Июльский снегопад [Алесей Бачаев] (fb2) читать постранично, страница - 77
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
45
На следующий день, когда солнце поднялось над замершими в утреннем оцепенении соснами, Фабрис вышел на веранду и сел там в кресло. На улице уже было тепло. Легкий ветер разносил от дома к дому аромат утреннего леса, в ветках кустарников кружились пчелы и мелкие птицы, чьи голоса разлетались по всей улице и наполняли ее жизнью. Перед соседним домом мужчина запрягал лошадь. Фабрис пригляделся и понял, что это Кроу, который привез его сюда. – Доброе утро! – поприветствовал его Фабрис. Кроу обернулся и всмотрелся в лицо Фабриса. Совсем скоро он тоже узнал его и махнул рукой, болезненно сощурившись и усмехнувшись. – Смотрю, вы все еще не превратились в мох, господин ученый? – Нет, Кроу, к сожалению, нет. – Должно быть нужно еще подождать? – Бесполезно. Этот север оказался неправильным. – И что же здесь неправильно? – Люди. Слишком упрямые. – Так и знал, что они Вам не понравятся. – Они прекрасны, но для науки не годятся. – Доброе утро, Фабрис! – прозвучал со стороны двора голос миссис Арнье. Она поставила рядом с дверью ведро воды, облокотилась на завалину и закурила – Чтобы встать раньше Вас, миссис Арнье, мне похоже нужно вовсе не ложиться, – улыбнулся Фабрис. – Вы куда-то собрались? Подождите десять минут, я вынесу завтрак, – ответила миссис Арнье. – Не стоит, я лишь немного прогуляюсь, пока погода не испортилась. А то к вечеру опять зима наступит. – До октября здесь вполне можно жить, так что можете не торопиться. Мистер Хаберн едет сегодня в Кенолд, Вы с ним уже переговорили? – Нет. Я еще не решил, когда ехать. – Я буду здесь через две недели, – прокричал Кроу. – Если к этому времени не пустите корни, заберу Вас. – Хорошо. К этому времени как раз опустеют два моих чемодана, так что ехать будет проще. – Вы все же решили уехать? – спросила миссис Арнье, повернувшись к Фабрису. Дым, что она выпускала изо рта, нежно золотился в лучах солнца. – Мне придется, в Инсвире у меня осталось много незавершенных дел… честно говоря, я сейчас даже не знаю, как мне лучше поступить. Дело мое сорвалось, но цели остались прежние, хотелось бы как-то все это довести до конца. – Я сожалею, что все так получилось, с этими Вашими демонами. Обидно, наверное, вот так вот остаться ни с чем. – Я не остаюсь ни с чем. Мне кажется, я получил больше, чем мог рассчитывать. Вы с самого начала советовали мне сменить демонов на девушек, и вот сейчас, я вижу, что послушай я Вас тогда, мир был бы избавлен от многих трагедий. – Нет Фабрис, сейчас я вижу, что послушайте Вы меня тогда, и мир как раз оказалось бы некому избавлять от всех этих трагедий. Если все, в итоге, и оказалось по-моему, то не от моих советов, а от вашего упрямства. – Как бы все ни было, думаю, все мы начнем с нуля. Думаю, у вас тут все скоро наладится, останется только завести к вам кофе и можно вовсе не уезжать. А на счет себя – мне кажется, я всю жизнь шел против ветра, считая, что жизнь это и есть, когда ты идешь против ветра, но сейчас я уже так не считаю. Жизнь не бывает против ветра, напротив… Должно быть, нужно уметь поддаваться естеству. Знаете, я сейчас впервые в жизни выхожу вот так вот просто на прогулку без какой-либо цели. До этого я отправлялся гулять по лесам лишь когда мне за это платили, а сегодня просто хочу прогуляться и все. Безумие. Мне кажется – это прекрасно, разве нет? – Если честно, я не особо люблю прогулки, но, должно быть, все так и есть. – Когда я сюда ехал, то не верил, что здесь можно жить. А теперь не верю, что мне придется отсюда уехать. Местный человек оказался куда чистокровнее южного… – Лия скоро поправится, вы можете поехать вдвоем. Мне кажется, она была бы рада… Ничто не возвращает желание жить лучше, чем смена обстановки. – Да, мы уже говорили с ней. Поедем вместе, если она согласится. Кроу, Ваши лошади дотащат двоих? – Только если Вы избавитесь от половины своего барахла. – Тогда считайте, что его уже нет. Миссис Арнье, Вы не знаете, кто здесь готов прикупить себе лазерный реструктуризатор?
46
Фабрис перебрался через реку, что, как и прежде неслась вниз бурным потоком и оказался на краю леса. Сосны колыхались под натиском налетающих с юга теплых порывов ветра, мох благоухал. Над цветами кружились пчелы. Фабрис вытер о мох руки и огляделся: перед ним лежала гладь озера, которая этим утром была неподвижна, в стороне над деревней поднимались струйки дыма, вдали собирались облака. Фабрис достал из сумки лепешку, отломил от нее кусок и положил под сосной. Воздух
Последние комментарии
7 часов 24 минут назад
16 часов 27 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад