Ракета Мяуса [Теодор Гамильтон Старджон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Старджон Теодор Ракета Мяуса
Теодор СТАРДЖОН РАКЕТА МЯУСА "Прерываем наши передачи. Слушайте экстренное сообщение...". - Джек! Ну что ты вскинулся как ужаленный? И пепел у тебя сыплется. - Ох, Айрис, дай послушать. "...тело, первоначально принятое за комету, продолжает беспорядочный полет в стратосфере, временами снижаясь до...". - Джек, ты мне действуешь на нервы! Нельзя быть таким рабом радио. Ты бы лучше мне уделял столько внимания... - Дорогая, я готов все это обсудить и уделять тебе сколько угодно внимания, только после. Ради Бога, дай послушать!!! "...телям восточного побережья предлагается следить за приближением этого...". - Айрис, не надо! Щелк! - Ну, знаешь, это просто невежливо, это уж такое... - Хватит, Джек Герри! Приемник не только твой, но и мой. Захотела - и выключила, имею полное право. - Скажи, пожалуйста, а почему тебе понадобилось именно сейчас его выключать. - Потому что если сообщение важное, его повторят еще сто раз, и ты каждый раз будешь на меня шипеть, а мне это неинтересно, и так все уши прожужжали, хватит. Вечно ты слушаешь какую-то ерунду, которая нас ни капельки не касается. А главное, еще кричишь на меня! - Ничего я не кричал. - Нет, кричал! И сейчас кричишь. - Мама! Папа! - Молли, детка, мы тебя разбудили... - Бедный детеныш.., эй, а почему ты босиком? - Сегодня не холодно, пап. А чего там по радио? - Что-то летит в небе, малышка, я не слышал до конца. - Спорим, космический корабль! - Вот видишь, забил ей голову своей научной фантастикой... - По-твоему, это фантастика? Молли рассуждает куда разумнее тебя. - А ты рассуждаешь как семилетний ребенок. И.., и еще на.., настраиваешь ее против ме.., меня! - Ой, мам, ну чего ты плачешь! И в эту минуту словно какой-то великан сшиб кулаком двухкомнатный мезонин приморского коттеджа и расшвырял обломки по пляжу. Лампы погасли, а снаружи весь берег озарила яркая вспышка голубого слепящего света. - Джек, милый, ты ранен? - Мам, у него кровь! - Джек, родной, скажи хоть слово! Ну, пожалуйста! - Уф! - послушно отозвался Джек Герри и сел; с него шурша посыпалась дранка и обвалившаяся штукатурка. Обеими руками он осторожно взялся за голову и присвистнул: - Дом рухнул. - Не совсем, милый. - Жена обняла его, попыталась стряхнуть пыль с его волос, погладила по затылку. - Я.., мне страшно, Джек. - Страшно? - Он неуверенно огляделся; в комнату едва сочился лунный свет, все казалось смутным. И вдруг затуманенный взгляд наткнулся на яркое сияние в самом неожиданном месте. Он стиснул руку Айрис. - Верх снесла... -выговорил он хрипло и, шатаясь, через силу поднялся на ноги. - Комнату Молли... Молли! - Я тут, пап. Ой! Ты меня раздавишь! - Счастливая семейка, - дрожащим голосом сказала Айрис. - Проводим лето в тихом домике у моря, чтобы папочка без помех писал статьи о технике, а мамочка успокаивала нервы... Телефона нет, до кино сто лет добираться, а теперь еще крыша улетела. Джек... Что это в нас попало? - Одна из тех самых штук, про которые ты не желаешь слушать, - язвительно ответил Джек. - Ты же их не признаешь, потому что они нас никак не касаются. Припоминаешь? - Это про нее говорили по радио? - Возможно. Давай-ка выберемся отсюда. Пожалуй, дом еще рухнет па нас или сгорит, мало ли. - И-нас-у-бьет! - пропела Молли. - Замолчи, Молли! Айрис, я пойду погляжу, что к чему. А ты бы присмотрела место, где можно поставить палатку.., если только я ее отыщу... Тише, Молли! - А я молчу. Мя-а-у! - Разве это не ты мяукаешь? - Не я, пап, честно! - Как будто кошку придавило, - сказала Айрис. - Только откуда тут взяться кошке? Они умные, они сюда не полезут. Уу-ууа-ау! - Ну и воет, прямо жуть берет! - Джек, это не кошка... Мммм-ау, ммммм.., ммм. - Не знаю, что там за зверь, но уж, наверно, не очень большой, если он так мяукает, - сказал Джек. - И совершенно нечего трусить. Он сжал локоть Айрис, потом осторожно перешагнул через груду обломков и начал всматриваться. Молли полезла туда же. Вой больше не повторялся, и за пять минут они ни до чего не доискались. Джек вернулся к жене, она шарила среди обломков и мусора в гостиной, бесцельно поднимала и расставляла опрокинутые стулья. - Я ничего не нашел... - Ух!!! - Молли! Что такое? Молли копошилась в кустах у самого дома. - Ой.., ой, пап, иди скорей! Это прозвучало так, что отец стремглав выбежал наружу. Молли стояла вся вытянувшись в струнку и старалась запихнуть себе в рот оба кулака разом. А у ее ног лежал на земле человек с кожей серебристо-серого цвета; рука у него была сломана, он поглядел на Джека и замяукал. "...Военно-морское министерство дало отбой тревоги. Пилот почтового самолета сообщил, что неизвестный предмет скрылся в зените. В последний раз его заметили в восемнадцати милях восточнее Норманди-Бич, штат Нью-Джерси. По сообщениям из этого района, он летел очень медленно, издавая громкий свистящий звук. Хотя несколько раз неизвестный предмет снижался до каких-нибудь четырех-пяти футов над землей, по имеющимся сведениям, никакого ущерба- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Последние комментарии
1 день 5 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 19 часов назад