Секретарь артефактора (СИ) [Виктория Аэтри] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Секретарь артефактора

Глава 1

— Милочка, я прекрасно в курсе всех ваших проблем! Однако, и сама должна на что-то жить! — брюзжание владелицы доходного дома, вот-вот грозило перерасти в раздражающий визг.

И Глория Рунериш молила всех небесных покровителей, чтобы квартирная хозяйка не закатила истерику на весь дом, выставляя её проблемы напоказ. Поэтому девушка, собрав всё своё терпение, продолжила уговаривать:

— Госпожа Тамплер, прошу, поверьте мне, я найду деньги на оплату следующего месяца.

Чопорная и худая, как высохшая рыба, госпожа домовладелица только ехидно усмехнулась в ответ на это сомнительное утверждение своей постоялицы:

— Милочка, тебе негде взять денег. Жених от тебя ушёл, работы у тебя нет, а у меня здесь — не бесплатная ночлежка. Поэтому — час тебе на сборы! Через час я приду за ключами, — окинула поверх очков презрительным взглядом и добавила, — не освободишь квартиру по-хорошему, имей ввиду — вызову городскую стражу!

Связываться с городской стражей у Глории не было никакого желания, она прекрасно понимала, что за неё никто не вступится. Кому нужна молоденькая сирота без рода и состояния? Ну, и что с того, что когда-то имя её рода гремело на всю Империю Рос-Таррин? К сожалению, вот уже несколько поколений магия вырождается в их мире. Не обошла эта участь и магов из рода Рунериш.

Маги на свет появлялись всё реже, становясь, уже больше, исключением из общей массы людей. Магические школы и академии закрывались в связи с тем, что просто некого было учить. А с течением времени — и некому…

И несмотря на то, что при рождении у Глори обнаружили все признаки магического дара, который должен был проявиться по мере взросления, её родители приняли решение запечатать магические потоки у новорождённой. Сейчас, таким образом поступают всё больше родителей. Ведь обучать одарённых детей негде, а необученный маг становится угрозой для окружающих. Да и себе может навредить ребёнок в случае всплеска магической силы…

Но, не позволяя себе надолго погрузиться в невесёлые размышления, Глория пошла собираться. Всего то имущества у неё было — чемодан с личными вещами, и небольшое комнатное растение в глиняном горшке. Времени на сборы ушло даже меньше, озвученного хозяйкой часа. Глория не стала дожидаться, когда противная старуха явится за ключами от комнаты. Девушка была абсолютно уверена — хозяйка доходного дома никогда не упустит возможности на прощание наговорить каких-нибудь гадостей. Чтобы не доставлять такого удовольствия бывшей квартирной хозяйке, она просто оставит ключи на полочке у двери. Заодно, и жильцы всего дома не станут свидетелями очередного шумного скандала, которые так нравилось устраивать госпоже Тамплер.

Собрав свои вещи, Глория в последний раз окинула взглядом комнату, которую последние полгода они снимали вместе с женихом. Небольшую уютную комнатку, в которой, девушка — как ей казалось — была счастлива рядом с любым человеком. Взгляд внезапно задержался на милой подвеске из простеньких амулетов. Это ловец снов, подарок Андриса, её жениха. Вернее, уже бывшего жениха. Рука метнулась было снять красивую вещицу… но, зачем тащить с собой лишнее напоминание о несложившемся счастье?

Прощальным движением руки девушка тронула забавные подвески в виде сказочных существ, ловец снов откликнулся тихим звоном… и в следующий миг, подхватив в одну руку чемодан, а в другую — горшок с цветком, Глория решительно покинула комнату.

Итак, за плечами — старая, неудавшаяся жизнь, а впереди — туманное будущее, в котором надо как-то обустроиться для начала. Денег в потрёпанном кошельке Глории оставалось только на то, чтобы в ближайшей кофейне скромно позавтракать. Однако девушка развернулась и уверенно направилась в противоположную сторону.

И спустя некоторое время Глория стояла у стойки почтового отделения, чтобы на последние деньги купить газету с объявлениями о вакансиях на работу.

Работница почты окинула посетительницу изучающим взглядом, увидела чемодан в руках, знавший когда-то и лучшие времена, и спросила:

— Работа нужна, верно?

— Да, очень, — неуверенно улыбнулась в ответ Глория, задвигая за спину потёртый чемодан.

Женщина за стойкой устало вздохнула каким-то своим мыслям, и протянула Глории листок:

— На вот, посмотри, вдруг, да подойдёт тебе работа. Я не успела ещё отправить эту телеграмму в газету. С утра прибежал тут господин, какой-то дёрганный и нервный, просил отправить объявление срочной телеграммой. Ему помощница нужна, а ты — я смотрю, девушка аккуратная на вид. И сразу видно, к тяжёлой работе не приучена. Ну не в посудомойки же тебе идти, с такими- то нежными руками.

Глория в ответ молча кивнула с благодарностью и взяла листок с текстом телеграммы. Объявление гласило:

«Артефактору срочно требуется секретарь. Молодая девушка, добросовестная и аккуратная, с хорошим образованием, незамужняя и без всяких сердечных привязанностей. Оплата по договорённости, при необходимости предоставляется небольшая комната для проживания. Обращаться по адресу…»

Ну, что ж…Глория прикинула свои шансы на успех — ответственности и добросовестности ей не занимать, от сердечных привязанностей — благодаря Андрису — тоже, не осталось и следа. И образование, полученное в Пансионе для девиц благородного происхождения, тоже позволяло попытать счастье по этому объявлению.

Обратившись мысленно к небесным покровителям с просьбой не лишать её последней надежды, Глория направилась по указанному в телеграмме адресу. Работница почты милосердно денег с неё не взяла, но сказала, что телеграмму всё равно отправит. А там уж — как сложится, если девушка проявит сноровку, то может ей и повезёт…

Глава 2

На дорогу от почты до указанного адреса Глория потратила ещё около часа и несколько монет из своего скудного запаса. Городской дилижанс на паровом ходу достаточно быстро доставил её до нужного места.

Девушка легко отыскала нужный дом под номером семнадцать по улице, что носила романтичное название Листопадная и решительно потянулась к дверному молотку. Звериная морда кнокера сверкнула хищным взглядом, и Глория от неожиданности отдёрнула руку, не успев постучать.

Дверь распахнулась, пропуская мужчину солидного возраста, хмурого и взъерошенного. Замер на пороге и бросил недовольный взгляд на Глорию:

— Кто такая? И что вам надо? — спросил раздосадовано, словно его оторвали от важного дела.

Только на мгновение девушка растерялась, затем поставила чемодан, обхватив горшок с цветком двумя руками, и с уверенностью произнесла:

— Я — ваш новый секретарь! Увидела ваше объявление, что требуется «молодая девушка, добросовестная и аккуратная, с хорошим образованием, незамужняя и без всяких сердечных привязанностей», — быстро процитировала объявление на память, выдохнула и вежливо уточнила, — поверьте, я очень добросовестная и… всё остальное.

Брови мужчины сошлись к переносице, показывая напряжённую работу мысли, бросил взгляд на чемодан и велел:

— Оставляйте своё добро, посмотрим на вас в деле. Пока что память вы продемонстрировали хорошую, — быстро пропустил в маленькую прихожую, дождался, пока Глория оставила чемодан и цветок, и взмахом руки предложил следовать за ним. Входная дверь закрылась сама собой, без всякого ключа. И только глаза хищной морды — в качестве дверного молотка — снова сверкнули красным огоньком.

Новый работодатель Глории стремительно направился по улице, и девушка едва поспевала за ним.

— Итак, барышня, для начала познакомимся. Как вы уже поняли, я — артефактор! И довольно известный, раз меня постоянно отрывают от работы. Всё время что-то нужно всем! — В раздражении мужчина взмахнул рукой и резко остановился, — как вас зовут, кстати?

— Глория Рунериш, господин…? — девушка вопросительно посмотрела на собеседника, намекая на то, что до сих пор пребывает в неведении, как обращаться к своему начальству.

— Ах, да! Я не назвался… ну конечно, откуда такой юной особе знать какого-то там артефактора-зануду, — мужчина повеселился собственной шутке, но всё же представился, — мэтр Корнелий Грэвист, к вашим услугам, Глория… Постойте- ка! А уж не из тех ли вы Рунеришей, что славились когда-то сильными магами на всю Империю?

Глория кивнула согласно, подкрепляя словами его подозрения:

— Да, господин Грэвист, мы действительно были сильным магическим родом… когда-то давно, — грустно закончила девушка.

— Ну, что ж, — довольно потирая руки, произнёс артефактор, — думаю, мы сработаемся. А пока, вот вам первое задание. Сегодня же разместите новое объявление о том, что вакансия закрыта. Но это после того, как управимся с одним делом. Наверное, заждались в Управлении магического контроля, но извозчика брать не будем, пройдёмся пешком, а заодно и познакомимся поближе.

По пути мэтр Грэвист расспросил подробнее и о семейной магии, поинтересовался также и о том, рождались ли в последних поколениях Рунеришей одарённые дети.

На все вопросы Глории отвечала честно, хотя и не очень понимала, отчего такой интерес возник у мэтра к её родословной. Но хорошие манеры, привитые в Пансионе для девиц благородного происхождения, не позволяли прервать расспросы старшего по возрасту.

А род Рунеришей хоть и обеднел со временем, и у самой Глории никого из родственников больше не осталось, но тем не менее, пользовался заслуженным уважением. Именно за все былые заслуги перед Империей, почитаемый магический род Рунеришей получил вечное право на бесплатное обучение в высших учебных заведениях страны всех юных отпрысков этой знаменитой фамилии.

Однако вопросы мэтра Грэвиста не ограничились интересом к истории известного рода. Новый работодатель спросил и о личной жизни девушки.

— Скажите, дорогая Глория, как же так вышло, что такая хорошенькая девушка и не замужем до сих пор? А судя по тому, что вы откликнулись на моё объявление, в котором одним из обязательных условий было отсутствие сердечных привязанностей, то и жениха у вас тоже нет?

Глория совсем не хотела посвящать мэтра в свою недолгую любовную историю, которая закончилась весьма неожиданно и неприятно. У девушки до сих пор звенели в ушах прощальные слова Андриса, когда он объявил о своём решении уйти от неё: «Прости, Глори! Дело не в тебе, ты — замечательная, но кажется, я сам ещё не готов к такому серьёзному шагу, как создание семьи! Прощай, дорогая Глори! И прости меня!».

Нет, девушка не стала делиться этими ужасными воспоминаниями, про себя решив — что точно не хочет никаких привязанностей больше. И вообще, никакого внимания со стороны мужчин ей тоже не надо. Поэтому, Глория с нерешительной улыбкой просто ответила:

— Не знаю мэтр Грэвист, почему так получилось. Наверное, потому — что я и сама не стремлюсь пока к замужеству. Извините меня, но я бы не хотела больше продолжать эту тему.

— Ну, всё что мне надо было — я узнал, — сообщил довольный артефактор и весело подмигнул девушке.

Время за разговорами прошло незаметно и скоро они уже подошли к трёхэтажному зданию, вывеска на котором гласила: «Управление магического контроля городского округа Морбурн».

Корнелий Грэвист галантно открыл дверь, пропуская Глорию внутрь этого солидного заведения, и с уверенностью человека не раз здесь бывавшего — направился к широкой лестнице с массивными перилами.

Поднялись на второй этаж, прошли несколько путаных коридоров и наконец, достигли цели своего пути.

Глория только успела прочитать табличку на двери: «Главком управления Сталнер В.» и про себя удивиться этому визиту к столь высокому начальству.

Мэтр, не утруждая себя правилами вежливости и прочими тонкостями этикета, распахнул дверь кабинета без стука. Но слова приветствия так и не успели сорваться с его губ…

Из кабинета главного мага Управления выскочил огромный лохматый зверь и бросился на Глорию.

Глава 3

Из глубины кабинета прогремел грозный окрик:

— Нельзя! Хвост, ко мне! — но было уже поздно…

Огромная зверюга, подскочив к спутнице мэтра Грэвиста, поднялась на задние лапы, передние же — упёрла в плечи Глории… и принялась с восторженным взвизгиванием облизывать лицо девушки.

Звонко рассмеявшись, Глория старательно уворачивалась от мягкого языка громадного зверя неопознанной породы. Внешне он напоминал собаку, но таких огромных собак девушке ещё не доводилось видеть. А густая чёрная шерсть зверя отливала блеском, и наощупь оказалась неожиданно мягкой и приятной.

— Хвост, ко мне! — хозяин зверя быстрым шагом вышел из кабинета и застыл на месте в удивлении… видимо, ожидая, что придётся оттаскивать зверя от истерзанной жертвы.

Зверюга нехотя приземлилась на четыре лапы. Впрочем, совсем не спеша возвращаться в кабинет.

Глория коснулась рукой лобастой головы огромного зверя, тот ещё усерднее завилял хвостом в радостном приветствии. Затем, чуть подтолкнув в направлении высокого брюнета, девушка негромко произнесла:

— Иди, Хвост, хозяин зовёт тебя. Не будем разочаровывать его дурными манерами.

По-прежнему, радостно виляя хвостом, зверь с большой неохотой развернулся и прошёл мимо хмурого брюнета вглубь кабинета.

Оба мужчины замерли в оцепенении, всё произошедшее стало для них полной неожиданностью. Впрочем, мэтр Грэвист, быстро пришёл в себя. Он задумчиво посмотрел на девушку и обратился к хозяину кабинета:

— Вот, дорогой Вэймар, познакомься — Глория Рунериш. Эта девушка будет работать у меня.

— Кем? — хмуро бросил тот в ответ, — и для чего ты привёл её сюда?

Но мэтр, не обращая внимания на явное недовольство хозяина кабинета, улыбнулся и, взяв девушку под локоток, продолжил процедуру знакомства:

— Глория, а этот мрачный тип, как вы уже наверняка поняли, руководит всеми боевыми магами в Управлении. Ну, и по совместительству, — тут господин Грэвист приосанился и с гордостью добавил, — самый сильный боевой маг Империи, Вэймар-Кольвин Сталнер является моим племянником.

— Очень приятно, господин Сталнер, рада познакомиться, — Глория с улыбкой протянула руку для приветствия и вежливо поинтересовалась, — а какой породы этот милый черныш? Он, наверное, ещё совсем подросток?

Игнорируя руку девушки, мрачный тип — как выразился мэтр, пронизывал девушку таким же неприветливым взглядом, как и он сам. И с ответом совсем не торопился. А потом, и вовсе — развернулся и прошёл к своему рабочему месту. Также молча уселся за стол и с видом очень занятого человека погрузился в какие-то бумаги. Гостям даже не предложил располагаться.

Артефактор, словно не замечая грубости своего племянника, подвёл Глорию к одному из кресел. После того как девушка с опаской присела на самый край сиденья — сам господин Грэвист устроился в кресле напротив.

— Вэймар, не старайся казаться хуже, чем ты есть. Даже Хвост оказался более воспитанным, чем хозяин. Глория теперь мой секретарь, поэтому общаться вам придётся постоянно. И как моя помощница — она будет вместо меня приходить и забирать артефакты для ремонта.

Глория сидела натянутая как струна, стараясь лишний раз не привлекать к себе внимания этого мрачного господина, с которым теперь, судя по всему, придётся как-то наладить контакт. Лишиться нового места работы, девушка отчаянно не хотела. Сам мэтр Корнелий Грэвист очень ей понравился. Оставалось лишь надеяться на то, что пересекаться с его угрюмым племянником придётся не так часто.

— Ну, что ж дядя… — соизволил оторваться от бумаг хозяин кабинета, — спасибо, что предупредил. Как ты и сам прекрасно осведомлён — работы у меня много, я очень занятой человек. Поэтому своего секретаря отправляй сразу к Нильтону. Он не хуже меня сможет справиться. С этого момента все артефакты для ремонта будет готовить именно Нильтон Отгар, мой помощник. — Последние слова господин Сталнер особенно выделил интонацией.

Затем Главком Управления поднялся со своего места, размашистым шагом пересёк кабинет и, распахивая дверь, произнёс:

— Прошу, господин Грэвист, где кабинет Нильтона вы знаете. Сейчас же выдам ему все необходимые распоряжения. А я, с вашего позволения, очень занят. — И застыл у двери грозной статуей, ожидая, когда посетители последуют настоятельному приглашению на выход.

Мэтр Грэвист вздохнул, как-то нарочито, и с лукавой улыбкой протянул руку девушке:

— Пойдёмте, дорогая Глория, я покажу вам всё.

Артефактор и его новоиспечённый секретарь направились к выходу… но к удивлению всех присутствующих, и Хвост пристроился рядом с Глорией.

— Хвост! На место! — недовольный окрик хозяина осадил зверя и заставил с неохотой вернуться обратно.

Мэтр Грэвист и Глория уже покинули кабинет, когда позади прозвучал язвительный голос господина Сталнера:

— А этот «милый черныш», как вы изволили выразиться, юная барышня — на самом деле опасный хищник, горный волкадан, который за секунду переломил бы вашу тонкую шейку.

И с громким стуком дверь захлопнулась.

Глава 4

Ещё пару часов мэтр Грэвист и Глория пробыли в Управлении магического контроля. Как уже догадалась девушка, артефактор очень плотно сотрудничал с магическим ведомством, один из отделов которого возглавлял его племянник, мрачный Главком с двойным именем.

Вэймар-Кольвин Сталнер… Следуя за своим работодателем по коридорам Управления, Глория даже задумалась о таком странном сочетании имён. Первое имя, Вэймар — безусловно, очень подходило этому высокому брюнету с широким разворотом плеч. Такое же… отдающее мрачной силой, как и сам мужчина. А Кольвин — это имя более подошло бы человеку добродушному и жизнерадостному. Глория про себя усмехнулась, представляя того смельчака, что решился бы назвать Главкома — Кольвином.

Но, поймав себя на этих неожиданных мыслях, девушка решила, что уж она то — точно постарается держаться от него, как можно дальше. Даже Хвост, несмотря на свой свирепый вид, оказался намного приятнее в общении! И ничего удивительного, что при мысли о чёрном хищнике — лицо девушки озарила тёплая улыбка.

Артефактор же, следуя указания Главкома, проводил свою помощницу в отдел боевых магов, где и познакомил с Нильтоном Отгором.

Нильтон Отгор, в отличие от своего начальника — приятный молодой человек во всех отношениях — очень обрадовался визиту мэтра Грэвиста и приветливо встретил помощницу артефактора.

— Очень рад, что будем работать вместе, — широкая улыбка осветила лицо вихрастого блондина, — своим присутствием, Глория, вы разбавите нашу суровую компанию. — В глазах его, то и дело мелькало восхищение.

Кроме Нильтона в отделе трудились ещё несколько разновозрастных мужчин. Все доброжелательно отнеслись к юной помощнице артефактора. И даже специально для Глории продемонстрировали, как работают некоторые артефакты. Правда, все они были бытового назначения.

С особой гордостью для гостей был приготовлен ароматный бодрящий напиток из ягод, которые произрастали почти повсеместно в Империи.

— М-м-м, как вкусно пахнет! — не удержалась Глория от восторженного восклицания, — но это же… не кофе? Ведь настоящий кофе сейчас невозможно найти. Говорят, какая-то напасть сгубила все кофейные деревья!

— Вы правы, Глория! Наш замечательный мэтр Грэвист, как и наш командир, господин Сталнер — большие любители кофе, долго не могли смириться с исчезновением напитка. Однако наш знаменитый артефактор разработал уникальную систему, с помощью которой и получается этот великолепный напиток.

— Должна сказать, он ничем не уступает настоящему кофе. Мэтр Грэвист, преклоняюсь перед вашим талантом! — Глория с удовольствием одарила артефакта вполне заслуженным комплиментом, — вы своей разработкой — просто спасли всех любителей кофе!

Дружный мужской смех, которым поддержали похвалу Глории, внезапно смолк. Стоя спиной к выходу, девушка и не заметила, когда на пороге отдела появилось высокое начальство.

— А магическую нечисть вы тоже собираетесь смехом разгонять? — тишину кабинета взорвал гневный окрик господина Сталнера, — или вы забыли, что нам скоро в рейд отправляться? Быстро за работу все! А кому нечем заняться — марш на полигон, тренироваться!

Улыбка ещё не успела сойти с лица Глории и, наверное, именно этот факт и взбесил Главкома. Мужчина одарил девушку мрачным взглядом и обратился к артефактору:

— Господин Грэвист, а вас я попрошу научить свою помощницу впредь не мешать работе боевых магов! — Развернулся и размашистым шагом двинулся прочь по коридору.

Непринуждённая обстановка покинула стены кабинета, а вместе с ней — и артефактор со своей помощницей, вынуждены были оставить дружную команду боевых магов.

Кажется, сама того не желая, Глория в первый же рабочий день умудрилась настроить против себя родственника своего работодателя.

Однако мэтр Корнелий Грэвист, судя по весёлому расположению духа и улыбке, что не сходила с его лица — был на этот счёт совсем иного мнения.

Глава 5

День, который так неудачно начинался, внезапно заиграл другими красками. Благодаря счастливому случаю, Глория получила работу. А самое важное, что и поисками жилья не придётся озадачиваться.

Всё сложилось самым замечательным образом, и Глория очень надеялась, что мэтр Грэвист не разочаруется в своём новом секретаре. И если судить, по самому артефактору и его увлечённой натуре, работать с ним будет ещё и довольно интересно. А мрачного племянника она будет стараться избегать и обходить десятой дорогой.

После посещения Управления магического контроля Глория успела ещё забежать на почту, чтобы отправить телеграмму в газету о закрытой вакансии. Вечером даже ощутила, как устала за день, который оказался таким богатым на разные события. Но усталость эта была приятной, и девушка уже с надеждой смотрела в завтрашний день. От отчаяния и безысходности, которые навалились своей тяжестью ещё утром — не осталось больше и следа.

А пока же, Глория Рунериш, секретарь мэтра Грэвиста осваивалась в новом доме. Кроме самого артефактора в небольшом доме по улице Листопадной обитала ещё и домработница, госпожа Клеона Симмерс. Несмотря на приличный возраст — а выглядела она старше хозяина дома — экономка оказалась женщиной очень бойкой и общительной, и прямо с порога заявила смущённой Глории:

— Деточка, как же я рада тебе! Наконец-то в этом доме можно будет хоть с кем-то поговорить! А то мужчины в этом семействе только о своей работе и думают! Им даже питаться правильно некогда… — тут госпожа Клеона сделала паузу, окинула придирчивым взглядом стройную фигуру девушки и, уперев руки в боки, вынесла свой неутешительный вердикт, — ох, а худенькая ты какая! Ну, ничего, я тебя быстро откормлю!

— Клеона, ты совсем девушку запугала, она ещё и войти толком не успела, — откуда-то из глубины комнат появилось спасение в лице мэтра Грэвиста, — для начала, покажи Глории её комнату. И вообще, ты кормить нас сегодня будешь? — игриво возмутился хозяин дома.

— Прямо таки, и напугала…– беззлобно проворчала экономка, — пойдём Глория, покажу тебе комнату, и скоро будем ужинать.

— Благодарю вас, госпожа Клеона, — девушка вежливо улыбнулась распорядительнице домашнего уюта.

— Ох, деточка, я столько времени работаю в этом доме, что давно уже считаю всех его обитателей своей семьёй. Поэтому, и для тебя я — тётушка Клеона. Так меня и называй, поняла?

— Да, спасибо за вашу доброту, тётушка Клеона, — такой тёплый приём растрогал Глорию до глубины души.

— Ну, вот и отлично! А это твоя комната. Располагайся, пожалуйста, — экономка распахнула дверь, когда они поднялись на второй этаж, где и находились все жилые помещения, — если что-то потребуется, ты всегда можешь обратиться ко мне, Глория.

Поблагодарив экономку за радушный приём, Глория осталась осваиваться в своём новом жилище.

Комната, хоть и небольшая, но вполне уютная и обустроена всем необходимым. Пространство выигрывало за счёт небольшого алькова, в нем же располагалась кровать. Возле окна стоял небольшой столик и два кресла. У стены — массивный гардеробный шкаф и резной комод. Особенно девушку порадовало наличие камина в комнате, который будет добавлять комфортного тепла в промозглые зимние вечера. И радовать весёлым треском поленьев, когда за окном будет бушевать непогода.

Чтобы разобрать чемодан и поместить свой цветок на комод — для этого Глории потребовалось совсем немного времени и усилий.

Завершился суматошный день вкусным, и почти семейным, ужином в кругу приятной компании. Глория поверить не могла, какой крутой вираж заложила колесница её жизни. Оставалось только надеяться, что все эти перемены обязательно к лучшему.

Сны в эту ночь были удивительно яркие и приятные. В этих снах, наполненных безмятежным счастьем, она весело кружилась на огромном лугу, наслаждаясь прекрасным тёплым днём и душистым ароматом цветов. А вокруг самой Глории радостно носился огромный чёрный зверь с золотистыми глазами…

Глава 6

Дни новой жизни потекли своей чередой. Всё у Глории складывалось просто замечательно. Со всем усердием и ответственностью девушка подошла к своей новой работе, которая, совершенно неожиданно очень увлекла и захватила.

Мэтр Корнелий Грэвист был единственным действующим артефактором на весь округ Морбурн, отсюда и такая его востребованность — как редкого, но очень ценного специалиста. И несмотря на то, что магия постепенно вытеснялась достижениями технического прогресса, оставались ещё проблемы, решить которые возможно было только при помощи магической силы.

Одной из таких проблем и занимался отдел, возглавляемый племянником мэтра Грэвиста, тем самым Вэймаром Сталнером, о котором Глория боялась даже вспоминать лишний раз. Таким ужасающим и мрачным он ей казался. Ещё больше неприятия к его персоне добавил и подслушанный однажды разговор. Конечно же, Глория оказалась нечаянной свидетельницей разговора между родственниками. Но уйти она никак не могла, иначе пришлось бы выдать своё присутствие.

А случилось всё в один из первых её рабочих дней, когда мэтр Грэвист велел рассортировать артефакты различного назначения. Шкаф, наполненный разнообразными магическими конструктами, вышедшими из строя, необходимо было разобрать и распределить все предметы согласно специальной маркировке. Артефактор выдал своей помощнице справочники с классификацией артефактов и амулетов, велел внимательно изучить и применить полученные знания в деле.

Ну что же, работа, действительно оказалась очень интересной. Девушка и сама не заметила, как увлеклась, изучая теорию магических явлений. Ей вдруг стало грустно от осознания того, что магия в жизни встречается всё реже, и постепенно вытесняется всякими механизмами и устройствами.

А когда Глория дошла до раздела о стихийной магии, ей захотелось глубже изучить этот вопрос. Но под рукой подходящей литературы не оказалось, и девушка отправилась в библиотеку, которая располагалась на первом этаже рядом с кабинетом хозяина дома. И собственно, пройти в библиотеку можно было только через этот кабинет. Мэтр Грэвист разрешил ей пользоваться своей коллекцией изданий в любое время. Поэтому девушка, вежливо постучала в дверь кабинета и, а когда не дождалась ответа — смело вошла в комнату.

Вскоре Глория нашла необходимые и книги и уже собиралась покинуть библиотеку, но неожиданно в кабинете раздались шаги, а следом и голоса. Первым порывом было — просто выйти из библиотеки и вежливо удалиться, но голос Вэймара заставил вздрогнуть и замереть на месте. Наверное, так сработало желание держаться от него подальше — вот и остановилась, чтобы лишний раз не попадать под прицел этого хмурого взгляда и ядовитых замечаний.

— Дядя, когда ты прекратишь уже свои попытки повлиять как-то на мою личную жизнь⁈ — недовольство, звучавшее сейчас в голосе, ярко свидетельствовало о настроении господина Сталнера. Всё указывало, что до безмятежного спокойствия ему — как от Морбурна до Караганской гряды.

Но дядюшку нисколько не пугала перспектива оказаться на пути негодующего родственника и с присущим ему благодушием он ответил:

— Если ты сейчас о Глории говоришь, то и не надейся даже — эту милую девушку тебе на растерзание точно не отдам. Мне уже давно хороший помощник нужен, она справляется просто отлично. Поэтому, Кольвин, успокойся, пожалуйста. Никто и не пытается влиять, ты уже достаточно взрослый мальчик, сам разберёшься.

— Вот именно, что — взрослый! И сам разберусь! И я просил, кажется не раз — не надо называть меня Кольвином! — зря дядюшка пытался успокоить, кажется, Вэймар раздражался ещё больше.

— Ну, во-первых, нас сейчас никто не слышит, а во-вторых — это имя мне напоминает о моей покойной сестре, твоей матери. Ты же сам помнишь, как ей нравилось так называть тебя.

— Маме я это позволял, но только ей, — совершенно неожиданно металл и недовольство пропали из голоса сурового Главкома.

Зашуршали какие-то бумаги, и мэтр Грэвист сменил тему разговора:

— Пойдём лучше в гостиную. Клеона уже заварила твой любимый чай, а я покажу тебе кое-какие выкладки, мне тут в голову пришла мысль…

Разговор удалялся и вскоре совсем стих — мужчины покинули кабинет, а следом и Глория выскользнула тихой мышкой и незаметно вернулась к своей работе.

Перебирать артефакты как-то сразу перестало получаться — все мысли крутились вокруг нечаянно подслушанного разговора. Глория всё никак не могла понять, что же так повлияло на мрачный характер Вэймара Сталнера? Ведь когда он говорил о своей маме — голос его наполнен был любовью… и тихой печалью о невосполнимой утрате близкого человека. Нескрываемая скорбь в голосе Вэймара отозвалась грустными нотками и в душе самой Глории.

Девушка с тоской подумала о том, что уже никогда не почувствует тепла родственных отношений. Из всего рода Рунеришей остались только сама Глория, да какая-то очень дальняя родственница. С ней девушка даже никогда не встречалась, но знала — та рано вышла замуж и уехала с мужем в какие-то дали.

Поразмыслив ещё о мрачном Главкоме, Глория пришла к выводу, что это специфика работы так повлияла на его характер. Всё-таки борьба с нечистью сопряжена с немалым риском. Как и постоянная ответственность за своих людей — всё это, вместе взятое, явно не способствовали жизнерадостным настроениям.

Но работа не должна стоять на месте, артефакты сами себя по полочкам не расставят. И вскоре, Глория вернулась к прерванному процессу, увлечённо погрузившись в неведанный и таинственный мир магических явлений.

Глава 7

— Глория, спускайся! Завтрак готов! — всячески опекая девушку, милая Клеона взяла на себя заботу о новой помощнице мэтра Грэвиста поистине с материнским энтузиазмом.

Поначалу, Глория смущалась такого внимания к своей персоне, но хранительница очага в доме по улице Листопадной и не собиралась выпускать «худенькую деточку» из уютных объятий своей заботы.

Девушка, счастливо улыбаясь новому дню, спустилась к завтраку, планируя заодно пообщаться с мэтром Грэвистом, пока он не заперся у себя в лаборатории. Однако с этими планами пришлось распрощаться. Тётушка Клеона, накрывая завтрак, доложила обстановку:

— Глория, сегодня завтракаешь сама. Наш господин Корнелий уже умчался по делам. Но тебе оставил распоряжения, что делать. В его кабинете, на рабочем столе найдёшь записку для тебя и саквояж, который надо срочно доставить в Управление.

— Хорошо, сразу после завтрака и отправлюсь. Погода хорошая, прогуляюсь с удовольствием, — Глория даже обрадовалась такой возможности.

Работая в основном дома, она редко куда выходила. А тут такой погожий денёк выдался, почему бы и не воспользоваться для прогулки. Но домоправительница опять внесла коррективы:

— Нет, дорогуша. Прогуляешься на обратном пути — если захочешь. Господин Корнелий оставил тебе деньги, там и твоё жалование, и на извозчика. Сказал, что очень срочно надо доставить, а в городском дилижансе ты будешь дольше добираться, вот и наймёшь повозку. Ну, а раз ты не пешком отправляешься, я передам для Вэймара его любимых пирожков.

— Мне господин Сталнер запретил его беспокоить, — Глория даже и думать не хотела о нарушении запрета Главкома, поэтому добросовестно предупредила заботливую экономку о вероятной судьбе посылки с пирожками, — тётушка Клеона, честно говорю вам, что к племяннику мэтра Грэвиста я не пойду. А всё, что велено передать, отдам его помощнику, Нильтону Отгару. Уж он точно не будет сверкать глазами, словно это я нечисть, которую надо победить.

Домоправительница, всплеснула руками, и не удержавшись, рассмеялась заявлению девушки:

— Глория, да ты не бойся нашего Вэймара. Уж я-то точно знаю, что он — мальчик добрый и сердце у него большое. Поверь мне — он никогда тебя не обидит.

— Тётушка Клеона, для вас он может, и добрый. А я ему с первого дня не угодила чем-то, поэтому и не хочу раздражать лишний раз своим появлением и пирожки ему относить не буду.

Домоправительница, притихнув, вздохнула невесело. Потом присела за стол рядом с девушкой и доверительно произнесла:

— Да не на тебя он злится, деточка. Травму пережить пытается — душевную, вот и погрузился с головой в работу. Я тебе расскажу, просто чтобы ты поняла ситуацию.

Из рассказа тётушки Клеоны следовало, что таким мрачным Вэймар Сталнер был не всегда. С головой ушёл в работу после того, как любимая жена не выдержала тягот, связанных с профессией боевого мага. Сначала всё складывалось вполне счастливо. Трогательная история любви молодых Вэймара и Фелисии закончилась красивой свадьбой, а после — молодая семья отправилась в дальний гарнизон, который размещался в Караганской гряде. Но Фелисия быстро устала от общества суровых мужчин и отсутствия развлечений. Покинув гарнизонную крепость, в первом же городке она аннулировала брачный договор. Года их семейной жизни ещё прошло, детей тоже не предвиделось — чиновники и не стали препятствовать, благо закон позволял такие действия для тех, кто вдруг осознал ошибочность своего решения о создании семьи.

Для Вэймара же известие об аннулировании брака стало настоящим ударом. Он всё ещё надеялся, что Фелисия любит по- настоящему, немного развеется и вернётся к нему. Ну, а со временем, возможно появятся и перспективы продвинуться по службе. Однако, ветреная красавица вскоре вышла замуж за какого-то столичного чиновника. Видимо, тот более перспективным оказался.

— Ну, вот с тех пор он и замкнулся в себе, длительных отношений ни с кем не заводит. Я вообще уже и не припомню, когда в последний раз видела его в обществе женщины, — закончила свой невесёлый рассказ тётушка Клеона и спохватилась, — что же мы сидим тут, словно кумушки⁈ Глория, быстро собирайся! Начальство твоё велело срочно саквояж доставить в Управление!

Подхватив саквояж, девушка устремилась на улицу. На удачу — извозчика тоже долго ждать не пришлось.

Всю дорогу до самого места назначения, Глория раздумывала об истории сурового Главкома. Ей даже и не представлялось, что этот мужчина мог быть с кем- то нежным и заботливым. Пока она только видела угрюмого и малообщительного человека. Хотя, при всей его мрачности, рядом с ним был его удивительный питомец, Хвост.

Про себя Глория решила, что надо обязательного расспросить у Нильтона про волкадана, и узнать, откуда же здесь появился этот свирепый хищник. Правда, свирепый он — только со слов Вэймара. И вообще, это определение больше подходит самому Главкому, нежели игривому и обаятельному чернышу, мысли о котором вызывали только улыбку, а не страх.

Глава 8

Как и обещала, Глория вручила и саквояж, и посылку от тётушки Клеоны — лично в руки Нильтону Отгару. Молодой человек искренне обрадовался визиту девушки.

— Глория, я не отпущу вас без чашечки ароматного напитка! — Нильтон бросился ухаживать за милой гостьей.

Но Глория, памятуя чем закончились дружеские посиделки в прошлый раз, решила не искушать судьбу и вежливо отказалась:

— Может быть в другой раз? У вас начальник строгий, не будем давать ему повод для недовольства. Но буду благодарна, если проводите меня немного. Только вначале отнесите, пожалуйста, этот свёрток вашему командиру.

Парень быстро выполнил поручение, а когда вернулся — предложил не сразу уходить, а немного прогуляться по небольшому парку, что располагался на территории Управления.

— Погода хорошая, почему бы и не пройтись. Тем более, срочных дел больше нет, — Глория охотно откликнулась на приглашение, — Нильтон, может расскажете, как получилось, что у вашего командира в питомцах дикий зверь оказался? Хотя, на мой взгляд, Хвост — очень добродушное существо.

— Я бы не сказал, что он очень уж добродушный. Кого принимает за своих — к тем вообще, очень хорошо относится. Но без приказа хозяина, безусловно, Хвост никогда не приближается к посторонним. Окружающие принимают его за большую собаку. Да он и ведёт себя как собака, его же воспитала служебная собака, которая при гарнизоне боевых магов жила.

— Очень интересно, а расскажите подробнее!

Направляясь по тенистым дорожкам парка, Нильтон продолжил рассказ:

— Хвост, будучи ещё маленьким детёнышем, остался без матери. Скорее всего, его мать растерзали магические твари, нечисть, с которой мы и боремся. А маленького волкадана обнаружили недалеко от гарнизонной крепости. Выкармливали его все вместе, собака опеку над ним взяла. Волкадан подрос немного и привязался к нашему Главкому — он тогда в гарнизоне служил. Представьте себе картину, Глория, этот мелкий пушистый комок везде, хвостом за господином Сталнером ходил. Потому и кличку свою получил — Хвост.

— Да, удивительный зверь, — девушка согласно улыбнулась, выслушав рассказ.

К тому моменту, как раз, к воротам уже подошли, где молодые люди и распрощались. Нильтон побежал обратно, пока суровое начальство не обнаружило праздношатающегося подчинённого. А Глория, поблагодарила за сопровождение и неспешно направилась по тенистой улице.

Уже пройдя за ворота, ей вдруг послышался грозный окрик: «Хвост, ко мне!», но оглянувшись, девушка никого не увидела. Она и не могла увидеть, как в тени раскидистого дерева стоял высокий брюнет, скрестив руки на груди, и с хмурым видом наблюдал за мило беседующей парочкой.

Глория же наслаждалась прогулкой по городу. Вглядываясь в витрины магазинов, прикидывала, что скоро уже надо будет прикупить новую одежду. До этого момента как-то не было возможности тратиться на обновы.

До недавнего времени Глория работала продавцом в книжной лавке, и её скромной зарплаты хватало кое-как на оплату жилья для них с Андрисом. Да и продукты приходилось тоже ей покупать. Жених уверял, что все свои деньги он откладывает на их будущую свадьбу.

Но в один, совсем не прекрасный момент, хозяин лавки заявил, что доходы очень сильно упали, и он вынужден уволить продавца. Надежды Глории, что вместе с Андрисом они уж как-нибудь переживут трудные времена, не оправдались. И более того, услышав, что невеста осталась без работы — жених тут же осознал ошибочность их любви, и через час его уже не было ни в маленькой комнатке, ни в жизни самой Глории.

И как же удивлена оказалась девушка, когда недалеко от дома артефактора, её неожиданно схватили за руку. Пытаясь вырваться, она развернулась, чтобы дать достойный отпор наглецу…

— Глори, дорогая! Я так рад, что всё-таки нашёл тебя, уже и не надеялся! Нам очень надо поговорить! — сияющий радостной улыбкой, бывший жених Андрис Гарлин протягивал ей букет цветов.

Глава 9

Первая реакция удивления быстро прошла, но Глория совсем не рада была этой встрече. Ведь человек, которому она доверяла, и за которого собиралась замуж — внезапно проявил себя с самой отвратительной стороны. Он бросил её в трудный момент, а теперь — как ни в чём не бывало, стоит и радостно улыбается. Ещё и цветы эти, непонятно с какой радости. За всё время их совместного проживания, он подарил ей только одну несчастную розочку. Да и то — по случаю дня рождения.

— Андрис, — девушка решительно выдернула свою руку из крепкого хвата мужской ладони, — кажется, ты уже всё мне сказал, ещё в тот день, когда сообщил что наши отношения — это ошибка, и ты ещё не готов к такому важному шагу. Я не думаю, что тебе есть что-то новое добавить к этому. Прости, меня уже ждут, мне надо идти.

И Глория развернулась, чтобы продолжить путь.

— Глори, ну не будь же ты, как обиженный ребёнок! Да, я ошибся, наговорил тебе лишнего…

— Ты уж, пожалуйста, определись, Андрис. Когда ты ошибся — когда тебе показалось, что любишь меня, или — когда повернулся и бросил в первую же трудную минуту⁈ — У Глории не было ни малейшего желания слушать сейчас какие-то нелепые оправдания, но бывший жених вцепился мёртвой хваткой, — если хочешь что-то сказать — говори, и я пойду.

— Глори, ну не здесь же нам разговаривать? Пойдём, посидим в кондитерской, выпьем освежающего чего-нибудь и поговорим, — парень состроил такое умоляющее выражение лица, что девушка всё же сжалилась.

Проще выполнить эту небольшую просьбу и выслушать его. Может, просто извиниться решил за свой неблаговидный поступок?

— Ну, ладно. Только не далеко и не долго! — Взяла букет из рук Андриса, — спасибо.

И с удивлением Глория поняла, то ни капельки и не взволновала её эта встреча. Да, она согласилась посидеть с ним за чашечкой чая и выслушать, но трепета никакого не испытала при виде Андриса. Как-то быстро порвались узы, что связывали их столько времени.

Бывший жених не обманул, и действительно привёл в кондитерскую, которая располагалась за углом, на соседней улице. Когда пришли, он сразу же заказал фруктовый чай и ассорти небольших пирожных.

— Так о чём ты хотел поговорить? — спросила Глория, как только принесли их заказ.

И всё же к такому повороту она оказалась не готова.

— Глори, я понял, что не могу без тебя! — пылко воскликнул Андрис, снова хватая девушку за руку. — Давай, забудем об этом недоразумении и заживём, как прежде!

— Нет, Андрис, всё изменилось и как прежде — уже не получится. Ты встретишь ещё девушку…

— Нет, Глори, — не далдоговорить, настаивая на своём, — мне не нужен никто, кроме тебя! Если хочешь, мы прямо сегодня оформим официально наши отношения! Ты станешь моей женой!

Молодой человек вскочил со своего места, подбежал и обнял за плечи, продолжая уговаривать и обещать.

— Нет, Андрис! — Глория попыталась вырваться из жёстких объятий, но бесполезно, мужские руки удерживали крепко.

Девушку уже не на шутку возмущала эта абсурдная ситуация. Нервно вцепившись в предплечья бывшего жениха, она предпринимала тщетные попытки освободиться. И Глория готова уже была громко просить о помощи персонал заведения, когда внезапно ощутила болезненный укол в плечо. От неожиданности и резкой боли из глаз хлынули слёзы. Но к ужасу своему она не смогла не то что — крикнуть, она не смогла произнести и звука. Словно онемение вдруг напало, и даже рыдания выходили беззвучными — обжигая щёки солёной влагой.

Но дальше — всё, как в кошмарном сне. Андрис склонился к самому уху и почти прошипел:

— А сейчас ты встанешь, возьмешь цветы и примешь мою руку. И мило улыбаясь, пойдёшь вместе со мной, дорогая Глори!

И к ужасу своему — она встала, взяла букет и безвольно пошла под руку с бывшим женихом.

Глава 10

Больше всего Глорию испугала невозможность к сопротивлению. Она безропотно выполняла всё, что требовал Андрис. Сказал: улыбаясь, идти — она и пошла безвольно туда, куда повели. А потом так же беспрекословно села в коляску к извозчику, который их уже дожидался за углом.

И хотя разум всеми силами противился происходящему, тело её послушно исполняло приказы бывшего жениха. По всему выходило, что Андрис применил что-то магическое. Сам он не обладал даром вообще никогда. Значит, остаётся только один вариант — бывший жених применил что-то из амулетов, либо это были более сильные и мощные артефакты.

Как чувствовала, что не надо было с ним ни о чём разговаривать. Но толку корить себя в чём-то, если самое страшное уже произошло, и она покорно следует за человеком, которого даже и заподозрить в подобном не могла. Но ведь получается, что она совсем не знала Андриса по-настоящему? Никогда раньше Глория не замечала у него этих жёсткости и жестокости, с которыми столкнулась сегодня. И что побудило его так действовать по отношению к ней? Вопросы в панических метаниях ещё больше усиливали неконтролируемые уже эмоции страха и ужаса. Мыслить становилось всё затруднительнее с каждым мгновением.

И неоторые вещи никак не укладывались в голове. Проработав некоторое время у мэтра Грэвиста, девушка начала уже разбираться во многих вещах, связанных с магией. Поэтому, сейчас откровенно недоумевала — по какой же причине она вдруг понадобилось Андрису, что он решил воспользоваться достаточно дорогостоящими магическими конструктами. Прежде за ним не водилось такой расточительности.

Глории становилось по-настоящему страшно. Как выяснилось, она совсем и не знала этого человека, а теперь ещё и неизвестно, чего от него можно ожидать. К тому же, где-то глубоко внутри нарастала волна чего-то болезненного. Паника или воздействие магическое так повлияли, а может и всё вместе подействовало, но с каждой минутой Глория чувствовала, что становится всё хуже. А совсем скоро ей стало совсем плохо, потому что получила ответы на вопросы, которые измучили до состояния головной боли.

Пока ехали в коляске — неизвестно куда и в каком направлении — Глория не могла даже пошевелиться, если этого не велел Андрис. А парень сидел напротив неё, не сводя взора своих льдистых глаз, и гаденько ухмылялся. Как она могла думать раньше, что любит его? Но раньше и он не спешил демонстрировать свою мерзкую натуру.

А сейчас, похоже — все маски сброшены:

— Не пугайся ты так, дорогая Глори, — насмешливо произнёс похититель, — ничего страшного я тебе не сделаю, глупышка. Просто — станешь моей женой, как я и предлагал с самого начала. Официально, сделал тебе предложение, букет — вот подарил.

Глория скосила взгляд на свои колени, куда и бросили ей эти злосчастные цветы.

— Так нет же, — продолжал свой монолог Андрис, — наша мышка решила вдруг взъерепениться и свой нрав показать? Ты же всегда такая покладистая была, удобная. Чего это вдруг независимой решила стать? Ты не думай, мне и не нужны ответы на эти вопросы. Это я так рассуждаю, чтобы время в пути скоротать. Скоро уже и приедем, наверное. Ты ведь хочешь узнать — куда?

Кажется, Андрис получал удовольствие от происходящего, его забавляла вся эта ситуация безграничной власти над беззащитной девушкой. И наслаждаясь своей игрой — игрой одного актёра перед единственным зрителем — он продолжил вкрадчиво свою речь:

— По глазам вижу, что хочешь знать. Но не буду тебя разочаровывать — мы с тобой направляемся к окружному поверенному по наследственным делам. А сначала быстро зарегистрируем наш с тобой добровольный брачный союз в магистратуре. И уже вместе, как настоящие муж и жена отправимся вступать в права наследования. Что за удивление я вижу в твоих глазках? — с притворной тревогой и противной усмешкой на губах Андрис заглянул девушке прямо в глаза.

Затем взял Глорию за руку, а она даже этому не могла воспротивиться — рука её безвольно легла в чужие ладони, ставшими вдруг до омерзения противными. Но внутри что-то начинало возмущённо закипать, не соглашаясь с тем, что происходит.

— Ты ничего не знала, глупенькая, наивная Глори, — наигранно вздохнул мучитель, — ах, какая несправедливость! Ты чуть не стала единственной наследницей своей родственницы. Только зачем тебе всё это одной? Я же по-хорошему предлагал тебе пожениться. Согласилась бы сразу — и не было бы этого всего…

Взгляд его вдруг изменился в один момент и словно пронизывал девушку ледяным холодом, вызывая новую волну паники и страха.

Выговорившись, Андрис отбросил руку девушки и произнёс, не сдерживая мрачной злости:

— Вот и получай теперь! Сама виновата, что не захотела по-доброму всё решить. Но, хватит разговоров, мы уже почти приехали.

Глава 11

Мысли лихорадочно метались в голове, Глория молилась всем богам, правда сама не понимая о чём… О том, чтобы у Андриса ничего не вышло? Или о том, чтобы кто-нибудь всё же заметил её состояние? Ведь, она всё время молчит, и неужели, это никому не покажется странным? И в конце концов, вряд ли Андрис ещё и в магистрате заставит людей действовать по его указке!

У бывшего жениха не получилось заручится добровольным согласием девушки, и поэтому он применил какой-то амулет, явно магического свойства. Но не будет же он всех подряд подчинять магическим воздействием⁈ Даже если, каким-то образом их брачный союз зарегистрируют в магистрате, а затем и вступление в наследство произойдёт по плану Андриса… что потом будет? Нехорошие подозрения зародились в душе Глориии, заставляя нервничать ещё сильнее.

— Сиди здесь, — велел Андрис, когда подъехали к магистрату, — потерпи немного, детка. Ещё немного, и ты станешь госпожой Гарлин.

Мерзкая ухмылка не сходила с довольного лица похитителя. Он уже предвкушал свою будущую шикарную жизнь и стремительной походкой направился к главному входу в административное здание.

Однако вернувшись через несколько минут, Андрис выглядел уже по-другому. Недовольное выражение лица и мрачный взгляд указывали на то, что где-то его план дал трещину. Глория взмолилась, чтобы на пути этого мерзавца возникло вдруг непреодолимое препятствие. И тогда он, может быть, передумает и откажется от своей затеи. Девушка сидела в безмолвном отчаянии, и словно переживая кошмарный сон наяву, она наблюдала за напряжённой работой мысли злодея, которого когда-то считала своим женихом. И явно что-то пошло не по его задумке, потому что ярости своей Андрис уже и не скрывал. В гневе, не удержавшись, стукнул кулаком по внутренней обивке крытой повозки и злобно прошипел:

— Ты не радуйся раньше времени, детка! Ничего не отменяется, просто переносится на завтра. Видите ли, какой-то состоятельный хмырь оплатил торжественную регистрацию где-то там, — неопределённо махнул он рукой.

Глория судорожно соображала, как можно использовать этот шанс. Хотя, о чём это она? Какой шанс? Если она, по-прежнему, не может ни пошевелиться, ни слова сказать без веления Андриса. А тот, словно подслушал её мысли и, злорадно усмехаясь, заявил:

— Переждём в укромном месте, где нас никто не найдёт, не переживай, дорогая Глори. Правда, мне придётся ещё один амулет подчинения для тебя купить. Ну, да ничего! Скоро все мои траты с лихвой окупятся! Правда, детка? — подлец похлопал своей ладонью по щеке девушки. Настроение его снова улучшилось при мысли о скором обогащении.

И как он только узнал об этом наследстве? И существует ли оно вообще на самом деле? Бывший жених всё больше сейчас напоминал сумасшедшего, одержимого какой-то навязчивой идеей. Даже эта внезапная отсрочка его почти не выбила из колеи.

Глория же всё больше нервничала и переживала. Оставаться с Андрисом наедине она боялась, яростный блеск в его глазах ничего хорошего не сулил. Безвыходность ситуации, невозможность сопротивления этим ужасным обстоятельствам — всё это с каждым мигом угнетало всё больше. Какое-то болезненное неприятие всего происходящего нарастало где-то внутри. Что-то недовольно ворчало и клубилось, Глория чувствовала нарастающую дурноту, но даже и словом не могла намекнуть об этом.

Андрис же, словно специально дразнил и подначивал, расписывая свои планы на внезапное наследство Глории. Среди этого бесконечного потока слов девушка и выхватила информацию о том, как Андрис узнал про злосчастное наследство.

Оказывается, он случайно встретил на улице госпожу Тамплер, хозяйку того дома, где они раньше снимали комнату. Женщина просто поинтересовалась у Андриса, не знает ли он, где можно найти Глорию, чтобы передать ей письмо. Андриса не волновала судьба бывшей невесты, он понятия не имел о её дальнейшей жизни, но что-то его подтолкнуло спросить о письме. На его вопрос госпожа Тамплер, недовольно поджав губы, заявила:

— Не знаю, что там, я не вскрываю чужую почту! Письмо от окружного поверенного по наследственным делам, — затем вредная старушка прищурилась и ядовито пропела Андрису, — так, что поторопился ты бросить свою невесту, голубчик. Глядишь, она станет теперь богатой госпожой, и сама себе будет женихов выбирать! И уж тебя точно не выберет!

И тут Андрис схватил Глорию за руки и, глядя в глаза вкрадчиво спросил:

— Но ведь, старая ведьма не права? Ты же всё равно бы выбрала меня, правда Глори? Ты ведь всегда меня любила, ну же, поцелуй своего любимого жениха, детка, — и впился жёстким поцелуем, сминая губы девушки и больно удерживая за волосы.

Этот ужасный поцелуй стал последней каплей, переполнившей чашу негодования и отчаяния. Глория не хотела мириться с тем, что происходило помимо её воли.

Глухое ворчание внутреннего протеста в один миг превратилось в смертоносную лаву, в которой смешались и ярость, и возмущение…

Коляску вдруг сильно тряхнуло… заржали лошади… послышались испуганные крики людей…

Последнее, что запомнила девушка — это растерянный взгляд Андриса, испуг и недоумение застыли в красивых глазах бывшего жениха…

Затем земля вздрогнула, вздыбилась… воздух заволокло пыльной завесой… коляску швырнуло неведомой силой и с грохотом отбросило куда-то…

Глория не помнила, как выбралась из перевёрнутой коляски. Какие-то люди подбежали, ощупывая и предлагая помощь, но она вырвалась и побежала…

Бежала, не видя перед собой ни дороги не направления, и кажется, отпугивала людей своим видом. Встречные в ужасе шарахались от растрёпанной девушки в грязной и порванной одежде.

Глория бежала долго — лишь бы подальше от места происшествия, и от человека, который так жестоко обошёлся с ней. Девушке казалось, что она уже целую вечность бежит от этого ужаса. Кажется, и силы вот-вот покинут её. Но она выдержит, соберётся и вырвется из самого страшного кошмара в её жизни!

Главное — бежать, бежать и не останавливаться!

И тут Глория заметила знакомое лицо, мелькнувшее на противоположной стороне улицы.

— Нильтон! — крикнула из последних сил и бросилась навстречу.

Молодой человек остановился, оглядываясь вокруг. Увидел, как с другой стороны улицы к нему бежит странная девушка. Её отчаянный крик подтолкнул парня вперёд, и уже в следующий миг он подхватил на руки падающую без чувств Глорию.

Глава 12

Вязкое небытие, поглотившее сознание Глории, всё никак не хотело отпускать. Девушка словно стремилась вырваться из какого-то плена, но что-то удерживало, нашёптывало и убаюкивало… вновь погружая в тёмную пустоту.

А потом, эта пустота, вдруг наполнилась жизнью. Появилось ощущение приятной прохлады, лёгкий ветерок — будто хулиганистый мальчишка — носился вокруг, то путаясь в волосах, то щекотливо касаясь рук…

Жизнерадостный шелест листвы вторил весёлым забавам ветерка, насыщая воздух смолянистым ароматом молодой зелени после весеннего дождика.

Глория не чувствовала больше удручающего состояния слабости и пустоты, и так хотелось, чтобы этот приятный сон не отпускал… после всего, что произошло…

Осознание случившегося кошмара пришло резко, в одно мгновение выдёргивая из состояния расслабленной полудрёмы. Глория разом вспомнила, что с ней произошло. Андрис обманом вынудил пойти с ним, а после — и вовсе, похитил, угрожая превратить её жизнь в сплошное мучение.

Но сейчас девушка чувствовала себя вполне комфортно, ясно было, что лежит в мягкой постели и никакого ощущения опасности не было. Однако глаза открывать не спешила, пытаясь на слух оценить окружающую обстановку.

— Ну как она? — раздался тихий шёпот.

— Скоро очнётся наша девочка, дыхание уже ровное, жар отпустил, — так же тихо ответила кому-то тётушка Клеона.

И Глория распахнула глаза. По ощущениям, она вроде бы находилась в своей кровати, но…

Слова радостного приветствия так и не сорвались с губ. Девушка замерла в немом изумлении, оглядывая зелёные лианы с красивой сочной листвой, что оплели стены её комнаты в доме мэтра Грэвиста. А с потолка гроздьями свешивались раскрывшиеся колокольчики цветов, всех оттенков — от нежно голубого до тёмно- фиалкового. И среди всего этого растительного буйства шнырял лёгкий ветерок.

Широко распахнутыми глазами девушка смотрела на неожиданное обновление в убранстве комнаты. А затем обернулась к тётушке Клеоне, увидела и Корнелия Грэвиста — это он только что интересовался о самочувствии Глории, а теперь стоял и, радостно улыбаясь, наблюдал за реакцией девушки.

— Ну, наконец-то, милая, ты очнулась! Как чувствуешь себя? Где болит? — замечательной хранительнице дома на Листопадной важно было, чтобы все были здоровы и накормлены.

И конечно же, заботливая тётушка Клеона бросилась тут же откармливать и отпаивать «несчастную исхудавшую деточку». Перед Глорией тут же водрузили поднос, заполненный дымящейся ароматной снедью. Золотистый бульон, приправленный пряной зеленью и сочные кусочки отварного мяса на душистых ломтиках свежеиспечённого хлеба выглядели такими вкусными и манящими, что ослабленный организм девушки тут же отозвался предательским урчанием в желудке.

Тётушка Клеона среагировала быстро и сразу же заставила взять в руки чашку с бульоном.

А лучащийся довольной улыбкой артефактор, огорошил новостями:

— Глория, я очень рад, что вы так быстро восстанавливаетесь. Вам необходимо хорошо поесть, теперь понадобятся силы и время, чтобы восполнить свой магический резерв.

Девушка вскинула удивлённый взгляд на хозяина дома, а тот радостно доложил:

— Да, да, милая Глория ваша магия не пожелала быть взаперти. Я всегда говорил, что сильный магический род Рунеришей ещё проявит себя! И вы — яркое тому подтверждение. Глория Рунериш, в вашем лице, я официально приветствую молодое дарование. Вы стали достойным продолжателем своего рода! Добро пожаловать в почётное сообщество магов- стихийников!

— Магов? Сообщество? — растерянно переспрашивала Глория, — я теперь маг?

Девушка с трудом верила в слова мэтра Грэвиста, но он-то уж точно никогда не будет шутить такими словами. Слишком увлечённая натура, артефактор весь был погружён в своё любимое дело. Магия для него не просто дар, а смысл существования. Который теперь, похоже, обрела и последняя представительница — великого когда-то — магического рода Рунериш.

— И что бы там ни говорили, но магия всё ещё сильна в нашем мире! И запечатывать в детском возрасте дар — это настоящее преступление! — горячо провозгласил мэтр Корнелий Грэвист.

— Но как так вышло, господин Корнелий? Никогда раньше со мной ничего подобного не было, — девушка всё ещё не могла поверить в то, как резко и неожиданно заложила вираж колесница её судьбы.

— Мы обязательно всё обсудим, Глория. Но сейчас, тебе действительно необходим отдых. Нам предстоит многое обговорить. Та ужасная ситуация, в которой ты оказалась — она и спровоцировала мощный всплеск твоего дара. Отдыхай, девочка. Теперь всё будет хорошо, поверь мне.

Артефактор ещё раз ободряюще улыбнулся своей помощнице и вышел из комнаты.

Тётушка Клеона проследила, что было всё съедено, затем принесла кружку с дымящимся напитком:

— Это укрепляющий отвар, милая. Выпей, тебе надо набираться сил, — женщина ласково погладила руку Глории и вздохнула, — какое же счастье, что Нильтон так вовремя тебе встретился. Он тебя бесчувственную и доставил домой. Как упала ты ему прямо в руки, без сознания, так три дня и пролежала. Но, хвала небесным покровителям, самое страшное уже позади. Спи, девонька, поправляйся.

Заботливая тётушка Клеона поправила подушку, помогла устроиться поудобнее и оставила Глорию в одиночестве. Девушке поначалу казалось, что после всех новостей она вряд ли сейчас сможет быстро уснуть. Однако, едва прикрыв глаза, молодое дарование тут же провалилось в крепкий, безмятежный сон.

Глава 13

Глория проснулась, на удивление чувствуя, что организм наполнен бодрой энергией, несмотря на встряску, которую пришлось пережить. Девушка встала, привела себя в порядок и отправилась в кухню, откуда уже доносились дразнящие ароматы. Значит, тётушка Клеона колдует у плиты, а запахи обещали вкусный обед.

Спустившись с лестницы, девушка услышала, как в кабинете мэтр Грэвист с кем-то разговаривает. Нет, она не собиралась ни в коем случае подслушивать, но замерла, поняв, что речь идёт именно о ней. Впрочем, и она сама не осталась не замеченной.

Дверь кабинета распахнулась, и оттуда вырвался лохматый чёрный вихрь.

— Хвост! — радостно приветствовала девушка грозного волкадана, который стремился тёплым языком попасть обязательно в лицо.

— О, вот и моя ученица проснулась! — мэтр Грэвист выглянул из кабинета, — Глория, как себя чувствуете?

— Благодарю, господин Корнелий, всё хорошо. Вот только не знаю теперь, что со всем этим делать?

— А что делать? Учиться и овладевать своим даром! Но об этом мы чуть позже поговорим, а сейчас идёмте в столовую. Наша Клеона скоро будет ругать нас. Обед уже готов, так что — не дадим ему остыть своими разговорами. Не будем расстраивать нашу искусную повариху!

— Приветствую вас, Глория, — из кабинета появился и собеседник артефактора, господин Вэймар Сталнер, собственной персоной.

— Доброго дня, господин Сталнер, — девушка вежливо поприветствовала и племянника господина Грэвиста.

Уговаривать долго никого не пришлось, и скоро все уже наслаждались замечательными блюдами за обеденным столом.

После обеда, также втроём вернулись в кабинет артефактора, где Глории сообщили о последних новостях.

Самое важное, по словам хозяина дома, что дар Глории не пожелал быть запечатанным и внезапно вырвался на свободу, стремительно врываясь и меняя жизнь девушки. Каким-то образом запечатанные потоки не смогли удержать силу магического дара представительницы рода Рунериш. И теперь Глория, ни много ни мало — маг, владеющий стихиями земли и воздуха. Именно, из-за бесконтрольных всплесков магического дара во время беспамятства девушки, её комната была оплетена разросшимся растением.

— Да-да, Глория, это тот самый цветочек, который вы с собой привезли, — благодушно рассказывал артефактор об обстоятельствах внезапного озеленения в его жилище, — более того, все цветы в доме, благодаря вашей магии, разрослись до невероятных размеров. Что-то даже пришлось срочно передать в городской парк. С некоторыми растениями мы просто не справлялись. Поэтому, дорогая Глория Рунериш, срочно приступаем к занятиям. Я лично буду вас обучать, чтобы как можно скорее вы научились управлять своим даром. У нас есть совсем небольшая передышка, и пока ваш резерв восполняется, надо успеть выучить некоторые формулы. Таким образом, выполняя упражнения, вы сможете постепенно черпать силу своего резерва.

— Да, мэтр. Я конечно же буду выполнять всё, что вы назначите. — Несмотря на обстоятельства, которые недавно пришлось пережить, Глория чувствовала небывалый подъём энергии. Известие о том, что она всё же сможет стать настоящим магом, приятно грело душу. Особенно приятно радовал тот факт, что мэтр Грэвист берётся сам лично обучать её.

— А теперь, о менее приятных новостях, — вступил в беседу и господин Сталнер.

Всё это время девушка чувствовала, что племянник артефактора не просто так в гости к любимому родственнику наведался. Наверняка, за этим визитом скрывается что-то более важное.

А следующие слова Вэймара и вовсе, неприятно удивили и озадачили:

— Глория, вас обвиняют в нападении на человека с применением неизвестных артефактов. Заявление от пострадавшего поступило в наше Управление. И я должен выяснить все обстоятельства этого дела.

Вот такого поворота она уж точно не ожидала. Может ошибка какая-то закралась? Своими сомнениями девушка тут же и поделилась:

— Кто обвиняет? Каких артефактов? Я ничего не понимаю, глупость какая-то, честное слово. Как я могла напасть, если магией не пользовалась никогда? Дорогостоящие артефакты вообще — всегда не по карману были.

Господин Главком внимательно слушал девушку, не спуская пристального взгляда:

— Вот в этом нам и предстоит разобраться. Расскажите теперь подробно, что с вами произошло, и почему этот человек обвиняет вас в нападении?

— Какой человек? Я сама еле выбралась из перевёрнутой повозки… — тень неясной догадки мелькнула на лице Глории, и она пробормотала, — нет, не может такого быть… А кто этот человек, который заявил подобный абсурд?

— В нападении вас обвиняет Андрис Гарлин. Поэтому, со всеми подробностями расскажите обо всём. Как вы вообще оказались в той части города, где вас нашёл мой подчинённый, Нильтон Отгар?

Да, Глории пришлось поведать о своей встрече с бывшим женихом. И обо всём, что потом последовало. Просто чудом она вырвалась из ужасного плена.

— Ну теперь понятно, почему ваш дар сорвал все печати, — произнёс Корнелий Грэвист, когда девушка рассказала всю историю своего пленения, — вы пережили сильный стресс. Практически, под угрозой находилась сама жизнь, а действие амулета, подавляющего волю — только спровоцировало всплеск вашей собственной магии. И повозка не просто так перевернулась, это вы Глория, буквально взорвали землю на пути следования экипажа. А потом ещё и умудрились скрыться с места происшествия. И ваш бывший жених, когда понял, чем может для него вся эта история обернуться — решил повернуть всё в свою пользу и выставить себя пострадавшей персоной.

— И что теперь делать, господин Сталнер? — с тревогой вырвалось у Глории. Она смотрела на Главкома, ожидая, что он ответит и как рассудит эту ситуацию. Ведь по факту, она действительно, стала причиной того происшествия с перевёрнутым экипажем.

Глава 14

История с нападением бывшего жениха обернулась совсем неожиданно и грозила весьма серьёзными проблемами для Глории. Однако, сразу после её рассказа в дом артефактора был призван судебный лекарь, чтобы провести необходимые обследования, которые либо подтвердят, либо опровергнут слова девушки. Голословным обвинениям «жертвы» верить никто не собирался.

Главком, которому и поручили в Управлении разобраться с жалобой, имел все необходимые полномочия для установления обстоятельств этого дела.

Глории, конечно же поверили, и никто не усомнился в правдивости слов девушки. Но лучше, когда на руках будут неопровержимые доказательства того, что на неё оказывалось воздействие. И её, практически похитили среди бела дня в людном месте, пока она находилась под действием амулета подчинения.

Выполнив все необходимые для расследования действия, господин Сталнер распрощался с обитателями дома на Листопадной. Однако, на выходе случилась небольшая заминка.

Покидая дом артефактора, уже в самым дверях, Сталнер неожиданно столкнулся со своим подчиненным. Нильтон Отгар стоял на крыльце. В одной руке он пытался удержать букет и коробку с пирожными из модной кондитерской, а другой — уже приготовился было оповестить дверным молотком о своём приходе.

— Нильтон, что вы здесь делаете? — удивился начальник боевиков.

— Навещаю Глорию, господин Главком! — по-военному чётко отрапортовал боец отряда по борьбе с нечистью. И по совместительству, как оказалась, спаситель девушек, оказавшихся в беде.

Вэймар Сталнер окинул очень пристальным взглядом молодого человека, на миг задумавшись, но придраться было не к чему — с визитом вежливости парень заявился в нерабочее время, и тут командир ему был не указ.

— Ну… навещайте. Сладким только не увлекайтесь… — пробурчал Главком, широким шагом направляясь прочь от дома.

Хвост последовал за хозяином, проводив тоскливым взглядом коробочку со сладостями. Похоже, что свирепый волкадан — заядлый сладкоежка, который тут же учуял лакомство из кондитерской. Но в этот раз не судьба была отведать вкусненького.

Нильтона же встретили как самого дорогого гостя.

Тётушка Клеона с порога заявила парню:

— Никаких сладостей, пока как следует не покормлю вас, молодой человек!

И конечно же, не родился ещё такой человек, который смог бы сопротивляться трогательной заботе госпожи Клеоны Симмерс. Только после того, как она убедилась, что в доме больше не осталось голодных и никто временно не нуждается в её ухаживаниях — только после с чувством выполненного долга удалилась.

Молодёжь расположилась в гостиной, где вскоре к ним присоединился и мэтр Грэвист. За сладким угощением и приятной беседой время летело незаметно.

Весь разговор вёлся вокруг открывшихся магических способностей Глории.

— Нильтон, а у вас остались какие-нибудь учебники со времён обучения в академии? — Обратился артефактор к молодому человеку, — меня интересует что-нибудь по теории магии для начальных курсов. Сейчас всё сложнее найти хорошую обучающую литературу, а Глории очень полезно будет почитать и об общей магии, и о той, что касается её собственных направлений. Очень необходимо найти что-то подходящее о магии земли и воздуха.

Нильтон и до этого всегда отзывался на любые просьбы Глории, поэтому и в этот раз было видно, что он искренне желает помочь девушке в процессе покорения магического дара. Что он в общем-то тут же и продемонстрировал:

— Мэтр Грэвист, Глория, разрешите я тоже буду помогать с освоением магии? С удовольствием поделюсь своими знаниями. И с теорией помогу, да и на практике я всегда был одним из лучших.

— Замечательная идея, Нильтон! — Обрадовался артефактор такому предложению, — вы окажете просто неоценимую услугу! Ведь как действующий маг, вы сможете объяснить многие тонкости работы с магическими потоками. Заодно поведаете и о практиках медитации для стабилизации резерва. Более того, ваш опыт работы, так сказать в полевых условиях — просто бесценным подспорьем будет в процессе обучения.

Довольный мэтр Грэвист вскочил со своего места и, радостно потирая руки, возвестил:

— Итак, решено! Поздравляю вас коллега Отгар, с завтрашнего дня у вас появляется ученица с прекрасным потенциалом!

Глава 15

Уже на следующий день Нильтон, по-шустрому управившись со всеми поручениями командира, сразу же примчался на улицу Листопадную для исполнения своих наставнических обязанностей. Проводить полноценные занятия и работать с магическими потоками для Глории было ещё рановато. Девушке следовало полностью восстановиться после неконтролируемого всплеска магического дара.

Поэтому Нильтон предложил совместить приятное с полезным. Он пригласил свою ученицу на лодочную прогулку в городской сквер.

— Глория, уверяю вас, что прогулка у воды — прекрасная замена скучным медитациям. Заодно, понаблюдаете, как можно управлять стихиями. Я побуду сегодня для вас наглядным пособием, а мои конспекты вы сможете и самостоятельно изучать, — новоявленный педагог состроил такое «убедительное» выражение лица, что девушка не удержалась и весело рассмеялась.

— Хорошо, Нильтон, я согласна на такой урок! Умеете вы уговаривать! Только имейте в виду, без обеда нас с вами никто не отпустит. Вы же знаете, что от тётушки Клеоны ещё никто и никогда не уходил голодным!

— Тут я даже спорить не буду, — с довольной улыбкой произнёс парень, — никогда добровольно не откажусь от самых лучше в мире пирожков! Только тётушка Клеона может такие готовить!

Скучные конспекты вместе с учебниками были благополучно заброшены, и после обеда молодые люди направились в городской сквер. Неспешная прогулка вполне позволяла вести спокойную и непринуждённую беседу, которая вокруг одной темы и велась. Конечно же, в основном, говорили о магии.

Нильтон поведал о своей службе в магическом управлении, даже о некоторых случаях во время рейдов.

— И вы знаете, Глория! Наш Главком — очень сильный боевой маг! Таких серьёзных в своём деле специалистов, как он, сейчас почти и не осталось! Я очень хочу стать похожим на господина Сталнера! Побольше бы профессионалов в боевой магии и мы бы уже, наверное, одолели этих тварей!

— Но, Нильтон, я не очень понимаю одну вещь. Ведь сейчас у нас магией пользуются всё меньше и активно разрабатываются различные безмагические технологии. Неужели при всех современных возможностях никак нельзя победить тех монстров, которых вы в своих рейдах уничтожаете? — Глорию давно уже беспокоил этот вопрос, а сейчас представилась возможность выяснить всё у специалиста, из первых рук, так сказать.

— Технологии, конечно, развиваются стремительно. Но, несмотря на это, именно боевые маги остаются очень востребованными, так как победить магическую нечисть никакими технологиями невозможно. Только магия — и всё!

В разговоре с Нильтоном девушка узнала реальную историю о появлении монстров. Ведь среди простых обывателей, каких только версий не существует. Но даже рассказ молодого человека лишь подтверждал сам факт существования этих ужасных созданий и проливал немного свет на информацию о том, откуда взялась, неведомая ранее, нечисть. Причины же появления до сих пор неизвестны.

Об этих монстрах стало известно некоторое время назад…

На западных рубежах страны длинной цепью хребтов простиралась горная гряда. Кроме того, что она разделяла собой две империи, в ней скрывалось немало тайн и загадок. Именно в этих суровых горах несколько десятилетий назад появилась первая Тварь. Внезапно, странное существо, покрытое твёрдыми панцирными пластинами, ворвалось в небольшой городок, который располагался в предгорном районе. Хорошо, что случилось это в ночную пору, иначе жертв было бы несоизмеримо больше. Однако, монстр успел растерзать нескольких горожан, загулявших допоздна. На одной из улиц тварь выскочила прямо навстречу ночному патрулю городской стражи. Караульные тут же попытались застрелить взбесившееся животное, подозревая, что каким-то образом оно вырвалось из городского зверинца. Но пули не брали странного зверя. На счастье, в патруле оказался маг, который смог уничтожить монстра боевым заклинанием.

С тех пор, подобные твари всё чаще появляются со стороны Караганской гряды, которая является границей сразу двух империй. Эти два государства первыми и приняли на себя удар неведомого врага. Из-за таинственной аномалии Караганскую гряду прозвали Хребтом Демона.

Глава 16

Дни потекли своим чередом и жизнь секретаря артефактора постепенно налаживалась, оставляя где-то далеко позади, в прошлом, воспоминания об ужасных событиях, связанных с недавним похищением.

Глория самостоятельно изучала теорию общей магии и под руководством мэтра Грэвиста и Нильтона училась управлять своими способностями. И недаром, Корнелий Грэвист был уверен, что род Рунеришей ещё проявит себя. Наследница, могущественного когда-то, магического семейства ещё раз подтверждала, что фамилию великих предков она носит не случайно. Именно благодаря открывшимся способностям Глории, род Рунеришей снова прогремит своей славой на всю Империю Рос-Таррин.

Глория, благодаря своему усердию и стремлению стать настоящим магом, с каждым днём демонстрировала всё лучшие результаты.

Постепенно к процессу обучения девушки подключился и Главком, который, кстати, благополучно решил вопрос с жалобой от Андриса Гарлина. Кроме того, что с Глории Рунериш были сняты все беспочвенные обвинения в нападении на господина Гарлина, так ещё Главком добился, чтобы бывшего жениха Глории призвали к ответу. И теперь уже, неудачливому похитителю светили крупные проблемы. За это преступление его вполне реально могли наказать каторжными работами. Однако, ушлый парень каким-то образом узнал, что дело приняло дурной для него оборот, и при первой же возможности удрал из больницы и вообще, покинул приделы округа Морбурн. Но господин Сталнер заверил Глорию, что рано или поздно негодяя поймают.

Когда Глория окончательно поправилась после последствий того инцидента с похищением, она попросила мэтра Грэвиста сопроводить её к окружному поверенному по наследственным делам, чтобы разобраться о каком наследстве говорил всё время бывший жених. Про себя Глория уже не раз задумывалась об этом, и ей по-прежнему казалось, что это какое-то недоразумение, и никакого наследства и в помине не существует.

Но когда Глория и мэтр Грэвист пришли к специалисту по наследствам, девушку ожидал сюрприз.

Как выяснилось, уже какое-то время поверенный, господин Никлас Сартан, по поручению своего коллеги из Империи Дарния, занимается поисками представителей рода Рунериш. Несколько месяцев назад в далёкой Дарнии умерла госпожа Светла Рунз, которая незадолго до своей смерти оставила завещание в пользу семьи Рунериш из Империи Рос-Таррин.

На данный момент, Глория Рунериш была последней представительницей достойного семейства.

— И получается, Глория, что вы — единственная наследница всего состояния госпожи Светлы Рунз, — подтвердил поверенный удивительную новость о внезапно свалившемся наследстве.

— Но ведь тётушка Светла жила всё это время в Дарнии, неужели ей некому было всё это оставить там, в той стране? — удивилась Глория такому повороту судьбы, в виде решения дальней родственницы, которую она и не видела даже никогда.

Но больше всего её волновало, что придётся покинуть родной Морбурн, чего она совсем не хотела. Свои сомнения девушка тут же озвучила поверенному, на что он, улыбаясь, успокоил её:

— А вы не переживайте, Глория. Вам и не придётся никуда ехать, чтобы вступать в права наследования. Всё имущество там продано и все вырученные деньги переведены в нашей валюте на специально открытый для вас счёт в Первом Имперском банке. Вы в любой момент сможете распорядиться своими деньгами по собственно усмотрению.

Поверенный, господин Никлас Сартан вручил Глории все необходимые документы и после всех необходимых процедур по вступлению в наследство тепло распрощался с девушкой и сопровождавшим её мэтром Грэвистом. Напоследок заверив, что всегда рад будет оказать любые услуги юридического характера.

Ошеломлённая Глория всё ещё никак не могла осознать, что весь тот бред, который нёс Андрис — чистая правда. И как сказала госпожа Тамплер — бывшая квартирная хозяйка, Глория теперь богатая госпожа и сама вольна распоряжаться своей судьбой.

Но для себя Глория уже давно поняла, что обрела, в лице Корнелия Грэвиста и тётушки Клеоны, ту самую семью, которой ей так не хватало. И свалившееся вдруг, наследство ничего не изменит, и она по-прежнему продолжит учиться и развивать свой магический дар.

А вечером того же дня мэтр Грэвист сообщил своей ученице ещё одну приятную новость:

— Дорогая Глория, мне наконец подтвердили, что вас берут на работу в Главную Императорскую оранжерею, где вы сможете с успехом применять свои магические способности на практике. И если после того, как на вас свалилось тётушкино наследство, вы всё ещё хотите заниматься развитием своего дара, то… — Корнелий Грэвист посмотрел на девушку с хитрой улыбкой, ожидая, что она скажет в ответ.

А когда Глория с радостным визгом бросилась на шею своему учителю, закончил:

— … то, с завтрашнего дня, Глория Рунериш, вы — главный специалист в области разведения редких видов растений.

Глава 17

Прошло полгода…

Время летело незаметно, и вот уже Глория с увлечением занималась тем, что при помощи своего магического дара земли, выращивала редкие сорта растений. И в своём багаже достижений имела уже несколько заново воссозданных видов.

Как с самого начала пояснил мэтр Грэвист, должность для Глории пришлось специально придумать, учитывая её магические способности. Ведь в самой оранжерее давно уже работали обычные специалисты, без капли магического дара. К сожалению, одарённых людей становилось всё меньше. Поэтому, руководство Императорской оранжереи с распростёртыми объятиями приняли мага с даром земли, как нельзя лучше подходящим для работы с растениями.

Но своими трудолюбием, упорством и стремлению к развитию способностей, девушка давно уже доказала, что подобный карьерный взлёт, вполне заслуженный для неё.

И несмотря на обретённое наследство, жизнь Глории не претерпела значительных изменений. Лишь однажды она заикнулась о том, что может купить жильё и поселиться где-нибудь поблизости, чтобы удобно было приходить на занятия с мэтром Грэвистом. Но эту попытку сразу же пресекли. Такому решению воспротивился и сам артефактор, и милая тётушка Клеона в ужасе, всплеснув руками, категорично заявила:

— Никакого переезда, голубушка! Мы теперь одна семья, и что ты будешь делать там, одна — в этом доме? Ни поговорить тебе не с кем будет. Я уж молчу о том, что и питаться ты нормально не будешь! Только вот, на ноги тебя поставили после всех этих болезней и неприятностей… а она съезжать вздумала! Никаких переездов, Глория! — припечатала хранительница очага и уюта.

Глория кинулась обнимать разбушевавшуюся женщину:

— Дорогая, тётушка Клеона, ну, конечно же, я теперь никуда от вас не денусь. Вы все, и в самом деле, теперь для меня — самая настоящая семья.

На этом, тему о переезде больше никто не затрагивал. Всё решилось раз и навсегда. Глория работала в оранжерее, помогала артефактору и училась овладевать своим даром.

Магия земли была у девушки основным направлением дара, а вторым шла магия воздуха, которую и помогал осваивать Главком «Управления магического контроля», господин Вэймар Сталнер. Он же — и единственный племянник мэтра Грэвиста.

Со временем родственник артефактора перестал одолевать Глорию едкими замечаниями, наблюдая за успехами девушки в познании и овладении магии. И в свободное время сам принимал активное участие, показывая приёмы и формулы для работы с магическими потоками.

Частенько теперь эту пару можно было наблюдать на заднем дворе дома на Листопадной. Небольшой дворик с обратной стороны особняка стараниями Глории уже давно превратился в уютный садик с фруктовыми деревьями и красивыми цветочными клумбами. Все окна в доме были оплетены вечнозелёными лианами вьющегося винограда. Сорт его — особая гордость девушки, которая собственноручно вывела этот вид вкусных ягод, скрестив несколько растений.

Возвращаясь однажды домой, мэтр Грэвист и застал Глорию на очередной тренировке с Вэймаром. Артефактор невольно засмотрелся на совместную работу молодых людей.

Вэймар обучал Глорию как формировать воздушные плети разной степени силы. Направляя и концентрируя воздушные потоки, можно создавать как тончайшие, словно шёлковая лента, магические формы стихии. Так и мощные жгуты, способные удерживать, или наоборот, при необходимости — сбивать и отшвыривать.

Вэймар отточенными движениями плёл заклинания, напитывая их силой воздушной стихии. Затем формировал длинный жгут, с петлёй на конце, и сбивал мишени, который были установлены на расстоянии. В качестве таких мишеней использовали все подручные средства — какие-то бутыли, фрукты с дерева, небольшие деревянные чурбанчики.

Затем шёл черёд Глории. Ей требовалось сформировать воздушный жгут и что-нибудь прихватить им с подставки для мишеней. Девушка сосредоточено выводила формулу плетения, но воздушная стихия сопротивлялась, отказываясь подчиняться действиям чародейки. И силовая плеть, вновь и вновь, ускользала от управления, шустрым ветерком поднимая с земли листья и кружа их в воздухе.

— Глория, сосредоточьтесь и сконцентрируйтесь на формуле, — терпеливо втолковывал Вэймар своей ученице, — вы слишком рано пытаетесь завершить плетение формулы, и стихия просто вырывается из-под вашего контроля.

— Я стараюсь, господин Сталнер! И делаю всё, как вы говорите. Вот, смотрите, — и девушка принялась снова воспроизводить формулу.

Вэймар терпеливо дождался, когда шаловливый ветерок опять сорвётся с поводка юной чародейки, которая никак не могла обуздать непослушную стихию, и только после этого, возразил:

— Нет, Глория, вы и сейчас не так всё делаете. Движения вашей кисти в конце формулы слишком резким получается, а надо плавно завершить плетение и закрепить своей силой. Тогда ваш жгут не вырвется бесконтрольным воздушным потоком. Вот давайте, вместе попробуем.

— Ну, давайте, — вздохнула ученица,— вместе, так вместе. Я не пойму, почему воздух такой… сложной стихией оказался. Земля меня намного лучше слушается, да и я очень хорошо её чувствую.

— Глория, вы не правы. Воздух — капризная стихия, но, если удастся с ней договориться, вы удивитесь, какие возможности она открывает для мага. А теперь внимание! Становитесь передо мной, — Вэймар чуть отступил, пропуская девушку впереди себя, и сам подошёл к ней настолько близко, чтобы можно было контролировать движения её рук, — так, отлично. Расслабьте плечи, вы очень напряжены, Глория.

Вэймар мягкими движениями, удерживая девушку за предплечья, приподнял её руки и негромко проинструктировал:

— Вот теперь, когда ваши руки расслаблены, начинайте плетение. Не бойтесь, я контролирую и, если что — сразу подхвачу.

Глория старательно выводила хорошо заученную формулу — сначала сконцентрировала стихию, затем задала нужные параметры. И вот уже, вполне уверенный воздушный жгут потянулся в сторону мишеней, а затем, девушке даже удалось зацепить яблоко и притянуть его к себе.

Подхватив в руки законную добычу, Глория не удержалась и с восторгом кинулась на шею своему учителю.

— Здорово! Как же здорово, господин Сталнер! У меня получилось!

— Да, Глория, у вас всё получилось, — с улыбкой подтвердил Вэймар, не торопясь отцеплять от себя счастливую покорительницу стихии, — почаще повторяйте эти упражнения и скоро сможете уверенно управлять воздушными потоками. Ваш резерв вполне это позволяет.

Артефактор, оставаясь незамеченным, постарался также бесшумно удалиться. На лице довольного Корнелия Грэвиста сияла благостная улыбка, когда он входил в дом. В душе артефактор всё ещё не оставлял надежду, что когда-нибудь сердце любимого племянника оттает, и треснет лёд одиночества, которым он сковал себя. И вполне возможно, уроки с Глорией окажутся полезными не только для девушки.

А вскоре, и сама Глория смогла убедиться, насколько ценными оказались занятия с суровым Главкомом…

Глава 18

Тренировки с воздушными потоками Глория продолжала и самостоятельно, всё больше совершенствуясь в управлении капризной стихией. И те самые воздушные плети, которые всё время так и норовили вырваться и упорхнуть вольным ветерком, уже вполне уверенно летали на нужную дистанцию. А подхватывать различные предметы магическим лассо — стало любимым развлечением Глории, которое помогало совершенствовать полезные навыки.

Но все тренировки со своим магическим даром девушка проводила исключительно дома. А большую часть времени посвящала основной работе в оранжерее.

Работа в оранжерее оказалась весьма полезной и для самой Глории, развивая потенциал её магического дара, и для всей Империи в целом. Как бы громко это ни звучало, но девушка приносила ощутимую пользу в области исследований — как редких растений, так и давно исчезнувших видов.

Обладательница сильного дара земли, она с пылким воодушевлением погрузилась в эксперименты и новые разработки. А в последнее время Глория увлеклась восстановлением хрусталецветной горной орхидеи, которая исчезла несколько десятилетий назад, из-за весьма ценного качества. Вытяжка из цветков, которые по форме очень близко напоминали хрустальные призмы, обладала высокоэффективным омолаживающим свойством. Поэтому, горные орхидеи нещадно истребили в гонке за вечной молодостью.

Глория очень терпеливо выхаживала маленькое семечко, которое раздобыла откуда-то из засушенных образцов. И вскоре, этот вымерший вид орхидеи дал росток и в течение нескольких дней уверенными темпами набирал силу. Радости девушки не было предела, ведь это означало, что орхидея больше не будет считаться исчезнувшим растением.

Воздействуя на цветок своей магией, Глория со времени обнаружила и несколько бутонов, которые, вот-вот, должны были раскрыться красивыми хрусталиками лепестков.

В день, когда ожидалось счастливое событие, девушка прибежала пораньше на работу в оранжерею, чтобы зафиксировать и запечатлеть все фазы распускания бутонов. Однако Глорию ожидал неожиданный сюрприз.

Хрусталецветная горная орхидея распустилась… прекрасным венчиком сверкающих кристаллов, а в центре всего этого великолепия извивались странные отростки, усыпанные колючими шипами. На всякий случай, девушка накрыла растение воздушным, изолирующим куполом и отправилась на поиски информации. Возможно, более опытные коллеги что-нибудь смогут подсказать.

Консилиум специалистов городской оранжереи так и не пришёл к пониманию, что за странные изменения произошли с растением. Более того, при внимательном рассмотрении непонятных отростков, выявилось их агрессивное поведение. Глория с осторожностью коснулась зелёных шипов небольшой деревянной указкой, и едва успела отдёрнуть руку. Короткие щупальца, словно учуяв добычу, внезапно удлинились и выхватили указку. Через мгновение от неё осталась лишь горстка стружек.

Пришлось в срочном порядке возводить защитный купол и максимально укреплять его, чтобы хищный цветочек не натворил бед. Сама же Глория поспешила домой в надежде, что мэтр Гэвист никуда не умчался по своим делам.

Но девушке не суждено было в этот день найти разгадку странного поведения красавицы-орхидеи.

Как назло, когда возникла необходимость быстро попасть домой, поблизости не оказалось ни одного извозчика. Глория, не теряя попусту время, бросилась бежать через городской парк, чтобы выскочить на более оживлённую площадь. Там-то уж, гарантированно можно было поймать свободный экипаж.

Сокращая расстояние и срезая путь к площади, Глория углубилась в парк — в его малопроходимую часть. Здесь всегда было немноголюдно, но девушка решила рискнуть и сократить дорогу через пустынный уголок парка. Зато дорожка выводила прямо к мосту через реку, а там и до площади недалеко.

Глория забежала уже на мост, и оставалось только его пересечь, когда она заметила женскую фигуру, которая склонилась через перила ограждения. Положение неизвестной девушки выглядело весьма небезопасным, ещё немного — и она могла рухнуть с высоты моста. А река в этом месте бурлила совсем неспокойными потоками.

Опасаясь, что незнакомке вдруг стало плохо, и она может потерять сознание, Глория крикнула предостерегающе:

— Потерпите немного, я сейчас вам помогу, — и ускорилась ещё быстрее, спеша на помощь неизвестной девушке.

Но незнакомка вздрогнула и дальше повела себя совсем неожиданно — она сбросила туфли и резво перемахнула через перила.

Увиденная картина ошеломила Глорию. И, наверное, поэтому она и не стала тратить время на раздумья и осмысление ситуации. А поддавшись внезапному импульсу, сформировала воздушный жгут и бросила его наперерез летящему с моста телу.

Глава 19

Подтягивая к себе жертву несостоявшегося утопления, Глория и сама едва держалась на ногах. С большим трудом втянула бесчувственную девушку через парапет моста и, уложив осторожно прямо на брусчатку, бросилась бежать за помощью.

Хвала небесам, далеко бежать не пришлось — сразу за мостом встретился патруль городской стражи. И вскоре, спасённую Глорией незнакомку, доставили в больницу.

Но и на этом хлопоты Глории не окончились. Вначале она, вместе с патрульными сопровождала пострадавшую в больницу, а потом уже — её саму направили в городское управление для составления всех необходимых протоколов, положенных в таких случаях.

Когда к вечеру она, уставшая и вымотанная этим происшествием, попала домой — уже и думать забыла, зачем так спешила увидеться с мэтром Грэвистом. История с агрессивной мутацией воссозданного цветка, как-то сама собой, отошла на задний план на следующие несколько дней.

Глория очень переживала из-за несчастной девушки, поэтому, забежав ненадолго на работу, взяла отпуск на несколько дней. И первым делом отправилась в больницу проведать спасённую незнакомку. Лечащий доктор позволил короткий визит, и то только потому, что общаться с персоналом больницы девушка отказывалась. По словам врача, когда больная пришла в себя, её тут же накрыла безудержная истерика. Поэтому и пришлось погрузить её в лечебный сон. Ну, а в следующее пробуждение, сразу же применили терапию с использованием успокоительных средств. И с того момента, пациентка погрузилась в состояние глубокой апатии и ни с кем не разговаривала.

— Может быть у вас получится её разговорить, Глория, — поделился надеждой лечащий врач, — всё-таки, вы спасли её от гибели.

— А как её имя, вы узнали, доктор? — Глория попыталась получить хоть какую-то зацепку для предстоящего разговора. Надо же хоть что-то выяснить.

— Нет, к сожалению, — покачал головой доктор Свирэтт, — документов у неё при себе не было. А кроме приступа истерики, мы и не слышали от девушки ничего.

На появление Глории пациентка отреагировала так же, как и прежде до этого на появление кого-либо из персонала больницы. То есть — никак. Так же лежала без движения, уткнувшись взглядом в больничную стену.

— Дорогая моя, к вам пришли, — мягким голосом обратился доктор Свирэтт к пациентке, — это Глория, она спасла вас. Поговорите с ней, пожалуйста. Глория очень беспокоится о вас.

Доктор вышел, а незнакомка посмотрела на Глорию взглядом, лишённым каких-либо эмоций, и бесцветным голосом тихо укорила:

— Зачем вы меня спасли? Я не хочу жить…

Да, Глории удалось всё же разговорить незнакомку, которая, как выяснилось, сознательно собиралась прыгнуть с моста. И долго не решалась сделать прыжок в бурлящие потоки, а появление Глории на мосту всё-таки вынудило совершить этот роковой поступок.

Кэтрина Лаверз, так звали девушку, безжизненным голосом поведала Глории свою печальную историю. Ещё три дня назад она была счастливой возлюбленной и ожидала возвращения своего жениха, чтобы уже в этом месяце пожениться. Жених её, маг-боевик должен был вот-вот вернуться из очередного рейда в Караганское предгорье. Но вместо возлюбленного в их квартире объявились его родственники и заявили, что они единственные полноправные наследники и это жильё — теперь принадлежит им на законном основании. Кэтрина даже не сразу поняла, что, говоря о наследстве, эти люди имели в виду смерть её жениха.

Выставив за порог незваных визитёров, девушка устремилась в Управление, чтобы выяснить, когда ждать возвращения возлюбленного. Но там, отводя взгляды, только подтвердили страшное известие.

Три дня Кэтрина жила как в тумане. Единственное место, куда она могла отправиться — это в дом, где когда-то выросла. Но после смерти отца она и так была там редкой гостьей, а сейчас же, мачеха её и слушать не захотела. Просто не пустила на порог и велела убираться туда, где все эти годы пропадала.

Но окончательно бедную Кэтрину добила новость, о том, что она ждёт ребёнка. Когда в бессмысленных блужданиях по городу ей внезапно стало плохо, неравнодушные люди отвели её в больницу. Узнав причину недомогания, Кэтрина не испытала радости от предстоящего материнства, а в отчаянии кинулась к мосту.

— Кэтрина, — Глория взяла почти прозрачную, безвольную руку девушки в свои ладони и тихо произнесла, стараясь вложить в слова всю силу убеждения, на которое только была способна, — я понимаю в каком ты отчаянии, но нельзя было так поступать. Ты чуть не погубила сразу две жизни — свою, и будущего малыша. Наверняка, твой возлюбленный обрадовался бы, узнав о вашем ребёнке.

— Глория, кому нужны эти две жизни? Мне даже самой некуда пойти из больницы. А малыш… разве я могу ему что-то дать? — слёзы горечи и отчаяния потекли по бледному болезненному личику девушки.

— Ты мне нужна, Кэтрина! И ты, и твой малыш! — решительно заявила Глория, крепко сжав безвольную ладошку.

И переговорив с доктором Свирэттом, Глория Рунериш покинула больницу, чтобы тут же приступить к воплощению своего плана по возвращению к жизни спасённой Кэтрины Лаверз.

Глава 20

Первое, что сделала Глория — это обсудила трагическую ситуацию Кэтрины со своей названной семьёй. К неизвестной девушке все прониклись сочувствием, и более того, мэтр Грэвист сразу же предложил поселить её в своём доме. Тётушка Клеона горячо поддержала это предложение.

Однако у Глории было иное мнение на этот счёт:

— Дорогие мои, я очень рада, что вы у меня есть. Вы стали для меня самой настоящей семьёй, и подарили тепло домашнего очага вместе с уверенностью, что в этом доме меня всегда ждут. Но сами понимаете, ситуация с Кэтриной непростая, и к тому же, скоро у неё родится ребёнок. Я очень хотела бы, чтобы вы поддержали меня в одном очень важном деле.

— Всё-таки решила съехать, девочка? — с обидой в голосе догадалась тётушка Клеона.

Глория встрепенулась, обнимая эту замечательную женщину, которая, по сути, стала ей как родная мать.

— Господин Корнелий, тётушка Клеона, но я никуда далеко уезжать не планирую. А вообще-то, я хотела бы с вашего согласия приобрести дом попросторнее, чтобы всем вместе там поселиться. Купим уютный особнячок с красивым садиком. Должно же моё наследство пользу принести, а то лежит мёртвым грузом!

Корнелий Грэвист внимательно слушал женскую половину семейства, но не спешил с ответом, раздумывая о чём-то. Но по итогам своих размышлений озвучил то, что и хотела услышать девушка в качестве поддержки:

— Глория, ты вольна распоряжаться своими деньгами по собственному усмотрению. Конечно же, я не могу запретить тебе покупать дом. Но и прекрасно понимаю, что, если ты куда-то переедешь, наша замечательная Клеона этого так просто не оставит, — тут он хитро подмигнул, — больше, чем уверен, она будет метаться между двух домов. Поэтому ты, наверное, права, и лучше нам всем вместе переехать в дом попросторнее. Но и этот домишко мы продавать не будем!

Глория кинулась обнимать своих домочадцев:

— Как же мне повезло, что вы у меня есть, дорогие мои!

Прерывая поток радостных эмоций, тётушка Клеона решительно заявила:

— Пока дом ещё не куплен, а потом и с переездом хлопот будет невпроворот. Поэтому, девочка, вези свою Кэтрину после больницы к нам.

Так, необычное семейство мэтра Грэвиста внезапно пополнилось ещё одной девой, вызволенной из беды. Правда, Глории пришлось ещё и саму Кэтрину уговаривать, которая чувствовала себя не в своей тарелке от свалившегося на неё внимания. Но когда за дело берётся тётушка Клеона — тут уж не устоять никому против такого напора. И у Кэтрины, других вариантов, кроме как согласиться, не оставалось. Сразу после того, как девушку выписали из больницы, она прямиком отправилась в особняк на Листопадной.

Глория, наконец, со спокойной душой смогла заняться текущими делами. Теперь можно было без спешки подыскивать подходящее жильё.

А на работе пришлось вернуться к истории с агрессивной орхидеей. Вверив Кэтрину в заботливые руки тётушки Клеоны, Глория уговорила мэтра Грэвиста отправиться вместе с ней в оранжерею и посмотреть на чудо-растение.

За те несколько дней, что Глория отсутствовала на работе, хрусталецветной горной орхидеи стало слишком много. Хорошо, что всё это время растение укрыто было защитным куполом, который Глория надёжно укрепила.

Но тем не менее…

— Глория, а ты уверена, что это была семечка от орхидеи, а не коготь саблезубого барса, например? — потрясённо присвистнул артефактор при виде зелёного буйства необычной растительности, — это… существо мало походит на цветок.

А впечатлиться там, и правда, было чем. В защитный купол изнутри бились прекрасные хрустальные соцветия, которые за время отсутствия девушки обзавелись… двумя рядами тонких и острых зубов.

Обойдя со всех сторон прозрачный купол, который ещё пришлось усилить на всякий случай, артефактор замер в глубокой задумчивости.

Спустя некоторое время мэтр Грэвист уточнил:

— Как правильно называется растение, которое ты хотела вырастить из семечки, полное его название?

— Так и называется «горная хрусталецветная орхидея», — уверенно подтвердила Глория уже известный факт, — семечку я раздобыла из засушеных образцов, всё надеялась с помощью своей магии восстановить это растение.

— Так, значит, горная… образцы откуда, можешь посмотреть?

— Я и так знаю. Эту коллекцию растений лет десять назад собирали в горах Караганской гряды. Точно, господин Корнелий! — Воскликнула Глория, осенённая внезапной догадкой, — нам нужен специалист по Караганской гряде! А лучше господина Сталнера нам никто про Хребет Демона и не расскажет. По крайней мере, он сможет описать, что там вообще с растительностью сейчас творится. Может, он встречал разновидность подобных цветочков в тех местах⁈

— Да, Глория, идея хорошая с Вэймаром посоветоваться. Он не специалист в области растений, но как маг — может подсказать что-нибудь. Ну, и непосредственно, сам постоянно бывает в тех краях. В любом случае, разговор с ним лишним не будет. А пока, — артефактор покопался в многочисленных карманах и достал кристаллы-накопители, — давай-ка, щит твой усилим, чтобы цветочки эти на волю не вырвались. И уничтожать твою орхидею хищную тоже пока нельзя. Необходимо изучить и понять, что могло так повлиять на безобидное растение.

Глава 21

Но поговорить с Главкомом Сталнером всё никак не удавалось.

За то время, что прошло с момента пробуждения у Глории магического дара, господин Главком уже несколько раз побывал со своим отрядом в рейдах к окрестностям аномальной Караганской гряды. Из каждой такой вылазки Сталнер возвращался ещё более мрачным, чем прежде. Более того, подобные рейды приходилось проводить всё чаще.

И к сожалению, не все возвращались целыми и невредимыми из этих походов. Так, Кэтрина Лаверз потеряла своего жениха, но хорошо, что не успела совершить фатальный поступок, лишив жизни себя и нерождённого малыша. И теперь, благодаря Глории, девушка обрела любящую семью.

Пока дожидались возвращения Вэймара Сталнера из очередного похода к Хребту Демона, мэтр Грэвист тоже не сидел на месте. Пользуясь своими связями, он всё пытался найти магически одарённых специалистов, чтобы подключить их к процессу изучения странных мутаций горной орхидеи.

Каждый раз, когда господин Корнелий возвращался домой — уставший и мрачный — они с Глорией подолгу сидели в кабинете, что-то обсуждая.

— Понимаешь, Глория, внутренний голос мне подсказывает — твоё случайное открытие нового вида может иметь колоссальные последствия в будущем. — Артефактор уже длительное время выглядел мрачнее чёрной тучи, безрезультатно обивая пороги различных ведомств.

Магов в стране и так оставалось всё меньше, а серьёзно одарённых — так вообще, единицы. Но ужаснее всего, что от мэтра Грэвиста попросту всё отмахивались, не воспринимая всерьёз его рассказов о необычной горной орхидее. А многие так вообще не понимали, почему он создаёт сложности там, где их нет. Чего уж проще — если надо всего лишь уничтожить это растение, и не будет больше никаких проблем.

— Да, господин Корнелий, я с вами полностью согласна, — Глория поддерживала своего наставника, — то, что эта орхидея возродилась в таком виде — это не случайная мутация. Я тоже чувствую, что надо разобраться в причинах, а не уничтожать единственный экземпляр.

— Вот именно, уничтожать твою орхидею категорически нельзя. Возможно, в этом цветке кроются ответы на те загадочные явления, что творятся сейчас в мире. Но не будем отчаиваться, девочка, — выдавил усталую улыбку артефактор, надеясь хоть немного подбодрить свою ученицу, — я тут подал прошение в Императорский комитет по науке и развитию технологий с просьбой о создании специальной комиссии. Подождём, что нам ответят. Хотя чувствую, что времени у нас остаётся всё меньше. Сама видишь, рейды к Хребту Демона приходится проводить всё чаще.

— А пока ждём ответа, господин Корнелий, я буду наблюдать.

И Глория продолжала наблюдать за своей подопечной орхидеей, которая из редкого цветка с полезными свойствами всё больше превращалась в зелёное, растительное нечто. При этом, и поведение орхидеи тоже начинало вызывать некоторое опасение среди специалистов Главной Императорской Оранжереи.

В повадках хрусталецветного чудовища заметили интересные особенности. В присутствии только самой Глории Рунериш — цветок оставался относительно спокойным. Но стоило в комнату с защитным куполом зайти кому-нибудь из сотрудников — растение начинало беспокоиться. И чем дольше посетитель оставался в помещении, тем сильнее это беспокойство проявлялось. Красивые, соцветия начинали биться изнутри о защитный купол, а хрустальные лепестки раскрывались в подобии хищного звериного оскала.

Особенно орхидею «раздражало», когда кто-нибудь из специалистов оранжереи начинал постукивать чем-либо по куполу. Как только Глория заметила такую особенность в поведении цветка, она перестала впускать в комнату посторонних, чтобы лишний раз «не нервировать» растение. Неизвестно ещё, чем такие приступы агрессии могли обернуться. И чтобы исключить опасные ситуации, мэтр Грэвист регулярно выдавал Глории накопители на поддержания защитного купола.

Коллеги же, неожиданно объединились и потребовали от руководства уничтожить хищный экземпляр. Однако в этот раз, директор оранжереи — наверное, зная о прошении мэтра Грэвиста в Императорский комитет — неожиданно поддержал Глорию и не спешил с приказом о ликвидации опасного растения.

Но несмотря на все околонаучные тревоги и беспокойства, жизнь шла своим чередом.

Глория не оставила свою задумку, и как только подвернулся удачный вариант, решила больше не тянуть и сразу же начала процесс по оформлению сделки на приобретение понравившегося особняка. Тем более, после того как она познакомилась с поверенным по наследственным делам, проблем юридического толка можно было не опасаться. Никлас Сартан с удовольствием взялся помочь с решением всех вопросов по оформлению прав на новое владение Глории Рунериш.

И вскоре, дружное семейство артефактора перебралось в просторный дом с красивым садиком. В свободное время, Глория при помощи своей магии облагораживала придомовое пространство. В то время как тётушка Клеона и Кэтрина взялись за обустройство самого дома.

И каждый вечер, когда мэтр Грэвист и Глория после трудного рабочего дня возвращались в новый уже дом, он встречал их уютной атмосферой и тёплым ужином. И ароматами вкусной выпечки, которой, неожиданно для всех, увлеклась Кэтрина.

После своего счастливого спасения Глорией, девушка влилась в новую семью, где её приняли с распростёртыми объятиями. Кэтрина давно уже выбросила из головы все глупые мысли о своей ненужности, успокоилась и с радостным нетерпением готовилась к рождению малыша. Как, впрочем, и все остальные домочадцы.

Но несмотря на кажущееся спокойствие, Глории казалось, что это лишь временное затишье. Девушка так и чувствовала, как вокруг словно сгущались тёмные тучи тревожного ожидания надвигающейся беды…

Глава 22

Вернувшись однажды вечером домой, Глория застала необычно притихшую тетушку Клеону. Обычно в вечерние часы, та привычно хлопотала в кухне, как правило, вместе с Кэтриной они накрывали к ужину для всей семьи.

Но сейчас женщина с задумчивым видом сидела в гостиной, видимо, ожидая возвращения остальных домочадцев. Кэтрины поблизости не наблюдалось, а по дому разносились умопомрачительные ароматы сдобной выпечки.

— У нас ничего не случилось? Никто не заболел? — Озадаченная странным затишьем в доме, поинтересовалась Глория.

Тётушка Клеона вскинула рассеянный взгляд, поднялась с кресла и махнула рукой, призывая следовать за ней. А когда вошли в кухню, экономка с несчастным видом заявила:

— С этим надо срочно что-то делать! У нас все шкафы скоро будут завалены разными печеньями и кренделями!

А Кэтрина, довольная и перепачканная мукой, держала в руках очередной противень с ароматной выпечкой.

— Деточка, что ты творишь⁈ — подскочила Клеона, подхватывая из рук Кэтрины увесистый лист с готовыми сладостями, — мы же не успеваем съедать твои шедевры! Прямо — хоть продавай всё это!

— А что! Неплохая мысль, между прочим, — подхватила идею Глория, — и я предлагаю присмотреть поблизости какой-нибудь подходящий домик и открыть кондитерскую!

— А я для вас организую артефакт для изготовления кофейного напитка! — раздался за спинами весёлый голос господина Корнелия. — Усовершенствую только немного, чтобы можно было изготавливать несколько порций одновременно. И будете к своим сладостям подавать ароматный напиток.

Совершенно неожиданно, идея с кондитерской всем пришлась по душе. А больше всего обрадовалась Кэтрина — наконец-то, и для неё нашлось настоящее дело. Заниматься выпечкой девушке очень нравилось и желая оказаться полезной, она с удовольствием изобретала всё новые десерты.

К удивлению Глории, и тётушка Клеона активно подключилась к обустройству будущей кондитерской. И даже озвучила несколько разумных соображений по этому поводу.

Глядя, как семейство дружно обсуждает, какую вывеску получит новая лавка с вкусностями, милейшая экономка напомнила о предстоящем материнстве самой кудесницы и исполнительницы кондитерского замысла:

— Дорогие мои, не забывайте, что у нашей Кэтрины скоро родится малыш, и ей уже не до десертов будет. Дети очень много внимания требуют, поэтому вряд ли у молодой мамочки будет возможность заниматься выпечкой. Я, конечно, буду помогать, и сама уже не дождусь, когда малыша Кэтрины на руки возьму. Только, мне кажется, что нужен ещё помощник для вашей лавки.

Глория поддержала идею с небольшим уточнением:

— Предлагаю к вопросу о помощнике вернуться после открытия кондитерской. Как раз, у нас будет время посмотреть, как покажет себя новое предприятие.

И семейство погрузилось в процесс осуществления проекта.

А Глория, тем временем, продолжала вести исследования необычной орхидеи, к которой, самым неожиданным образом, прикипела уже всей душой. Казалось, что и цветок отвечал тем же. Поначалу, девушке казалось, что это совпадение, однако наблюдения нескольких дней показали, что цветок становился понурым каждый раз, когда отсутствовала Глория. Но как только девушка приходила в свою лабораторию, хрустальные соцветия тут же начинали радостно покачиваться, словно приветствуя.

Глория давно уже обратила внимание на то, что орхидея с каждым днём открывается для неё с той, или иной стороны, демонстрируя всё новые, любопытные свойства. И пока ещё, судьба растения оставалась весьма неопределённой, девушка стремилась узнать как можно больше о неожиданном своём открытии.

Обратившись за содействием к мэтру Грэвисту, Глории удалось раздобыть разрешение, чтобы вывезти орхидею из Императорской Оранжереи. Главным аргументом послужила необходимость круглосуточного наблюдения за аномальным растением. И к тому же, в случае возникновения непредвиденных ситуаций, Глория при помощи своего магического дара всегда сможет оперативно решить проблему.

По совету господина Корнелия в дальнем уголке сада возвели укреплённую ротонду, куда Глория и перенесла свою лабораторию вместе с орхидеей.

В первый же день пребывания на новом месте чудный цветок продемонстрировал свои неожиданные качества.

Пока Глория в целях безопасности возводила новый защитный экран вокруг разросшегося питомца, хрустальные соцветия встрепенулись. Красивые чёрные лепестки завибрировали, наполняя помещение мелодичным перезвоном. В воздухе разлился дивный аромат, и девушка невольно залюбовалась хищной красотой этого создания природы.

Наслаждение прекрасным явлением длилось ровно до того момента, пока в ротонду не влетела маленькая птичка, вероятно привлечённая цветочным ароматом и звоном лепестков. Несчастная пичуга имела неосторожность близко подлететь к цветку, и на глазах изумлённой Глории один из отростков орхидеи неожиданно удлинился и, обхватив птаху, отправил прямиком в зубастое соцветие.

Звон тут же прекратился, аромат больше не был таким насыщенным и сильным… а сытая орхидея приняла свой привычный вид. Глория с того дня, раз в неделю, кормила хищный цветок небольшими кусочками сырого мяса. И в своих наблюдениях девушка всё чаще приходила к выводу, что уничтожать это удивительно растение ни в коем случае нельзя. Потому и ждала Глория возвращения Главкома Сталнера из рейда — в этот раз с особым нетерпением. Она просто жаждала, как можно скорее, расспросить участников похода об обстановке в окрестностях Караганской аномалии…

Глава 23

Удивительно, но шутка об открытии кондитерской, совершенно неожиданно пришлась всем по душе, и уже на полном серьёзе вся семья погрузилась с головой в приятные хлопоты.

Словно сама судьба благоволила этим замыслам, устраняя все препоны на пути к осуществлению задуманного. Всё решалось и организовывалось без лишних проволочек. На соседней улице, как раз, нашлось подходящее пустующее помещение, что чрезвычайно порадовало, так как запланированная кондитерская будет находиться недалеко от дома. Уже не первый раз помогающий в таких делах, поверенный, господин Никлас Сартан посоветовал не спешить пока с покупкой, а для начала взять помещение в аренду и посмотреть — как пойдёт дело. На этом варианте пока и остановились.

И пока Кэтрина раздумывала над меню и ассортиментом будущей кондитерской, мэтр Грэвист работал над обещанным артефактом для кофейного напитка. А Глория и тётушка Клеона занимались обустройством заведения, в котором решили разместить и несколько столиков — специально, для желающих отведать самой свежей выпечки вместе с ароматным напитком.

И когда все вместе посмотрели на плоды своих трудов, как-то само собой родилось и название для кондитерской: «Пряничный домик».

В день открытия всё семейство выглядело особенно взволнованным. Даже тётушка Клеона, которая всегда была уверена в своих кулинарных способностях — и та, заметно нервничала перед тем, как запустить первых посетителей в «Пряничный домик».

Но все тревоги оказались напрасными. Видя довольные лица покупателей и Кэтрина, и тётушка Клеона быстро успокоились и с энтузиазмом погрузились в работу.

Первый день работы кондитерской превзошёл все самые смелые ожидания, и по общему мнению было принято решение о поиске помощника.

Однако несмотря на сильную усталость после напряжённого дня, самой счастливой выглядела Кэтрина. Девушка и к вечеру продолжала светиться от радости, чувствуя, наконец, как жизнь стала налаживаться.

И всем в этот вечер казалось, что мрачные тучи рассеиваются, и впереди всех ожидает только хорошее…

Иллюзия безмятежного спокойствия рухнула в один миг… когда среди ночи обитатели дома проснулись от переливов звонка, который оповестил о неурочном посетителе.

Кэтрину, учитывая её деликатное положение и будущее материнство, тётушка Клеона категоричным тоном отправила отдыхать дальше. А сама спустилась в холл первого этажа, где уже зябко куталась в домашний халат Глория. Девушка беспокойно вышагивала от входной двери до лестницы — и обратно, в ожидании мэтра Грэвиста, который отправился к воротам узнать, в чём дело.

Вернулся господин Корнелий с не самыми хорошими вестями.

— Отряд Вэймара вернулся сегодня ночью… — глухо произнёс он и замолчал.

— Как, уже?

— Раньше времени? — в унисон, встревоженно воскликнули Глория и тётушка Клеона.

— Да… там гонец прибыл из Управления, и экипаж ожидает у ворот… — как-то сумбурно продолжал выдавать информацию артефактор, который казался вмиг постаревшим, — Вэймар серьёзно ранен, надо ехать в больницу.

— Ох… — всплеснула руками пожилая экономка, глаза её моментально наполнились слезами, — как же так… мальчик наш…

— Тётушка Клеона, — Глория обняла побледневшую женщину за плечи и усадила в кресло, хотя и самой слова давались с трудом, — оставайтесь дома с Кэтриной, а мы поедем в больницу и всё выясним.

Когда мэтр Грэвист и Глория прибыли в городскую больницу, их уже ожидал главный лекарь, который с потерянным видом сообщил неутешительную информацию:

— Мы сделали всё возможное, остаётся только ждать и надеяться… Раны обработали, но всё осложняется тем, что мы не знаем, как лечить такие повреждения. Это не обычные ранения…

— Подождите, господин доктор! — Глорию решительно не устраивал подобный расклад, — что значит «ждать и надеяться»? Какой вообще характер ранения у господина Сталнера? Мы можем его сейчас увидеть?

Но неожиданно к разговору присоединился ещё один участник:

— Доброй ночи, господин Корнелий… доброй ночи, Глория… — хмуро поприветствовал Нильтон Отгар, молодой помощник Главкома, — хотя, она совсем не добрая для всех нас.

Парень выглядел осунувшимся и уставшим, тревожная тень набежала на лицо, выдавая сильные переживания за судьбу командира.

— Нильтон, что произошло, ты был там, когда это произошло? — артефактор впился цепким взглядом в лицо Нильтона, — расскажи подробно, как всё случилось?

Видя, что разговор предстоит долгий, доктор пригласил всех пройти в свой кабинет и попутно давал пояснения, которые, впрочем, ясности не добавляли:

— Видите ли, ранения у господина Главкома весьма нехарактерные, и с подобным мы ещё не сталкивались… я, к сожалению, не маг и не знаю, как вам объяснить. А лекаря с магией, сами понимаете, сейчас почти не найти…

— Господин Корнелий, — Нильтон прервал сумбурную речь доктора, — сейчас в районе Караганской гряды вообще происходят странные вещи. Нашего Главкома атаковало растение и…

— Растение⁈ — в один голос воскликнули Глория и мэтр Грэвист, с тревогой переглянувшись.

Глава 24

Потянулись дни тревожного ожидания.

Состояние Главкома Сталнера удалось выровнять, но по-прежнему, оно оставалось тяжёлым. Доктора, как могли, поддерживали Вэймара препаратами. Но все, известные медицине способы, могли лишь обеспечить организм питательными веществами и помочь, на какое-то время, стабилизировать состояние.

Последствия ранения, нанесённого растением — ранее незнакомым и неизведанным — не поддавались лечению знакомыми уже методами. Лекари только в беспомощности разводили руками и советовали ждать. По их словам, организм сам должен был распознать угрозу и со временем справиться с магической заразой.

Все усилия лекарей оставались напрасными, и Сталнер, по-прежнему, пребывал без сознания. Немного утешало, то обстоятельство, что хотя бы, хуже ему не становилось. Но все прекрасно понимали, что это лишь вопрос времени. И рано или поздно, но организм достигнет критической точки истощения.

Глядя на такое положение вещей, Глория и мэтр Грэвист добились разрешения, чтобы перевезти Вэймара в особняк. В конце концов, дома и родные стены помогают, и уход за раненым будет более пристальный.

К тому же, Глория не оставляла надежды решить эту проблему магическими методами, и господин Корнелий всеми силами поддерживал свою ученицу. Артефактор так же был уверен, что привычными способами лечения им никак не справиться с последствиями ранения Вэймара.

Ухватившись за информацию, что рана нанесена растением, Глория сутками напролёт работала в лаборатории, проводя многочисленные опыты со своей орхидеей. Пытаясь выявить хоть малейшее совпадение с тем веществом, которое было обнаружено в крови раненого Вэймара.

Но все исследования хрусталецветной горной орхидеи, которая вполне вольготно прижилась в выделенной ей ротонде, указывали на то, что питомец Глории являлся, всего лишь плотоядным видом. Орхидею необходимо было просто вовремя подкармливать небольшим количеством сырого мяса. И целую неделю после этого, цветок радовал всех своим «дружелюбным» настроением, не выказывая ни малейших признаков агрессии.

Растение же, что ранило Главкома, похоже, принадлежало к другому видовому семейству, потому что в крови Вэймара был выявлен необычный яд. Антидотов для него просто не существовало среди всех известных медицинских препаратов.

Нелегко приходилось и тётушке Клеоне. Она разрывалась между домом, уходом за раненым Вэймаром и помощью Кэтрине в её кондитерской. С решением некоторых проблем неожиданно помог молодой помощник раненого Главкома.

Нильтон Отгар после возвращения из рейда теперь часто приходил навещать своего командира, вместе со всеми переживая за судьбу Вэймара. Именно Нильтон, узнав о «Пряничном домике», предложил в помощницы свою младшую сестру, Лильенн Отгар. Девушка являлась студенткой университета и с радостью согласилась подрабатывать в кондитерской Кэтрины. Да и сам, Нильтон в свободное время всё чаще стал заглядывать в «Пряничный домик» и при необходимости всячески помогать девушкам.

В общем-то, жизнь текла своим чередом, и только Главком Сталнер, по-прежнему, находился в состоянии странного магического сна. Глории в своих исследованиях удалось выяснить, что вещество, обнаруженное в крови Вэймара, по сути являлось ядом магического свойства.

Растение, получившее необычную мутацию в условиях Караганской аномалии, приспособилось впрыскивать ядовитую субстанцию при нападении на жертву, тем самым погружая в состояние магического стазиса. В случае с Вэймаром всё осложнялось ещё и тем, что было упущено много времени. И к тому моменту, когда раненого доставили в больницу, яд уже успел распространиться по всему организму.

И Глория, и мэтр Грэвист понимали, что на создание противоядия может уйти немало времени, а именно его то сейчас и нельзя было терять. Жизненные силы Вэймара таяли день ото дня, и поддерживающие препараты уже мало чем помогали.

Но однажды вечером, в ротонде, где Глория обустроила свою лабораторию, раздался победный клич господина Корнеллия:

— Глория! Девочка моя, я всегда верил в тебя! И я знал, что род Рунеришей всегда славился сильными магами! И ты — прекрасное тому подтверждение!

Вырываясь из объятий артефактора, уставшая Глория утирала слёзы радости, которые не заставили себя ждать, появившись от переизбытка счастливых эмоций:

— Мэтр Грэвист, я тоже очень рада, что мы, наконец-то сможем помочь Вэймару! Ведь я всегда говорила, что мою орхидею нельзя уничтожать. Какое счастье, что мы смогли тогда её отстоять! Только благодаря тому, что мне было с чем проводить опыты, мы теперь обязательно поставим на ноги вашего племянника.

Именно в экспериментах с орхидеей, Глория, при помощи своего дара, смогла разработать магический метод, позволяющий сделать вытяжку из растения — но только его магической составляющей. И таким образом, она очень надеялась, что получится вытянуть магический яд и из организма Вэймара.

Ну, а дальше эстафету подхватил уже мэтр Грэвист. Артефактор изготовил достаточное количество амулетов, чтобы их можно было разместить точечно по всему телу Вэймара. Эти, совсем небольшие артефакты, которые впивались в кожу — должны были втягивать в себя ядовитую субстанцию. Оставалось только по мере заполнения менять амулеты на новые. И так, до тех пор, пока организм полностью не будет очищен от магической отравы.

В доме снова поселилась надежда, даря всем ощущение уверенности в завтрашнем дне и веру в то, что самое тяжёлое время осталось позади.

Глава 25

Изобретённый Глорией метод дал нужный эффект, и яд из организма Вэймара постепенно удаляли при помощи небольших амулетов направленного действия. Эти крошечные артефакты распознавали ядовитую субстанцию и втягивали её в специальный, блокирующий контейнер, чтобы опасное вещество оставалось под контролем.

Наконец-то, все смогли спокойно выдохнуть, теперь перспективы на выздоровление Вэймара ни у кого не вызывали сомнений и крепли день ото дня. И те двое суток, которые ушли на то, чтобы почти полностью обеззаразить организм Главкома, заставили всех изрядно поволноваться.

Но, всё же, постепенно дело пошло на поправку. Раненый, хоть ещё и не пришёл в себя окончательно, но выглядел уже намного лучше. Со стороны казалось, будто он спит здоровым крепким сном, а не пребывает в состоянии коматозного стазиса. А благодаря поддерживающим препаратам организм больше не находился на грани истощения.

Глория пришла в комнату Вэймара, которую временно оборудовали под лекарский стационар, снабжённый всем необходимым оборудованием для поддержания стабильного состояния Главкома.

У двери в палату с тоскливым видом отирался Хвост, верный питомец сурового мага. По понятным причинам чёрного волкадана в комнату больного не впускали. Но зверь не отчаивался и целыми днями, как преданный телохранитель, нёс вахту у покоев своего хозяина.

Вот и сейчас, он радостно приветствовал Глорию, виляя пушистым хвостом и тыкаясь в руку влажным носом. Хитрый волкадан, похоже, надеялся, что когда-нибудь, он всё же сможет усыпить бдительность людей и проникнуть в заветную комнату. Если и отлучался, то ненадолго — только для того, чтобы сбегать на улицу и перехватить чего-нибудь вкусненького у тётушки Клеоны.

Вместе с Глорией, волкадан с уверенным видом двинулся в приоткрытую дверь, которая тут же захлопнулась перед самым его носом. Протяжно вдохнув, Хвост снова устроился на своём посту, всё ещё, не теряя надежды, что вскоре любимый хозяин снова потреплет его за ушами и возьмёт с собой в очередной поход.

— Господин Корнелий, как дела у нашего Главкома? — спросила Глория с улыбкой, которая ещё не сошла с лица после общения с не теряющим надежды прорваться Хвостом.

Мэтр Грэвист в это время, с весьма озадаченным видом, что-то колдовал над аппаратурой.

— А, Глория, проходи, дорогая! Поможешь мне снять показания с датчиков… что-то я не пойму, — бормотал артефактор, — или датчики барахлят…

Девушка уже успела вымыть руки и обработать их обеззараживающим средством. Затем подошла и заинтересованно посмотрела на шкалу сканирующего артефакта.

— А что не так с датчиками? Вроде бы уровень ядовитых веществ в организме Вэймара стабильно понижается. Всё отлично продвигается, мне кажется, мы достигли отличных результатов — есть, что доложить комиссии о состоянии Главкома. Мы ведь сегодня ждём лекарей, чтобы обсудить с ними дальнейшее лечение?

Артефактор снова проверял подключение датчиков, и не прерывая процесса, задумчиво проговорил:

— Докторасегодня прибудут обязательно, они это ещё вчера подтвердили. Однако боюсь новую проблему нам придётся решать своими силами…

— Что за проблема, мэтр Грэвист? Вэймару стало хуже? — девушка бросила обеспокоенный взгляд на неподвижно лежащего Главкома, но никаких изменений в сторону ухудшения не заметила. Он, всё так же, крепко спал. Крепкая грудь его вздымалась спокойным и ровным дыханием. И внешне — абсолютно никаких признаков обострения последствий после атаки хищного растения.

Мэтр Грэвист уже закончил манипуляции с датчиками и включил сканирование, попутно комментируя:

— Ну, вот смотри Глория, — мужчина указал на шкалу артефакта, — как видишь, Вэмару, действительно, хуже не становится. С ядом мы справились, но сегодня, при очередном сканировании, неожиданно обнаружились проблемы с магическим даром моего племянника. Сначала, я думал, что датчики барахлят… но вот, при тебе запустил повторное сканирование, и к сожалению — это не ошибка приборов. У Вэймара так и не восстановились магические потоки. И вот тут, безмагическая медицина вряд ли нам поможет, — удручённо вздохнув, артефактор выключил прибор.

— Господин Корнелий, мы обязательно что-нибудь придумаем, — девушка перехватила руку мужчины и крепко сжала в своих ладонях, стараясь ободрить артефактора и отвлечь от невесёлых раздумий, — нам с вами удалось почти невозможное! Вы же помните, что лекари только руками разводили, расписываясь в своей беспомощности. А мы, практически, вырвали Вэймара из лап смерти! И в этот раз у нас получится, обязательно!

Артефактор, видя, как горячо девушка верит в то, что говорит, и сам почти проникся и поверил, но…

— К сожалению, Глория — с магическим даром всё не так просто… похоже, что яд этого монстра из Караганской аномалии успел нанести вред энергетической оболочке, которая, как раз и отвечает за целостность магических потоков.

Глава 26

Итак, яд из организма Вэймара постепенно уходил, но магические потоки восстанавливаться не торопились. И если первостепенная задача была практически решена — удалось устранить последствия нападения ядовитого растения — то, следом надо было уже думать, как восстановить магию Главкому Сталнеру. С повреждённым резервом и нарушенными потоками он просто не сможет пользоваться своим даром.

Глория работала в своей лаборатории дни и ночи напролёт, проводя бесконечное количество опытов, замеров, и анализируя всю эту прорву информации, чтобы, как можно, скорее поставить Вэймара на ноги.

Мэтр Грэвист со своей стороны также прилагал все усилия к поиску решений новой проблемы. Пока же, результаты не могли порадовать. Учитывая, что магия постепенно уходила из мира, люди вынуждены были переключиться на технологический путь развития. Сильных магов становилось всё меньше, а если кто и рождался с искрой дара, то без развития и эта ничтожная частичка магии со временем угасала.

А тем временем, наступил момент, когда было принято решение — в присутствии лекарской комиссии выводить Главкома из стазисного сна, чтобы привести его в сознание после затянувшегося лечения.

Предваряя пробуждение Вэймара, мэтр Грэвист надел на запястья племянника специально изготовленные наручи-артефакты, блокирующие связь с магическим даром. В любом случае, Вэймару предстоял определённый период восстановления после ранения. Постепенно он вновь обретёт хорошую физическую форму, но об использовании магии и речи быть не может. Именно поэтому, господин Корнелий и разработал эти браслеты, чтобы Главком Сталнер даже проверять не захотел свои магические возможности.

В назначенное время у кровати Вэймара оставались только мэтр Грэвист, Глория и два лекаря, которые контролировали процесс выхода больного из стазисного сна. Все показатели пришли в норму, и за жизнь Главкома можно было уже не опасаться, поэтому лекари и начали постепенно вводить необходимый для пробуждения препарат.

Спустя бесконечные для всех минуты ожидания, грудь Вэймара всколыхнулась от глубокого вдоха, ресницы затрепетали и, распахнув глаза, он сразу же выцепил взглядом Глорию. Словно за самый надёжный якорь, Главком держался за взволнованный взор тёмно-карих глаз девушки.

К ней же и обратился с вопросом, продолжая удерживать зрительный контакт:

— Где я? Что происходит? — голос мужчины постоянно прерывался, становясь то хриплым, то выдавая сиплые звуки.

Но лекари тут же бросились проверять свои приборы, отодвигая и Глорию, и Корнелия и завладевая всем вниманием Вэймара.

— Поздравляем вас, господин Сталнер! — радостно улыбаясь, докладывал доктор Дрейн, — состояние ваше стабилизировалось, и мы уверены теперь, что совсем скоро вы окончательно поправитесь!

— Кто вы? — снова прохрипел Главком и ещё настойчивее потребовал, — скажите, наконец, что здесь происходит?

Мэтр Грэвист переместился ближе, чтобы оказаться в зоне видимости племянника и ободряюще улыбнулся ему:

— Всё хорошо, Вэймар! Сейчас уже точно всё замечательно! Ты заставил нас поволноваться, мальчик мой. Но теперь, я уверен, ты быстро пойдёшь на поправку.

Слова Корнелия ясности не добавили и от непонимания ситуации Сталнер ещё больше нахмурился.

— Поправку? Вы что приехали на заставу? Почему вы с Глорией здесь? Вам необходимо срочно покинуть это место, аномалия с каждым днём разрастается и становится всё опасней.

— Господин Сталнер, успокойтесь, пожалуйста, — Глория тоже придвинулась ближе, дожидаясь, когда лекари закончат свои манипуляции с аппаратурой, — вам нельзя сейчас ни о чём беспокоиться. И не переживайте, мы все дома, в нашем Морбурне. В рейде вас серьёзно ранили, но к счастью, вовремя успели доставить в больницу.

Вэймар снова перевёл свой взгляд на девушку, и так и удерживал его. Похоже, именно в её глазах он видел так необходимую сейчас твёрдую уверенность в правильности всего происходящего.

Вэймар поверил девушке, но собственная память не спешила с подтверждениями, надёжно скрывая тревожные воспоминания.

— Меня ранили? Я не помню этого, — Сталнер прикрыл глаза, с непривычки речь давалась ему тяжело, да и само пробуждение не совсем окрепшего организма стоило изрядных усилий. После длительного пребывания в бессознательном состоянии придётся ещё восстанавливать работу всех систем организма.

— Так бывает, — успокоил доктор Дрейн, — нападение ядовитого растения вызвало шок у организма, вы практически сразу впали в беспамятство. Но в процессе выздоровления обязательно всё вспомните. Сейчас самое главное, что вас избавили от этой заразы, и теперь окончательное исцеление — это всего лишь, вопрос нескольких дней. Ну, а дома и среди родных дело ещё бодрее пойдёт.

Лекари, наконец, отступили. Показания приборов их вполне удовлетворили, и состояние Главкома Сталнера больше не вызывало опасений. Учитывая, что самые критические и опасные для здоровья моменты уже миновали, лекари позволили оставить больного на домашнем стационаре. Поэтому договорились, что каждый день будет приезжать дежурный целитель и проверять общее состояние пациента. И при необходимости давать нужные рекомендации.

Глава 27

С каждым днём Вэймару становилось всё лучше. Физическое его состояние крепло день от дня, Главком вообще на удивление стал быстро поправляться после того, как организм его избавили от яда магического растения-хищника. Но пока речь шла только о физическом здоровье. Магия, по-прежнему, оставалась недосягаемой для Сталнера. Именно это его и угнетало всё больше.

Учитывая все обстоятельства ранения, целители настаивали, что необходима определённая физическая терапия для восстановления координации и тонуса мышц, всё-таки длительное пребывание в стазисном состоянии сказалось не самым лучшим образом на здоровье Главкома.

Но несмотря на то, что лекари рекомендовали длительный период восстановления, чтобы постепенными нагрузками привести организм в норму, Вэймар усиленно занимался и физическими тренировками, и специальными медитативными практиками. Активную помощь в процессе реабилитации командира оказывал и Нильтон Отгар, молодой помощник Главкома. Последний, к слову, всё своё свободное время проводил в особняке на улице Цветочной, где сейчас и обосновалось дружное семейство артефактора Грэвиста.

Все уже привыкли, что сразу после основной своей работы в Управлении, Нильтон прибегал проведать девушек в кондитерскую «Пряничный домик», и если возникала такая необходимость, то и помогал там. Ведь сестра его работала в кондитерской только после занятий в университете, а Кэтрина в своём деликатном положении не со всем могла управиться. Тётушка Клеона, конечно же, помогала как могла, но и ей приходилось разрываться между домом и работой в кондитерской.

Однако, несмотря на все трудности, дружное семейство вполне справлялось со всеми делами и текущими проблемами. И как бы трудно ни было, никто не хотел отказываться от «Пряничного домика». Кэтрина, наконец, успокоилась, и свыклась с мыслью, что в этой дружной семье — она теперь, тоже полноправный её член. А домочадцы, с некоторых пор, стали подозревать, что и Нильтон не просто так бегает помогать в кондитерской. Вернее, что переживает он не только за сестру. Молодой маг-боевик явно неравнодушен был к Кэтрине, но в силу всех сложившихся обстоятельств, парень, видимо решил не торопить события. И дать девушке привыкнуть к его постоянному присутствию рядом.

Поэтому, все обитатели дома на Цветочной давно уже привыкли к тому, что Нильтон или помогает в кондитерской, или занимается тренировками и спаррингами с Главкомом.

В один из таких дней, Вэймар, как всегда, ожидал своего помощника для очередной тренировки. О чём-то задумавшись, он погрузился в свои мысли и далеко не сразу заметил, что одиночество его нарушено.

— О чём задумались, господин Главком? — Негромко спросила Глория, подойдя ближе.

Вэймар вдохнул глубоко, отпуская гнетущие мысли, и с улыбкой посмотрел на девушку:

— Глория, вы столько сделали для меня, и я очень прошу, обращайтесь ко мне по имени. Уж для вас то, я точно не Главком, а скорее — проблемный пациент. Вы умудрились вытащить меня с того света, когда официальная лекарская наука просто развела руками и расписалась в своём бессилии.

Глория ответила ему искренней улыбкой, которая ещё больше красила милое девичье лицо. И глядя на мужчину своими глазами, цвета расплавленного шоколада, едва заметно махнула рукой, скромно открещиваясь от заслуг:

— Хорошо, Вэймар. Мне действительно очень приятно называть вас так. А по поводу остального, я не думаю, что это какая-то особенная моя заслуга. На самом деле, мы с вашим дядей очень хотели видеть вас снова живым и здоровым. Поэтому и пользовались любыми возможностями, ведь безмагическая медицина в этой ситуации оказалась совсем бессильной. И я очень рада, что наши усилия были не напрасны. Но ещё остаётся нерешённой проблема с вашей магией. Я думаю, со временем, мы обязательно придумаем что-нибудь и найдём выход из этой ситуации тоже.

На лицо мужчины внезапно набежала тревожная тень, и он больше не улыбался, продолжая разговор:

— А вот времени, у нас, к сожалению, сейчас и нет, Глория. Ситуация в Караганской аномалии с каждым днём всё ухудшается. Надо срочно готовиться в новый рейд, а без магии… даже не представляю, что делать? Но я должен быть там, Глория! Обязательно должен, понимаете? Ведь у меня колоссальный опыт в борьбе с этими тварями.

Девушка встрепенулась, вспомнив о том, что беспокоило их с артефактором ещё до ранения Вэймара:

— Вот очень кстати, что вы заговорили сейчас об этой аномалии! Мы с мэтром Грэвистом очень ждали вашего возвращения, чтобы поделиться интересными наблюдениями, возможно они чем-то смогли бы помочь. А потом, эта новость о вашем ранении…

— Что за наблюдения, Глория? Вам стало что-то ещё известно о Караганской Гряде? — Главком нетерпеливо прервал девушку.

— Ну, вам уже известно, что во многом благодаря исследованиям одного растения мы и смогли избавить ваш организм от смертельного яда. А исследовала я, как раз-таки растение, которое, изначально никогда не было ядовитым. И мне надо подробнее вас расспросить об этом Хребте Демона, только вы ведь сейчас будете тренироваться с Нильтоном? — высказала предположение Глория, кивая на окно, через которое видно было, как по дорожке бодрым шагом приближался к дому помощник Главкома.

— А знаете, Глория, на сегодня тренировка отменяется! — неожиданно заявил Вэймар. И видя удивление на лице девушки, подтвердил, — да-да, отменяется, вы не ослышались. И давайте, вы мне всё расскажете о своих исследованиях и опытах. А чтобы совместить приятное с полезным, приглашаю вас в Центральный парк на лодочную прогулку! Как вам такой план?

— Отличный план, Вэймар! Прогулка вам точно не повредит.

Глава 28

Сама природа благоволила такому замечательному плану, словно приглашая укрыться в тиши тенистых аллей и понаблюдать за стайками диких уток, что вольготно расположились в парковом пруду.

По дороге к лодочной стоянке Глория несколько раз, не удержавшись, подбегала ближе к пруду, чтобы угостить хлебными крошками утиные семейства. Напряжение последних дней немного отпустило, что позволило насладиться этим неожиданным отдыхом.

Вэймар, постепенно приходя в норму после тяжёлого ранения, тоже с особым удовольствием вдыхал воздух, напоённый ароматом цветочного многообразия. Гуляя по красивому парку, Главком вдруг остро ощутил, что всего этого могло бы и не быть, не появись однажды в их с дядей жизни Глория Рунериш. Эта прелестная и хрупкая с виду с виду девушка, обладала поистине бойцовским характером, не позволяя себе никогда и ни при каких обстоятельствах опускать руки. И только благодаря её трудолюбию и упорству он вновь любуется этим голубым безмятежным небом и вдыхает ароматный воздух полной грудью.

И даже сейчас на прогулке, Глория продолжила с увлечением рассказывать о своих исследованиях:

— Вэймар, я хочу всё же вернуться к разговору о Караганской аномалии. Расскажете мне об особенностях растительности в тех краях?

Главком в ответ улыбнулся своей спутнице и заверил:

— Всё, что знаю, обязательно вам расскажу, Глория. Всё, без утайки. Но сначала — вы должны выбрать лодку для нашей прогулки, — и мужчина повёл рукой в сторону лодочной стоянки, где можно было наблюдать множество прогулочных судёнышек — и двухместные с педалями, и просто — вёсельные шлюпки, и более вместительные, предназначенные для компании побольше.

Девушка прошла вдоль ряда всех свободных плавсредств, и остановила свой выбор на яркой расписной лодке с таким же красочным навесом, под которым можно было укрыться от солнечных лучей.

— Ну, что скажете, Вэймар? Я хорошо справилась с этой важной миссией? Как вам наш корабль, который понесёт нас по волнам навстречу приключениям?

Мужчина рассмеялся, весело и по-мальчишески, а потом предложил свою руку девушке и помог ей разместиться на сидении в лодке.

— Итак, Глория, надеюсь, что эта расписная прелесть не унесёт нас с вами в открытое море. Ну, а пока я, как самый умелый и ловкий гребец, буду распугивать вёслами здешних уток, поведайте мне о своих замечательных исследованиях, благодаря которым в общем-то, и состоялась наша сегодняшняя прогулка.

Девушка охотно принялась делиться своими наблюдениями.

— Вэймар, мы с мэтром Грэвистом очень ждали вашего возвращения из рейда, чтобы из первых рук узнать некоторые подробности о Хребте Демона. То, что оттуда прорываются всякие странные магические твари, это мне уже известно. Но расскажите мне о растительности в тех местах. Ведь подобных случаев с хищными растениями прежде не было замечено, я правильно понимаю?

— Да, Глория, вы абсолютно правы в своих предположениях. Ничего подобного раньше не было. И хочу сказать вам, что обстановка в окрестностях Караганской Гряды только ухудшается. В последнем походе обратили внимание, что в тех краях, практически исчезла мелкая живность, которой раньше водилось в достаточных количествах. И кстати, появились какие-то странные виды растений. Но до последнего рейда мы даже и предположить не могли, что опасность будет подстерегать теперь и с этой стороны. Получается, что даже лагерь там небезопасно размещать.

Рассказ Главкома ничуть не противоречил тем гипотезам, что строили Глория и Корнелий Грэвист. Сопоставив данные, девушка продолжила свои рассуждения:

— Вот всё это только подтверждает нашу версию, что и орхидея, которую я вырастила из маленького семечка, тоже не спроста так изменилась по сравнению с первоначальным видом этого исчезнувшего растения. Потому что семечку я раздобыла из засушенных образцов, собранных как раз-таки в районе Караганской Гряды, правда лет десять назад. А настоящая хрусталецветная горная орхидея никогда раньше не была хищной, понимаете? Что-то сделало её такой, повлиял какой-то неизвестный нам фактор.

Какое-то время Глория и Вэймар продолжили ещё обсуждать загадочную аномалию, но вскоре — не сговариваясь, увлеклись любованием окрестностей. Вся окружающая обстановка прекрасно отвлекала от всех негативных мыслей и заставляла забывать, что где-то существует эта таинственная аномалия, с её порождениями и проблемами…

Вода с тихим шелестом накатывала, ласково касаясь расписных бортов лодочки. А сама спокойная поверхность пруда, словно зеркало, отражала в себе красивую панораму зелёного берега. Природа, как искусный художник, рисовала волшебные картины, где зелёные деревья-великаны, склоняясь к поверхности воды, словно создавали удивительные порталы в другое измерение…

И в этом измерении не было ни тревог, ни проблем, а только спокойное и мирное здесь и сейчас, где эти двое наслаждались лодочной прогулкой и обществом друг друга…

Так продолжалось до тех пор, пока на небо внезапно не набежала шальная летняя тучка, несмело брызнувшая первыми пока каплями дождя…

Глава 29

Когда первые, несмелые ещё, капли летнего дождика только брызнули, Вэймар и Глория совсем не спешили завершать лодочную прогулку, надеясь, что небольшая тучка вскоре пройдёт и солнце вновь явит свой тёплый лик.

Поэтому молодые люди продолжали кататься на лодке, наслаждаясь красотой окружающей природы и умиротворённым спокойствием, что подарила эта небольшая передышка после стольких тревожных хлопот.

Мелкий дождь создавал магические круги на поверхности воды, словно расписывая водную гладь таинственными письменами и символами. И можно было до бесконечности любоваться завораживающими картинками, но вскоре совсем неожиданно налетел сильный ветер. И вместо того, чтобы очистить небесный свод, он нагнал большие хмурые тучи, которые уже всерьёз грозили обрушиться непогодой в самое ближайшее время.

С большим сожалением Вэймару пришлось повернуть лодку в сторону берега, потому что дождь усиливался с каждой минутой. А непрочный тент из ткани призван был лишь уберечь от солнечных лучей, и в качестве защиты от дождя это ненадёжное укрытие совсем не годилось.

На берег выходили уже, когда потоки воды, прорвавшие тучу, хлынули настоящим ливнем. Схватив Глорию за руку Вэймар уверенно устремился через парковые зелёные лабиринты, но как показалось девушке, совсем в противоположную от выхода сторону.

— Куда мы бежим? — перекрывая шум летней грозы, прокричала Глория. — Вроде бы, выход из парка в другой стороне! Хотя, как мне кажется, можно уже и не спешить, мы всё равно промокнем насквозь. — И девушка, радостно, совсем как в детстве, рассмеялась звонким смехом.

Веймар, не останавливая стремительного бега, обернулся — глаза его тоже горели какими-то лихим задором и юношеским озорством. Широко, по-мальчишески улыбнувшись, он прокричал в ответ:

— Я покажу вам кое-что интересное! Вам обязательно понравится!

Глория беззаботно и радостно рассмеялась. Хотя, вроде бы и не было повода для такого беспечного ребячества, но на душе отчего-то было светло и безмятежно. Словно и не было над ними небо затянуто хмурыми тучами, а сами они с Вэймаром не бежали сейчас под проливным ливнем, промокшие насквозь до последней нитки. Но при этом радуясь и веселясь, как маленькие дети, с азартом перепрыгивая встречающиеся лужи.

Убегая от дождя, Вэймар и Глория оказались вскоре в той части парка, где девушка никогда и не была. Высокие деревья расступились, явив взорам небольшую площадку из гладкого камня, которая заканчивалась странным природным образованием.

С удивлением Глория рассматривала холм, поросший густой растительностью, но каким-то чудным образом, в недрах холма образовались пустоты. Однако самым интересным оказалось, что холм искусственно переделан был в декоративный водопад. И водные потоки низвергались откуда-то сверху и наполняли русло широкого ручья, который стремительно нёс свои воды, теряясь где-то в глубине парка.

— Вэймар, это очень красиво! — любуясь удивительным зрелищем, воскликнула Глория, и тут же весело рассмеялась, — но кажется вокруг сейчас и так много воды! Зачем вы привели меня к водопаду?

— Это не просто водопад, это — моё тайное логово! — с нескрываемой гордостью в голосе ответил мужчина.

А затем решительно потянул девушку ближе к водопаду. И оказалось, что за водной завесой есть небольшой проход в эти природные пустоты, которые образовали уютный, и главное — совершенно сухой грот.

Оказавшись внутри, молодые люди смогли наконец, перевести дыхание после стремительного забега под дождём.

— И от кого же вы прячетесь в своём тайном логове, Вэймар? — улыбаясь, поинтересовалась Глория.

— Сейчас уже ни от кого, — с лёгкой ноткой грусти в голосе ответил мужчина, — но в детстве мне очень нравилось наблюдать за «изнанкой» водопада. Я прятался в этом гроте, и мог часами наблюдать, как вода не прекращает своего бурного течения.

— Да, здесь очень красиво, — негромко произнесла девушка, чувствуя, что какая-то неловкость повисла вдруг в этом небольшом пространстве, ещё минуту назад казавшимся уютным пристанищем от дождя.

— Глория, — голос Вэмара прозвучал неожиданно хрипло, — вас надо бы просушить, чтобы вы не заболели. Но я, к сожалению, пока не могу. — Поднимая свои руки, мужчина указал на браслеты, что украшали его запястья и лишали даже гипотетической возможности использовать магию.

— Ничего страшного, Вэймар, вы меня многому научили. Уж просушить нас обоих я точно смогу, — и девушка, хорошо заученным заклинанием призвала лёгкий ветерок, а добавив немного температуры, она получила тёплый воздушный поток, который приятно обдувал и сушил одежду и волосы.

В какой-то момент ветерок проказливо подхватил несколько прядей из влажной причёски Глории, и бросил ей в лицо.

А в следующее мгновение, рука Вэймара потянулась непроизвольным движением, чтобы заправить непослушные пряди за девичье ушко. Расстояние между ними и так небольшое, внезапно очень резко сократилось. И Вэймар, не отрывая от лица девушки вмиг потемневшего взгляда, хрипло выдохнул. А затем обхватил Глорию за плечи и, притянув к себе, накрыл её губы поцелуем…

Глава 30

Растрёпанные после пережитого дождя и магической сушки, Вэймар и Глория возвращались обратно с прогулки, насыщенной счастливыми эмоциями. Нисколько не смущаясь своего непрезентабельного вида, молодые люди шли по вечерним улицам города, крепко держась за руки и не обращая внимания на редких прохожих.

Им сейчас было абсолютно всё равно, что после разгулявшейся стихии кругом попадались лужи — большие и не очень. Вэймар и Глория, веселясь и дурачась, словно дети, перепрыгивали эти маленькие дождевые озерца — когда получалось. А если лужа была больше, чем могла преодолеть девушка, то Сталнер тут же подхватывал её на руки и переправлял на свободные островки суши.

И в дом они так и забежали — весело смеясь над какой-то шуткой, и с радостным блеском в глазах.

— Ну, наконец-то, объявились! — взволнованно всплеснула руками тётушка Клеона, появляясь из столовой, — мы уже собирались Хвоста на поиски пропажи отправлять!

Огромный, свирепый волкадан вился тут же, у всех под ногами, и как игривый щенок радовался появлению хозяина.

Следом за экономкой, которая всем давно уже стала, как любимая родственница, опекающая всё семейство, из столовой вышли и мэтр Грэвист, и Нильтон с Кэтриной. Все домочадцы с изумлением наблюдали, поистине неожиданную картину: суровый Главком, как мальчишка, сверкал широкой счастливой улыбкой, обнимая за плечи Глорию.

Девушка выглядела не менее счастливой, но слегка смущённой от всеобщего внимания. Неловкими движениями руки она пыталась привести волосы в надлежащий вид. Но кажется, эта задача оказалась невыполнимой — густая грива предательски рассыпалась каскадом непослушных локонов, заставляя Глорию нервничать ещё сильнее. Но крепкие и надёжные объятия Вэймара действовали умиротворяюще, щедро делясь спокойной уверенностью в правильности происходящего.

— Ну, наконец-то! — радостно воскликнул господин Корнелий, подбегая и обнимая одновременно обоих виновников переполоха, — наконец-то, эти упрямцы поняли, что просто созданы друг для друга! Я так рад за вас, мои дорогие! Я всегда был уверен, что это рано или поздно, но обязательно произойдёт! Эх, молодёжь… столько времени упустили, давно бы уже могли быть вместе, — мягко упрекнул любящий родственник.

Все присутствующие как-то дружно загалдели, выражая свой восторг и наводя весёлую шумиху. Каждому хотелось обнять влюблённых и добавить свою долю поздравлений. Вэймар и Глория просто потонули в переплетении дружеских рук и тёплых объятий.

— Клеона! — перекрикивая общий гвалт, воскликнул артефактор, при этом с довольным видом потирая руки, — это событие непременно следует отметить! Поэтому, предлагаю устроить сегодня праздничный ужин! Давненько мы не собирались такой уютной компанией, а тут и повод самый, что ни на есть, замечательный!

Домочадцы единогласно поддержали прекрасную идею, и вскоре уже все сидели за большим столом, ломившемся от всевозможных вкусностей, которые деятельная тётушка Клеона наготовила в связи с таким волнующим и долгожданным событием.

Только насладиться семейным ужином и порадоваться вволю за влюблённых, в доме по улице Цветочной, так и не сложилось. Прекрасный вечер был нарушен появлением нарочного из «Управления магического контроля» городского округа Морбурн. Парень из подразделения Главкома Сталнера доставил приказ с требованием срочно явиться в Управление. Распоряжение касалось как самого Вэймара, так и его дяди-артефактора.

Небольшое семейное торжество пришлось прервать, потому что все мужчины в срочном порядке покинули дом, а женская половина семейства осталась в тревожном ожидании новостей…

Глава 31

Артефактор с племянником домой вернулись уже поздно ночью. Кэтрина и тётушка Клеона, не дождавшись возвращения мужчин, отправились по комнатам. Кэтрине в её деликатном положении все домочадцы категорически не позволяли излишних нагрузок, да и от любых волнений всячески оберегали. Уж главная хранительница семейного очага, тётушка Клеона, следила за этим особенно строго. И сейчас, она также строго велела будущей мамаше идти в свою комнату и отдыхать. Лично проводила Кэтрину до самой спальни и проследила, чтобы девушка выпила на ночь тёплого молока с мёдом.

Глория же никак не могла себя заставить даже думать об отдыхе. И, несмотря на поздний час, она расположилась в гостиной, собираясь, во что бы то ни стало дождаться возвращения Вэймара и мэтра Грэвиста. Однако незаметно для самой себя, девушка уснула прямо в кресле. События и эмоции прошедшего дня, наконец, дали о себе знать, наваливаясь неожиданной усталостью, и вскоре Глория спала уже крепким сном.

Настолько крепким, что даже не почувствовала, как её бережно подняли на руки и отнесли в собственную комнату. Не просыпаясь, девушка немного повозилась в крепких мужских объятиях, устраиваясь поудобнее, и продолжила сладко спать.

Наутро Глория проснулась в приятном расположении духа, не сразу и вспомнив о том, как завершился вчерашний день. И только распахнув глаза, девушка окончательно скинула с себя все остатки сна, когда разглядела, что, оказывается, проспала всю ночь в платье. Чьи-то заботливые руки сняли с неё домашние туфли и прикрыли мягким пледом. О том, кому принадлежали эти самые руки, у Глории ни на секунду не возникло сомнений. Стало понятным, что мужчины вернулись достаточно поздно, раз она не смогла дождаться их появления. Но сейчас-то, девушка планировала узнать всё в подробностях о причинах такого срочного вызова.

Глория быстро привела себя в порядок и первым делом помчалась в кабинет мэтра Грэвиста, прекрасно зная привычку артефактора вставать очень рано и сразу приниматься за работу. Но на привычном месте его не оказалось. В доме вообще, кроме деятельной экономки, хлопотавшей на кухне, никого уж не было.

— Доброе утро, тётушка Клеона! А куда все пропали с утра пораньше? — вбегая в кухню, поинтересовалась девушка. — Как я всё на свете умудрилась проспать, не понимаю. И ведь утро ещё не позднее вроде бы, а дома уже никого, кроме вас.

— Проходи, милая, сейчас завтракать будем. Хотя утро и не совсем доброе, — невесело вздохнула экономка, расставляя посуду к завтраку, — а для кого-то, так и ночью отдыха не было. Господин Корнелий и не ложился даже спать вообще, а Вэймар только пару часов отдохнул и снова убежал в своё Управление.

— Плохие новости, да? — тревога передалась и Глории. — Вам что-нибудь известно?

Тётушка Клеона пожала плечами, показывая, что не так уж и осведомлена:

— Всех подробностей мне не сообщили, деточка. Мужчины наши не хотят нас волновать, поэтому и не рассказывают всего. Только знаю, что опять в поход собираются они собираются. В этот раз что-то совсем серьёзное происходит.

Вот эта скрытность Вэймара и мэтра Грэвиста больше всего и настораживала Глорию. И ранний уход из дома тоже не предвещал ничего хорошего.

Подозрения девушки подтвердились в полной мере, когда появился хмурый Главком Сталнер и поведал о дурных новостях.

— Глория, — Вэймар обхватил девушку за плечи и, глядя прямо в глаза, быстро заговорил: — я вернулся ненадолго только для того, чтобы предупредить о срочном отъезде и прихватить необходимые вещи.

— Вэймар… — начала было девушка, но мужчина прервал…

Прервал — не позволив и слова сказать или спросить, прервал — стремительно поцеловав… но вместо трепета от близости родной души и радости от поцелуя, оба сейчас ощущали нахлынувшую горечь от предстоящей разлуки. Так мало им выпало побыть вместе… когда, наконец, они смогли признать, что теперь, жизнь у них — одна на две души и на два сердца… но как же невовремя беда ворвалась в эту, только начавшуюся и зародившуюся гармонию двух влюблённых…

— Глория… — глухо выдохнул Вэймар, крепко прижимая девушку к своей груди, — как же я хочу верить в то, что этот рейд окажется последним, и мы одолеем, наконец, эти порождения Караганской аномалии. Надеюсь, что совместными усилиями с нашими соседями мы решим эту проблему раз и навсегда! Император своим приказом направляет туда лучшие силы, и в этот раз поход будет возглавлять наследник лично.

Глория внимательно выслушала возлюбленного, а затем мягко высвободилась из объятий и вместо ободряющих напутствий решительно произнесла:

— Вэймар, я должна быть в этом походе!

Глава 32

Главком стремительно покинул дом, даже и мысли не допуская, чтобы Глорию взять с собой в район Караганской аномалии. Уже сколько лет, эта гряда являлась самым опасным и непредсказуемым регионом в Империи Рос-Таррин. А в последнее время, там даже бывалые бойцы подвергаются смертельной опасности. Чего уж тогда говорить о хрупкой девушке? Пусть даже и с редкими магическими возможностями.

Нелегко Вэймару далось расставание с девушкой, образ которой так крепко уже поселился в его суровом сердце, навсегда избавив от одиночества. И сейчас, душа его в смятении рвалась на части, желая бросить всё и остаться с любимой. А холодный разум понимал, что если проявить слабость и отказаться от участия в походе, то возможности на мирную жизнь у них, в принципе, может не оказаться.

Впрочем, таких предательских мыслей в голове Главкома даже и не возникало. Ведь совершенно понятно, что сейчас предстояло решительное сражение с тварями Караганской аномалии, которую вполне заслуженно называли Хребтом Демона. И в этой решительной битве на счету была каждая боевая единица, пусть даже и такая, как он сам — опытный маг-боевик, внезапно лишившийся своей магии. Зато, он прекрасно знал все окрестности и особенности злосчастной горной цепи.

Глория прекрасно разделяла все чувства Вэймара, но была в корне не согласна с его категоричным отказом. Желание Главкома уберечь свою возлюбленную вполне естественно, однако и девушка не представляла себе дальнейшей жизни, случись что с Вэймаром в этом походе. И поэтому, она решительно была настроена добиться своего, чтобы в минуту опасности быть рядом со своим мужчиной. И к тому же, именно из-за своей любви Вэймар был не совсем объективен в оценке всех возможностей Глории. В его глазах она, по-прежнему, оставалась беззащитной и хрупкой девушкой. Любимой девушкой…

Но за короткое время Глория существенно продвинулась в освоении своего магического дара, за что она неустанно благодарила мэтра Грэвиста. Да и несмотря на то, что фактически находилась очень далеко от Караганской гряды, девушка всё же провела немало исследований и добилась хороших результатов в понимании многих явлений, связанных с аномалией. Не говоря уже о том, что сама Глория Рунериш стала одним из сильнейших магов своей страны.

А значит, пора проявить все свои способности в этот тревожный для всех момент. И девушка даже знала уже, кто ей поможет в осуществлении плана по зачислению в состав экспедиции.

Как только на пороге дома появился уставший артефактор, которого тоже привлекли к экстренным сборам, Глория решительно обратилась к своему наставнику:

— Господин Корнелий, прошу вас, выслушайте меня! Ведь вы, как никто другой, знаете и о моих исследованиях, и о моих возможностях! И в конце концов, благодаря моим результатам в работе по изучению хрусталецветной горной орхидеи, мы и смогли спасти Вэймара!

Мэтр Грэвист, толком и не отдыхавший в последнее время, выглядел осунувшимся и постаревшим на несколько лет. Он тоже прекрасно осознавал всю серьёзность опасной ситуации, как понимал и своего племянника в желании защитить близких людей.

Но объективно, Глория могла оказать серьёзную поддержку и весомую помощь там, в горах Караганской гряды. Главное, только подготовиться и постараться максимально учесть все возможные риски. Но, как маг, и как специалист с широкими познаниями в области редких (а в данном случае — хищных) растений, Глория была просто незаменима. В определённом смысле — его ученице не было равных.

Взвесив все «за» и «против», мэтр Грэвист принял очень непростое решение, и спустя некоторое время, они с Глорией уже входили в кабинет Главного военного коменданта округа Морбурн. Именно этот человек обладал всей полнотой власти, чтобы включить Глорию Рунериш в состав отбывающего отряда.

Господин Коллин Фернан молча выслушал просьбу мэтра Грэвиста, которого он знал как блестящего специалиста в области артефакторики в целом, и в сфере производства боевых артефактов — в частности. Только поэтому комендант и не отказался принять господина Корнелия и уделить ему несколько минут своего драгоценного времени.

Однако этот суровый мужчина в строгом военном кителе даже и слышать ничего не хотел об участии гражданских лиц в опасном мероприятии.

— Девушка, вы не понимаете, о чём просите меня, — сразу же вычислил инициатора этой беседы господин Фернан и принялся строго отчитывать Глорию, — это не увеселительная прогулка, а экстренная военная операция! И туда не за цветочками для вашего научного гербария отправляются!

Глория встретила прямой взгляд мужчины также открыто и решительно возразила высокому начальству:

— К сожалению, это именно вы, господин Фернан, не понимаете, что я реально способна помочь в этом деле. А один из таких, как вы выразились «цветочков», едва не убил Главкома Сталнера. И к тому же, я — маг земли и сумею понять, как разобраться с этими хищниками. Тем более, что уже неплохо изучила их природу. Я не говорю даже о том, что в плане создания магической защиты, равных мне, в этом городе мало кого найдётся!

— Уж поверьте моему слову, господин комендант, — вмешался в напряжённые переговоры мэтр Грэвист, — это Глория ещё скромно выразилась. По работе с магическими щитами она уже давно и меня превзошла. А мои возможности вам известны.

— Да… господин Корнелий, вашему слову я безусловно доверяю, но… гражданское лицо, да ещё и молоденькая девушка… в такой операции, сами понимаете, это нарушение всяких правил… — в задумчивой неуверенности развёл руками комендант.

— Это исключительный случай, господин Фернан! — горячо возразила Глория. — И думаю, перед лицом такой опасности, о некоторых правилах и порядках так или иначе, но придётся на какое-то время забыть. Или пересмотреть их в срочном порядке.

И как результат этих сложных переговоров — уже к вечеру Глория оказалась на военном корабле, который отправлялся вначале, в один из портов, чтобы принять на борт ещё подкрепление. А потом уже, корабль должен был доставить сводный отряд максимально близко к точке назначения…

Главком Сталнер о присутствии Глории на борту корабля узнал только тогда, когда берега родного Морбурна скрылись за линией темнеющего горизонта…

Глава 33

Солнце давно уже убежало в закат, передавая бразды правления ночному властелину небосвода… На удивление, погода стояла ясная и безветренная, словно сама природа замерла в смятенном ожидании, даря эти неоценимые моменты покоя перед тревожной неизвестностью…

Вэймар стоял на палубе корабля, любуясь загорающимися звёздами на бархатной черноте неба и наслаждаясь безмятежным спокойствием моря. Верный Хвост лежал у хозяйских ног и мирно дремал, не теряя, впрочем, бдительности — поднятые уши волкадана слегка заметно трепетали, чутко прислушиваясь к окружающей темноте.

Но внезапно, огромный чёрный зверь вскочил на лапы и устремился в корабельное нутро.

— Хвост, ко мне! — строго окликнул Главком, но какой там! Волкадан припустил ещё быстрее, радостно виляя хвостом и убегая прочь с палубы.

Бросив сожалеющий взгляд на лунную дорожку, Вэймар вынужденно прервал своё любование умиротворяющими видами. И со вздохом направился вслед за питомцем — чтобы в случае чего пресечь возможное безобразие.

Неизвестно, по какой причине волкадан решил покинуть хозяина и что его так привлекло внезапно, но следовало соблюдать осторожность — может зверь учуял аппетитную косточку и сейчас, чего доброго, половину экипажа перепугает в процессе охоты за добычей! Сам Хвост без приказа хозяина никогда не бросится ни на кого, но люди, не знакомые со зверем, ещё не привыкли к необычному пассажиру, вот и не стоило лишний раз провоцировать негативную реакцию.

К счастью, по пути следования Главком пока не заметил каких-либо «жертв», поэтому спокойно следовал за зверем, не упуская его из виду и ориентируясь на мелькающий в переходах хвост. Впрочем, долго идти не пришлось. Но Вэймар удивлён был выбранным направлением. Вопреки его ожиданиям двигались они в противоположную от камбуза сторону. Что же так привлекло зверя?

На палубе, где как раз и размещались каюты для проживания начальствующего состава, Главком и получил ответ на свой вопрос. Прямо посреди коридора он застал удивительную композицию — огромный волкадан, повизгивая от радости как щенок, с довольным видом вился вокруг… Глории.

— Хороша «косточка», нечего сказать! А главное, какая негаданная… и непослушная. — Недовольно проворчал Вэймар, хмуро наблюдая за неожиданной «находкой» своего питомца.

Девушка заметила присутствие Сталнера и несмело улыбнулась, продолжая поглаживать за ухом чёрного зверя.

Вэймар только махнул рукой в жесте глухого отчаяния, подошёл и обнял, уткнувшись в девичью макушку. И негромко, без капли злости на своенравие той, кого только недавно обрёл, заговорил:

— Глория, я как никто другой, прекрасно осведомлён и о твоей отзывчивой натуре, и о неуёмной жажде справедливости, и… Только… этот поход — он очень опасен, и никто не сможет предсказать, чем всё обернётся и для его участников, и для нашей Империи в целом. Как бы пафосно мои слова сейчас не звучали, но зачем, объясни мне — зачем ты здесь? — укоряюще спросил Главком.

Девушка обняла его за талию, прильнув ещё сильнее к надёжной опоре и защите, и ещё раз озвучила своё понимание небезопасной ситуации:

— Вэймар, именно потому, что для всех нас это очень и важный и решающий момент — именно поэтому, я сейчас здесь, с тобой. Можешь даже не сомневаться, что наш комендант, господин Фернан до последнего сопротивлялся и отказывался включить меня в состав экспедиции. Но и он понял, что я могу оказать реальную поддержку, ведь очень многое я успела понять про странную мутацию всего живого в той местности. Да и не забывай, пожалуйста, я же неплохим магом стала, в том числе и благодаря тебе.

— Ладно уж, пойдём провожу в твою каюту. Не выбрасывать же за борт такого замечательного мага? — невесело пошутил Главком и, обняв девушку за плечи, повёл по коридору вслед за шустрым Хвостом, который похоже, уже понял, где проживает его любимица…

Глава 34

За ночь экспедиция на корабле ещё пополнилась участниками.

А утро, вместо уникальных моментов тишины и спокойствия перед бурей неизвестности, принесло незапланированные хлопоты и разбирательства.

Глория, пользуясь выпавшей возможностью короткого отдыха, неспешно прогуливалась по палубе. Благо — погода позволяла наслаждаться утренним променадом, потому что сидеть в замкнутом пространстве каюты, удовольствие, весьма сомнительное. А здесь же, на втором уровне военного двухпалубного корабля было довольно просторно, размеры проходоввполне позволяли совершать такие прогулки.

Девушка остановилась, удерживаясь руками за фальшборт, и устремила мечтательный взгляд куда-то в сторону исчезающего горизонта. Туда, где только тонкая линия могла ещё разделить два безмятежных и спокойных — пока — голубых, безмерных полотна. Морской и небесный…

Внезапно налетевший ветерок, подхватил лёгкую шаль девушки и шаловливо понёс «игрушку» вдоль палубы… Глория только смогла ощутить невесомое скольжение ткани, но ухватить ускользающую вещицу уже не успела. А ветер, словно резвясь и насмехаясь утаскивал всё дальше, но в пределах палубы. Оставалось только надеяться, что шаль зацепится за что-нибудь и её не унесёт в открытое море.

Не унесло…

— Какая милая вещица! Вот уж не гадал, что матросы такое носят! — послышался чей-то смешок из-за поворота, куда и улетела шаль.

Глория свернула вслед за «убежавшей» накидкой и чуть не столкнулась с незнакомцем. Высокий светловолосый мужчина, как и все на этом корабле, одетый в военную форму, удерживал пальцами пойманный клочок ткани.

Девушка остановилась на некотором расстоянии и сформировав воздушную петлю, перехватила шаль у блондина, чтобы вернулть себе «беглянку».

Мужчина смотрел пристально, и хмурый взгляд его указывал на крайнюю степень недовольства.

Впрочем, и последовавшие слова незнакомца тоже не выражали и намёка на приветливость:

— Ах, да — маг… Мне сообщили, когда я взошёл на корабль, что к нам присоединился сильный маг. Но не говорили, что это будет совсем юная девушка. Не знаю кто допустил ваше участие в этой опасной экспедиции, но как командующий сводным отрядом, я прослежу, чтобы вы сошли в ближайшем же порту. Вам придётся покинуть корабль, леди.

Пока Глория раздумывала, что сказать в ответ, на лишённое здравого смысла заявление, подоспела помощь.

Сначала, подбежал радостный Хвост и приветливо потёрся о ноги девушки, а следом появился и его хозяин.

— Ваше Высочество, разрешите развеять ваши тревоги, — обратился Главком Сталнер к высокому начальству. — Я и сам меньше всего хотел бы, чтобы моя невеста подвергалась хоть малейшей, хоть самой призрачной опасности. Однако суровая действительность диктует нам свои условия. А сейчас мы имеем дело не с обычным врагом, слабости и возможности которого нам заведомо известны… Но Караганская аномалия, к сожалению, не оставляет нам выбора. В тех краях сразу ощущается ценность любой пары рук, обладающих магическими способностями. Поверьте мне, пожалуйста, как боевику, не раз сражавшемуся с теми тварями. Глория — не просто маг-теоретик, она и в самом деле способна оказать реальную помощь. Хотя я, конечно же, и предпочёл бы, чтобы моя невеста дожидалась меня дома, в спокойном месте.

Принц молчал, погрузившись в раздумья. Как человек военный, он привык действовать против врага определённым образом. Но как человек благоразумный и дальновидный, он не стал сейчас категорично оспаривать слова Главкома Сталнера и требовать беспрекословного подчинения.

Глория тоже почувствовала, мелькнувшую было тень сомнения на лице наследника, после слов Вэймара.

Девушка негромко заговорила, осмелившись добавить собственных аргументов:

— Боюсь, такого спокойного места скоро может вообще не остаться, если мы в срочном порядке не предпримем самые решительные меры. Тварей уже слишком много, всё больше жертв среди жителей приграничных районов. А победить эту напасть силами военных невозможно. И поэтому я считаю, что необходимо привлечь к операции, как можно большее число магов. Мэтр Грэвист снабдил меня всеми имеющимися в запасе накопителями энергии. Задействовав максимально возможные магические ресурсы, мы получим неплохой шанс на победу.

К чести Его Высочества, он не стал давить собственным авторитетом, так же осознавая сложность нестандартной ситуации. Внимательно оглядев пару, стоящую перед ним, он коротко велел:

— Скоро сигнал к завтраку, а установленный порядок и дисциплина на корабле — это прежде всего. После завтрака все офицеры собираются в кают-компании на совещание. Жду вас там обоих.

Глава 35

На совещании стало понятным, что Глория совсем не одинока в своём мнении. Присутствовали в кают-компании не только офицеры руководящего звена, но и те, кто ни один раз уже побывал с рейдами в районе аномалии.

Его Высочество, принц Анхельм Эмерсейн, оказался благоразумным человеком. И выслушав мнения непосредственных участников сражений с тварями, как главнокомандующий, принял мудрое решение. Слишком высока была ставка в предстоящей битве. И цена в этой ставке — человеческие жизни. Поэтому, чтобы победить тварей, неизвестно откуда появившихся на землях Империи Рос-Таррин, следовало задействовать все имеющиеся ресурсы.

И к обеду, военный корабль сделал в ближайшем порту запланированную остановку не только для того, чтобы пополнить запасы. По приказу наследника, к вечеру следующего дня в порт должны были доставить тех немногих магов, что ещё оставались в Империи, которая всё дальше уходила по пути безмагического развития.

Вэймар и Глория решили воспользоваться последней остановкой в пути и тоже сошли на берег с теми участниками экспедиции, которые отвечали за провизию на корабле. Только оказавшись на берегу, пара направилась вглубь портового города. Учитывая экстренные сборы в поход, Глория не успела запастись одеждой, более подходящей для суровых условий походной жизни.

Вроде бы и по делу отправились в город Вэймар и Глория, но тем не менее, они не торопились с обязательной частью программы. Бродили по улочкам и переулкам, взявшись за руки и просто наслаждаясь общением в эти безмятежные мгновения перед туманным и совсем неопределённым будущим.

В какой-то момент, на одной из центральных улиц, пара оказалась возле огромной витрины красивого салона, где выставлены были нарядные платья… для невест. Глория особо и не смотрела по сторонам, продолжая беседу ни о чём конкретно, и обо всём сразу.

Вэймар остановился резко у витрины, разглядывая изысканные наряды, и притянув девушку к своей груди, обнял и решительно произнёс:

— Глория, ты будешь самой красивой невестой, обещаю тебе! А я буду счастливейшим из мужчин в день нашей свадьбы!

Будущая невеста улыбнулась в ответ:

— Мы уже с тобой самые счастливые, Вэймар. Ведь мы вместе, здесь и сейчас… а завтрашний день — неизвестно, что нам готовит. Только знаешь, — девушка развернулась и серьёзно посмотрев в глаза любимого, закончила свою мысль: — я верю, что всё будет именно так, как ты сейчас сказал! Ведь не для того мы с тобой встретились и столько всего пережили, чтобы позволить каким-то тварям всё это разрушить!

Молча развернувшись, они пошли дальше. Абсолютно уверенные в том, что самые мрачные тени сгущаются всегда перед рассветом. И эту тёмную пору они обязательно переживут и преодолеют, чтобы вместе — рука об руку — встретить рассвет новой, прекрасной жизни.

Нагулявшись за день по городу, они успели сделать и то, за чем отправились на берег — прикупили удобную одежду для Глории, не забыв прихватить и тёплую удлинённую куртку. В горных районах вечера и ночи бывали достаточно прохладными, и неизвестно, сколько времени ещё займёт эта экспедиция.

Уже возвращаясь на корабль, решили поужинать в уютной таверне неподалёку от порта. К вечеру таких желающих набралось немало. Но в заведении с привлекательным названием «Охотничий рог», нашёлся столик и для Вэймара с Глорией. На большой, открытой веранде им отвели одну из «кабинок», которые просто отгораживали столики друг от друга изгородью из плетущихся растений. Тем самым, создавая уютное ощущение уединённости.

Однако кроме вкусного ужина, они неожиданно получили и весьма любопытную информацию.

За одним из соседних столиков расположилась небольшая компания. Несколько мужчин собрались поужинать, а заодно обсудить и какие-то деловые вопросы. Но внезапно, в разговоре незнакомцев промелькнуло знакомое название. Кто-то из них рассказывал про обстановку в Примунте — том самом городке, который и был конечной точкой экспедиции. Это поселение находилось ближе всего от Караганской гряды.

— В Примунте вообще сейчас нельзя никаких дел вести! — авторитетно прогудел чей-то бас из компании за тем столиком. — Люди срываются с насиженных мест, лавки закрываются. А ведь какая раньше бойкая торговля была на местных ярмарках! Туда же приезжали и торговцы из соседней империи, а теперь говорят, и у них такая же беда с неизвестными тварями.

— Страшные вещи рассказывают про Хребет Демона! — поддержал тему ещё один собеседник. — У меня родственник с семьёй на днях, как раз из Примунта и приехал. Так рассказывает, будто домашний скот целыми стадами в горах пропадает. А потом, оттуда с гор возвращаются какие-то твари изменённые… вроде бы, коровы и овцы, но только монстры уже кровожадные! И пасти у всех такие — огромные, с острыми зубами… И убить их никак невозможно.

— Откуда известно, что невозможно? — усомнился кто-то третий. — Если бы не убили, рассказал бы тебе твой родственник, как же…

— Простым способом невозможно, точно вам говорю! Только маги могут с теми тварями справиться. Они там, говорят, всё время в том городе теперь находятся.

— А не из-за магов ли всё это и происходит? Теряют своё влияние, вот и напускают монстров на людей! — возмутился ещё один невидимый собеседник.

Но Глория и Вэймар не стали дальше слушать, пора было уже возвращаться на корабль. И кажется, невольно подслушанный разговор, добавил информации, которую срочно надо было обсудить в штабе экспедиции…

Глава 36

Знаменательные встречи в тот день продолжились, но уже на корабле. К экспедиции присоединились ещё и другие маги, в их числе был и Корнелий Грэвист.

— Дядя! — радушно встретил родственника Вэймар. — Рад, что ты с нами, хотя повод, который нас тут всех собрал и не из радостных. Но безусловно, твои знания и опыт будут весьма полезны в этом походе.

— Да, дорогие мои, и я рад, что успел вас нагнать. Ты же знаешь, Вэймар, я очень торопился закончить работу над артефактом, который должен нам помочь в горах. Правда, настраивать мой магический резонатор придётся уже непосредственно в полевых условиях. — Артефактор помрачнел и удручённо покачал головой, — эх, время… время, друзья мои, сейчас не на нашей стороне. А сейчас, прошу простить меня, что покидаю вас, но до прибытия на место, мне ещё необходимо закончить некоторые расчёты. Для меня Его Высочество даже отдельную каюту велел предоставить, чтобы ничего в дороге от работы не отвлекало. — Мэтр Грэвист ещё раз улыбнулся, мыслями улетая уже к своим разработкам, и быстро скрылся в недрах корабля.

К ночи, в качестве подкрепления прибыли и дополнительные силы военных, которых доставили ещё два быстроходных судна. А с обратной стороны Караганской гряды должны были выдвинуться в сторону Примунта и союзные силы поддержки для участия в межгосударственном походе против общей беды.

Караганская гряда являлась границей между двух стран, и соседи тоже немало натерпелись уже от набегов магических тварей. В этот час, перед лицом страшной угрозой люди объединились, чтобы сообща попытаться спасти родные земли от неминуемой гибели.

Когда вышел положенный срок ожидания, сводный отряд продолжил путь к месту назначения.

Итак, порт прибытия размещался в самой ближайшей точке к Хребту Демона, городке с прозаичным названием Примунт. До опасных территорий оставался лишь один дневной переход.

А вскоре подтвердились самые худшие предположения. Перед взорами участников совместной экспедиции предстало удручающее зрелище. Поселение, расположенное вблизи аномальной гряды, почти опустело — многие жители предпочли сорваться с насиженных мест и отправиться подальше от опасной местности.

Одна часть отряда занялась обустройством лагеря на окраине опустевшего городка, устанавливая палатки и шатры. А вторая, куда входили в основном только маги — взялась за установку охранного периметра. До ночи необходимо было успеть закончить все работы, чтобы обустроить и обезопасить участников сводной экспедиции.

И ещё до захода солнца на одной из опустевших площадей Примунта вырос палаточный городок, вокруг которого уже работала серьёзная магическая охрана. Опытные боевики, не раз побывавшие в аномалии, раздавали инструкции и объясняли порядок действия в случае непредвиденных ситуаций.

Когда закончили с обустройством лагеря, появилось немного свободного времени, и Веймар отвёл Глорию недалеко от расположения отряда. Туда, где обнаружился красивый мост, служивший пешеходной переправой через небольшую речушку, что протекала через Примунт. Только пешеходов сейчас, как и вообще — жителей, совсем не наблюдалось. Те немногие, кто ещё оставался в городке, с приходом вечера попрятались в своих домах.

И только шум реки да лёгкий перезвон колокольчиков на фонарных столбах сопровождали пару, в отнюдь не увлекательной прогулке.

— Ужасно как… — с горечью в голосе произнесла Глория, осматривая полузаброшенный город. — Вдали от всего этого опасность не ощущается так остро, как здесь и сейчас. Ведь многие люди наверняка думают: «Подумаешь, какие-то звери с гор выскакивают…». А ведь угроза намного страшнее оказывается на самом деле. И если в ближайшее время не решить эту проблему, к сожалению, многие города постигнет такая же участь, как и этот городок.

— Да, Глория… как ни печально это осознавать, но слишком поздно спохватились там, наверху. — Главком кивнул в сторону лагеря, намекая на присутствие представителя высшей власти. — Если бы раньше прислушались к нашим рапортам и донесениям, возможно, не наблюдали бы мы сейчас столь удручающую картину. А ведь когда-то, совсем ещё недавно, Примунт был прекрасным цветущим городом, куда стекались торговцы со всей приграничной округи.

— Но, Вэймар, мы обязательно справимся с этой бедой. И… — только договорить свою мысль девушка уже не успела. Прибежал молодой боевик и позвал на срочное совещание.

Всё указывало на то, что на смену недолгой передышке пришла пора решительных действий, и впереди всех ожидала напряжённая и опасная работа…

Глава 37

Активные действия запланированы были на самое раннее утро, с первыми рассветными лучами солнца. Расхолаживаться в таком опасном месте было бы непростительной ошибкой, чреватой печальными последствиями. К тому же, любая серьёзная операция должна начинаться с предварительной разведки на местности.

На вечернем совещании магами была разработана начальная стратегия, частью которой стали знания и умения Глории Рунериш. Девушка поведала своим коллегам об исследовании цветка, попавшего к ней, как раз из местности Караганской аномалии.

— Я наблюдала за хрусталецветной горной орхидеей достаточно длительное время. Хотя, по сути, она и перестала уже быть тем растением, которое я пыталась воссоздать в прежнем виде. Работая в Главной Императорской оранжерее с разным материалом, мне всегда удавалось вырастить максимально приближённый к оригиналу экземпляры. И даже контролировать сам процесс роста, как и нужный мне размер. Но не в случае с орхидеей. — Глория сделала паузу, чтобы продемонстрировать прочно закрытый пузырёк-артефакт, в который помещены были семена удивительного растения. — Как видите, эти семена приходится держать в специальном контейнере, который специально изготовил мэтр Грэвист. Всё дело в том, что сила этого растения пробивает любую преграду, если она не укреплена при помощи магии.

— Позвольте? — к девушке подошёл маг из представителей союзнических сил. С интересом разглядывая прозрачный контейнер, мужчина представился: — Костас Ронтувер, маг-универсал, но сила земли — основополагающая у моего дара. И сразу хочу сказать, что поражён вашим рассказом госпожа Рунериш. Я в первый раз общаюсь со специалистом, который так углубился в исследования растений из этих мест. Впечатлён! Весьма впечатлён! Но смею предположить, не просто так завели этот разговор и наверняка, имеются какие-то соображения, как мы можем применить ваши знания здесь, в Караганских горах. Я прав?

— Совершенно верно, — не удержалась от лёгкой улыбки Глория. — Мне подумалось о том, что, вырастив эти орхидеи там, где сочтём необходимым, мы сможем использовать их в борьбе с теми магическими существами, которые скрываются в аномалии. Если вырастить орхидеи достаточно большого размера, они послужат нам барьером, своего рода — живым щитом, который частично уничтожит тех тварей, что обитают здесь.

Костас внимательно выслушал и задал следующий вопрос:

— Хорошо, согласен, что в борьбе с хищниками эти растения могут нам существенно помочь. Однако нам придётся и себя каким-то образом обезопасить от ваших «милых» цветочков, верно?

— Позвольте и мне кое-что уточнить? — вмешался в обсуждение Корнелий Грэвист. — Работая с этой орхидеей ещё в Морбурне, нам с Глорией удалось разработать и хорошую защиту от самого цветка. Надёжный щит сможет выдержать достаточное количество этих растений. Таким образом, я предлагаю создать безопасные коридоры. Сначала — ряд орхидей, закрывающих от нас горы, а затем — охранный щит уже от самих растений. Затем, когда они станут нам ненужными, мы используем магический резонатор, который настроен на вытягивание энергии из любого объекта. И тем самым, мы сможем эти орхидеи лишить магии, как только потребность в их «боевых» свойствах отпадёт.

— Ну, что ж… — задумчиво кивнул Костас, соглашаясь с предложенным вариантом. — Думаю, мы сможем воплотить вашу задумку госпожа Рунериш.

И ещё один день ушёл на то, чтобы самыми быстрыми темпами возвести зелёную стену из хищных орхидей. В целях масштабной разведки, подобным же образом соорудили шесть безопасных коридоров, чтобы углубиться в горы, как можно дальше и собрать максимально возможные данные для анализа аномальных явлений.

К тому же, рассказы местных жителей навели команду учёных и магов на мысль о неизвестном воздействии на животных и растения в районе гряды. Необходимо было обследовать местность, чтобы понять — что же могло так повлиять на всё живое в окрестностях именно этих гор…

Глава 38

Необходимый перерыв на ночной отдых и ранним утром шесть групп выдвинулись разными коридорами, углубляясь всё дальше в зону аномалии. Проходы для безопасного продвижения небольших отрядов пришлось предварительно зачистить магией от всех возможных хищных растений.

Сами отряды были сформированы из военных и магов и планировалось, что до темноты они пройдут максимально возможное расстояние. Задача магов состояла в исследовании всего, что могло бы вызывать отклонения магического поля. А военные, оснащённые боевыми артефактами и защитными амулетами, должны были обеспечивать безопасность и прикрывать в случаях необходимости. Один из таких отрядов возглавил лично Его Высочество, Принц Анхельм Эмерсейн.

Мэтр Грэвист оставался поддерживать защиту лагеря и контролировать питание охранного щита, закрывающего высокую стену из хищных орхидей.

Вэймар и Глория, конечно же оказались вместе в одном отряде. Вполне естественно, что Главком Сталнер ни на миг не собирался упускать из виду свою деятельную невесту.

Ближе к вечеру, группы стали постепенно возвращаться из рейда. Уловом первой углублённой экспедиции стали те немногие образцы, что удалось раздобыть. Учитывая, что и собирать-то особо нечего было, маги принесли из похода камни, скальные обломки, немного грунта из разных мест своих маршрутов.

Глория тоже немало удивилась такому однообразию пейзажа. Рассказывали, что когда-то местные горы славились многообразием растительного мира. Теперь же, перед взорами представала довольно унылая картина — голый камень с чахлой растительностью. А то живое, что изредка встречалось на пути, принимало форму странной мутации и часто вообще, казалось чем-то хищным и весьма голодным.

В общем, к большому разочарованию всех участников операции, первая разведка так и не приблизила ни на шаг к разгадке причин возникновения аномалии в районе Караганской гряды.

Но отсутствие результатов дневного похода оказалось просто верхом оптимистичных новостей, по сравнению с тем известием, которое принесли участники последней вернувшейся группы. Той, которую возглавлял сам Принц. И что хуже всего, во время похода пропали два участника этого отряда — Его Высочество Анхельм Эмерсейн и гвардеец, который его сопровождал.

По словам остальных участников группы, они растянулись на пути следования, так как дорога была спокойной, без каких-либо препятствий. Но в проходе, по которому шла группа, в какой-то момент образовалась преграда в виде огромного валуна или обломка скалы. Часть отряда обошла этот валун с одной стороны, остальные двинулись в обход по другой стороне. Принц и сопровождавший его гвардеец из-за преграды так и не появились. Оставшиеся участники долго рыскали вблизи этого места, но не обнаружив ничего, приняли решение вернуться в лагерь за подмогой.

После такой катастрофической новости в штабе лагеря собрали экстренное совещание. Самые горячие головы требовали немедленно выдвинуться на поиски наследника.

— Я категорически против! — возразил Сталнер на правах опытного бойца, который не раз уже побывал в этих местах. — Вы понимаете, что уже ночь почти наступила, мы просто не сможем в таких условиях вести поиски. И кроме того, существует вероятность ещё кого-нибудь потерять. Не забывайте, в каком опасном месте мы сейчас находимся.

— Господин Главком, вы отдаёте себе отчёт в своих словах? — негодующе взвился офицер из окружения Принца. — Наследник пропал, каждая минута на счету, а вы фактически, препятствуете его поискам! Да вы представляете, что нас всех ждёт, если мы вернёмся из похода без Его Величества⁈

— Вот именно, вы верно заметили, что время очень дорого сейчас! — вмешался в спор и мэтр Грэвист. — Поэтому, необходимо как следует подготовиться, решить, какое ещё оснащение нам может понадобиться, и уже перед рассветом сможем отправиться. Насколько я осведомлён, у всех участников с собой был достаточный запас еды и воды, чтобы продержаться хотя бы до завтрашнего утра, верно?

— С запасами всё понятно, продержатся в случае чего, но… — продолжал настаивать инициатор немедленных действий, — а если Принц ранен?

— У нас нет другого выхода, — устало ответил Сталнер. — В темноте мы бессильны что-либо предпринять. И к тому же, Его Высочество опытный военный, а перед выходом в горы мы всех участников снабдили амулетами экстренной помощи, которые способны справиться с лёгким ранением и помогут продержаться в более сложных случаях. А сейчас всем лучше немного отдохнуть, силы нам завтра на рассвете понадобятся. Поверьте мне, горы не любят измождённых путников.

Глава 39

Определившись с планом действий, все разбрелись по своим палаткам. Глория тоже отправилась к своему временному жилищу, которое вместе с ней делили ещё пять девушек, прибывших с этой экспедицией. Кто-то из них ассистировал лекарям при необходимости, другие помогали в походной кухне. И только Глория, обладающая магическим даром, участвовала непосредственно в походах и исследованиях аномальной зоны. Но так или иначе, все девушки принимали самое деятельное участие в жизни лагеря, и отдых необходим был всем…

В природе ещё только ощущался намёк на приближающийся рассвет, когда спасательная экспедиция выдвинулась к месту, где в последний раз видели Принца. Главком Сталнер, как самый опытный участник подобных походов, и возглавил отряд. И уже с первыми лучами восходящего солнца спасатели ступили на тропу, чтобы повторить путь предшественников, но теперь уже — тщательно осматривая каждый камень на пути и каждую трещину в породе.

Как и следовало ожидать, в дороге ничего подозрительного пока не встретилось. Каменистая тропа уводила всё дальше, за магическим щитом — вызывая оторопь у всех участников экспедиции — высились гигантские орхидеи, раскачивающие своими смертоносными бутонами. Всё та же удручающая картина, что и в предыдущий день.

Единственным разнообразием и «развлечением» для путников стали жутковатые сцены, происходящие, когда срабатывал метод, предложенный Глорией. Уже несколько раз все наблюдали, как аномальные «цветочки» расправляются с ужасающего вида тварями.

О том, что метод работает, стало понятно ещё предыдущим днём. Подобные встречи магических мутантов наблюдали и первые разведывательные отряды. По словам всех участников — орхидеи прекрасно показали себя в уничтожении самой страшной угрозы. Но, к сожалению, так и оставалась пока загадкой сама причина возникновения аномалии этих гор.

Отряд двигался медленно, потому что приходилось тщательно обследовать каждый клочок тропы. Но когда приблизились к тому самому валуну, где пропал Принц, то и вовсе пришлось остановиться, чтобы досконально изучить место трагедии.

— Всем разбиться на группы по три человека! — отдал приказ Главком. — Работаем компактными группами и внутри «тройки» все постоянно должны поддерживать визуальный контакт! «Тройки» не разбредаются, а планомерно изучают всё в своём квадрате, и при этом не упускают друг друга из виду. Всем всё ясно? Тогда за работу!

В тройке вместе с Вэймаром и Глорией оказался гвардеец из сопровождения Принца. Ну и Хвост, конечно же, который сопровождал Главкома везде и всюду, хотя за «боевую единицу» и не считался.

После разделения на тройки, спасатели распределились по своим квадратам. Тройка Сталнера исследовала участок скалы на предмет возможных щелей, провалов или других подозрительных объектов.

Пока люди внимательно изучали каменную стену, Хвост увлёкся вдруг, раскопками чуть в стороне.

— Вэймар, посмотри на нашего волкадана. Что могло его там привлечь? — Глория первой обратила внимание на беспокойное поведение зверя.

— Хвост, ко мне! — окликнул Главком своего питомца. — Ко мне, я сказал! Ещё не хватало, чтобы ты до хищных корешков докопался!

Но зверь игнорировал призывы, продолжая увлечённо рыть. И тогда Сталнер подошёл ближе, намереваясь выяснить причину непослушания и в случае необходимости пресечь безобразие. Но Хвост уже не просто раскапывал твёрдый каменистый грунт — он принялся рычать и нетерпеливо прыгать вокруг своих раскопок.

— Вэймар, я проверю на всякий случай. Может быть, в глубине есть пещера какая-нибудь или пустотелое образование. Что-то ведь привлекло внимание Хвоста⁈ — С этими словами Глория достала из кармана куртки небольшой предмет зелёного цвета, похожий на щепку от дерева и воткнула в углубление, сделанное волкаданом.

Несмотря на твёрдость грунта под ногами, магический щуп вошёл мягко, как по маслу. Оставалось только дождаться, когда цвет «щепки» изменится на красный, тем самым подавая сигнал об окончании замера толщины грунта. К удивлению всех присутствующих, ждать долго не пришлось.

— Вэймар, у нас под ногами точно что-то есть — или подземная пещера, или некое пустотелое образование, — сообщила девушка, демонстрируя измерительную ленту, которая исходила из магического щупа. — Длина ленты свидетельствует об ограниченной толщине нашей опоры под ногами, и это значит…

— И это значит, что копать следует весьма осторожно, чтобы не провалиться не известно куда! — договорил за неё Главком…

Глава 40

Именно благодаря Хвосту и удалось найти пропавших. Принц и сопровождавший его гвардеец, обнаружились, что удивительно — под землёй. Но до этого пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться до природной ловушки, в которую случайно угодили Его Высочество и молодой солдат из сопровождения…

Как только чёрный волкадан привлёк внимание необычным поведением, все участники спасательной экспедиции, побросав свои квадраты, сгрудились возле ямки, которую с усердием продолжал копать Хвост.

Посовещавшись, приняли решение аккуратно пробурить в грунте небольшое отверстие. Чтобы два раза не делать одну и ту же работу — бурили сразу из расчёта, чтобы в проёме проходили два человека. Затем, к процессу подключилась Глория и для создания крепких канатов она применила магию земли. При помощи своего дара девушка смогла вытянуть мощные, но достаточно гибкие корни. Эти подземные лианы предварительно обезопасили магической защитой, чтобы не проявились вдруг никакие хищные свойства растений.

В первой «двойке» в подземный лаз отправились Главком и Костас Ронтувер, маг-универсал из отряда союзнических сил.

— Здесь что-то, похожее на подземный тоннель! — через некоторое время донёсся голос Сталнера из глубины лаза. — Оставьте троих охранять на поверхности, остальные спускайтесь — будем обследовать находку.

— Господин Сталнер, а волкадана вашего спускать? — крикнул в дыру Нильтон Отгар, верный соратник Главкома.

— А что? Есть варианты? — усмехнулся в ответ командир. — Я бы, конечно, не отказался посмотреть, как у вас получится убедить Хвоста не следовать за мной…

И словно в подтверждение слов Вэймара, чёрный зверь зарычал и начал бить передними лапами о край дыры.

— Хвост, успокойся, — Глрия ласково потрепала зверя по лохматой голове. — Сейчас вместе к твоему хозяину отправимся. — И с этими словами девушка вытянула ещё одну подземную лиану, видоизменив её таким образом, чтобы на конце сделать удерживающее плетение наподобие корзины.

И спустя некоторое время, большая часть спасательного отряда переправилась под землю. Пустотелое образование на поверку оказалось руслом подземной реки, и пока все решали, как будут обследовать её берега — опять же, первым сориентировался Хвост и снова, самостоятельно определил направление поисков.

Когда волкадан решительно устремился в тёмный проём подземной пещеры, отряд не мешкая, последовал за зверем. Короткий марш-бросок, и влажную темноту тоннеля разорвал радостный крик Принца:

— Хвост, дружище! Ты нашёл нас, молодчина!

И вскоре, взорам спасателей предстал и сам Его Высочество Анхельм Эмерсейн — измождённый и перепачканный, в рваной одежде, но безмерно довольный от счастливой встречи.

— Ваше Высочество, как вы? Вы целы? — тут же посыпались обеспокоенные вопросы со всех сторон.

— Я в порядке, так, потрепало немного, когда падал. Но в целом, всё нормально, — кивнул Принц, в одной руке удерживая осветительный конус (такими подзаряженными артефактами конической формы были снабжены все участники экспедиции). Другой рукой наследник махнул в направлении, откуда двигался, и добавил: — А сержанту Ривзену нужна помощь, он при падении ногу поломал. Парень тут недалеко лежит, первую помощь я ему оказал. Ну а сам, как видите, на очередную разведку в поисках выхода отправился. И очень удачно с вами встретился.

Ещё какое-то время понадобилось, чтобы снова подняться всем на поверхность и соорудить носилки для раненого гвардейца. И ещё до захода солнца спасательный отряд в полном составе вернулся к месту расположения лагеря. Вместе со спасёнными членами экспедиции.

И хотя все устали до изнеможения, на лицах читались неподдельные радость и восторг, что миссия успешно выполнена и потерь в отряде нет…

Глава 41

Раненого гвардейца передали в заботливые руки лекарей, а Принц — как только привёл себя в порядок и подкрепился горячим ужином — сразу же собрал заседание штаба. Как выяснилось, кроме счастливого вызволения из подземной ловушки, было немало важных тем для обсуждения. И несмотря на общую усталость, все понимали, что ввиду последних событий необходимо было внести определённые коррективы в план действий.

Как только участники экстренного совещания собрались в большой штабной палатке, Его Высочество озвучил свои соображения, но сначала поделился интересными наблюдениями:

— Уважаемые маги, в первую очередь обращаюсь к вам. Считаю необходимым наши исследования сосредоточить в подземной части этих территорий. По крайней мере, следует изучить реку, которая обнаружилась в недрах гряды. Сразу скажу — вода в этой реке мне очень не понравилась, никогда раньше я с таким не сталкивался.

— Что не так с водой, Ваше Высочество? — Глория каким-то шестым чувством ощутила, что найденный подземный тоннель может привести к ответам на многие вопросы. Если не на все — то, на большинство из волнующих.

Принц нахмурился ещё сильнее и покачал головой, затрудняясь дать исчерпывающий ответ.

— Вот чтобы получить ответ на ваш вопрос, леди Рунериш, нам необходимо снова вернуться туда и попытаться выяснить происхождение этой странной реки. Пока лишь могу поделиться тем немногим, что сам заметил. Мы с сержантом Ривзеном обходили препятствие на тропе, когда неожиданно провалились в какую-то расщелину. Парню не повезло, у него случилось жёсткое приземление. Мне же удалось избежать болезненного падения благодаря тому, что цеплялся за какие-то ветки и корешки. Можно сказать, что эти корешки дважды спасли мне жизнь. Когда отправился в первый раз на разведку и вышел к реке — обрадовался, хотел тут же умыться, да и рану бойцу надо было промыть. Хорошо — не успел водички набрать из реки. Отряхивая корешки и ветки, что на одежду нацеплялись пока я падал, уронил несколько обломков в воду. Всё, что оказалось в реке, почти моментально было искорёжено, словно в кислоте какой-то побывало. Очень ядовитой кислоте, судя по мгновенной реакции. В общем, воду мы использовали из тех запасов, что были с собой. Ну и конечно, старались расходовать экономно — совсем не хотелось на себе проверять действие речной водицы.

— Позволю себе прокомментировать ваш рассказ, Ваше Высочество, — с лёгким поклоном вступил в разговор Костас Ронтувер, маг из союзнических сил. — Вам чудесным образом повезло, что не успели даже коснуться этой жидкости. Ядовитых рек у нас никогда ранее не водилось. Не думаю, что и теперь нам встретилось нечто подобное. Но похоже, в определённом смысле, эта река действительно отравлена, только не ядом…

— … а магией! — Глория взволнованно закончила начатую фразу за Ронтувера.

— Совершенно верно, — согласился с ней мужчина. — Вода является отличным проводником для энергии. И в нашем случае, смею предположить, река переносит «искривлённые» потоки магической энергии. Отсюда вполне возможно и произошли мутации животных и растений. Где-то, я уверен, река выходит на поверхность, а животные — испив такой концентрат «испорченной» магии, преобразуются в магических тварей. Растения — соответственно — получают подпитку через свою корневую систему. Поэтому, целиком поддерживаю мысль о необходимости сместить направление поисков под землю.

Осмысливая новость, маги зашумели и принялись выстраивать различные гипотезы. Но все, присутствующие на заседании, сходились во мнении, что наметился определённый прорыв в экспедиции. И возможно, в ближайшие дни будет найдена разгадка устрашающей тайны Караганской гряды.

Завершая заседание штаба, Принц принял окончательное решение о новом направлении поисков.

Наутро все готовились отправиться в решающий поход…

Глава 42

Несколько дней напряжённой работы потребовалось для того, чтобы определить причины «заражения» подводной реки. Исследование русла подводной реки привело к удивительному открытию. Удалось выяснить, что на самом деле, Караганская гряда скрывала в себе мощный источник чистой, природной магии. И пролегал он как раз по дну подземной реки, воды которой служили прикрытием этому источнику. Поэтому, когда во время давнего, но достаточно мощного землетрясения нарушились магические потоки, то и вода в реке получила концентрацию такой вот «искривленной» магии.

Углублённое сканирование русла подводной реки помогло выявить участки с нарушенным контуром магической энергии.

Больше всего досталось работы магам-водникам и тем, кто владел стихией земли. Когда водники, используя мощные накопители энергии, смогли раздвинуть водные потоки от центра к берегам — взорам участников экспедиции предстала поистине ошеломляющая картина. И одновременно — ужасающая своими перспективами.

— Какое счастье, что мы всё же обнаружили эту реку! — Глория выразила вслух общее мнение, разглядывая открывшееся дно реки.

Под водой пролегала непрерывная полоса, похожая на залежи кристаллической породы. Вернее, она должна была быть непрерывной, потому что в некоторых местах структура кристаллов оказалась повреждённой крупными скальными обломками.

Со всеми мерами предосторожности, используя всевозможную защиту, маги принялись за работу. И как только был расчищен первый участок нарушенной кристаллообразной структуры, результат не заставил себя ждать. Прерванные потоки начали восстанавливаться сами собой.

— Вы только посмотрите, до чего мудро всё устроено природой! Стоило немного помочь, и запустились процессы самовосстановления! — Воскликнул Костас Ронтувер, наблюдая, как постепенно сращивались между собой кристаллы источника, образуя непрерывную линию.

— Да, дело за малым — осталось очистить от завалов русло на протяжении всей реки… — оптимистично спрогнозировал Главком Сталнер. — Но по крайней мере, появилась надежда, что прекратится нашествие мутировавших тварей.

Последовала череда дней, наполненных напряжённым трудом, когда люди работали сутки напролёт — продвигаясь вдоль реки, и мера за мерой очищая источник от скальных осколков. Но все усилия и работа до изнеможения — они стоили того результата, который ожидал спасателей в итоге.

Освобождённый от завалов источник, постепенно восстанавливался, а вместе с ним и стабилизировались магические потоки. Река больше не выглядела мутным водоёмом, наполненным гиблыми водами. И однажды настал тот момент, когда участники спасательной экспедиции увидели хрустальной чистоты реку, отливающую перламутровой бирюзой. На протяжении всех работ, маги-исследователи постоянно брали пробы из реки, чтобы удостовериться, что опасная «загрязнённая» магия постепенно уходит.

Теперь с полной уверенностью можно было утверждать, что в ближайшем будущем Караганская гряда лишится своего устрашающего названия «Хребет Демона». Животные и растения — как им и предусмотрено было природой — не будут больше становиться ужасными мутантами, потому что изначально задумано силами вселенной, что только человек может быть носителем магического дара.

После того, как стал восстанавливаться подземный источник, и на поверхности перемены не заставили себя ждать. Сводный отряд очистил Караганскую гряду и от хищных тварей, и даже орхидеи, которые вырастили специально для борьбы с мутантами — тоже убрали.

Когда склоны гряды полностью были освобождены от всего неправильного и опасного, экспедиция ненадолго задержалась на стороне сопредельного государства. Людям необходим был отдых, поэтому с разрешения местных властей для отряда из Империи Рос-Таррин разбили лагерь неподалёку от приграничного городка.

Сам город оказался окружён вековыми деревьями, при этом создавалось впечатление, что лес подступил к самым крепостным стенам. Долгое время ничего не видевшие — кроме подземного тоннеля и чахлой, вымирающей растительности — люди, теперь отдыхали и наслаждались, наконец долгожданным покоем после многодневной напряжённой работы.

Вэймар и Глория, так же, как и все, уставшие от однообразного пейзажа вырождающейся гряды, решили воспользоваться представившимся случаем и прогуляться в городок.

Они бродили по улочкам, взявшись за руки, и получали удовольствие от неспешной прогулки и от самого ощущения умиротворённости, которое поселилось вместе с уверенностью в завтрашнем дне.

Городок не казался таким безлюдным, как Примунт — тот самый, откуда и началась спасательная экспедиция. Здесь же хищные твари ещё не успели нанести такого ущерба, как по другую сторону Караганской гряды.

Дойдя уже почти до самой окраины горного городка с романтичным названием Влед-на-горе, Вэймар и Глория оказались внезапно у стен красивого храмового комплекса.

— Вэймар, ты только посмотри, какая красота! Здесь так красиво и умиротворяюще… — Глория с восхищением оглядывалась вокруг, любуясь архитектурной композицией удивительного места.

Стены многочисленных башенок и арок сложены были из светлого камня, который словно подсвечивался лучами солнца. Создавалась атмосфера чего-то воздушного и волшебного и, казалось, сами стены здесь были напитаны какой-то древней магией.

— Здесь и не может быть по-другому… — неожиданно позади пары прозвучал негромкий приятный голос.

Глория и Вэймар обернулись и увидели пожилого мужчину в простых белых одеждах. Возможно, какой-то служитель заметил посетителей и вышел поприветствовать.

— Здравствуйте, — с улыбкой поздоровалась Глория. — Надеюсь, мы не нарушили ничего своим появлением. Мы не из этих мест, поэтому просим простить нас за невольное вторжение.

— Нет, милая девушка, вы ничего не нарушили, — мягкий голос мужчины словно обволакивал теплом. — Место, где вы оказались — это Древний Храм Судеб, и он открыт для всех желающих. Здесь испокон веков проходили обряды единения душ. Я ещё помню, как магия скрепляющего артефакта одаривала влюблённых символом неразрывной любви… Теперь же, что-то произошло в мире, магия слабеет и брачная вязь, символизирующая единение душ, больше не появляется…

— Как удивительно, и как… печально, — вздохнула Глория после слов служителя.

— Но я вижу, что вы пара? — улыбка снова коснулась губ незнакомца. — Может хотите, чтобы я провёл обряд единения? Вы оба выглядите такими счастливыми, и мне кажется, сама Судьба привела вас сюда…

Глория в растерянности перевела взгляд на Вэймара, не ожидая подобного поворота в беседе.

— Вы знаете, а я тоже уверен, что не случайно мы здесь оказались, — неожиданно и Вэймар проникся атмосферой удивительного места. Он перехватил ладошку девушки в свои руки и ответил за двоих: — Я и моя невеста будем безмерно счастливы, если вы проведёте ритуал, именно здесь и сейчас.

Глория ощутила невероятный фейерверк эмоций, когда Вэймар, произносивший эти слова, с любовью и нежностью смотрел на неё, взглядом обещая счастливое будущее для них обоих.

Девушка улыбнулась и молча кивнула, соглашаясь с женихом и принимая неожиданное предложение незнакомца.

— Прошу вас, пройдёмте со мной, — указал служитель в сторону широкой каменной лестницы, которая заканчивалась небольшой площадкой с артефактом в виде гигантского кольца.

Также, не размыкая рук, Вэймар и Глория поднялись по ступеням вслед за служителем. Вблизи огромное каменное кольцо выглядело ещё грандиознее — окаймлённое снаружи широкой бороздой, внутри оно было полностью покрыто вязью незнакомых символов.

— Дорогие жених и невеста, — торжественно обратился служитель, — встаньте так, чтобы видеть глаза друг друга, каждый возьмитесь за одну руку другого. При этом, свободными руками коснитесь этого большого кольца и удерживайте так руки, пока я буду читать заклинание и проводить ритуал.

Выполнив всё по инструкции, Вэймар и Глория замерли, не отводя сияющих глаз друг от друга. Приятным голосом служителя зазвучало напевное заклинание на незнакомом языке.

Внезапно огромное кольцо, словно ожило — камень под ладонями стал тёплым, наполняясь тихой вибрацией. А спустя некоторое время, по борозде, окаймлявшей кольцо, заструилось яркое свечение.

На миг всего лишь, дрогнул голос служителя, выдавая тем самым его удивление происходящим. Но не прерывая напевной речи, мужчина продолжил творить чары.

А дальше произошло нечто совсем невероятное — в момент, когда свечение в борозде кольца замкнулось, все символы внутри кольца вспыхнули ярким красным свечением… блокирующие магию браслеты на запястьях Вэймара с громким щелчком открылись, падая ему под ноги… и удивлённым участникам обряда предстала красивая вязь татуировок на руках жениха и невесты.

— Это невероятно… магия снова вернулась в Храм Судеб! — радостно воскликнул служитель, любуясь на брачные татуировки молодых. — Дорогие мои, поздравляю вас! Вас соединила сама Судьба и одарила вас символами неразрывной любви! Ну что же вы стоите, молодой человек⁈ Целуйте же скорее свою прекрасную жену!

Эпилог

Десять лет спустя…

Обманчивую своим спокойствием утреннюю тишину дома сначала нарушил громкий топот чьих-то бегущих ног, а затем, и возмущённый крик Ирис у самой двери родительской спальни возвестил начало очередного хлопотного и шумного дня:

— Отпусти, дурак! Мама-а-а! Скажи этому противному Виллинту, чтобы он прекратил расставлять на меня воздушные капканы!

— С добрым утром, милый… — сонно пробормотала Глория, пытаясь скрыться под одеялом от неизбежного. — Дорогой, и откуда у наших детей столько энергии, ты не знаешь? И почему наш младшенький опять тренируется в магии на собственной сестре? Разве ты не запретил ему пользоваться заклинаниями в отсутствии взрослых?

В ответ на сонное ворчание любимой жены послышался довольный смешок Вэймара:

— Глори, вспомни себя, когда проснулась твоя магия… Ты старалась чаровать на каждом шагу, дети явно пошли в тебя — иначе я не могу объяснить эти постоянные магические баталии наших отпрысков. А что касается запрета для Виллинта… то что-то мне подсказывает, что наша Ирис первой всё начала. И наверняка спровоцировала брата неожиданным «сюрпризом» в виде какого-нибудь колючего цветочка или плюща во всю комнату… Но кстати, о цветочках!

Вэймар нырнул в одеяльную берлогу, выудил на поверхность ручку сонной красавицы, и целуя запястье нежно прошептал:

— С годовщиной тебя, любимая! — и защёлкнул застёжку изящного браслета на руке жены.

Глория, распахивая глаза, счастливо улыбнулась и потянулась с поцелуем:

— Вэймар, я тебя так люблю и тоже приготовила подарок… только, пообещай мне, что не будешь ворчать… Ну в крайнем случае, мы сможем продать, если вдруг тебе не понравится…

— Глория-я-я… — протянул заинтригованный мужчина и тут же рассмеялся: — А ты ещё спрашиваешь, в кого у нас дети такие? Торжественно обещаю, что мне понравится любой твой подарок! Я даже глаза закрою, давай, вручай свой сюрприз!

— Не могу вручить здесь и сейчас… — тихо пробормотала жена, — потому что, подарок ждёт на пристани.

— Глория, так нечестно! — с притворным негодованием Вэймар сгрёб в охапку любимую жену, вместе с одеялом и, нежно целуя, не удержался от мягкого укора: — ты купила яхту?

— Угу… но я же помню, как тебе понравилось, когда Нильтон устроил для нас прогулку на яхте, — без тени раскаяния подтвердила предположение мужа.

И как бы им ни хотелось остаться сейчас наедине, чтобы отметить десятую годовщину своего единения душ, только, прекрасно зная собственных чад, даже и не сомневались, что те уже нетерпеливо топчутся под дверью родительской спальни, чтобы затеять традиционную утреннюю возню в огромной кровати.

— Ладно, сорванцы, залетайте уже! — отцу дважды повторять не пришлось. Двери комнаты с шумом распахнулись и вечно дерущаяся и шалящая банда детей-погодков, с гиканьем бросилась в объятия родителей.

— Осторожнее! — рассмеялась Глория. — Не забывайте, что вы уже не младенцы, не оттопчите нам с папой ноги!

— Скажи спасибо, что во всём этом безобразии ещё и Хвост со своим семейством не участвует! Ну что, сорванцы, будем сегодня испытывать новую яхту? Кто со мной готов в плаванье отправиться?

— Будем!

— Мы! — раздалось дружное в ответ, вперемешку с радостным смехом.

Десять лет счастливой семейной жизни пролетели, как один миг…

Спасательная экспедиция в горы Караганской аномалии обернулась для Глории и Вэймара не только успешным избавлением от страшной угрозы, но и счастливыми обстоятельствами личного характера. Пройдя обряд единения в Древнем Храме Судеб, они ещё больше укрепили свои взаимные чувства, став мужем и женой. Только обретением брачных меток тогда дело не закончилось.

Даже тот служитель в Храме, который проводил ритуал, был немало удивлён открытием, что скрепляющий души влюблённых артефакт вновь заработал, как и прежде когда-то давно. Но оказалось, что с возвращением «правильной» магии кольцо-артефакт способствовало и восстановлению магии у людей.

Вэймар после обряда стал не только счастливым новобрачным, но и с радостью обнаружил, как стабилизировалась его, нарушенная после тяжёлого ранения магия.

А со временем многие люди, которым в раннем детстве запечатывали даже зачатки магического дара, после посещения Древнего Храма Судеб, вновь обретали утраченное.

Магия вновь становилась востребованной, гармонично вписываясь в научно-технический путь развития. А вместе с ней возрождалась и система образовательных учреждений для магически одарённых.

Вернувшись из того значимого во всех отношениях похода, Вэймар и Глория конечно же, очень порадовали родных счастливым известием об официальном статусе мужа и жены… но под натиском требований домочадцев, вынуждены были согласиться на пышное свадебное торжество уже в кругу всех родных и близких.

Свадьба, кстати получилась двойная. На фоне всех радостных новостей, и Кэтрина Лаверз — спасённая однажды Глорией девушка, которая давно уже стала полноправным членом шумного семейства мэтра Грэвиста — дала своё согласие Нильтону Отгару. Парень был очень убедительным и вскоре после свадьбы, госпожа Кэтрина Отгар подарила своему мужу прелестную дочурку. Со временем, в этом счастливом семействе на свет появились совершенно очаровательные близнецы, на радость родителям — будущие маги-водники.

Такому количеству юных дарований больше всех радовались мэтр Корнелий Грэвист и что совсем неудивительно — вечно обо всех хлопотавшая и заботившаяся — тётушка Клеона. Пока позволяли силы, это бессменная хранительница домашнего очага, нянчила и пестовала подрастающее поколение. Главным образом контролируя, чтобы все были вкусно накормлены и одеты по погоде. В общем, отсутствие родных бабушек с дедушками, детям Сталнеров и Отгаров в полной мере восполнили мэтр Грэвист и тётушка Клеона.

Удивил всех и Хвост, когда неожиданно появился вместе с очаровательной «блондинкой» неизвестной породы. И время от времени поместье наполнялось их чёрно-белым потомством, которое охотно разбирали друзья и знакомые дружного семейства.

В особняке на Цветочной улице давно уже поселилось безмятежное и всеобъемлющее счастье, словно в награду за всё те трудности и лишения, что выпали на долю многих из обитателей этого дома.

И день своей десятой годовщины, Вэймар и Глория тоже собирались провести в уютном кругу родных и близких, когда неожиданно на пороге дома появился офицер в форме личной императорской гвардии — он доставил приказ Императора.

— Вэймар, дорогой, ты понимаешь, что происходит? — с тревогой спросила Глория.

— Нет, милая, я даже не знал, что Император прибыл в наш город. — Похоже, муж недоумевал не меньше её. — В приказе сказано, что мы должны немедленно явиться в дом бургомистра. Оказывается, Его Императорское Величество Анхельм Второй путешествует по стране, и сейчас, как раз находится в наших краях. Могу лишь предположить, что многих вызвали на эту встречу. Ты же знаешь, с тех пор как Принц Анхельм занял престол, в государстве реформы идут одна за другой.

Глория кивнула, соглашаясь, хотя в глазах и мелькнуло разочарование, что планы на семейный праздник так внезапно нарушены.

— Да, ещё в той экспедиции я заметила, какая деятельная натура у Наследника Империи. Но сейчас, как я понимаю, отказываться мы не можем.

Как и следовало ожидать, дети чрезвычайно расстроились при известии, что испытания новой яхты откладываются и сегодня морское путешествие не состоится. Молодое поколение стребовало с родителей клятву, что в ближайшие дни выход в море всё же состоится — и умчалось по своим важным (как у всех детей в этом возрасте) делам.

Глория и Вэймар, не откладывая, быстро собрались и отправились к дому градоначальника, где уже полным ходом шёл приём по случаю прибытия высокого гостя.

Супруги Сталнер прохаживались среди приглашённых, когда к ним подошёл ещё один гвардеец из личного сопровождения Императора и велел следовать за ним. Затем проводил их в большой кабинет и оставил одних.

Спустя недолгое время, дверь комнаты распахнулась, впуская высокого и статного мужчину в белом мундире.

— Ну, что же вы господин и госпожа Сталнер, думали я уеду, не повидавшись со старыми друзьями? — хитро улыбаясь, прогудел Император.

— Приветствуем вас, Ваше Императорское Величество! Поверьте, мы очень рады такой неожиданной встрече, — за двоих ответил Сталнер и поклонился.

Госпожа Сталнер присела в должном реверансе, приветствуя монаршую особу.

— Леди Глория, вы как всегда обворожительны и заставляете завидовать вашему супругу, — монарх с тёплой улыбкой одарил комплиментом.

Когда церемония приветствия завершилась, Император с довольным видом потёр ладонями и провозгласил:

— Итак, дорогие мои друзья, а я к вам не с пустыми руками! Но решил лично сообщить вам эту новость, раз уж оказался в ваших краях. С этого дня, вы — граф и графиня Лаудерские. И соответственно, вы граф, теперь полноправный владелец указанного графства, о чём и гласит мой указ. — С этими словами Император протянул Вэймару папку с гербовой печатью.

Вэймар Сталнер снова поклонился, принимая папку и произнёс:

— Благодарю Ваше Величество, за оказанную честь, но… вы ведь не только за этим нас вызвали?

Монарх рассмеялся:

— Ох, граф, вашей прозорливости можно только позавидовать. Но вы совершенно точно подметили: не только за этим. У меня к вам с леди Глорией личная просьба. — И хоть говорил Император о просьбе, но все присутствующие прекрасно понимали, что в данном случае она будет приравниваться к приказу. Кто же осмелится отказать в просьбе самому Императору?

Конечно же, новоиспечённый граф Лаудерский оказался прав. Его Императорское Величество Анхельм Второй, решил укреплять связи с союзническим государством. В разных сферах укреплять, в том числе и в области магического развития. Для этого была создана межгосударственная Высшая Академия Магического Развития. И по счастливому стечению обстоятельств создавалась она в том городке, где сама Судьба соединила сердца и души Вэймара и Глории. А граф Лаудерский назначался ректором нового учебного заведения, имеющего огромную важность для стран по обе стороны Караганской гряды.

Уже поздним вечером этого насыщенного событиями дня, супруги Сталнер стояли на балконе собственной спальни и любовались ясным звёздным небом. Мысли Вэймара и Глории заняты были одним и тем же: налаженная и счастливая семейная жизнь неожиданно совершила новый вираж.

Граф Лаудерский обнял жену за плечи и, мягко коснувшись поцелуем виска, произнёс:

— Ну что, дорогая моя, справимся и с этим Императорским «даром»! Кому как не нам с тобой знать и понимать всю значимость развития магических способностей. Ведь, если бы в своё время не приняли решения отказаться от магии, то возможно удалось бы вовремя расследовать причины возникновения Караганской аномалии, и тем самым, избежать многих жертв.

Конечно же Глория была согласна с любимым мужем. Учитывая, что и в собственной семье подрастали сразу двое непоседливых чародеев, вопрос о правильном магическом образовании стоял особенно остро.

— Да, Вэймар, и мы с тобой приложим все усилия, чтобы молодое поколение магов только способствовало процветанию нашего мира. Ведь как показала практика, он может быть таким хрупким! И в наших с тобой силах, сделать всё возможное, чтобы не повторились ошибок прошлого…

КОНЕЦ


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Эпилог