Мы вернёмся за подснежниками [Жан Лаффит] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »
Жан Лаффит Мы вернёмся за подснежниками[1]
I
Лето 1942 года. Оккупация. В Венсенском лесу у самой аллеи, окаймляющей большое озеро, на траве сидит человек. Вокруг дети бегают вперегонки по лужайке. Женщины вяжут в тени. Парочки ищут желанного уединения за старыми деревьями. У человека, сидящего на траве, маленького и коренастого, непомерно большая голова и копна чёрных волос над высоким лбом. На вид ему лет тридцать. Он лёг на бок и развернул газету. Кажется, будто он внимательно читает её. На самом деле только одна фраза пляшет перед его глазами: «…Велосипедиста, который поднял потерпевшего и бросился в погоню за убийцей, просят явиться в полицейскую префектуру». Человек улыбается. Велосипедист — это он. Убийца — это он. А потерпевший — это офицер гестапо, на которого было совершено нападение неделю тому назад в одном из парижских предместий. Гестаповец был только ранен, и, помогая ему подняться, велосипедист прикончил его пулей в живот. Потом убийца вскочил на велосипед и помчался, крича: «Держи его! Держи!» — Берегитесь! Незнакомец поднимает голову как раз вовремя, чтобы избежать удара: большой мяч, брошенный кем-то из детей, ударяется в газету, отскакивает и катится к озеру. Оборванец бросается за ним и хватает его уже около самой воды. — Чей мячик? — спрашивает приземистый, обращаясь к стайке ребят, не без опасения выжидающих, что будет дальше. Никто не отвечает. Ловко поддав мяч ногой, он отправляет его как раз в середину стайки и снова усаживается на траву рядом с разорванной в клочья газетой. — Спасибо! — кричат ему дети. Игра возобновилась, и незнакомец весело смеётся, следя за её перипетиями. Этот человек как будто и не думает о том, что вишийский трибунал заочно уже приговорил его к смерти. Его имя — Рэймон. Рэймон ждёт Андрэ.[2]* * *
Возраст Андрэ приближается к сорока. Это солидный мужчина безобидного вида, типичный начальник какой-нибудь канцелярии. И тем не менее этот мирный человек, оставив семью, в 1937 году уехал сражаться в Испанию. Теперь его разыскивают гестаповцы. Они заняли его квартиру, и у них есть его фотография. Он живёт нелегально. Пока Рэймон с увлечением следит за игрой детей, Андрэ ускоренным шагом подходит к озеру. Покружив немного, чтобы удостовериться, что за ним не следят, он пересекает мостик, соединяющий аллею с островком. — Какая встреча!.. Здравствуйте, доктор! — обращается он к молодому человеку, одиноко сидящему на скамейке. Отдыхающий на скамейке — изысканно одетый юноша среднего роста. У него удлинённое лицо, тщательно расчёсанные на пробор волосы и умные глаза. Это Робер. Оба, как старые знакомые, направляются к террасе кафе, находящегося на островке, и усаживаются в беседке. — Гарсон! Два пива, одно пополам с лимонадом! — Я виделся с тем парнем, — говорит Робер. — С деголлевцем? — Да. — Ну и что же? — Он сказал мне буквально следующее: «Вчера гестаповцы убили одного человека на улице Наварен. Это был мой начальник. При нём были фальшивые документы, и только я знаю его адрес. У него на квартире склад оружия. Вы можете забрать оружие. Но я ставлю два условия: встретиться с начальником вашей группы и знать, какую операцию вы проведёте с этим оружием». — Над таким предложением стоит подумать. Твоё мнение об этом субъекте? — Я верю в его искренность, но ручаться не могу. — Он, наверно, хочет приписать то, что мы сделаем, своей организации. — Возможно. Хотя он подчеркнул, что ставит условия только потому, что ему нужно отчитаться в Лондоне. Они обязаны сообщать о своих действиях. — Это им нетрудно. Они вообще ни черта не делают. — Вот именно. Он мне так и сказал; он предпочитает знать, что оружие в верных руках, чем видеть, как оно попадёт в лапы бошей. — А какие же боеприпасы остались в их тайнике? — Там есть взрывчатка. — Вот бы было здорово! Думаешь, это правда? — Пожалуй. — Так пусть он даст её нам. — Он ничего не даст, пока не увидит ещё кого-нибудь, кроме меня. — Не очень-то всё это ясно. — Какое решение ты принимаешь? — Сперва назначишь ему свидание, на которое придёшь один. Затем ты его поведёшь в другое место и внимательно проследишь, не идёт ли кто за вами. Если заметишь слежку, постарайся улизнуть. — Не беспокойся. — Если же всё будет в порядке, веди его прямо в назначенное место. Я буду вас ждать. — Что сказать ему о тебе? — Скажи ему, что я состою в штабе французских франтирёров и партизан Парижского района. Но ни в коем случае не называй моего имени. — Хорошо. Когда ты можешь встретиться с ним? — Завтра. — Где? — За городом. Это безопаснее. Я тебе покажу- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »
Последние комментарии
2 часов 15 минут назад
2 часов 21 минут назад
2 часов 25 минут назад
2 часов 25 минут назад
2 часов 31 минут назад
2 часов 48 минут назад