Проделка волшебного кресла [Энид Блайтон] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Перевод с английского
Надежда Бугославская
Художник
Марии Торчинской

Москва
«МАХАОН»
2014

УДК 821.111-312.9-93
ББК 84(4Вел)
Б68

Enid Blyton
THE WISHING-CHAIR AGAIN

Блайтон Э.
Б68
Проделки волшебного кресла: Сказочная повесть / Пер. с англ.
М. Торчинской; Художн. Н. Бугославская. - М.: Махаон, Азбука-Аттикус,
2014. - 224 с.: ил. - (Город чудес).
ISBN 978-5-389-04468-5

Приключения продолжаются! Молли и Питер приехали домой на каникулы. Они так соскучились по своему другу Чинки! И... по волшебному креслу, которое умеет летать. Друзей вновь
ждут невероятные путешествия. На волшебном кресле они посетят Блуждающий замок и Остров
сюрпризов, побывают в удивительной стране Вкуснятине и даже поучатся в школе для непослушных домовят!

УДК 821.111-312.9-93
ББК 84 (4Вел)

ISBN 978-5-389-04468-5

Enid Blyton. The Wishing-Chair again © 2013
Hodder & Stoughton Limited,
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус».
Все права защищены.
© Бугославская Н.В., иллюстрации, 2014
© Перевод на русский язык. Оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2014
Machaon®

Глава 1

Ура, каникулы!

Молли и Питер возвращались домой на каникулы. Как
хорошо, что занятия в их школах закончились одновременно, и на поезде они ехали вместе. Мама встречала детей на
станции. Они крепко обнялись.
— Мамочка! Мы так рады тебя видеть! Как вы тут без нас
живёте?
— Всё в порядке, — улыбнулась мама. — Сад, как всегда,
цветёт и благоухает, а игровая и ваши комнаты ждут не дождутся вашего возвращения.
Дети незаметно переглянулись. Их объединяла Тайна —
удивительная, необыкновенная Тайна, о которой не стоило
упоминать даже в письмах. И теперь наконец-то они смогут
поговорить о ней!
— А можно мы забежим на минутку в игровую? — спросил Питер, когда машина подъехала к дому.
— Ну что ты, дорогой!

укоризненно сказала мама. — Сначала надо зайти в дом, умыться, рас5

распаковать вещи. У вас впереди уйма времени, успеете
ещё наиграться.
Но именно там, в игровой, и скрывалась Тайна, о которой детям так не терпелось поговорить. И всё же они
послушно умылись, а затем спустились в гостиную к чаю.
— Можно нам пойти в игровую, после того как мы распакуем вещи? — не выдержал Питер.
Мама рассмеялась:
— Ну ладно уж, бегите, как только напьётесь чаю, я всё
разберу без вас. Вы, наверное, хотите проверить, не раздала ли я часть игрушек. Нет, не раздала. И никогда не сделаю ничего подобного без вашего разрешения.
После чая Питер тихо спросил сестру:
— Молли, как ты думаешь, Чинки ждёт нас в игровой?
И кресло по-прежнему там?
— Надеюсь, — так же тихо ответила Молли. — Ой, Питер, как же трудно было хранить Тайну в школе! За всё это
время я ни словечка никому не сказала.
— Такая Тайна стоит того, чтобы её хранить, — заметил Питер. — А помнишь, как мы нашли наше волшебное
кресло, Молли?
— Ага. Мы зашли в тот странный магазинчик старинных вещей, чтобы купить маме подарок на день рождения,
а магазинчик оказался волшебным. Там было полно всяких чудес, и мы так перепугались, что залезли с ногами на
старое кресло...
— И пожелали немедленно оказаться дома, — подхватил Питер. — И... фокус-покус! У кресла выросли маленькие красные крылышки, оно вылетело прямо в окно и отнесло нас в игровую.
6

подготовил amebow

— Да! А потом не захотело возвращаться назад в магазин, хотя мы ему и приказали лететь обратно, — продолжила
Молли. — И тогда мы оставили кресло у себя. Оно стало нашим собственным волшебным креслом.
— А помнишь, Молли, как мы впервые отправились на
нём в путешествие? Кресло принесло нас в замок глупого великана, а у великана был маленький слуга-пикси по имени
Чинки. Мы спасли пикси и улетели на кресле вместе с ним.
— Это было здорово! — кивнула Молли. — С тех пор Чинки стал жить у нас в игровой и присматривать за креслом.
— И как только у кресла отрастали крылышки, Чинки
сразу сообщал нам об этом, и мы отправлялись на поиски
приключений, — добавил Питер. — А потом нам пришлось
уехать в школу.
— Ну ничего страшного. Пока нас не было, Чинки переехал жить к своей маме. И кресло на всякий случай забрал с
собой.

7

— Но он сказал, что вернётся, когда мы приедем на каникулы, и принесёт кресло, чтобы снова отправиться в путешествие, — закончил Питер. — Представляешь, что было бы,
если бы наша мама узнала, почему мы так рвёмся в игровую?
Ей и невдомёк, что мы хотим поскорее увидеться с Чинки и
прокатиться на волшебном кресле.
Мальчик взял ключ от игровой.
— Пошли скорее, Молли! Посмотрим, как там наши старые игрушки.
— И волшебное кресло. И Чинки! — прошептала девочка.
Дети выбежали из дома и сломя голову понеслись в самый
дальний конец сада, где среди зелени прятался деревянный
домик — их любимая игровая комната. Стоял конец июля, и
сад был полон цветов. Как же хорошо дома! Никаких уроков,
никаких учителей — и так целых восемь недель!
— Чинки! — крикнул Питер, поворачивая ключ в замочной скважине. — Чинки! Ты здесь?
Мальчик отпер дверь.