But I'm Not a Soldier (ЛП) [idyll] (fb2) читать онлайн

- But I'm Not a Soldier (ЛП) (пер. (Василика)) 263 Кб, 14с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (idyll)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

В первый раз, когда Дерек впечатывает Стайлз в стенку, она брызгает ему в лицо из перцового баллончика.

Дерек рычит и отчаянно трет глаза, по-волчьи скуля от боли, и, возможно, Стайлз трясется от сильного до мурашек и вздыбленных волос от страха, смешанного со жгучей яростью. Но поскольку Стайлз это Стайлз, она хоть и боится, что Дерек, ну, к примеру, порвет ее шкурку на мелкие лоскутки в отместку, слова все равно срываются с ее губ, выплескивая все мысли, бьющиеся в голове.

- Нет, знаешь ли, нет, потому что я человек и девушка! Ты не будешь мне тут врубать мод «домашнее насилие», чувак. Просто нет. Я не стану частью такой историйки, потому что, разумеется, моя жизнь типа как жалкая, а теперь еще и пересеклась со сверхъестественным, но… – это важно, это чертовски важно. Она делает большой судорожный вдох, потом так же рвано выпускает воздух из легких, и когда заканчивает предложение, ее голос тверд и ясен: – Я не из тех девушек, и эта хренотень в нашу повесть не войдет.

Нахмуривший брови Дерек в очередной раз с силой проводит ладонью по глазам, и Стайлз перестает дышать, пока ее мозг не начинает бить тревогу черными точками и звоном в ушах.

Наконец Дерек кивает.

- Хорошо.

*

Во второй раз, когда Дерек скатывается в хватательный-стенко-обтирательный режим при Стайлз, происходит вскоре после того, как он становится Альфой. Стайлз прищуривается, смотря на него, и он отступает, убирая руку, которой вцепился в ее футболку.

- Серьезно? – громко говорит она, в привычном для себя стиле изображая ветряную мельницу во время шторма. – Ты должен тренировать этих идиотов тому, как целый день контролировать себя в школе, битком набитой людьми, а эти действия нифига их не научат.

Дерек пялится в одну точку за ее плечом, сжимая пальцы в кулаки.

- Мой волк обрел большую силу с тех пор, как я стал Альфой.

- Да-да, я въехала, что вы оба вдули крутого зелья друида Панорамикса, правда въехала, но… серьезно. Ты - Альфа, и всему нашему городу нужно, чтобы ты держал себя в узде и помогал этим придуркам делать то же самое. Я имею в виду, что без стержня все развалится, и как бы физически неприятно мне ни было признавать это, но как Альфа ты и есть этот стержень. Так что нацепи на своего мохнатика намордник и поводок, чувак, и рявкни ему «К ноге»!

- Да, я знаю.

Стайлз с сомнением косится на него, но у его бровей – ей Богу, у них есть свое сознание, и они вообще способны своей жизнью жить, – видочек очень уверенный и вроде как искренний, так что Стайлз решает, что они понимают друг друга. Она уже уходит, когда вспоминает кое о чем.

- О, погоди, еще кое-что, – бросает она, потом резко поворачивается и брызгает перцем в лицо Дерека.

*

- Ты - омега, – усмехается Джексон.

Глаза Стайлз почти вылетают из орбит как в мультиках, когда она вскакивает на ноги.

- Что? Что?!

Джексон фыркает.

- И с чего бы такое удивление, Стилински?

Стайлз озирается и видит, что да, спасибочки большое, все по ходу согласны с этим заявлением, если только взгляды ага, тупица можно считать достойными аргументами. Дерек вообще кажется удивленным тем, что Стайлз этого не знает, если она правильно поняла выражение его нелепых бровей.

- А Эллисон? – требовательно кидает Стайлз Дереку. – Она кто?

Он поводит плечом.

- Бета.

Пару мгновений Стайлз просто стоит там, разевая рот как рыба, выкинутая из родной водички на противный сухой песок, и… боже, вот это ее жизнь? Да каким чокнутым лешим эта самая жизнь решила подбрасывать ей ситуации, когда у Стайлз просто не остается другого выбора и ей приходится делать именно такое лицо?

Она ненавидит свою жизнь.

Наконец Стайлз находит в себе силы подобрать свою челюсть и стиснуть зубы, при этом прикусив язык, и, черт возьми, это больно, и она ненавидит свою жизнь еще больше. Она хватает свой рюкзак и вытаскивает ключи из кармана.

Когда она уже почти в дверях, Дерек рычит ей вслед:

- И куда, твою налево, ты намылилась, Стайлз?

- Как можно дальше отсюда, – заявляет она, даже не оборачиваясь. – Можете наслаждаться своей маленькой, счастливой, мохнато-волчьей идиллией без меня.

Но дело в том, что если считать школу своей стаей, то там она действительно омега. И она понимает это, даже если ей это не нравится. Но у нее нет выбора, она не может просто взять и свалить из старших классов, и это не навсегда, потому что после выпускного она уедет в колледж, и все изменится, она это знает. А в стае Дерека выбор у нее есть, и пускай у Стайлз Стилински самооценка ниже плинтуса и нулевая уверенность в себе, она не подпишется по доброй воле на звание лузера в компашке оборотней.

*

На следующий день, после того как Скотт игнорирует ее в школе, носясь хвостиком за Эллисон, он приходит к ней домой, чтобы попытаться вразумить ее, что бесит просто неимоверно. А вишенкой на этом торте является то, что Скотт даже толком и не знает, кто такая омега, несмотря на все те лекции об иерархии стаи, которые она впаривала ему, и на чертовы распечатки, на которые она, наверное, извела не один лес.

- Скотт, я не бросаю тебя, – говорит ему Стайлз. – Правда. Если тебе что-то понадобится, я всегда буду рядом, на целых сто сорок процентов, потому что я на сорок последних круче кого бы то ни было. Я просто больше не часть стаи, что даже здорово… – на самом деле нет, нифига это не здорово, так как ей это нравилось (если откинуть в сторону ту неприязнь, с которой к ней по большей части там относились), и вообще-то дико отстойно, что из всех именно к ней постоянно придирались и все в таком духе, – потому что в отличие от вас я не оборотень, а значит, стая - это не обязательный критерий для меня.

Скотт это Скотт, который нередко увязает по шею в своих же собственных мыслях, так что в итоге Стайлз убеждает его, и он уходит с легкой улыбкой.

А вот Дерек показывает себя совершеннейшим засранцем, появляясь у нее две недели спустя.

- Господи Боже! – шипит она, помня о том, что ее отец всего этажом ниже нее, и трет локоть, которым впечаталась в дверной косяк, когда услышала стук. Но по крайней мере это именно стук, что означает, что Дерек все еще понимает, что просачивание через подоконник в спальню девчонки-подростка – это зловеще и абсолютно точно попахивает стремностью, и что он никогда-никогда не должен подцеплять привычки бзиканутого вампира из «Сумерек».

Она впускает его, потому что знает, что этот придурок достаточно упертый, чтобы торчать за стеклом и тыкать в него когтями часами напролет, если ему торкнет это в голову, а жизнь Стайлз уже и так достаточно сумасшедшая и без вплетенных в нее элементов в стиле Эдгара Алана По.

- Звонки на мобильник. Сообщения. Имэйлы. Любой из этих пунктов гарантированно поможет тебе со мной связаться. Визиты через окно совсем не нужны, – она делает паузу, когда Дерек перемахивает через подоконник, закрывает за собой раму и опирается на край ее стола. – А вообще-то погоди, у тебя больше не должно быть причин связываться со мной. Чего ты тут забыл?

- Сегодня собрание стаи, – Дерек скрещивает руки на груди и смотрит на нее сверху вниз. – Тебе пора успокоиться и перестать выделываться.

Стайлз плюхается спиной на кровать и утыкается лицом в ладони. Порой она уверена, что в прошлом воплощении была охрененно ужасным человеком. Например, закусывала младенцами, или убивала котят, или творила еще что-нибудь столь же отвратительное и ужасное, потому что больше, ей думается, не может быть иного объяснения тому, что вот это – ее жизнь.

- Дерек, по-твоему, я выделываюсь? – едва произнеся это, она дергается. Ей прекрасно известно, что его брови наверняка ухахатываются над ней. – Ну… я кажусь тебе… расстроенной?

Конечно же он не отвечает. Стайлз садится на матрасе и вперивает в него взгляд. Он пялится на нее, наклонив голову, поджав губы и… да, привычно хмурясь.

- Нет, ну серьезно. Используй свои волчьи детекторные примочки или чего там у тебя, и скажи: я что, бешусь, или злюсь, или - повторюсь - расстроена?

Дерек моргает.

- Ты на удивление спокойна, особенно для себя.

Стайлз корчит рожу.

- Боженьки, спасибо. Но к замесу: ты, похоже, думаешь, что у меня, не знаю, какой-то выпендрежный заскок или что-то в этом роде. Но это не так, я просто ушла из стаи, потому что, без шуток, чувак… – (и плевать ей с верхушки Эмпайр-стейт билдинг; Траляля и Труляля a.k.a. брови Дерека могут идти лесом, и она будет называть Дерека «чуваком», если ей этого захочется), – там мне не светит ничего кроме того унижения, с которым ко мне и так относятся везде и повсюду.

Ее слегка застает врасплох то, как Дерек уставляется на нее засветившимся алым взглядом.

- Значит, все дело в тебе, да? А как же стая, Стайлз? Как же Скотт?

- А что стая, Дерек? – огрызается она. – Чертова омега не настолько незаменимый элемент, да и кроме того они в волчьих стаях появляются естественным путем, – она закатывает глаза при виде Дерека, чья хмурящаяся морда предрекает ей Страшный Суд и вечные муки. Боже, да все его лицо такое же тупое, как Траляля и Труляля. – Я могу дать тебе рекомендации, если тебе так уж отчаянно нужен кто-то, кого прям необходимо пошпынять. У меня для тебя новость: как бы сложно тебе ни было в это поверить, я вообще-то не возглавляю топ-десятку хит-парада лузеров в нашей школе. Я легко найду тебе омегу получше меня, которой может даже понравится то, что ее регулярно будут поливать словом на букву «д».

Стайлз снова падает на матрас, теперь уже разозленная.

- И даже не смей тыкать меня носом в Скотта, потому что я уже сказала ему, что приду ему на помощь, если он попросит. Я его лучшая подруга, это не изменилось, когда он стал оборотнем, и это не изменится и теперь, когда я больше не вхожу в компашку тайного клуба. Он более чем может считать меня своим консультантом во всем этом психованном безумии вокруг нас, – она машет рукой в сторону окна. – А теперь будь добр уйти. Пожалуйста.

- Дверь не будет оставаться открытой вечно, Стайлз, – бросает ей Дерек; похоже, теперь он замер совсем рядом с кроватью. В этот раз Стайлз не дергается и не подпрыгивает, потому что к этому моменту она пронаходилась в одной комнате с Дереком достаточно времени, чтобы ожидать того, что он переместится совершенно бесшумно и внезапно возьмет и окажется в метре от нее, когда она повернет голову.

- Просто дай мне знать, когда тебе понадобятся эти рекомендации, – отвечает ему Стайлз, и о-о-о, ее голос такой бодрый, милый и беззаботный.

*

Неделю спустя, после дюжины лихорадочно-отчаянных сообщений от Скотта за полтора дня, Стайлз втыкает в спину долбанной феи острие копья из кованного железа. Отскочив от твари – а она мерзкая и совсем не похожа на картинки в интернете – Стайлз оттаскивает Скотта в сторону от этой дряни, прежде чем та решит плюхнуться на них.

Уродливая фея вопит и выдергивает копье из себя только для того, чтобы протащиться пару шагов и рухнуть. Стайлз не смотрит на стаю, на их побитые до разной степени кровавости тушки, а просто поворачивается и хватает Скотта за плечи.

- Ты в норме? – с беспокойством спрашивает она, потому что гадкое создание совсем недавно нависало над ее другом, вцепившись когтями ему в горло.

Скотт моргает и качается на ногах.

- Эм… да. Наверное.

Когда он падает, то утягивает за собой и Стайлз. Его лоб ударяется о ее рот, рассекая губу, и Стайлз приземляется на самый болезненно-твердый камень в мире.

*

Дерек ждет ее на крыльце, когда Стайлз с визгом тормозит джип. Выпрыгнув из салона, она поспешно направляется к нему.

- В чем дело? Что случилось?

- Ты нужна Эллисон.

Стайлз хлопает пару раз ресницами, уставившись на него, а потом моргает еще. Он напряжен, ему неудобно, и он… да-да, он неловко мнется с ноги на ногу.

- Ла-адно, – опасливо тянет Стайлз, а затем проходит внутрь и видит Эллисон, лежащую на диване в гостиной, несчастную и съежившуюся. – Эй, ты в порядке?

Эллисон кивает.

- Да, просто… Скотт, он… и я…

Стайлз давится воздухом и садится рядом с ней.

- Его волчара сорвался? Он напал на тебя?

- Нет, но… мы поссорились…

Стайлз уже готова перейти в успокаивающе-отвлекательный режим подруги, когда глаза Эллисон начинают блестеть от влаги. И Стайлз паникует.

- О Боже мой, не плачь. Пожалуйста, только не плачь. Я не…

Но слезы все капают, и Эллиcон начинает всхлипывать. Стайлз замирает, все ее тело будто бы парализовало ядом канимы. Опять.

- Эллисон, я правда не знаю, что в таких случаях делать… Мне тебя обнять? Похлопать по плечу? Платки! Мне достать бумажные платки? – Эллисон мотает головой, и Стайлз бочком придвигается к ней. – Уверена? Потому что у тебя сопли из носа текут… О Господи, нет, прости, забудь, что я это сказала, мне жаль!

А потом Эллисон кидается на Стайлз в каком-то странном подобии объятий, ее покрасневшее и мокрое от слез лицо вжимается в ключицы Стайлз, и они обе падают с дивана.

*

Стайлз закрывает дверь и опирается на нее спиной, тяжело дыша. Дерек кидает на нее самый неверящий взгляд из всех, которые Стайлз у него когда-либо видела, и это включает тот случай с тем маленьким человечком, к чьему лицу пристало зеленое желе, утверждавшим, что он был лепреконом.

- Что это было? – спрашивает он, его голос это шепот, пропитанный ужасом. – Ты должна была сделать так, чтобы она почувствовала себя лучше, а не спихнуть ее на пол и сунуть в руки коробку платочков!

- От меня нет толку, когда дело доходит до плачущих людей, – Стайлз закрывает лицо ладонями. – В последний раз Скотта так разнесло, когда нам было по одиннадцать, и мне пришлось издавать пукающие звуки ртом, чтобы он прекратил рыдать! – потом она резко выпрямляется и тыкает Дерека в нос пальцем. – О, и кстати, иди-ка ты к лешему, это твоя стая, Дерек, и ты должен решать ее проблемы. Я - личный волчий-дробь-сверхъестественный консультант Скотта, а не твой, и Эллисон твоя бета, так что это ты должен разбираться с соплями, и слезами, и этими неловкими моментами, когда кто-то топит тебя в соленом море своих страданий, а ты нифига не знаешь, что делать.

Ее триумфальный уход идет псу (волку) под хвост, когда под ее ногой проваливается трухлявая доска одной из ступеней крыльца.

*

Стайлз как раз находится в середине сессии по уходу за внешностью себя любимой, когда Скотт звонит ей, булькает что-то бессвязное, а потом бросает трубку. Прежде чем она успевает набрать его, ей приходит сообщение с координатами и ключевыми словами. Стайлз выдергивает из полиэтиленовой упаковки черный пакет для мусора, пихает туда кое-какую одежку и другие вещи, потом хватает ключи и выбегает за дверь.

Вся стая окровавлена, избита и в разной степени прикрыта изорванными ошметками ткани, ранее представлявшей предметы их гардероба, когда Стайлз прибывает на место по сигналу бедствия на другой конец города.

- О, слава тебе Господи, – восклицает Скотт, когда Стайлз передает ему мешок. Влажными салфетками он оттирает от себя красные подтеки и пятна, потом нацепляет на себя запасную одежду, которая она привезла ему, и опустошает две бутылки воды.

Стайлз качает головой.

- Видок у тебя просто жуткий, тебе очень повезло, что я такая неотразимая и так сильно люблю тебя. Давай, подъем, джип в той стороне.

Дерек вперивает в нее сердитый взгляд, и Стайлз старается не обращать внимания на тот факт, что он сейчас являет собой прекраснейшее олицетворение выражения «быть в костюме Адама», за исключением испотрошенных остатков чьей-то рубашки, обмотанных вокруг его пояса. Это трудно, потому что сей костюм ему очень идет, о-о-очень, но Стайлз по крайней мере притворяется, что ей нет до этого дела, потому что да, она не из тех девушек.

- А что насчет нас?

Стайлз закатывает глаза.

- А что насчет вас?

- Стайлз.

- Нечего на меня рычать, волчья морда, ясно? Я уже тебе сказала, я не часть твоей стаи и не твоя девчонка на побегушках. Позвони Эллисон. Или еще кому. А мне конкретно наплевать. Идем, Скотт.

Когда Дерек хватает ее за руку и разворачивает к себе, Стайлз уже сжимает в другой ладони перцовый баллончик. Дерек отпрыгивает назад, трет глаза и ругается на нее. Ей побоку, в этой хрени она больше не плавает.

В джипе Скотт принюхивается и кривится.

- Что это еще за вонь? Эй, у тебя какие-то штуки на лице.

И только тогда Стайлз вспоминает о геле для эпилирования «Nair», который она нанесла на свои ноги час назад, и чувствует ощущение химических ожогов на коже. А еще у нее полоски для очищения пор на носу и подбородке.

Нет, по ходу, она в прошлой жизни убивала не только котят. Наверняка она еще прикончила миленьких малюсеньких щеночков. Плюс крошек малышей-выдр и ленивцев. Больше никто не заслуживает такого существования, думает Стайлз, используя воду из бутылки и ошметки футболки Скотта, чтобы избавиться от «Nair», и, твою ж мать, ее ноги выглядят просто ужасно.

Скотту приходится отвезти ее в больницу.

Серьезно.

Убийца пищащих малюток-ленивцев.

*

За месяц происходит следующее:

Стайлз обрушивает на Скотта гнев перцового баллончика в раздевалке для мальчиков после тренировки по лакроссу, когда он почти теряет контроль; в награду она получает четыре царапины, потому что он случайно зацепил ее когтями.

Она тащит Скотта через лес к своему джипу и отвозит к доктору Дитону, которому приходится хирургическим путем вытаскивать долбанную ветку из его ноги; так же док любезно обрабатывает все левую часть ее лица, которую она ободрала о дерево во время их пробежки по темному бурелому.

Стайлз врет своему отцу, смывается из дома и прячется под одеялами в кровати Скотта, притворяясь им во время полнолуния; она зарабатывает себе вывих пальца, навернувшись с крыши, когда миссис МакКолл нарушает годы традиций, входя в комнату Скотта, чтобы разбудить его, раньше полудня.

Все достигает критической отметки, когда Скотта похищает чертова сирена.

*

- Боже, ты в порядке? – Стайлз практически кричит, дрожащими руками открывая дверь клетки, в которой заперт Скотт.

Скотт выкарабкивается из нее с грациозностью мешка картошки, видом как у заправского зомбаря и амбре похлеще, чем у скунса, по какой-то неизведанной причине.

- Дерек сделал из меня приманку!

Стайлз разворачивается так быстро, что почти теряет равновесие, и Скотту приходится поспешно поддержать ее за плечо, чтобы она не упала. Дерек предусмотрительно отступает на шаг назад.

- Ты сделал что? – шипит она.

- Стайлз…

- Ты бы не помогла нам, если бы он не угодил в неприятности, – жалуется Джексон.

Дерек быстро вырывает цепочку, на которой держится перцовый баллончик Стайлз, из ее пальцев. И это, кстати, ничего, потому что последнюю дозу она использовала на Скотте в раздевалке.

Вместо этого Стайлз врезает Дереку коленом между ног, а потом просто стоит там, уперев руки в бока, раздраженная сверх всякой меры.

- Да что с тобой такое? Ты и впрямь настолько шизанутый? Тебе проще дать похитить Скотта, чем пересмотреть мое звание в стае? Знаешь ли, когда ты подстраиваешь подобное, чтобы я пришла и помогла вам, то я думаю, что как раз самое время выкинуть белый флаг и объявить, что я Не Омега. Ну, просто к сведению.

Дерек слишком занят тем, что скулит на грязном полу, держась за причинное место, чтобы ответить ей.

Стайлз фыркает и квохчет над Скоттом, ведя его к джипу. Она очень даже горда тем, что на ней не осталось и ссадины после всей этой хренотени. Может, ее карма исправила вселенские весы, и Стайлз наконец избавляется от бремени убийцы маленьких выдр из своей прошлой жизни.

Неплохо. Теперь она не ощущает грызущую бобровыми зубами вину, когда смотрит на этих зверьков в Tumblr.

*

Две ночи спустя Дерек скребется в стекло. Стайлз вздыхает, глубоко и печально, и обреченно поднимает окно.

- Что? Чточточто? Ты привязал Скотта к железнодорожным путям? Скинул его с обрыва? Потому что хотя он и довольно круто изображает девицу в беде, мне нужно закончить мое задание по химии, если я не хочу, чтоб Дэнни выпотрошил меня как кролика, – она прерывается на мгновение. – А я этого ой как не хочу. Я против любых актов потрошения, направленных против меня. Просто чтоб ты знал. Так чего тебе?

Дерек жует уныло изогнутые губы так, будто это Олимпийский, блин, вид спорта, а брови Траляля и Труляля дергаются в каком-то хмуром танце. По правде, этого выражения лица Стайлз у Дерека еще не видела. Он перебирается через подоконник и замирает там, напряженный и неуклюжий. Стайлз частично хочет, чтобы он таким вот и остался, навсегда-навсегда. Она, может, даже хочет, чтобы его вид был еще более напряженным и неуклюжим, и пару секунд Стайлз подумывает над тем, чтобы сказать что-то очень грустное – например, что-нибудь о мертвых малышах-выдрах – что заставит ее разреветься в хлам и броситься на Дерека комком всхлипов и слез. Вот и поделом ему. Посмотрим, кого он тогда позовет на помощь. Ха.

Вместо этого она забирается обратно на кровать, в общество заметок по химии, и выжидающе косится на Дерека. Эти действия вызывают почти такую же реакцию как и ту, которую она прикидывала в мозгу, представляя рыдающую себя, так что это всяко победа.

- Эм… как долго ты собираешься там изображать молчаливый тотемный столб, супер-мега неловкий, со взглядом таким, будто у тебя запор? Потому что ага, домашка.

- Стайлз… – произносит Дерек, запинаясь и словно давясь словами. Стайлз поворачивает к нему голову. Уголок рта Дерека умудряется опуститься еще ниже. – Ты вернешься в стаю?

Оба-на. Как, черт их побери, вовремя. Она всего-то спасла задницы Скотта и всей стаи разов этак десять с тех пор, как ушла от них. И все-таки…

- Вау. А ты не мог бы добавить в голос побольше бессилия, и неохоты, и ненависти ко мне, м?

Дерек обрывает свой рык через полсекунды после того, как тот начинается. Вот и славно, потому что она все еще не нашла способа попросить отца купить ей новый перцовый баллончик, не дав ему при этом понять, что использовала прежний. Очень-очень часто.

- Я не ненавижу тебя, – бросает Дерек. – Просто…

- …ты ненавидишь все, что я говорю и делаю, – подсказывает она ему.

Дерек скрещивает руки и мнется с ноги на ногу.

- Нет, это не так. Ты… ты не такая, какой я ожидал тебя увидеть.

Стайлз фыркает.

- Ну да, я совсем не маленькая правильная послушная омега, а?

Дерек мотает головой, и как по волшебству уголки его губ дергаются вверх.

- Нет, вообще нет, – он моргает, в его взгляде – что-то вроде уважения. – И это хорошо.

Стайлз аж сияет.

- Это охренеть как хорошо! – поправляет она, усаживаясь на колени и подползая к краю кровати. – Я вернусь, без проблем, но как бета, – она счастливо похлопывает Дерека по щеке, а потом толкает его в сторону окна. – А теперь пшел вон, потому что я не шутила насчет Дэнни-Потрошителя.

Дерек опускает подбородок и дарит ей то, что у любого другого человека, но не у Дерека «Я-Не-Знаю-Как-Улыбаться-И-Даже-Если-Бы-Я-Мог-То-Не-Стал-Бы» Хейла, можно было бы назвать «улыбкой в глазах».

- Завтра после школы собрание стаи.

- Я буду там так же гарантированно как восход утром, чувак.

Траляля и Труляля даже не выпендриваются из-за «чувака», так что Стайлз заключает, что они наконец-таки поняли друг друга: она, Дерек и его брови.

*

Дело в том, что Стайлз возвращается не как бета. Она возвращается, как кто-то другой. Она не против оставить это «что-то» неопределенным или… нет, не озвученным. Без разницы. Все нормально, потому что хотя она и не может выбраться совсем уж целой и непокоцанной из своих миссий по спасению волчар от них же тупых самих, по крайней мере теперь у нее есть Дерек, который помогает ей подлатать себя или – когда через некоторое время понимает, насколько жизнь Стайлз похожа на крушение поезда – вообще не дает ей вляпаться в самого безумного рода неприятности и пострадать.

Короче говоря, Дерек просто… рядом. И не в сталкеро-стремном смысле. В хорошем смысле, в том, в котором они стоят бок о бок во время всей той хрени, которая вываливается им под ноги на их пути, и он не рычит и не обтирает ее об стенки, и он спрашивает ее мнения, и в принципе они вместе управляют стаей.

Это здорово.

Это потрясающе.

*

Два года спустя Дерек впервые целует ее перед своей Камаро, после того как они проехали половину штата, чтобы спасти Джексона и Скотта из смоляной ямы (дебилы).

- О Боже мой, – заявляет Стайлз, когда снова может дышать. – Я ждала этого всего-то целую вечность, почему у тебя заняло так много времени, чтобы сделать первый шаг?

- Ты так и не купила нового перцового баллончика, – говорит Дерек ей в шею, – так что в этот раз я немного медленно соображал.

Стайлз фыркает, давясь смешком, и чувствует улыбку Дерека на своей коже.

- Ты такой забавный, и тебе жутко повезло, что я люблю тебя.

- Согласен.

Конец.