Хрестоматия по истории средних веков. Том 2. X-XV века. [Коллектив авторов] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ХРЕСТОМАТИЯ
ПО ИСТОРИИ
СРЕДНИХ ВЕКОВ
В Т Р Е Х ТОМАХ

ПОД РЕДАКЦИЕЙ
АКАДЕМИКА

С. Д. С К А З К И Н А

ХРЕСТОМАТИЯ
ПО ИСТОРИИ
СРЕДНИХ ВЕКОВ
том

II
X-XV ВЕКА

ИЗДАТЕЛЬСТВО
СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
М О С К В А

• 1 9 б 3

9 (И )
X 91

Допущено
Министерством высшего и среднего
специального образования РСФСР
в качестве учебного пособия
для университетов

Р е д а к т о р ы II тома
Л. В. Симоновская (часть I, Страны Востока и Африки)
М. М. Себенцова (часть II, Западные страны)
Б. Т. Рубцов (часть II, Византия и славяне)

ВВЕДЕНИЕ
В соответствии с общим планом издания, намеченным в
первом томе хрестоматии по истории средних веков *, во вто­
ром томе печатаются документы, относящиеся ко второму
периоду истории средневековья (X—XV вв.), к периоду раз­
витого феодализма. Разумеется, степень развития феодаль­
ных отношений в Азии, Африке и Европе была различной.
В Китае, на Ближнем Востоке, в Египте феодальные отно­
шения сложились в VIII—IX вв. В Индии, Иране и в Японии
процесс становления феодальных отношений завершился в
X—XII вв. Что касается Тропической Африки, то, насколько
позволяют судить ныне известные источники, созревание фео­
дализма задержалось на более продолжительный срок: в
ряде стран Африки господствовало рабовладение или перво­
бытнообщинный строй. В некоторых азиатских и африкан­
ских странах феодальные отношения существуют и в
наши дни.
В большинстве стран Востока в X—XV вв. были расши­
рены посевные площади, усовершенствована техника искус­
ственного орошения, применялись новые методы возделыва­
ния полей, выращивались новые культуры (сахарный трост­
ник, красители, масличные растения, лен и пр.), повышалась
урожайность.
В Азии и в Африке возникли многочисленные, иногда
крупные и густонаселенные города. В них концентрировались
ремесленное производство и торговля, создавались учебные
заведения, библиотеки, архивы. Города были центрами то­
варного производства, начальными пунктами дальних внешне­
торговых путей. При большом развитии товарно-денежных
отношений в обращении появились бумажные деньги.
1 «Хрестоматия по истории средних веков в трех томах». Под ред.
акад. С. Д. Сказкина. Т. I. «Раннее средневековье», М., 1961.
5

Прежние формы собственности на землю как на основное
средство производства при феодализме изменились. Если
раньше верховная собственность на землю принадлежала
государству, то теперь образовалась частная собственность
отдельных феодалов, которые захватывали государственные,
общинные и церковные земли. На Ближнем Востоке рас­
пространилась военно-ленная система. В Китае и в Японии
появились феодальные вотчины. Лишь в Индии господствую­
щей формой все больше становилась Государственная соб­
ственность на землю.
Резко усилилась эксплуатация крестьян, которые были
вынуждены платить налоги государству, ренту помещику и
очень часто долги ростовщику. Помимо взносов продуктами
и деньгами крестьяне отбывали трудовую повинность. Н а­
логами и повинностями облагались также ремесленники и
торговцы. Они, как и крестьяне, были прикреплены к земле
или к месту жительства. Откупная система, государственные
монополии и регламентации, фискальные функции цехов и
гильдий ограничивали развитие городского производства.
В городах Востока самоуправления не существовало.
Класс феодалов, перестраивая формы своего политиче­
ского господства, подрывал мощь сильных империй. В связи
с децентрализаторскими тенденциями ослабла Китайская
империя, распался Арабский халифат. Но на севере Индии
образовалось централизованное государство.
Обострение классовых противоречий вызвало распростра­
нение новых религиозных учений, крестьянские восстания и
войны, которые имели невиданный размах. Происходили
также восстания горожан. Повстанцы пытались сформули­
ровать свои требования; эти движения часто скрывались под
религиозным покровом.
Тяжелая эксплуатация трудящихся и паразитизм господ­
ствующего класса задерживали развитие восточных обществ
и часто делали их жертвой нашествий кочевников. Особенно
разрушительным было нашествие монголов, распространив­
шееся в XIII в. также и на Запад. Оно привело к уничтоже­
нию массы производительных сил и разрушению многовеко­
вых культурных очагов. Однако земледельческие народы
Азии в упорной борьбе побеждали кочевников и освобожда­
лись от их гнета.
В Европе период развитого феодализма приходился на
XI—XV вв. и имел свои отличительные черты: в результате
развития — хотя и медленного — производительных сил про­
исходило отделение ремесла от сельского хозяйства, разви­
валось городское производство, росли города как центры
средневекового ремесла и торговли, усиливались товарноденежные отношения и на этой основе складывался и рос
б

внутренний рынок в пределах отдельных стран, в которых
постепенно росла политическая консолидация. Второй период
истории средних веков ознаменовался возникновением совре­
менных больших и малых государств Европы в виде фео­
дальных монархий с сословным представительством, и этот
процесс имел всемирно-историческое значение.
Вместе с тем росли классовые противоречия в деревне и
городе. Крестьяне с развитием товарно-денежных отношений
получили большую свободу хозяйствования, продавали из­
лишки своего труда на рынке, а феодалы усиливали свой
нажим на крестьян, стремясь получить с них дополнительные
доходы путем увеличения натуральной и денежной ренты.
В XIII—XIV вв. наиболее крупными крестьянскими движе­
ниями в Европе были: восстание под предводительством Дольчино в Италии, Уота Тайлера в Англии, Жакерия во Фран­
ции. Особенно большое значение имели Гуситские войны,
охарактеризованные Ф. Энгельсом как «национально-чеш­
ская крестьянская война»1. Гуситские войны оказали влия­
ние на Германию, Польшу, Венгрию, Трансильванию и В а­
лахию.
Для славян, Венгрии, Трансильвании, Валахии, Молда­
вии, Албании, а также Византии огромное значение имела
борьба против иноземных завоевателей: в Польше против не­
мецких рыцарей, в Болгарии против византийских феодалов,
в Венгрии против монголов, в Болгарии, Сербии, Албании и
Византии против турок и т. д.
Подводя итоги по второму периоду средних веков, можно
сказать, что к концу его страны Западной Европы в своем
развитии стали опережать страны Востока.
*

ф
*

Материалы настоящего тома освещают изложенные выше
основные исторические процессы и события, деревню и го­
род почти во всех странах, политическую организацию об­
ществ и государств.
Особое внимание уделено освещению растущих классовых
противоречий, а также освободительной борьбе народов с
иноземными захватчиками.
Мы стремились дать читателю как можно больше новых,
не опубликованных до сих пор на русском языке источников
и документов, используя прежние издания лишь в редких
случаях, когда без них не удавалось обойтись.
1 К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 6, стр. 180.
7

В отличие от первого тома во введении, которое пред­
послано каждой стране, мы указали фамилии составителей
и переводчиков.
Материалы из произведений Маркса, Энгельса и Ленина
подготовили Г. В. Мелехов (по Востоку), В. В. Самаркин и
С. Л. Плешкова (по Западу).
Введение написали С. Д. Сказкин и Л. В. Симоновская
(по Востоку).
В редакционной работе принимала участие Г. И. Трайнина.
Материалы второго тома рецензировались и обсуждались
в Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного
Знамени государственном университете имени М. В. Ломоно­
сова на кафедрах истории средних веков (страны Европы) и
древнеславянских языков (славянские страны), в Институте
восточных языков (страны Азии), а также в Институте Афри­
ки АН СССР (страны Африки). Материалы по истории Вен­
грии рецензировал М. М. Смирин, по истории Монголии —
И. Я. Златкин.
Редакция и издательство приносят благодарность всем
товарищам, принявшим участие в рецензировании и обсужде­
нии, давшим свои ценные замечания на материалы при под­
готовке тома к изданию.

ЧАСТЬ

/

СТРАНЫ ВОСТОКА
И АФРИКИ
В X — XV ВЕКАХ

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС
О ФЕОДАЛИЗМЕ В АЗИИ
...Как это обычно бывает, в азиатских государствах земле­
делие приходит в упадок при одном правительстве и снова
возрождается при каком-нибудь другом. Здесь урожай так
же зависит от хорошего или дурного правительства, как в
Европе — от хорошей или дурной погоды.
К. Маркс, Британское владычество в Индии.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 9, стр. 133.

Если не частные земельные собственники, а государство
непосредственно противостоит производителям, как это на­
блюдается в Азии, в качестве земельного собственника и
вместе с тем суверена, то рента и налог совпадают, или, вер­
нее, тогда не существует никакого налога, который был бы
отличен от этой формы земельной ренты... Государство
здесь — верховный собственник земли. Суверенитет здесь —
земельная собственность, сконцентрированная в националь­
ном масштабе. Но зато в этом случае не существует никакой
частной земельной собственности, хотя существует как част­
ное, так и общинное владение и пользование землей.
К. Маркс, Капитал, т. III. К- Маркс и Ф. Энгельс,
Соч., т. 25, ч. II, стр. 354.

Третья форма, это — феодальная или сословная собствен­
ность. Если для античности исходным пунктом служил город
и его небольшая округа, то для средневековья исходным
пунктом служила деревня... Подобно племенной и общинной
собственности, она (феодальная собственность. — Ред.) также
покоится на известной общности, которой, однако, противо­
стоят, в качестве непосредственно производящего класса, не
рабы, как в античном мире, а мелкие крепостные крестьяне.
Вместе с полным развитием феодализма появляется и анта­
гонизм по отношению к городам.
К. Маркс и Ф. Энгельс,
Соч., т. 3, стр. 22—23.

Немецкая

идеология.

11

Во всех случаях способ производства, будь то победите­
лей, будь то побежденных, будь то возникший из соединения
обоих, определяет то новое распределение, которое устанав­
ливается. Хотя последнее выступает как предпосылка для
нового периода производства, само оно опять-таки продукт
производства — и не только исторического вообще, но опре­
деленного исторического производства.
Например, монголы при опустошении России действовали
сообразно с их способом производства, пастбищным скотовод­
ством, для которого большие необитаемые пространства яв­
ляются главным условием.
К. Маркс, Введение к «Критике политической
экономии». К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 12,
стр. 724.

Принадлежащие всем условиям действительного присвое­
ния посредством труда, ирригационные каналы, играющие
очень важную роль у азиатских народов, средства сообщения
и т. п. представляются в этом случае делом рук высшего
единства — деспотического правительства, вознесшегося над
мелкими общинами.
К. Маркс, Формы, предшествующие капиталисти­
ческому производству. «Вестник древней истории»

№ 1, 1940, стр 11.

В Азии с незапамятных времен, как правило, существо­
вали лишь три отрасли управления: финансовое ведомство,
или ведомство по ограблению своего собственного народа,
военное ведомство, или ведомство по ограблению других на­
родов, и, наконец, ведомство общественных работ... Элемен­
тарная необходимость экономного и совместного использова­
ния воды, которая на Западе заставила частных предприни­
мателей соединяться в добровольные ассоциации, как во
Фландрии и в Италии, на Востоке, — где цивилизация была
на слишком низком уровне и где размеры территории слиш­
ком обширны, чтобы вызвать к жизни добровольные ассоциа­
ции,— повелительно требовала вмешательства централизую­
щей власти правительства. Отсюда та экономическая функция,
которую вынуждены были выполнять все азиатские прави­
тельства, а именно функция организации общественных
работ.
Такая система искусственного повышения плодородия
почвы, зависевшая от центрального правительства и немед­
ленно приходившая в упадок при нерадивом отношении этого
правительства к ирригационным и осушительным работам,
объясняет тот необъяснимый иначе факт, что мы видим те­
перь бесплодными и пустынными целые территории, некогда
бывшие прекрасно возделанными, как, например, Пальмира,
12

Петра, развалины Йемена и обширные провинции Египта,
Персии и Индостана. Этим также объясняется тот факт, что
одна опустошительная война оказывалась способной обезлю­
дить страну на целые столетия и лишить ее всей её цивили­
зации.
К. Маркс, Британское владычество в Индии.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 9, стр. 132.

При всех докапиталистических способах производства
ростовщик действует революционно только в политическом
отношении, подрывая и разрушая те формы собственности,
на прочной основе которых — т. е. на их постоянном воспро­
изводстве в том же виде — покоится политическая структура
общества... При азиатских формах [общества] ростовщичество
может долго продолжать свое существование, вызывая лишь
экономический упадок и политическую деморализацию, но не
приводя к.реальному разложению [существующего способа
производства].
К, Маркс, Теории прибавочной стоимости
(IV том «К ап и тала»), ч. Ill, М., 19G1, стр. 507.

Застойный характер этой части Азии1, несмотря на все
бесплодные движения, происходящие на политической по­
верхности, вполне объясняется двумя взаимно усиливающими
друг друга обстоятельствами: 1) общественные работы —
дело центрального правительства; 2) наряду с тем, что су­
ществует это правительство, все государство, если не счи­
тать немногих крупных городов, состоит из множества сель­
ских общин, каждая из которых имеет свою совершенно
самостоятельную организацию и представляет собой особый
замкнутый мирок.
Маркс — Энгельсу, 14 июня 1853 г.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 28, стр. 228.

В 1452 г. Дели был осажден Джайпурским раджой, что
вызвало войну, длившуюся 26 лет (это важно: доказывает,
что туземные индийские князья стали достаточно сильны,
{чтобы бороться} против давнишнего мусульманского влады­
чества) и закончившуюся полным поражением раджи и при­
соединением Джанпура к Дели.
К. Маркс, Хронологические выписки по истории
Индии, М., 1947, стр. 18.

Его войско (Махмуда Газневида. — Ред.) состояло пре­
имущественно из тюрок, которые считались рабами персов и
были сведены в полки так называемой гвардии мамлюков
1 Речь идет об Индии.
13

(рабов). Пастухами овечьих стад были преимущественно та­
тары. Знать и большая часть привилегированного населе­
ния— арабы: им принадлежала вся судебная и духовная
власть; гражданское управление находилось по преимуществу
в руках персов.
К. Маркс, Хронологические выписки по истории
Индии, М., 1947, стр. 7.

На Бали — остров у восточного берега Явы — вместе с
индусской религией сохранилась еще в полной мере и эта
индусская организация. Следы ее, как и вообще индусского
влияния, можно обнаружить на всей Яве.
Маркс — Энгельсу. 14 июня 1853 г.
К Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 28, стр. 229.

КИТАЙ В X—X V ВВ.
ВВЕДЕНИЕ
В X—XV вв. китайские ученые собрали множество доку­
ментов о своем времени и создали многочисленные и разно­
образные исторические труды.
Уже в XI в. в стране широко распространились книгопе­
чатание 1 и книготорговля, что стимулировало деятельность
писателей и ученых. Старая официальная история перестала
удовлетворять ученых и государственных деятелей, и они
принялись за составление новых сводов истории и за написа­
ние произведений, посвященных отдельным темам. Влиятель­
ный сановник, поэт и ученый Оуян Сю (1007— 1072) собирал
древние надписи и работал над улучшением и изданием ра­
нее составленных династийных историй. Труды, изданные под
его руководством, богаты материалом, систематизированы и
написаны хорошим языком. Другой видный деятель того
времени, Сыма Гуан (1019— 1089), трудился над созданием
громадной истории Цзычжи тунцзянь, написанной в строго
хронологическом порядке. В то же время стали появляться
новые виды исторических трудов типа «Бэнь мо», в которых
каждое событие рассказано от начала до конца, а также
сборники материалов, отдельные исторические сочинения
частных лиц, экономические и географические описания.
Все это повлияло и на работу историков-чиновников, ко­
торые постоянно трудились над подбором исторических доку­
ментов в специальном учреждении при императорском дворе.
Обработанный ими материал должен был получить высо­
чайшее одобрение и составлял то, что называется «Ши лу»
(«Правдивые записи»). Когда в XIV в. была выпущена в
свет история Китая времени царствования династии Сун
(960—1279), основанная на обработке «Ши лу», она в
1
В Китае тогда печатали ксилографические книги при помощи тек­
ста, вырезанного на специально обработанных торцовых досках,
15

какой-то мере отразила развитие исторических знаний и об­
щий культурный подъем.
В хрестоматии из Сунской династийной истории («Сун
ши») 1 из отдела «Описания» («Чжи») и подотдела «Продо­
вольствие и товары» («Ши хо») взяты материалы для I раз­
дела, свидетельствующие о мероприятиях правительства в
области сельского хозяйства (док. № 1), учета земли и рас­
пашки целины (док. № 2, 3), о положении крестьян, налого­
вом гнете и бегстве крестьян с земли (док. № 4, 5). X—XI вв.
были временем захвата частными лицами земель, которые
ранее находились в прямом держании государственных тяг­
лых, периодом значительного ухудшения положения кре­
стьянских масс, что нашло отражение в док. № 6.
В феодальном Китае выросли большие города — центры
ремесла и торговли (этому посвящен раздел II). Наиболее
крупными из них были столицы Сунской империи Кайфын в
Хэнани и Ханчжоу в Чжэцзяне, а также г. Ханькоу в Хубэе
и большие портовые города Гуанчжоу (Кантон),Цзюаньчжоу
и др., особенно многочисленные на востоке страны.
Материалы для характеристики трудовой деятельности
горожан и жизни городов почерпнуты в трудах отдельных
ученьїх и лиц, писавших по собственному почину. Так, г. Кай­
фын, его ремесло и торговлю в XII в. интересно описал Мэн
Юань-лао (док. № 7). О шелкоткацком производстве, рабо­
тавшем для казны, ценные сведения сохранились в сочинении
Лю Да-фына, жившего в провинции Сычуань и составившего
описание этого богатого района, одного из центров шелко­
ткачества (док. № 8). Описания керамического дела в уезде
Цзиндэ, провинция Цзянси, в XI—XII вв. (док. № 9) при­
надлежат сунскому автору Чжун Янь-сяну (первый отрывок).
О ремесле и найме мастеров свидетельствуют отрывки, взя­
тые из «Описания уезда Лунцюань» (док. № 10). О ремес­
ленном производстве в Ханчжоу, столице южнокитайского
государства в X II—XIII вв., сведения почерпнуты из произ­
ведений чиновника Сюй И-куя (док. № 11) и У Цзы-му
(док. № 12). Описание этого богатого города оставил также
венецианский купец Марко Поло (док. № 12).
В конце раздела помещены материалы из указов и декре­
тов о наказаниях за выплавку и куплю-продажу металлов
(меди, свинца) частными лицами (док. № 13).
Захват земли феодалами, как крупными, так и мелкими,
ухудшил положение крестьян и вызвал массовые крестьян­
ские движения. Обострение классовых противоречий в горо­
дах приводило к крупным восстаниям городских низов. Раз1 «Сун ши» и «Мин ши» вошли в «Эршисыши» («Двадцать четыре
династийные истории»), изд. Шанъуиньшугуань, Шанхай, 1958 г.
16

дел III посвящен таким значительным народным движениям,
как восстания в Сычуани (док. № 14), городское восстание
в Хэбэе (док. № 15), движение на юго-востоке (док. № 16).
В восстаниях кроме крестьян принимали участие ремеслен­
ники, мелкие торговцы, солдаты.
Среди различных групп господствующего класса возникло
движение, которое нашло отражение в новых философских
системах, в распространении материалистических взглядов, в
спорах о необходимости преобразований. В связи с этим в
1069 г. на высокую государственную должность был назна­
чен мелкий провинциальный чиновник и видный ученый
экономист Ван Ань-ши, родом из Линьчуаня, провинции
Цзянси, который приступил к проведению реформ согласно
своей программе. В документах IV раздела (№ 17—20) со­
держатся императорские указы и другие материалы об этих
реформах.
Внешнее положение Китая было крайне осложнено воз­
никновением на его границах — а частично и на его террито­
рии— государств соседних кочевых народностей, которым
Китай платил ежегодно большую дань. В X в. это были ки­
дане, в XI в. — тангуты, в XII в. — чжурчжени, а в XIII в .—
монголы, завоевавшие всю территорию Китая. Выдающийся
русский китаевед Н. Я- Бичурин перевел почерпнутые им из
официальной истории и из продолжения «Цзычжи Тунцзянь
ганму», составление которой было начато Сыма Гуаном, от­
рывки по истории первых периодов монгольского нашествия
на Китай (док. № 21). Мощные народные восстания сверг­
ли власть монгольских феодалов (док. № 22, 23). Представ­
ляют интерес док. № 24—26 (из «Мин Тай-цзу ши лу» —
исторических записок, подготовленных историками-современниками в качестве основы для будущей династийной истории
и других публикаций) о мероприятиях, проведенных Чжу
Юань-чжаном в ходе борьбы против монгольских фео­
далов.
Новое китайское государство хотя и оставалось феодаль­
ным, но в первые десятилетия своего существования было
вынуждено сделать некоторые уступки народу. Ценные ма­
териалы (док. № 27—30) об аграрной политике времени цар­
ствования первого минского императора Тай-цзу (1368— 1398;
его имя Чжу Юань-чжан) почерпнуты из сводов законов и
различных сборников. Так из «Да Мин люй» («Свод законов
династии Мин») и «Мин хуэй дянь» («Собрание указов ди­
настии Мин») взяты тексты императорских указов о прикре­
плении крестьян к земле при новом государственном правле­
нии. Из Минской династийной истории («Мин ши», подотдел
«Продовольствие и товары») выбраны отрывки, свидетель­
ствующие о восстановлении феодальной системы взимания
17

налогов (док. № 27). О политике минского правительства во
главе с Чжу Юань-чжаном рассказывает отрывок из «Д а
гао» — сборника высказываний этого императора по поводу
лихоимства, казнокрадства и других преступлений чиновни­
ков (№ 32).
Документ № 33 рассказывает о видах земельной собствен­
ности и формах эксплуатации крестьян, о бегстве крестьян в
другие районы, о гражданских и военных поселениях, созда­
ваемых правительством, чтобы разрешить продовольствен­
ные затруднения.
Составители и переводчики: А. А. Бокщанин — док. № 1—
6,34; 3. Г. Лапина — док. № 17—20; Г. В. Мелехов — док. № 13;
Я. Я. Свистунова — док. № 22—30, 32; Э. П. Стужина —
док. № 7— 13, 14— 16; Л. В. Симоновская — док. № 31, 33.

I.
АГРАРНАЯ ПОЛИТИКА
КИТАЙСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
В Х - Х Н вв.
1.
Мероприятия правительства
в области сельскохозяйственных работ
Из «Сун ши»

Был дан императорский указ... повелевавший повсеместно
оповестить население, что с тех, кто увеличит посадки туто­
вых и финиковых деревьев или поднимет целинные земли,
будут взимать налоги в прежнем размере... В областях, где
нельзя высевать некоторые виды земледельческих культур по
причинам непригодности климатических условий, почвы и
посевных площадей, не следует взимать [положенные с этих
культур] налоги.
В урожайный год народ должен заполнять зерном госу­
дарственные амбары и экономно расходовать его, чтобы
иметь запасы на случай непредвиденного несчастья. Людей,
которые вырубают тутовые и финиковые деревья на топливо,
наказывать. Если кто обдерет кору с тутовых деревьев, со­
бираясь для этого по трое и больше, то главаря казнить, а
остальных высылать за 3 тыс. ли; если же их меньше трех
человек, то главарю казнь заменять каторгой, а подручного
сажать в тюрьму на 3 года.
В годы правления Тайпинсинго (976—983) при Тайцзуне
населению в окрестностях обеих столиц было разрешено со­
обща выдвигать одного человека, искушенного в определении
18

качества земли и постигшего искусство взращивания деревьев
и злаков, на должность уездного нунши К Он был обязан
проверять плодородие полей, а также выявлять наиболее
подходящие для посева виды злаков. В некоторых семьях
имелись семена, в некоторых дворах были только тяглые
мужчины, а некоторые люди имели рабочий скот, и они
объединялись. Волостные старосты и старшины созывали
всех остальных мужчин12 и распределяли среди них свобод­
ные поля, поощряя посадку ими риса. А когда урожай созре­
вал, сообща с ними получали прибыли. Нунши освобожда­
лись от налогов и трудовой повинности. О тех из народа, кто
пил спиртные напитки, играл в азартные игры и ленился в
сельскохозяйственных работах, нунши после тщательной
проверки сообщал областным и уездным властям с просьбой
их наказать, дабы предотвратить бродяжничество и лодыр­
ничество. Распаханные целинные земли становились вечной
собственностью. Казна не взимала с них налогов.
Позже от этой хлопотной системы3 отказались.
«Эршисыши», Шанъуиньшугуань, Шанхай, 1958,
кн. 16, стр. 20394—20397, Ксилогр., л. За, 76, 8.

2. Учет обрабатываемой земли
Из «Сун ши»

...Согласно «Куайцзылу»4, написанным Дин Вэем в прав­
ление Цзиндэ (1004— 1007),насчитывалось более 1 860000цин
земли5. При подсчете, учитывая, что в том году было более
7 220000 дворов, получается, что на каждые 4 двора прихо­
дится пахотное поле в 1 цин. Отсюда можно заключить, что
в Поднебесной было много утаенных от учета полей. Кроме
того, в провинциях Сычуань и Гуанань земли не хватает для
наделения дворов.
В исторических записях времени правления Тянынэн
(1023— 1031) говорится, что если исходить из общего числа
5 видов налогов, то в конце правления Кайбао (968—975)
было 2 952 320 цин и 60 м у 6 обрабатываемых полей; во
2-м году правления Чжидао (966) было 3 125 251 цин и 25 му;
в 5-м году правления Тяньси (1021) было 5247 584 цина и
1 Нунши — старший чиновник по делам сельского хозяйства.
2 Т< е, не объединявшихся с другими для совместной работы.
3 Имеются в виду мероприятия, введенные в годы правления Тайпинсинго.
4 Куайцзылу — статистические таблицы.
5 1 цин равен 6,144 га.
G 1 му равен Vie га.
19

32 му [обрабатываемой земли]. Но тогда количество [обраба­
тываемой земли] получается в правление Кайбао вдвое
больше, чем в правление Цзиндэ. Это свидетельствует, что
записанное [Дин Вэем в «Куайцзылу»] не соответствует
истине.
В годы правления Хуан’ю (1049—1053) и Чжипина (1064—
1067) составлялись новые статистические таблицы. В годы
Хуан’ю было более 2 280 000 цин обрабатываемых полей, в
годы Чжипина — более 4 400 000 цин. Не прошло и 20 лет, а
количество обрабатываемых полей увеличилось вдвое. Если
взять и сравнить всю обрабатываемую землю в годы правле­
ния Чжипина, то она не достигнет того количества, которое
было в годы правления Тяньси.
Но составители записей времени Чжипина при определе­
нии количества земельных площадей исходили исключительно
из подсчета налогов, а на каждые 10 человек 7 не платят
налогов. В целом же при подсчете в Поднебесной было более
30 000 000 цин обрабатываемых полей.
«Эршисыши», Шанъуиньшугуаць, Шанхай, 1958,
кн. 16, стр. 20398—20399, Ксилогр., л. 116 — 12а.

3. Распашка целины
Из «Сун ши»

[В 994] ...разрешили населению просить в аренду на веч­
ное пользование земли во всех областях и уездах. В течение
трех — пяти лет с этой земли налогов не взимали, а по исте­
чении трех лет вносилась 1/2 [положенного налога]. Чиновни­
ков, которые поощряли распашку целины народом, вносили
в списки на предмет получения награды.
Императорским указом предписывалось совещаться о на­
граждении тех волостных старост и старшин (чжанли и
линцзо) из всех областей, которые смогут привлечь народ к
починке ранее заброшенных дамб, водоемов и каналов, а
также с помощью распашки целины и заброшенных полей
увеличат поступление налогов до 20 000 1 и выше.
...Спустя много времени население в Поднебесной еще
более увеличилось, а распаханные целинные поля еще более
расширились. Только в уездах Тан и Д эн2, что в Цзинсилу3,
было, еще много пустующих земель, 8/10 или 9/10 которых
были запущены. Некоторые просили императора заселить эти
1 Единица измерения не указана. Вероятно, подразумевается дань,
равная 103 л.
2 Тан — уезд в провинции Хэбэй; Дэн — уезд в провинции Хэнань.
8 Цзинсилу — область, расположенная к западу от столицы.

земли переселенцами, другие предлагали учредить там воен­
ные поселения...1
...В 10-й луне 3-го года Шаосин (1133) вербовали людей
для разработки на условиях аренды пустующих земель к
востоку и к западу по реке Янцзы. Арендная плата делилась
на три категории: с 1 му лучшей земли бралось 1 доу и
5 шэн2 риса, с 1 му земли среднего качества — 1 доу риса
и с 1 му худшей земли — 7 шэн риса.
...В 4-м году правления Циньдао (1168) начальник об­
ласти Эчжоу Ли Чжуан подал доклад: «Хотя область лежит
к югу от Янцзы, но заброшенных полей там очень много. Тех,
кто берет в аренду и обрабатывает целину, вскоре же обла­
гают налогами. [Сборщики] обмеривают поля и требуют
[уплаты налогов]. Люди не могут вынести таких беспокойств
и вскоре же убегают. Ныне намереваемся призывать народ
браться за это дело на условиях отмены налогов в течение
трех лет. По истечении трех лет земли переходят в вечное
пользование».
«Эршисыши», Шанъуиньшугуань, Шанхай,
кн. 16, стр. 20395, 20398, 20401, 20403,
Ксилогр., л, 56, 106 — 11а, 166, 20а.

1958,

4. Положение крестьян
Из «Сун ши»

Времена бывают древние и нынешние; правления бывают
[идущие] к подъему и клонящиеся к упадку. Количество бо­
гатств, рождаемых небом и землей, ограничено. Расходы же
государства по различным статьям безграничны. Одним сло­
вом, тех, кто производит богатство, много, а тех, кто потреб­
ляет его, мало; те, кто создает богатство, напряженно [тру­
дятся], а те, кто расходует его, [живут] вольготно. И не бы­
вает по-другому.
Несколько лет подряд посевы не давали всходов. Богатые,
обладая излишками, давали ссуды бедным под двойные про­
центы. Как только случался небольшой урожай, богатые тре­
бовали немедленного возвращения долгов. Из-за этого деньги
[бедняков] были исчерканы еще до того, как были уплачены
налоги. Тогда было приказано уполномочить волостных ста­
рост и старшин во всех областях и уездах расследовать по­
ложение. [После расследования было решено:] на зерно и
деньги, полученные кем-либо взаймы, проценты не должны
превышать [взятую сумму] более, чем в 2 раза. До уплаты
1 Военные поселения обычно устраивались в пограничных районах.
Переселенцы получали земельные наделы, но вместе с тем должны были
нести и военные обязанности.
2 Доу и шэн — меры объема сыпучих и жидких тел, равные соответ­
ственно 10,4 л и 1,035 л.
21

[государственного] налога не разрешалось возвращать част­
ные долги, а нарушавших это правило наказывали.
...Сыма Гуан говорил: «Из четырех категорий народа лишь
крестьянам живется очень трудно. Холодно, а они пашут;
жарко, а они заняты прополкой. Дожди вымачивают их тела,
грязь облепляет их ноги. Целый день они трудятся и отды­
хают лишь с появлением звезд. Женщины разводят шелко­
вичные коконы и коноплю, сучат нитку за ниткой и прядут
вершок за вершком пряжу. Труд их очень изнурителен.
А кроме того, еще случаются бедствия от наводнений, засух,
заморозков и саранчи. Если же, по счастью, случается уро­
жай, то и казна, и частные взаимодавцы наперебой требуют
своей доли. Зерно, еще не вывезенное с тока, и шелк, еще не
снятый с ткацких станков, уже не принадлежат крестьянам.
В пищу идет мякина и отходы риса, но и того не хватает,
одеваются они в грубые одежды, но не могут полностью при­
крыть тела. Беспрерывно из поколения в поколение трудятся
крестьяне на полях и не знают, какие иные занятия можно
выбрать в жизни. При том еще сановники, собирающие зе­
мельный налог и арендную плату, сотнями способов вымо­
гают незаконные поборы, чтобы выслужиться и получить
награды.
«Эршисыши», Шанъуиньшугуань, Шанхай,
кн. 16, стр. 20394, 20395, 20399, Ксилогр.,
л. 26, 5а, 136.

1958,

5. Налоговый гнет и бегство крестьян с земли
Из «Сун ши»

...В начале правления Дуаньгун (988—989.) император
самолично пахал принадлежащее ему поле, чтобы поощрить
сельскохозяйственные работы. Однако народ в столичной
округе изнывал под тяжестью налогов. Когда младшие братья
становились взрослыми, то выделялись из семьи. С их полей
взимались налоги как с целой семьи, поэтому они бросали
свои участки и убегали. Налог с уездов ежегодно уменьшался
в связи с увеличением количества заброшенных полей. Бег­
лые скрывались в чужих домах и батрачили под вымышлен­
ными именами.
Доу Пин был назначен управляющим в Кайфынскую об­
ласть в должности сылуши 1 и контролировал земельный на­
лог во всех уездах столичной округи. Он прибегал к особо
жестоким мерам, чтобы выбить побольше налогов. Он соби­
рал беглый люд, а также разыскивал в соседних домах по
всей деревне тех беглецов, которых семьи дальних родствен­
ников часто включали в списки [жителей своих дворов]. Это
1 Сылуши — управляющий протокольным отделом.
22

доставляло очень много хлопот и беспокойства, поэтому че­
рез несколько месяцев меры, предложенные Доу Пином, от­
менили.
Во 2-м году правления Чжидао (996)...1 Чэнь Цинь подал
императору доклад: «...Ныне в окружающих столицу два­
дцати трех областях протяжением в много тысяч ли 2 подня­
тая целина составляет лишь 2—3 десятые доли. Из каждых
10 налогоплательщиков 5—6 [человек] не платят налогов.
Кроме того, есть люди, которые спрятались в близлежащих
деревнях, но считаются беглыми. Люди бросают занятие
сельским хозяйством и становятся бродягами и бездельни­
ками. Сумма налогопоступлений уменьшается с каждым
годом. Не хватает средств на государственные расходы. Ука­
зами императора народу неоднократно разрешалось вернуть­
ся к прежним занятиям с освобождением от земельного на­
лога и подати изделиями ремесла на ряд лет. Однако волост­
ные и уездные власти не оставляют вернувшихся в покое.
Каждый глава двора, вернувшийся к прежним занятиям,
должен доложить о причинах [своего бегства]. Если утром он
вспахал клочок земли, то вечером за ним записывали раз­
личные повинности. Сразу же приходили деревенские ста­
росты с упреками и вопросами. Хотя постоянный земельный
налог был милостиво отменен, практически это не спасает
от [огромных] косвенных поборов. Население бродяжничает
и переселяется с места на место в первую очередь из-за ли­
шений и нужды или же чтобы избежать уплаты частных дол­
гов и скрыться от государственных налогов. Волостные и
деревенские власти конфискуют имущество убежавших и
скрывшихся, а их дома, домашняя утварь, тутовые, финико­
вые и другие деревья оцениваются, и [из этой суммы] либо
вносятся налоги волостным чиновникам, либо возвращают
долг взаимодавцу. Бежавшие лишаются средств к существо­
ванию, и при возвращении им негде остановиться. Поэтому
люди бродяжничают и отказываются вернуться к землепа­
шеству...»
...В начале правления Тяньшэнь (1023— 1031) император­
ским указом разрешалось людям обрабатывать без уплаты
налогов в течение трех лет землю тех, кто находился в бегах
более 10 лет, а через три года с них взимали половину преж­
него налога. Затем был издан еще один императорский указ,
чтобы подобным же образом взимали налоги с тех, кто
самостоятельно вернулся к своему хозяйству. Вскоре опять
было объявлено, что те из беглых людей, кто в стодневный
срок вернется к своему хозяйству, будут в течение пяти лет
1 Пропущен чин.
2 Ли равен 576 м.
23

освобождены от налогов и трудовых повинностей, а затем
прежние налоги будут уменьшены на 8/10. Землю беглых, не
возвратившихся в указанный срок, разрешалось передавать
для обработки другим людям. В то время приказы о проще­
нии всегда касались находящихся в бегах либо вербуемых
для распашки целины.
По мере того как сменялись правления, налоговый гнет
вызывал беспокойство в народе. Не велось постоянной про­
верки, и не было точно установлено количество пахотных зе­
мель... А в податных списках значилось еще 480 000 цин
земли, которые на деле были заброшены.
...Если кто возвращался к своему хозяйству, на покину­
тое им поле, то за него должны были поручиться. И за тех,
кто уклонялся от уплаты налогов, налог вносили поручи­
тели...
...Управляющий областью Пинцзян 1 Чжан И докладывал,
что наибольшие страдания народу приносит преждевремен­
ный сбор налогов. Налоги и трудовые повинности распреде­
лены неравномерно. Сильные роды и знатные дома, имеющие
необозримые земли в сотни и тысячи му, в большинстве слу­
чаев не платят налогов со своих полей. Бедные дворы из-за
этого разоряются.
...В 12-м году правления Шаосин (1141)...2 Ли Чжуаннянь докладывал, что межи, проложенные несправедливо, вы­
зывают десять зол. Еще [он] докладывал, что прежде ежегод­
ные налоговые поступления из [области] Пинцзян составляли
более 17 000 х у 3 зерна. Ныне же, хотя по податным спискам
с населения положено получать 30 000 ху, но на самом деле
поступает лишь 20 000 [ху зерна]. При проверке обнаружи­
лось сокрытие размеров земли.
В 19-м году правления Шаосин (1148) императорским
указом приказывалось ранее смещенному с должности Чжэн
Кэ проводить в Сычуани меры по упорядочению межей. Чжэн
Кэ действовал очень сурово. Всем областным и уездным вла­
стям было вменено в обязанность следить, чтобы не было не
вносящих налогов земель среди так называемых шэнчжуан,тянь4, хотя бы эти земли и были под огородами, садами и
тутовыми деревьями. А с полей простолюдинов в Цюн, что в
Illy (Сычуань), брали в качестве налогов до половины
урожая.
...В 29-м году правления Шаосин (1158) начальник об­
ласти Танчжоу5 Вэй Лян-чэн докладывал: «В данной обла1
2
8
4
5

Пинцзян — город в провинции Хунань.
Пропущен чин.
Ху — мера сыпучих тел, равная приблизительно 52 л.
Шэнчжуантянь — частновладельческие поместья.
Танчжоу — область около г. Чанша, провинция Хунань.
24

сти люди, возвращающиеся к своему хозяйству, обрабаты­
вают уже возделываемые ранее поля, а выдают их за целину
и не вносят налогов. Ныне следует установить для них срок
уплаты налогов. Начиная с будущего года следует разрешить
людям доносить о тех, у кого количество земли по спискам
не соответствует наличности, и доносчиков награждать зем­
лей». Ведомство налогов порешило: тех, кто не уплатит нало­
гов в стодневный срок, судить как нарушителей, увиливаю­
щих от уплаты налогов. Императорским указом это было
разрешено.
«Эршисыши», Шанъуиньшугуань, Шанхай, 1958,
кн 16, стр. 20395—20402, Ксилогр., л. 46, 56, 6а,
106, 12, 14, 15а, 17, 18, 196.

6. Захваты земли частными лицами и монастырями
Из «Сун ши»

Затем наступил долгий период мирного времени *. Силь­
ные чиновники и богатые семьи не знали ограничений в за ­
хвате земли. Захват земли с помощью различных подлогов
сделался обычным, и самые строгие запреты не могли его
остановить.
Когда умер Чжэньцзун (998— 1022), то через дворцовых
евнухов монахи из храма Юйцюаныпань были одарены зо­
лотом. Храм закупил землю, и говорили, что это сделано для
обеспечения счастья покойного императора. В дальнейшем
подобное, как правило, не практиковалось. [Однако] впослед­
ствии храмы и монастыри стали понемногу расширять за ­
купку земли.
Во 2-й год правления Миндао (1033)...12 Дуань Шао-лянь
докладывал, что в этот год в [район] Ляньшуйцзунь3 при­
были евнухи и, ссылаясь на указ императора, скупали земли
у населения для передачи монахам монастыря, что нару­
шает старые порядки. Императорским указом земли возвра­
щались населению, а уплаченные за них деньги поступали
в казну.
«Эршисыши», Шанъуиньшугуань, Шанхай,
кн. 16, стр. 20397, Ксилогр., л. 96.

1958,

1 Имеется в виду мирная передышка, полученная империей Сун после
подписания договоров 11042 г. и 1044 г., обязывавших Китай выплачивать
своим противникам ежегодную дань.
2 Пропущен чин.
3 Ляньшуйцзунь — район в провинции Цзянсу.
25

II. ГОРОДА, РЕМЕСЛО И ТОРГОВЛЯ
В XI—XII вв.
7. Мэн Юань-лао. «Дунцзин мэнхуалу» (1147)
Мэн Юань-лао — псевдоним сунского чиновника (имя его не
известно), служившего в Кайфыне при сунском императоре Хуйцзуне (1102— 1125). Именно этот период и охватывает его книга «Дунцзин мэнхуалу» («Записи о ярких снах в Восточной столице»), на­
писанная в 1147 г. и представляющая собой весьма подробное опи­
сание сунской столицы Кайфына.

Кайфын — торгово-ремесленный центр в X—XII вв.
Г л а в а 2. К востоку от Наньмэньдацзе1 расположена
лавка семьи Тан, торгующая золотыми и серебряными изде­
лиями, лавка лаковых изделий из Вэньчжоу 2...
Если идти от императорской улицы прямо на юг и пройти
через мост Чжоуцяо, то по обеим сторонам расположены
жилища народа. К востоку от улицы — угольная [торговля]
семейства Чэ, винная лавка семьи Чжан, затем лавка Ван
Лоу, продающего баоцзы3, свечная лавка семьи Ли, блины
с мясом старухи Цао, разливной чай Ли-четвертого...
...К югу от улицы Шицзыцзе расположен имбирный хан 4.
Если идти к северу от улицы Гаотоуцзе, мимо хана, торгую­
щего пряжей, к улице Дунхуамэньцзе... там повсюду циновки,
[служащие дверями] лавок, и это самое оживленное место...
В южной части улицы Фаньлоуцзе... сосредоточены все лав­
ки, торгующие жемчугом, шелком и благовониями. Пойдешь
к югу в переулок ... есть место для торговли золотыми и се­
ребряными изделиями и цветными шелками.
Здания там величественные и красивые с широкими во­
ротами и просторными входами... При каждой торговой
сделке выручают тысячи и десятки тысяч5. Так что люди,
которые видят или слышат об этом, изумляются.
Внизу у здания Паньлоуцзюдянь ежедневно в 5-ю стражу 6
собирается рынок... и все мастера идут туда покупать и про­
давать материалы и специи.
...Пойдешь на восток — там улица Нюханцзе, а на ней
лекарственная лавка семьи Ся Ма-лю, винная лавка Кань
1 Название улицы в Кайфыне («Большая улица южных ворот»).
2 Вэньчжоу— город в провинции Фуцзянь на морском побережье.
3 Баоцзы — пирожки с начинкой из мяса или овощей, приготовленные
напару — распространенное национальное блюдо в Китае.
4 Хан — торгово-ремесленная организация, объединяющая цехи и
гильдии.
5 Что выручают — не указано.
8 Счет времени в китайских городах производился ударом в барабан.
5-я стража (или 5-й барабан) — около 6 часов утра.
26

Ню-лоу, а дальше снова увеселительные дома до самого
конца нового города (стр. 12, 14, 15).
Г л а в а 3. Если идти к северу от улицы Маханцзе за во­
рота Цзюфынцю, то увидишь на улице Аомяосецзе вацзы 1
под названием Чжоубэй. По обеим сторонам улицы Синфынцюмэньдацзе расположены лавки простолюдинов... Если
пройти за ворота 10 ли, там повсюду множество кварталов,
переулков и дворов, они тянутся вдоль и поперек и кажутся
бесконечными. Повсюду тесно расположены ворота, а за
каждыми — чайная или винная лавка, теснятся ряды, где
торгуют съестным. На рынке есть также семьи маклеров.
Здесь, в рядах, где торгуют съестным, они покупают еду,
дома же еды не готовят (стр. 20—21).
Ночные рынки
Г л а в а 2. Если идти от моста Чжоуцяо к югу, то на этой
улице продают жидкую кашу, жареное мясо, сушеные фрукты
и овощи. Перед зданием Ванлоу идет торговля барсуками,
дикими лисами, сушеным мясом, курами. Семейства Мэй и Лу
продают баоцзы с разной начинкой... 2, а также птичье перо,
почки — все это не дороже 15 вэней3. Как перейдешь за
Чжуцаомэнь, там торгуют жареной бараниной... сушеной ры­
бой... фруктами... печеньем... холодными ледяными шари­
ками... В летние месяцы торгуют... жидкой похлебкой, реза­
ным сахарным тростником, холодными ледяными шариками,
прохладительными напитками... зелеными бобами... имби­
рем... ароматными сладкими фруктами...
В зимние месяцы торгуют зайчатиной на блюдах, жаре­
ной свининой... различными рыбными блюдами... требухой
и т. п.
Торговля происходит до 3-й стражи4.
...К востоку от улицы Шицзыдацзе... в чайных до 5-й стра­
жи горят фонари. Повсюду идет торговля одеждой, различ­
ными вещами, картинами... и другими предметами. Расхо­
дятся только к рассвету. Люди называют это «Гуйшицзы» —
«Чертовым рынком» (стр. 14, 15, 19).
Г л а в а 3. Ночной рынок [на улице Маханцзе] расходится
только к концу 3-й стражи, а в 5-ю стражу снова начинается
1 Вацзы (букв, черепица) — квартал или несколько улиц, где были
сосредоточены постоялые дворы, гостиницы, всевозможные увеселительные
места (театры теней, цирк, опера, выступали рассказчики и т. д.), чайные
и харчевни и т. п.
Здесь и далее в тексте опущены названия китайских блюд, которые
трудно передать по-русски.
J Вэнь — мелкая монета.
4 3-я стража — около 2 часов ночи.
27

торговля. Если же в этом месте торговля бывает очень бой­
кой, то не расходятся до рассвета... В зимние месяцы, когда
дует ветер со снегом или идет дождь, все равно собирается
ночной рынок... (стр. 21).
Торговля для простонародья внутри монастыря Сянго1
Г л а в а 3. В монастыре Сянго каждый месяц 5 раз от­
крывается торговля для простого народа. У первых ворот
повсюду торгуют всевозможными живыми птицами, кошками,
собаками и удивительными зверями — чего там только нет!
У вторых ворот торгуют домашней утварью и мебелью.
В середине двора устанавливают пестрые палатки и от­
крытые лавки, в которых продают тростник, циновки, пологи
и ширмы, принадлежности для умывания, конскую сбрую,
оружие, фрукты, копчености и другие товары. Недалеко от
зала Будды у даоса Вана из Мэнцзядаоюаня идет торговля
сладостями и засахаренными фруктами, у Сяо Вэнь-сю —
кистями, у Паньгу — тушью. Построены две галереи, на кото­
рых монахини из монастыря продают вышитые изделия: во­
ротники, цветы, шитые жемчугом, разноцветными нитками и
золотом головные уборы, накладки на женские прически,
ленты с кистями — и другие товары. За дворцом перед воро­
тами Цзышэньмэнь продаются книги, безделушки и картины,
а также всевозможные вещи и благовония, привезенные из
самых различных мест уволенными в отставку чиновни­
ками.
...За восточными воротами храма большая улица. Там рас­
положены лавки, где продают пояса, головные повязки, кни­
ги, головные уборы, циновки. Там же находится чайная семьи
Дин. На юге за храмом увеселительный дом в переулке
Луши. В переулке вышивальщиц повсюду находятся жилища
монахинь, занимающихся вышивкой. К северу — переулок
Сяоганьшуй. В середине и в южной части переулка огром­
ное количество лавок, торгующих едой, и увеселительных
домов (стр. 19—20, 21).
Торговые организации
Г л а в а 2. В столице 72 двора имеют лавки чжэндянь, и
сверх этого нельзя увеличивать их количество. Все остальные
лавки называются цзяодянь2 (стр. 16).
1 Сянго — буддийский монастырь на территории г. Кайфына.
2 По-видимому, существовали различия в правовом положении лавок
чжэндянь и цзяодянь: первые находились в более привилегированном по­
ложении.
28

Г л а в а 3. ...Для семей, имеющих лавки (пуси), власти
(гуань) устанавливают специальные таблички и вывески
(стр. 23).
Ремесло
Г л а в а 2. Начиная от Дасяньсяна, Вантуаньцзы, Чжанцимэнь1 и за ними находится территория, где народ может
устанавливать мастерские.
Если идти к северу от Янлоу, а затем на север от улицы
Маханцзе, это место называется большим и малым хоханам и2, и живут в них мастеровые (стр. 14, 15).
О найме рабочей силы
Г л а в а 3. Все, кто хочет нанять рабочую силу:
люди, изготовляющие пищу и вино, мастеровые разных
специальностей — все подчиняются старосте хана (ханлао),
который и подыскивает нанимателей (гу). При найме слу­
жанок пользуются маклерами, которые их и приводят
(стр. 22).
Г л а в а 4. Если нужно починить дом или замазать глиной
стену, а также если хотят в день рождения или в день поми­
нания предков устроить пост и пригласить [буддийских] мо­
нахов и монахинь или даосов, то рано утром выходят к мо­
стам, рынкам, улицам и переулкам, где стоят плотники и
столяры, которых называют «разных дел мастерами», а
также работники различных подсобных специальностей, даос­
ские и буддийские монахи. Все они стоят толпой и ждут,
когда их пригласят (стр. 25).
Мэн Юань-лао, Дунцзин мэнхуалу, Шанхай, 1957.

8.
Казенное шелкоткацкое производство
в провинции Сычуань во второй половине XI в.
Лю Да-фан. «Цзиньгуаньлоу цзи»
Лю Да-фан (второе имя Вэй Ч ж ун )— сунский чиновник, слу­
живший начальником области Чэнду во второй половине XI в. Его
произведение «Цзиньгуаньлоу цзи» («Записки в павильоне Цзиньгуань») вошло в литературный отдел «Хуаянсянь чжи» («Географи­
ческое описание уезда Хуаян (Чэнду) — ксилографа, изданного в
годы правления Цзяцина (1796— 1821), под ред. Пань Ши-туна)
как произведение местного, сычуаньского автора Сунского периода.

Страна Шу (Западная Сычуань) расположена на югозападе Китая... Основной доход здесь получают от того, что
\ Названия улиц и переулков.
Хохан — букв, ряд с товарами, торговый ряд. Здесь «хохан» обо­
значает уже цеховое объединение торговцев или ремесленников.
29

из шелка и конопли умело ткут узорчатые ткани и отправ­
ляют к императорскому двору... Ткут шелк с узорами (вэньцзинь), вышивают его шелками. Работа чрезвычайно искусна.
Что может сравниться с вещами, которые здесь изготовляют?
Что может сравниться с богатством почти живых узоров?
В переулках тесными рядами стоят дома, беспрерывно
движутся нити, снуют челноки.
Вечером зажигаются фонари, чтобы продлить день.
Подростки также участвуют в работе.
[Сотканный шелк] расходится во все стороны государства,
чтобы превратиться в одежду. Называется это выполнением
повинностей. Люди, занимающие чиновничьи должности
в управлении шелковыми делами, должны в точности следо­
вать системе снабжения и полученные от этой повинности
шелка почтительно отправлять к императорскому двору для
одежды императору и императрице и в ведомства... а также
в качестве подарков императора чиновникам и военачаль­
никам...
Однако уже давно нет чиновников, [управляющих шелко­
выми делами].
Поэтому, когда подходил срок внесения даров *, раздавали
материалы для ткачества городским жителям (шиминь) и в
определенное время собирали с них продукцию.
При этом либо собранные ткани оказывались плохими и
не соответствовали установленным стандартам, либо [мест­
ные чиновники] расходовали собранные ткани на личные
нужды и, когда следовало их [отправлять], не могли возме­
стить.
Таким образом, производство разрушалось, а [народ] разо­
рялся и не мог существовать. В 6-й год, 2-й месяц правления
императора Юаньфэна (1083) начальник области представил
доклад, в котором говорилось: «Ежегодные дары император­
скому двору [от Чэнду] равны 14 000 кускам шелковых тка­
ней цзинь, ци, вань, л о 12...
Если для изготовления отборных тканей, отправляемых
императору, выделить всего 2 700 000 цяней и еще 30 000 цяней на содержание 80 работников, созываемых по повинности
(мугун), то можно будет обойтись без такого хлопотного
дела, как раздача работы населению, и добиться результатов
в получении хороших тканей для внесения даров». Император
согласился с этим докладом, и было решено к востоку от
управления восстановить одно здание для производства
1 Снабжение императорского двора происходило в форме преподнесе­
ния даров императору всеми провинциями. Сроки внесения даров были
различны — обычно 2—3 раза в год, но по некоторым видам продукции
и реже.
2 Цзинь, ци, ло — узорчатые ткани; вань — тонкий белый шелк.
30

ткацких работ, а также построить двухэтажное помещение
для хранения готовой продукции.
В 5-й месяц следующего года снова был издан импера­
торский указ об установлении в этом помещении, называе­
мом Шангун цзиюань (Павильон тканей, вносимых в дар
императору), должности специального чиновника для кон­
троля. [Этот чиновник] из года в год управлял производством,
контролировал внесение даров от казенных [мастерских] и от
народа.
Поэтому количество отборных узорных шелков цзинь и
ни увеличилось до 1500 кусков, а количество работников, вы­
полнявших повинности, — до 300 человек. Если этого было
недостаточно, то нанимали людей (цзююн), чтобы выполнить
работу.
Согласно примерным подсчетам, было установлено
154 станка. Ежедневно использовались 154 ткача и 164 по­
мощника ткачей \ 11 красильщиков, 110 крутильщиков шелка,
и этого было достаточно для удовлетворения ежегодных
потребностей [двора в шелке]. По приблизительным подсче­
там, ежегодно использовалось 125000 лян12 шелка-сырца,
211000 цзиней красной, голубой и фиолетовой растительных
красок, и этого было вполне достаточно. Ткацких мастер­
ских, помещений для управления и жилых домов чиновни­
ков— всего было 127.
«Хуаянсянь чжи», гл. 39, л. 26а, 266.

9. Керамическое производство в XI—XII вв.
[А.] Ко времени правления «Пяти династий» (907—959)
на этом месте собралось множество народа. Они обрабаты­
вали землю и занимались производством керамики (тао) 3.
В результате этого здесь возник населенный пункт и рынок,
начались богослужения в выстроенном храме.
В начале правления чжоуского Сяньдэ4 это место назы­
валось гаотансянскими и линцзянлискими туанями5, [имев1 На китайском станке для тканья многоцветных узорных тканей ра­
ботали 2 человека.
2 Лян равен 37,3 г.
і
Иероглифом «тао» в XI—XII вв. обозначались и керамика, и фар­
фор, Можно предположить, что в этот период в Цзиндэчжене производи­
лись^ уже сосуды из фарфоровидной массы.
Чжоуский Сяньдэ (Гуиди)— император последнего периода «Пяти
Династий» (954—959).
Туань
одна из форм принудительной организации ремесленников
Тунское время. Туани находились под строгим контролем феодальных
ластей, Из текста следует, что туани керамических мастеров находились
даже под военным надзором туаньцзюня.
Гаотансян, Линцзянли — местности в уезде Цзиндэ, провинции Цзянси.
31

тими] керамические печи, и был начальник (туаньцзюнь),
управлявший этими туанями. В Сунское время место это по­
степенно достигло процветания.
В центре Цзиндэ был установлен рынок чжэня \ учрежде­
ны должность инспектора чжэня и управление, руководившее
керамическими печами, населением и общими делами. Уста­
новлены были кварталы и переулки, улицы и рынки. Страна
в это время была спокойна. Народ приходил отовсюду, и
жило здесь несколько тысяч семейств.
«Дунчан гуцзи чжи» («Описание исторических
памятников в Дунчане»), «Вэньу цанькао цзыляо»,
1953, № 9, стр. 90.

[Б.] К востоку и к западу от столицы12 находятся керами­
ческие печи.
Управление распоряжается керамической массой для
производства кирпича, черепицы, сосудов, которые исполь­
зуются для обеспечения нужд строительства... Есть мастера
по изготовлению черепицы, мастера по изготовлению кирпи­
чей, мастера, загружающие печи, мастера, занимающиеся
лепкой, мастера, создающие фигурки зверей, птиц и едино­
рогов, мастера по изготовлению посуды, работники, собираю­
щие готовые изделия, работники кладовых, мастера, приго­
тавливающие краски, — всего 10 различных видов.
«Сун хуйяо цзигао» («Материалы по сунской
экономике», сост. Сюй Сун, 1809),
Пекин, 1957, стр. 5758.

10.
Производство фарфоровых (селадоновых)3
изделий в Лунцюане, провинции Чжэцзян, в XI—XIII вв.
Г л а в а 1. Селадоновые сосуды Чжан Шэн-эра. Фамилия
Чжан. Имя Шэн-эр. Не известно, когда он родился. Он был
хозяином печи в Лютяне. Сосуды, сделанные его старшим
братом, в народе называют [сосудами] из печей старшего
брата. А сосуды младшего брата называют Шэн-эр Чжан.
Все сосуды из печи [Чжан] Шэн-эра изящны и блестящи.
Они настолько чисты и совершенны, что подобны самой
лучшей яшме.
1 Чжэнь — административно-территориальная единица в средневеко­
вом Китае, стояла по положению выше уездного центра, но прав города
не имела.
2 Столица Северо-Сунского Китая — г. Кайфын.
8 Селадон — плотные глазури серого, серовато-зеленого, зеленого или
голубовато-зеленого цвета. Эти глазури получались путем добавления в
глазурные массы окислов железа и наносились на керамические и фарфо­
ровые изделия. Изделия с глазурями типа «селадон» ценились в Китае и
за его пределами.
32

Из печи, хозяином которой является Чжан Ши-и, выходят
беловатые сосуды с кракелюрами, которые называются
«100 трещин». В [Сунское] время они считались непревзой­
денными.
«Лунцюаньсянь чжи» («Описание уезда Лунцю ань»),
«Юйдигуцзи»
(«Древние памятники
местности»).
Цит. по: Чэнь Ванъ-ли, Краткая история китай­
ского селадона (кит.), Шанхай, 1957, стр. 23, 27, 26.

11. Частное шелкоткацкое производство
в Ханчжоу в середине XIV в.
Сюй И-куй. «Шифэнгао»
Сюй И-куй — чиновник и писатель, живший в XIV в. в г. Хан­
чжоу. Трактат «Шифэнгао» («Заметки о началах богатства») напи­
сан им в конце Юаньского времени, по-видимому в 1350— 1355 гг.
Издан в 1893 г. Здесь приводятся отрывки из первого раздела книги
«Разговор с ткачами».

В Цяньтане1 на террасе Сяньаньли я снимал квартиру у
одного богача, руководившего ткацкой мастерской.
Каждую ночь после 2-й стражи начинал петь голос, и
ему весело вторил хор. Это пели ткачи.
«До чего же им весело», — вздыхая сказал я. Однако,
когда я проходил мимо того места, то увидел старую лачугу,
которая вот-вот обрушится. В ней находилось 4 или 5 ткац­
ких станков, а с севера на юг друг против друга сидели тка­
чи— более 10 человек. Руками они тянули, а ногами тол­
кали2; от тяжелой работы лица их были изнурены.
Проходя мимо, я спросил их: «Вижу, что ваша жизнь и
работа тяжела. Отчего же вы так веселы?»
Ткачи отвечали: «...хоть наше занятие и ничтожно, мы
нанимаемся за 200 минь3 в день, и кроме того, хозяин дает
нам одежду и пищу. И нашего ежедневного заработка хва­
тает, чтобы прокормить отца, мать, жену и детей.
И хотя пища наша не слишком сладка и обильна, голода
и холода мы не испытываем...»
1 Цяньтан — старое название Ханчжоу.
2 В тексте описан шелкоткацкий станок для узорного ткачества
с ножным приводом.
8 Минь — связка китайских монет, имевших хождение в конце XIV в.
(при династии Юань) и равная 1000 цяней.
Китайский историк Чжэн Тянь-тин предполагает, что в этой части текста
есть ошибка, допущенная переписчиками книги. Цифра 200 слишком велика,
так, по данным «Юань ши» («История династии Юань»), в других провин­
циях плата наемного ткача составляла 3—5 минь в день. По мнению Чжэн
Тянь-тина, либо вместо 200 должно быть 20, либо вместо слова «день» —
слово «месяц».
2

Хрестом, по истор. ср.

век.,

Т.

II

33

Так как работа ткачей очень искусна, она нравится лю­
дям нашего времени. Поэтому хозяину легко продать, а. на­
нятым работникам легко получить плату... (л. За, 4а).
Чжэн Тянъ-тин, О книге Сюй И-куя «Разговор
с ткачами». Журнал «Лиши яньцзю», 1958, № 1,
стр. 65—76.

12. Ханчжоу в XII—XIV вв.
У Цзы-му. «Мэнлянь лу»
«Мэнлянь лу» — описание г. Ханчжоу, созданное сунским ав­
тором У Цзы-му в период между 1241 и 1274 гг.
Для хрестоматии русский перевод сделан с последнего издания
«Мэнлянь лу» в сборнике «Дунцзин мэнхуа лу» (вайсычжун),
Шанхай, 1957 г.

Торговля рисом (гл. 16)
Наша область (Ханчжоу) кормится за счет того, что из
Су[чжоу], Ху[чжоу], Чан[чжоу], Сю, Хуай[нани], Гуан1 приез­
жают купцы и привозят рис. На хучжоуском рынке2 у мостов
Мишицяо (Мост рисового рынка) и Хэцяо (Черный мост)
расположены рисовые ханы, приезжающие купцы продают
им рис... Рис доставляется прямо в каждую лавку и там про­
дается. Хозяин лавки называет день, когда он вносит деньги
за рис. На других рынках есть мелкие маклеры (сяояцзы),
которые лично являются в каждую лавку и приводят торгов­
цев для заключения сделок. Кроме того, за воротами Синькаймэнь на улице Наньцзе, что находится ниже Цаоцяо
(Травяной мост), есть еще 30—40 семейств, образующих ри­
совый рынок; они заключают сделки с торговцами и распре­
деляют рис по лавкам для продажи. ...В Ханчжоу непрерывно
прибывают лодки с рисом, движение не прекращается ни
днем, ни ночью.
«Дунцзин мэнхуа лу». Шанхай,
1957, стр. 239, 240, 269.

Пришли мы вот сюда и расскажем Вам о величии этого
города; поговорить о нем следует. Бесспорно, это самый луч­
ший, самый величавый город в свете... Город в округе около
100 миль, и 12 000 каменных мостов в нем, а под сводами
каждого моста или большей части мостов суда могут прохо­
дить...
...Было там 12 ремесел, и для каждого ремесла было
12 000 домов; в каждом доме было по меньшей мере 10 че1 Сучжоу, Хучжоу, Чанчжоу и др. — название областей Китая, сла­
вившихся разведением риса. Гуан — провинции Гуандун и Гуанси на юге
Китая.
2 Рынок, на который приезжают купцы из Хучжоу.
34

ловек, а в ином — 15, а то — 30 или 40; не все, конечно, ма­
стера, но и работники, что по указанию мастера работают;
и всем было дело, потому что отсюда снабжаются многие
другие города в области.
Много здесь богатых купцов, и бойко они торгуют; и ни­
кто об этом истинной правды не знает, так тут много купцов.
Скажу вам еще: знатные люди и их жены и те мастера, о ко­
торых вам рассказывал, собственными руками ничего не де­
лают, живут в таком довольстве и так чисто, словно цари...
Крепко сторожит этот город великий х а н и много тут
его войска; город этот самый главный в области Манги2.
Богатства тут много, и доход великого хана большой; коль
порассказать о нем, так и веры не дадут. Боится еще великий
хан, что город взбунтуется, а потому и велит большому
войску сторожить его.
«Книга Марко Поло», М.,

1955, стр. 159—161.

13. Указы и декреты о добыче полезных ископаемых
Цинъюань тяофа шилэй
«Цинъюань тяофа шилэй»— сборник сунских законов, состав­
ленный в годы правления императора Нинцзуна (девиз правления
Цинъюань, 1195— 1200 гг.).
В хрестоматию включен раздел законов о добыче полезных
ископаемых. Перевод сделан с ксилографа, изданного в 1948 г.
библиотекой Яньцзинского университета в Пекине с неполного сунского издания.

Если у частных лиц обнаружат медь... то за один лян
меди наказывать 80 ударами палки, а за каждый цзинь3
меди повышать наказание еще на одну степень.
За 15 цзиней меди отправлять в ссылку в города соседних
областей, но не клеймить лицо.
Людей, которые изготовляют для других различную
утварь из меди, судить одинаково с хозяевами вещей: самих
отправлять в ссылку, а их инструмент конфисковать в казну.
(Это в равной степени относится и к тем, кто производит
для себя4.)
Если у частных лиц обнаружат свинец (чистый свинец
подсчитывается только после того, как переплавлены свинцовые смеси и желтые каменные ш ары 5), то за каждый цзинь
2 Монгольский хан Хубилай, который перенес столицу в г. Пекин.
Так Марко Поло называл Южный Китай. Монгольские завоеватели
считали жителей Юга особо опасными своей власти и поставили их в
крайне угнетенное положение.
43 Цзинь=596,816 г.
ь ^Десь и далее в круглых скобках дан текст источника.
С в ИНЦОВЬІЄ смеси — один из видов свинцовой руды; желтые камене шары, очевидно, какое-то химическое соединение, использовавшееся
АИ в. китайцами при выплавке свинца из руды.
2*

35

свинца наказывать 50 ударами плети, а за 20 цзиней свинца
увеличивать наказание на одну степень.
Если количество свинца превысит 20 цзиней, то виновный
получает 100 ударов палкой, а за 30 цзиней наказание увели­
чивается на одну степень.
После того как преступник будет наказан, сослать его на
каторжные работы на три года.
Для тех людей, которые на рудных месторождениях част­
ным образом ведут плавку [свинца], увеличивать наказание
еще на одну степень.
Всех людей, которые повинны в нарушении налоговых
правил на монопольные товары (на медь, свинец, медную
руду это не распространяется), за две степени вины прису­
ждать наказание в одну степень, а потом ссылать на каторгу
не более чем на три года...
Гл. 28, стр. 266.

Если сюньбугуань (чиновники, занимавшиеся инспекцией
и сыском) в период выполнения должностных обязанностей
совершат упущение, в результате которого медь уйдет на
сторону, или если они не обнаружат, что частные лица, уста­
новившие печи и занимающиеся плавкой, не сдают [металл]
в казну, а ведут частную куплю-продажу, то подобных чи­
новников следует схватить и подвергнуть наказанию в соот­
ветствии с количеством цзиней металла 1...
(...Если чиновник совершит упущение или не обнаружит
хищения [металла], но количество металла не превышает
200 цзиней, то понизить его в должности на один ранг, но
использовать на службе).
10
цзиней медной, свинцовой или оловянной руды или
5 цзиней неочищенной меди, переплавляющейся в чистую
медь, приравниваются к одному цзиню меди.
Если лица, ответственные за инспекцию (сюньбужэнь) 2,
не обнаружат, что кто-то остановился в их местности, спря­
тал товары и торгует3, или если недоглядят, что частные
1 Имеется в виду количество металла, ушедшего из-под контроля
инспекции, но выявленного по доносу или при поимке торговцев.
2 Сюньбужэнь— люди, ответственные за инспекцию, но не занимаю­
щие при этом в отличие от сюньбугуаней чиновничьей должности.
На наш взгляд, сюньбужэни назначались из каких-то групп мест­
ного населения в порядке выполнения трудовой повинности. Поэтому-то
наказания за упущения в сыске, назначенные сюньбужэням, во много
раз тяжелей, чем наказания чиновников-сюньбугуаней (отстранение от
должности, понижение в чине у сюньбугуаней и тяжелые телесные нака­
зания для сюньбужэней).
3 Торговля частных лиц разрешалась только после того, как они за ­
явят о своем приезде властям, уплатят налоги с товаров и внутренние
таможенные пошлины,

36

лица держат у себя монопольные товары, а об этом будет
написан донос другими людьми и преступники будут схва­
чены и осуждены к наказанию палками, то и сюньбужэнь
наказывается 40 ударами плети; если преступника осудят
к каторжным работам, то сюньбужэнь наказывается 80 уда­
рами палки; если преступника осудят к ссылке, то сюньбу­
жэнь получает 100 ударов палкой.
Гл. 28, стр. 27а.

Если сюньбужэни, сферой действия которых является
район добычи медной руды, совершат упущение и не обнару­
жат, что частные лица незаконно торгуют медью или само­
вольно ведут плавку и изготовляют на продажу медные со­
суды, то каждое из наказаний сюньбужэням повышать на
одну степень.
Если в местах добычи меди, свинца и олова старшины
(цичжан) не обнаружили, что частные лица построили печи
и ведут плавку, а эти частные лица были пойманы по доносу
других людей, а также если баоф у1 или баочжэнчжан узнали
об этом и не приняли никаких мер, то всех их наказать по
закону о лицах, «не обнаруживших [торговцев], останавливаю­
щихся и прячущих товары или торгующих монопольными
товарами».
Гл. 28, стр. 276.

Всех частных лиц, которые имеют медные гонги (имеются
в виду те гонги, которые используются для военных нужд),
наказывать 100 ударами палки и позволить другим людям
доносить на них.
([Этот закон] не распространяется на гонги, где есть по­
метки начальников бао, цуней и сянов2, а также на гонги,
выданные властями).
Гл. 28, стр. 276,

1
Цичжан — старшина, баофу — старейшина, бао, баочжэнчжан —
начальник бао.
Е'феодальном Китае существовала система баоцзя, по которой каж ­
дые 1000 дворов составляли бао, подразделявшиеся на десятидворки —
для. Члены цзя и бао были связаны круговой порукой.
Во главе бао и цзя стояли старшины, старейшины, начальники бао,
назначаемые из более состоятельных слоев населения. В их обязанности
входило докладывать властям обо всем, что происходит на территории
во. о тайной торговле, об укрывающихся преступниках и т. п., помогать
властям в сборе налогов и наборе войск.
Цунь, сян — административные единицы (чаще всего совпадающие
с деревнями),
37

III. Н А Р О Д Н Ы Е

ВО ССТАН И Я

В Х -Х И

вв.

14. Крестьянские и солдатские восстания
в провинции Сычуань1
Из «Сун ши»

В 4-й год, 2-й месяц, 20-й день правления Тайцзуна
(993)... в области Юнкан, в уезде Цинчэн, человек по имени
Ван Сяо-бо собрал вокруг себя сторонников и поднял мятеж.
...В Мэйчжоу они убили Ци Юань-чженя, начальника уезда
Дэн-шань.
...В 12-м месяце (993) шел сильный дождь со снегом. Сы­
чуаньский инспектор Чжан Ши сражался с Ван Сяо-бо, и
Сяо-бо был убит шальной стрелой.
...После гибели Ван Сяо-бо люди выдвинули предводителем
Ли Шуня 2, одного из сторонников Сяо-бо.
...Во 2-м месяце [войска] Ли Шуня с разных сторон подсту­
пили к Цзянчжоу3...
...Император назначил Ван Цзи-эня, чиновника, объявляю­
щего указы, командующим [войсками], которые должны были
установить спокойствие в Лянчуане и усмирить Ли Шуня.
...Во 2-м месяце (994) было объявлено, что во всех областях
Сычуани... население и воины освобождаются от недоимок за
5-й год Чуньхуа (994).
...Заместитель начальника, наблюдающего за мастерскими
Западной столицы4, по имени Чжэн Чэн, и чиновник, кон­
тролирующий войска, Су Хань напали на войска Ли Шуня,
разгромили их и отрубили уши5.
...В 3-й месяц во всех округах была объявлена большая амни­
стия. [Помилование касалось всех], за исключением 10 кате­
горий самых злостных преступников6, ограбивших или убив­
ших чиновников.
...В 5-м месяце войска разбили в Сычуани 100 0007 разбойни­
ков, убиты и обезглавлены 100 000 человек, захвачен г. Чэнду
и схвачен Ли Шунь.
1 Сычуань — провинция в Юго-Западном Китае. Восстание началось
в 993 г. в области Юнкан и окончилось в 994 г. Руководили восстанием
Ван Сяо-бо и Ли Шунь.
2 Ли Шунь был мужем сестры Ван Сяо-бо.
8 Цзянчжоу — окружной город в провинции Сычуань.
4 Западная столица — г. Лоян.
5 Отрубленные уши в Китае предъявлялись командованию в качестве
доказательства одержанной победы и уничтожения неприятеля.
6 К 10 категориям преступлений, не подлежащих амнистии, относи­
лись не только убийства и ограбления чиновников, но и все преступления,
направленные против императорского двора: измена, участие в заговоре
и т. д.
7 По-видимому, автор преувеличивает число войск.
38

...[994 г.] в Цзюйчжоу1, в местечке Янжаоцзэ, солдаты под­
няли восстание и напали на охрану казны. Дуюйхоу2 Чжао
Сянь-юна они сделали своим предводителем'.
... [997] в Сычуани восстали тысяча человек из пограничных
войск. Восставшие солдаты сделали своим предводителем
Лю Сюя.
«Эршиу ш и», т. IV, Пекин, 1958, стр. 4505—4506.

15. Восстание в г. Бэйчжоу3
В 11-м месяце (1047)... в Бэйчжоу солдат Ван Цзэ из об­
ласти Сюаньи4 поднял мятеж и захватил город. Ван Цзэ
был уроженцем Чжочжоу. Скитаясь в голодные годы, он
добрался до Бэйчжоу, где продал себя и стал пастухом. Впо­
следствии в области Сюаньи он занимал младший воен­
ный чин.
Среди жителей Бэйчжоу и Цзичжоу5 были распростра­
нены странные верования. Они изучали «Улун дилэй»с и
другие каноны, а также все гадательные книги. Говорили,
что Будда Шакьямуни7 пришел в ветхость и изжил себя и
что хозяином мира должен стать Будда Милэфо8.
Когда Ван Цзэ отправлялся в Чжочжоу, мать при рас­
ставании приколола ему на спину метку в виде иероглифа
«фу» (счастье). А суеверные люди стали передавать друг
другу, что у него спрятан иероглиф «фу», стали верить в
него и служить ему.
Бэйчжоуские чиновники Чжан Луань и Бу Цзи стали
главными советниками Ван Цзэ, привлекли сообщников из
Дэчжоу9, Цзичжоу и других мест.
Договорились о том, что в первый день нового года раз­
рушат переправу в Танчжоу10 и поднимут мятеж в Хэбэе. Как
Цзюйчжоу — округ в провинции Сычуань.
Дуюйхоу — низший военный чин.
3 Бэйчжоу — город и округ в провинции Хэбэй.
Сюаньи — область в Хэбэе.
5 Цзичжоу — область в провинции Хэбэй.
6 «Улун дилэй» — название буддийского канона («Пять драконов льют
слезы»).
7 Шакьямуни — буддийское божество, Будда настоящего, который
правит миром.
8 Милэфо, или Майтрейя, — божество будущего, мессия, которого
Будда должен послать к людям на землю, чтобы установить всеобщее сча­
стье и благоденствие. Будда Милэфо — особенно популярное в Китае бо­
жество. В Китае были распространены тайные секты Милэцзяо, целью
которых была борьба за пришествие Милэфо и сопротивление социаль­
ному злу.
8 Дэчжоу — округ в Северном Шаньдуне.
Танчжоу — округ в провинции Хэбэй.
39

раз в это время один из сторонников Ван Цзэ, по имени
Пань Фан-дзин, явился с письмом на прием к пекинскому
люшоу1 Цзя Чан-чао, спрятав за пазухой нож. Однако его
замысел [убить Цзя Чан-чао] был обнаружен, и он был схва­
чен. Поэтому повстанцы поспешно выступили, не дожидаясь
назначенного срока.
В то время когда начальник округа Бэйчжоу Чжан Дэ-и
вместе со своими подчиненными находился в храме Тяньцингуань2, Ван Цзэ вместе со своими сторонниками ограбил
склад оружия. Чжан Дэ-и помчался спасать казармы, где
находились отборные правительственные войска, но разбой­
ники 3 сожгли ворота, схватили Дэ-и и бросили его в тюрьму.
Дуцзянь4 Тянь Бинь вместе со своей личной охраной
вступил в уличный бой, но не добился победы и отступил за
пределы города. В это время [повстанцы] закрыли городские
ворота; чиновники, ведавшие наказаниями и тюрьмой, Тянь
Цзин и Жэнь Хуан-чан, бросив свои семьи и захватив пе­
чати, по веревке спустились с городской стены и обороняли
наньгуань5.
Разбойники хотели отобрать ключи от военной казны, на­
ходившиеся у тунпаня6 местности Шулу Дун Юань-хэна. Дун
Юань-хэн сопротивлялся, но был убит.
Кроме того, выпустили арестованных из тюрем. Среди
выпущенных из тюрем были люди, ненавидевшие Ван Цзяна 7... поэтому Ван Цзян и другие были убиты.
Ван Цзэ незаконно провозгласил себя князем Восточного
Спокойствия. Чжан Дуаня он сделал канцлером (цзайсян),
а Бу Цзи — секретарем по тайным государственным делам
(шумиши). Созданное Ван Цзэ государство получило назва­
ние «Умиротворенное Ян».
На воротах помещения, которое занимали руководители
повстанцев, была вывеска «Срединная столица». Для
внутренних жилых помещений, для казны и конюшни — для
всего были установлены свои названия. Изменили годы прав­
ления8 и назвали их «Дэшэй» (достигшие совершенства).
1 Люшоу — высокий чин в Сунском Китае.
* Тяньцингуань — храм милосердия, храм Неба.
* Разбойниками в официальных трудах и документах назывались по­
встанцы — участники городских и крестьянских восстаний.
‘ Дуцзянь — высокий чин в Сунском Китае, командующий или глав­
ный инспектор войск.
6 Наньгуань — территория за городской стеной, прилегающая к юж­
ным воротам.
* Тунпань — военный чин.
7 Далее идет перечисление чинов и фамилий представителей власти,
убитых людьми, выпущенными из тюрьмы.
8 В феодальном Китае счет лет велся по девизам правления импера­
тора. Так, 1046-й год считался 23-м годом правления императора Чжаочжен
(девиз правления Жэньцзуна),
40

12-й месяц (1046) считался первым месяцем [нового правления]. Весь народ с 12 до 70 лет раскрашивал себе лица и
называл себя «справедливой армией, победившей Ч ж ао 1 и
добившейся победы». На всех знаменах и приказах были на­
писаны буддийские знаки. В городе каждое двухэтажное
здание считалось за округ, и на нем было написано назва­
ние этого округа. Ван Цзэ назначил своих сторонников на
должности начальников округов.
Однако с каждым днем становилось все больше людей,
спускавшихся по веревке за стену города. И тогда был
отдан приказ: всем оборонявшимся разделиться на пятерки,
а пяти пятеркам образовать бао 2. Если один человек из бао
скроется, остальным членам бао отрубали головы.
Цзя Чан-чао послал Хао Чжи, ведавшего печатью в Даминфу, командовать войсками и спешно наступать на Бэйчжоу.
В 12-м месяце... первого числа Цзя Чан-чао послал док­
лад о мятеже в Бэйчжоу. Императорский двор отправил
распоряжение в чжуншу3 и в Палату важнейших государ­
ственных дел срочно назначить военачальников и отправить
их для полного уничтожения мятежа. Кроме этого, в Тай­
чжоу, Мэнчжоу, Динчжоу, Чженьдинфу4* были разосланы
приказы укреплять оборону и ни в коем случае не допускать
бегства.
...Начальник дворцовой стражи Май Юнь-янь и инспектор
мастерских Западной столицы Ван Кай направились в Бэй­
чжоу, чтобы схватить и уничтожить разбойников из войска6,
а Цзя Чан-чао получил приказ во главе отборных войск бо­
роться за Бэйчжоу.
Дубуши6 Гаоянгуаня7, по фамилии Ван Синь, услышав о
мятеже в Бэйчжоу, немедленно отдал приказ своему отряду
пойти на помощь городу. Ван Синь получил назначение... под
стены Бэйчжоу...
25-й год правления Жэньцзуна (1048). Первый месяц.
...Поскольку г. Бэйчжоу был крепостью, расположенной на
1 Чжао — фамилия императорского Сунского рода. Первый император
Сунской династии — Чжао Куанинь.
2 Бао или баоцзя — широко распространенная в старом Китае система
круговой поруки, используемая властями для принуждения и в фискаль­
ных целях. Руководители восстания использовали ту же систему принуж­
дения, которой пользовалась феодальная администрация.
* Чжуншу — название одной из императорских канцелярий.
4
Танчжоу, Мэнчжоу, Динчжоу, Чженьдинфу — названия округов в
провинции Хэбэй.
Т. е. Ван Цзэ и восставших солдат.
4 Дубуши — небольшой военный чин.
7 Гаоянгуань — местность недалеко от Бэйчжоу,
41

возвышенности, Мин Хао 1 не смог взять его штурмом и за ­
думал создать огромное сооружение (цзюйинь2), использо­
вав на строительстве его до 20 000 человек. Через 30 дней
это сооружение уже могло бы быть одной высоты с город­
ской стеной.
А разбойники в свою очередь также установили на город­
ской стене боевые навесы, такие же, как у правительствен­
ной армии. Назывались они сисянфэн («счастливая встреча»).
Когда строительство подходило к концу, разбойники по­
дожгли его. Три дня [правительственные войска] не могли
погасить пламя.
Тогда решили применить план, придуманный...3 Люй Цзунем: к южной стене прорыли подземный ход, а днем ударили
с севера, чтобы отвлечь внимание осажденных. Среди жите­
лей города находились Ван Вэнь-цин, Го Бинь, Чжао Цзунбэнь, Ван Шунь. Они со стены города пустили в шатер Мин
Хао стрелу с письмом, в котором сообщали, что поддержат
изнутри наступление правительственных войск.
Ночью они спустили веревки, по которым несколько сотен
правительственных войск проникли в город и подожгли сто­
рожевую башню. Однако разбойники разгадали замысел и
вместе со всем народом ожесточенно сражались.
Еще вначале, когда правительственные войска только на­
чали взбираться на стены, вышеуказанные лица обрубили
веревки, чтобы не попали в город те, кто шел позади, так как
онц стремились добиться заслуг только для себя. А когда
вступили в бой с разбойниками, не могли их победить, по­
тому что сил было недостаточно, и вместе с Ван Вэнь-цином
и другими спустились обратно. Этой ночью город был почти
взят... Ван Вэнь-цин получил от императора титул...
Мин Хао, руководивший всеми военачальниками, насту­
пал на Бэйчжоу, но долго не мог его взять. Император очень
беспокоился об этом, спрашивал у приближенных, что нужно
делать. Вэнь Янь-бо просил, чтобы его самого послали по­
карать разбойников.
Поэтому послали Вэнь Янь-бо, назначив его командую­
щим, а Мин Хао назначили заместителем. Шумиши Ся Сун
ненавидел Мин Хао и завидовал его успехам.
Поэтому всегда, когда Мин Хао представлял доклады,
Ся Сун тайно старался повредить ему.
В это время Вэнь Янь-бо, получив приказ, сказал, что в
военном деле нельзя успеть обо всем вовремя докладывать
1 Мин Хао — сунский военачальник, командующий осадой Бэйчжоу.
2 Цзюйинь —■ высокий вал, специально насыпанный вокруг города,
чтобы отрезать обороняющихся и наблюдать за ними; сооружался на не­
котором расстоянии от городской стены и достигал высоты стен.
Опущены чины Люй Цзуня.
42

двору, и просил предоставить ему полномочия самому ре­
шать дела... Был получен приказ, в котором Вэнь Янь-бо
позволялось действовать по своему усмотрению.
Вэнь Янь-бо просил императора назначить к нему... Цзюй
Чжэнь-цина и еще троих человек, чтобы ведать секретными
делами, и получил позволение на это...
Бэйчжоуские разбойники составили план захвата ляоског о 1 посла, однако лазутчики Мин Хао узнали об этом, и
дворцовый телохранитель Ань Су был послан с войсками,
чтобы устроить засаду у западных ворот. Поэтому, когда
300 с лишним разбойников выступили ночью, они нарвались
на засаду, и все были схвачены.
...Вэнь Янь-бо прибыл к городу Бэйчжоу. Правительствен­
ные войска стремительно наступали на Бэйчжоу с севера,
но разбойники оказали им отчаянное сопротивление, выста­
вив лучшие силы. Однако правительственным войскам уда­
лось тайно подвести к городу подземный ход, вырытый под
южной стеной. Разбойники же совсем не обнаружили
этого.
В високосный месяц первого числа Вэнь Янь-бо приказал
выбрать 200 воинов, которым повелел взять в рот по па­
лочке2 и проникнуть в город через подземный ход... Цао Цзе
и еще несколько человек руководили ИМИ. Как только вышли
из подземного хода, сразу же взобрались на городскую стену,
убили стражу, стоявшую здесь, и спустили веревку, чтобы
подтянуть остальных воинов правительственной армии.
Тогда разбойники выпустили подожженных быков3, и
правительственным войскам пришлось немного отступить.
Военачальник Ян Суй бросал копья в морды быков, и
быки повернули обратно.
Среди разбойников начался переполох, ряды их рассы­
пались, и, открыв восточные ворота, Ван Цзэ обратился в
бегство... Чжан Инь, расположившийся с войсками вдоль
рва, вступил в бой с разбойниками, но был убит. Ван Синь
захватил Ван Цзэ, а остальные его сторонники оборонялись
в деревенской хижине, где и были сожжены.
Всего от начала мятежа Ван Цзэ до его подавления
прошло 65 дней.
«Сюй цзычжи тунцзянь», т
1957, гл. 49, стр. 1182—1188.

2

Шанхай,

\ Ляо — Киданьское государство в X—'XII вв.
“ Солдат заставляли брать в рот палочки или ветки, чтобы устранить
всякий шум и разговоры при скрытом передвижении войск. Способ этот
существовал в китайском военном искусстве с древних времен.
К хвостам быков привязывали паклю, пропитанную маслом и горю­
чими смолами. Этим приемом китайцы пользовались еще в древности.
43

16. Восстание под руководством Фан Ла
в 1120—1121 гг.
Человек из местности Цинси, находившейся в Мучжоу1,
принадлежал к семье, из поколения в поколение жившей в
местности Цзэцунь. Он проповедовал еретические взгляды и
совращал народ. На территории уезда в Цзитуне, Банъюане2
и других ущельях было много труднодоступных и мрачных
мест, где собралось множество народу и производилась масса
всевозможных предметов; там росли ели, лаковые, бумажные
деревья, и купцы о большими суммами часто приезжали туда.
Фан Ла имел участок с лаковыми деревьями, но казенное уп­
равление3 часто собирало с него очень много налогов. Фан
Ла был озлоблен, но не осмеливался возмутиться. В это вре­
мя в области У4 все население переносило большие трудности
из-за того, что Чжу М янь5 отбирал много резного камня,
украшений и других изделий, и все семьи были недовольны.
Когда народ не мог уже больше терпеть, Фан Ла тайно
собрал бедняков и бродяг на дорогах и поднял мятеж, вос­
пользовавшись недовольством против Чжу Мяня.
...В 11-м месяце первого числа Фан Ла провозгласил себя
Совершеннейшим князем, установил девиз своего правления
Юнлэ6, а текущий месяц объявил первым месяцем [нового
правления].
Были назначены мелкие и крупные чиновники и воена­
чальники, для различия [чинов] установлены были повязки и
украшения, начиная от красной повязки и выше — всего 6 ка­
тегорий.
У повстанцев не хватало луков, стрел, панцирей, шлемов,
поэтому для привлечения сторонников использовали маги­
ческие действия и хитрости. Сжигали дома, захватывали
шелк и золото, детей и женщин, а честных мужчин угрозами
и соблазнами заставляли идти в свое войско.
Не прошло и 10 дней, как собрали несколько десятков
тысяч человек и захватили уезд Цинси...
1 Мучжоу — округ в провинции Чжэцзян; Цинси, Цзэцунь — местно­
сти в уезде Цзяндэцзюнь, округа Мучжоу.
* Цзитунь, Банъюань — местности в уезде Цзяндэцзюнь, округа Му­
чжоу.
3 Казенное управление (цзаоцзоцзюй) снабжало столицу и импера­
торский двор ремесленными изделиями и различными продуктами, собран­
ными с населения. Оно же ведало казенными мастерскими.
4 Древнее название провинции Цзянсу, которая включала часть про­
винции Чжэцзян и Аньхой.
* Чжу Мянь — чиновник, стоявший во главе казенного управления.
* Юнлэ — Вечная радость,
44

...Военачальники двух Ч ж э 1 Ца Цзунь и Янь Тань напали
на Фан Ла у Сикэна, но былиубиты.
В 12-й месяц... Фан Ла захватил Мучжоу и убил тысячу
человек из правительственного войска, а затем разбойники
захватили уезды Шоучан, Фыншуй, Тунлу, Суйань и др.2
...Фан Ла завладел уездом Сюнин; начальник уезда Цзюй
Сы-фу был схвачен разбойником. Фан Ла угрозами застав­
лял его покориться. Но Цзюй Сы-фу непрестанно ругал раз­
бойника и спрашивал: «Почему ты сразу не убьешь меня?»
Разбойник ответил: «Я — человек из Сюнина. Вы — на­
чальник этого уезда. Вы сделали много хорошего. Ваши
предшественники не могут сравниться с Вами. Разве я могу
убить Вас?» Оставил его и ушел.
Поэтому императорский двор приказал Цзюй Сы-фу быть
начальником Мучжоу и повысил его в чине на две степени3.
Вскоре Цзюй Сы-фу был ранен одним из разбойников, соб­
ственными силами переправился через реку, собирался про­
сить войска у сюаньфусы4, но умер, не успев выступить.
Фан Ла взял Сичжоу5. Командующий юго-востоком Го
Ши-чжун погиб в бою. Мелкий чиновник, по имени Ли Сянь,
охранявший тюрьму, ругал разбойников, и был за это убит.
Вслед за тем убежали чиновники из Уюаня, Цзиси, Цимыня,
Исяня. Вскоре [Фан Ла] взял еще Фуян, Синьчэн и вплотную
подошел к Ханчжоу6. Всюду, куда проникали разбойники,
они захватывали чиновников, разрезали их на куски, выта­
скивали внутренности, поджаривали, чтобы вытопить сало,
или же превращали в мишень, забрасывая стрелами и
копьями, мучили их очень жестоко, расплачиваясь за все
старые обиды.
Обо всем этом было послано тревожное сообщение в сто­
лицу.
Но в это время как раз собирали войска, чтобы пойти по­
ходом на север7. Поэтому Ван Ф у 8 спрятал это сообщение и
не доложил императору. А в то время все больше и больше
1 Два Чжэ — восточное (Чжэдун) и западное (Чжэси) — территории
к востоку и западу от р. Чжэцзян.
Через два месяца после начала восстание охватило почти всю про­
винцию Чжэцзян, восточную часть провинции Аньхой и северо-восточную
часть Цзянсу.
* В период Сунской династии существовало 10 степеней чиновников.
8 Сюаньфусы — название военного учреждения.
Сичжоу — округ на юге провинции Аньхой.
В конце декабря 1120 г. войска Фан Ла перешли из южной части
провинции Аньхой в Чжэцзян и с севера и с юга наступали на главный
город провинции Ханчжоу.
По-видимому, против киданей, угрожавших Китаю с севера.
Ван Фу — крупный чиновник, ведавший военными делами при им­
ператорском дворе.
45

сторонников собиралось вокруг Фан Ла, весь юго-восток был
потрясен.
Чэнь Гоу, чиновник, ведавший перевозками продоволь­
ствия в Хуайнани, докладывал императору:
«Силы разбойников очень велики, а правительственная
армия слаба. Умоляю направить правительственные войска
из столичного округа, а кроме того, быстрым маршем пере­
бросить войска копейщиков из местностей Дин и Ли, чтобы
не дать восстанию распространиться». Император получил
доклад и чрезвычайно удивился; после этого было принято
решение прекратить подготовку похода на север... Тань
Чжэня назначили чжичжиши 1 в оба Чжэ, а Тун Гуаню2...
поручили командовать гвардией и 150 000 китайских и неки­
тайских войск в провинциях Шэньси и Шаньси.
...Фан Ла захватил Ханчжоу3.
Начальник округа Чжао Чжэнь убежал и спрятался.
Чиновник, по имени Чжао Чжэ, ругал разбойников, и они
убили его...
Император вначале послал Тун Гуаня для устройства дел
на юго-востоке, сказав ему: «Если попадете в критическое
положение, то действуйте от моего имени».
Тун Гуань отправился в У, где увидел, что народу очень
тяжело [поставлять в столицу] украшения и ценности 4, а это
вызывает смуту и беспокойство. Люди говорили ему, что раз­
бойников не могли быстро усмирить именно из-за этого.
Тун Гуань поручил своему подчиненному каллиграфу Дун
Юню написать указ от имени императора, где император
упрекал себя за то, что вызвал бедствия народа, и приказы­
вал ликвидировать в Сучжоу и Ханчжоу казенные управле­
ния5 и отменить поставку императорскому двору древесины,
камня, красок и других материалов для строительства.
А император прогнал со службы и лишил всех званий
отца, сына, братьев и племянников семьи Чжу Мяня. Народ
в У был чрезвычайно обрадован этим.
1 Чжичжиши — чиновник, назначавшийся на определенное время для
управления пограничными и военными делами.
2 Тун Гуань — крупный военачальник Сунского времени.
8 Фан Ла захватил Ханчжоу в начале февраля 1121 г.
4 Население этих районов кроме занятий сельским хозяйством произ­
водило еще большое количество ремесленных изделий. В Цзянсу и Чжэ­
цзяне было развито производство шелка и керамики, большое количество
ремесленников занималось резьбой по дереву и камню, изготовлением ла­
ковых и костяных изделий. На территории У находились рудники по до­
быче мрамора и других поделочных камней.
5 Население У обязано было выполнять повинности по обеспечению
императорского двора ремесленными изделиями и подвергалось жестокой
эксплуатации со стороны цзаоцзоцзюй, занимавшегося поставками изделий
ко двору и распределением повинностей и налогов среди населения.
46

...Фан Ла захватил Учжоу \ а затем Цюйчжоу2, чиновник
Цэн Жу-фан, оборонявший Цюйчжоу, погиб при этом...
Во 2-м месяце... был издан императорский указ, повеле­
вавший привлечь на свою сторону Фан Ла и его сторонни­
ков.
...В Поднебесной была объявлена амнистия. Фан Ла захва­
тил Цзиндэсянь и Чучжоу.
...Ван Вин отобрал г. Ханчжоу.
...В 3-м месяце Фан Ла вновь наступал на Ханчжоу.
Военачальник Ван Вин и другие сражались за пределами
города, 500 человекам отрубили головы. Правительственные
войска сражались с разбойниками у Тунлу, нанесли им пора­
жение и освободили Мучжоу. Авангард войск Тун Гуаня и
Тан Чжэня наступал и дошел до Цинхояня, продвигаясь и
по суше и по воде.
Фан Ла сжег правительственные помещения, амбары и
жилища народа, а сам ночью убежал; затем Фан Ла вер­
нулся в Цинси и Банъюаньдун. Тун Гуань и другие объеди­
нили войска и напали на [разбойников].
У Фан Ла оставалось 200 000 войск, которые сражались
с правительственными войсками и были разбиты, но укры­
лись в пещерах на далеком и неприступном утесе. Ни один
из военачальников не знал, как войти туда, куда они скры­
лись. Хань Ши-чжун, мелкий военачальник из людей Ван
Юаня, узнав дорогу у местной старухи, тайно прошел по
руслу горного ручья и с копьем в руках внезапно бросился
в пещеру и убил несколько десятков человек... схватил Фан
Ла и выбрался оттуда...
...Синь Син-цзун с войсками перерезал выход из пещер и
присвоил себе заслугу [захвата Фан Ла]. Военачальники з а ­
хватили в пещерах жену и детей Фан Ла, а также лжеканцлера Фан Ф эя 3 и других повстанцев — всего 52 человека,
убили семьдесят с лишним тысяч разбойников, все сторон­
ники которых разбежались.
Во время мятежа Фан Ла всего было захвачено 6 окру­
гов, 52 уезда, перебито более 2 млн. народу...
В обоих Чжэ и Цзяндуне области и уезды, пострадавшие
от разбойников, на 3 года были освобождены от налогов...
...Ван Фу говорил императору: «Восстание Фан Ла было
вызвано законами о чае и соли, а Тун Гуань доложил непра­
вильно и всю вину переложил на Ваше величество».
Император разгневался... Был издан указ о восстановлении казенных управлений, снабжающих императорский двор,*
* Учжоу — округ в провинции Чжэцзян.
, Цюйчжоу — округ в провинции Чжэцзян.
Фан Фэй — один из соратников Фан Ла, занимавший у него место
канцлера.
47

а Ван Фу и Лян Ши-чэну было приказано возглавить их, по­
этому Чжу Мянь снова поднял голову...
...Тун Гуань, вздыхая, сказал императору: «На юго-во­
стоке семьи еще не установили прочно котлов для пищи, а
Вы опять принялись за старое?» Император разгневался еще
больше.
В 8-й месяц... Фан Ла был казнен.
«Сюй цзычжи тунцзянь», т. 3, Шанхай,
1957, гл. 93, стр. 2424-2455.

IV. РЕФОРМЫ ВАН АНЬ-ШИ
(1069-1085 гг.)
17. Закон о ссуде под зеленые побеги1
В 4-й день, 9-го месяца, 2-го года эры правления Синин2
(1069) Управление по выработке положения для 3 ведомств3
подало доклад [императору следующего содержания]:
«Неоднократно чиновники докладывали
императору
о продаже зерна из амбаров чанпингуанхуэй4 и о помощи
путем предоставления ссуды [земледельцам].
Ныне мы обстоятельно сообщаем обо всем этом:
...В настоящее время денег и продовольствия в амбарах
чанпингуанхуэй во всех провинциях насчитывается примерно
на сумму более 15 000000 связок монет, но, так как при за ­
купке и раздаче продовольствия амбары не выполняют своих
задач, не все получают от этого пользу...
Ныне желательно использовать продовольствие, хранимое
в амбарах, для того чтобы в случае повышения цен прода­
вать подешевле, а в случае понижения цен закупать [у на­
рода] по повышенной цене.
Следует подумать о том, чтобы управление, ведающее
финансами в провинциях, принимало земельные налоги и
продовольствие и обменивало их на деньги.
Необходимо по примеру выдачи ссуды под зеленые по­
беги в Шэньси5 использовать наличные деньги, ныне хра­
нящиеся в амбарах, для предоставления ссуды нуждающимся
из народа и приказать им возвращать долг вместе с уплатой
налога.
1 Предоставление государством ссуды крестьянам под залог буду­
щего урожая.
8 1068—'1077 — годы правления сунского императора Шэнь-цзуна.
* Организации, специально созданные для проведения реформ, во
главе которых стоял Ван Ань-ши. Их общее название саньсы.
4 Чанпингуанхуэй — казенные амбары, созданные по проекту Ван Аньши для оказания помощи крестьянам и для ограничения деятельности ро­
стовщиков.
6
Впервые выдача ссуды под зеленые побеги была осуществлена Ли
Цанем в провинции Шэньси*
48

Желающим отдать натурой и тем, кто желает уплатить
деньгами, поскольку цены высокие, разрешить поступить так,
как им выгодно. В случае стихийного бедствия разрешить
отсрочить уплату долга до следующего урожая.
С помощью таких мер народ не только сможет справиться
с трудностями в период неурожая, но, получив ссуду, во
время обработки полей не будет заботиться о том, чтобы
обеспечить себя пищей.
Нужно подобрать чиновников, которые смогут заинтересо­
вать народ [в получении ссуды].
Если народ будет заниматься возделыванием полей, то
земледелие, естественно, поднимется.
Когда новый урожай еще не созрел, а старые запасы уже
кончились, и люди испытывают трудности, ростовщические
дома, пользуясь этим, домогаются высоких процентов; же­
лающие же взять в долг страдают оттого, что не могут полу­
чить ссуды.
Когда наступает неурожайный год и цены возрастают, то
продовольствие, накопившееся в амбарах, продается, однако
получают его в подавляющем большинстве лишь городские
бродяги.
В настоящее время следует регулировать движение това­
ров: при повышении цен надо продать, при понижении — за ­
купить; если сделать большие запасы продовольствия и
уравнять цены, то люди будут своевременно заниматься
земледелием и ростовщические дома не смогут воспользо­
ваться их затруднениями.
Все вышесказанное делается для народа, а не с целью
получения доходов для казны. К этому стремились прежние
императоры, которые распространяли свою милость, разви­
вали экономику, помогали земледелию, дополняя меньшее
большим, чтобы тем самым пресечь действия людей, зани­
мающихся стяжательством.
Согласно прежней системе амбары чанпингуахуэй на­
ходились в подчинении тисинсы'. Ныне же, когда учредили
новые законы и стоит задача обмена денег на продоволь­
ствие, надо использовать чиновников, ведающих финансами
в провинции, чтобы осуществить это, почему и просим пере­
дать им руководство [амбарами].
По-прежнему просим приказать тидяньюйсы согласно
прежней системе управлять [финансами] и не разрешать ис­
пользовать продовольствие в амбарах для других целей.
...Думаем, что сначала нужно послать чиновников
определить количество денег и зерна в провинциях. После
Тисинсы (тидяньюйсы) -—контрольный орган,, осуществляющий над­
зор за финансами,
49

успешного проведения намеченных мер в провинциях Хэбэй,
Цзиндун, Хуайнань осуществить их во всех районах страны...»
Последовал указ императора: «Согласно примеру выдачи
ссуды под «зеленые побеги» в Шэньси и взяв за основу са­
мую низкую цену на различные виды продовольствия в пе­
риод урожая за последние десять лет, установить выдачу
ссуды из наличных денег в амбарах и призывать желающих
взять в долг.
Пять и больше дворов, желающих получить ссуду, обра­
зуют одно бао, рассчитывают, сколько им денег нужно, при­
кидывают ресурсы каждого двора. Начальник уезда и его
помощник должны лично требовать от каждого старосты,
чтобы он знал все это. Каждому двору следует раздать не
менее одной связки монет. Нельзя принуждать брать взаймы
тех, кто не просит. Тем, кто хочет взять взаймы зерном, не­
обходимо выдать его в соответствии с установленной в дан­
ный момент ценой. Нельзя, чтобы казенные фонды терпели
убыток, а поэтому нужно по курсу цен перевести деньги
в продовольствие и возвратить казне. Земледельцы кэху1,
желающие взять взаймы, должны войти в состав бао, образо­
ванного чжуху2, и пропорционально количеству имущества
чжуху получить определенное количество денег.
Если после выдачи обнаружится остаток, то можно на пе­
речисленных выше условиях дать ссуду дворам из городских
жителей, которые могут дать залог».
«Сунхуйяогао», отдел «Ш ихо», гл. 4, ч. 16—17.
Цит. по: Ци Ся, Реформы Ван Ань*ши,
Шанхай, 1959, стр. 239—240.

1S.
Законы об обмере полей
и равномерном обложении налогом
В день цзяшэнь, 8-го месяца, 5-го года эры правления
Синин (1072), императорским указом велено обнародовать
положение по обмеру полей и об уравнении налога в качестве
закона для Поднебесной.
Закон об обмере полей
Протяженность каждого квадрата3 с востока на запад и
с юга на север — 1000 бу 4, а площадь его — 401 цин 66 му
160 бу.
1 Кэху — букв, пришлый. В X—XII вв. этот термин обозначал крестьян — держателей земли, находившейся во владении феодалов.
2 Чжуху — налогоплательщики, держатели государственной земли.
3 Квадрат — единица измерения, принятая реформаторами.
4 Бу — мера длины, равная 1,6 м.
50

Ежегодно в течение 9-го месяца правитель уезда и его
помощник должны определить количество земли (дворов),
сверяя его с количеством, записанным в земельном реестре,
и проверить качество земли.
После окончания обмера земель определить степень ее
плодородности. Установив ее качество, разделить на пять ка­
тегорий. Исходя из качества земли равномерно утвердить
сумму налога. Дождавшись конца третьего месяца следую­
щего года, огласить это для всеобщего сведения, а по про­
шествии одного сезона \ когда все выскажут свои мнения, со­
ставить подворный список и опись обмеренных полей, кото­
рые передать (дворам) в качестве документа на землю.
Закон о равномерном обложении налогом
С каждого уезда взимается определенное количество на­
лога. Взимая налог, нельзя превышать его прежнюю норму,
как это делали раньше. Так, иногда количество налога в виде
риса не достигало 10 г э 2, а взимали 1 шэн; случалось, шелка
было неполных 10 фэней3, а взимали 1 цунь...
Необходимо повсеместно запретить превышение нормы
налога. Количество взимаемой шелковой ваты и шелковой
ткани не зависит от наличия тутовника и кудрании и должно
исчисляться лишь с количества земли. Следует оповестить
об этом народ, чтобы он не пугался слухов и не вырубал
эти деревья.
Тех, кто сейчас обрабатывает заброшенные земли, счи­
тать хозяевами последних. Не нужно доискиваться причин,
почему они самовольно обрабатывают землю.
Если земля малоплодородна, то позволяется занять ее.
Собираемый народом хворост не должен учитываться как
имущество семьи. Нельзя взимать налог с населения, поль­
зующегося водными бассейнами, дорогами, пустошами и
кладбищами.
Подделка имен, незаконное присвоение имени арендатора
не должны иметь место.
«Вэньсянь тункао» («Исследование древних
памятников»), отдел «Тянь фу», гл. 4, стр. 29а.

19. Уравнение повинности перевозок
...Сейчас в Поднебесной финансы находятся в бедствен­
ном положении. Ведающие финансами чиновники придержи­
ваются порочных законов, центр и окраины не связаны друг*
* Сезон равен трем месяцам,
з
— мера объема, равная Ую шэна, т. е. 0,104 л.
Фэнь — мера длины, равная Ую цунь, т. е. 3,2 мм.
51

с другом, излишек и недостаток товаров не регули­
руются.
Ежегодно сумма поступлений императору со всех про­
винций имеет твердо установленную норму. В урожайный год
там, где сообщение удобное, можно взимать [податей]
больше, но этого не осмеливаются делать. А в неурожайный
год, когда цены высокие и снабжение затруднено, чиновники
не смеют снизить поборы. В отдаленных местах налоги уве­
личиваются в несколько раз, а в столице товары продают за
полцены. Саньсы и фаюньши1 согласно реестру торопят
с уплатой в установленный срок, и невозможно увеличить
или уменьшить налог [в зависимости от обстоятельств]. Каж ­
дый раз, когда требуется увеличение средств на войско, госу­
дарственные нужды или на жертвоприношения, посылают
чиновников, которые так мародерствуют, что [у населения]
ничего не остается.
В провинции чиновники обычно умело прячут товары,
скрывают (сколько их в наличии) и дожидаются возникнове­
ния затруднений; и когда опасаются, что годовых поступле­
ний будет недостаточно, то, собирая налог, требуют вносить
его в отдаленных от местожительства налогоплательщиков
районах2 и вместо одного вида продовольствия требуют дру­
гой3 или деньги. Таким образом, налоги, выплачиваемые на­
родом, увеличиваются в несколько раз по сравнению с уста­
новленной нормой. А двор императора требует различные
товары в местах, где они не производятся, и взимает их в то
время, когда они не производятся. Крупные богатые тор­
говцы используют эти возникающие между казной и наро­
дом затруднения и прибирают к своим рукам монопольное
право понижать и повышать цены, накоплять и пускать то­
вары в оборот.
Ван Ань-ши, Собрание сочинений учителя из
Линьчуаня, Шанхай, 1959, гл. 70, стр. 745.

20. Реформы в области торговли
Императорский указ от 20 дня, 3-го месяца, 5-го года эры
правления Синин (1072), гласит:
Когда в Поднебесной бродячие торговцы привозят то­
вары в столицу, большинство из них, испытывая притеснения
со стороны крупных купцов, часто несут убытки и разо­
ряются. Кроме того, поскольку мелкие торговцы — лавочники
1 Фаюньши — чиновник, ведающий переправой налогов в столицу.
2 Место уплаты налога назначалось произвольно в зависимости от
потребности государства в данный момент, в результате чего к обычному
налогу прибавлялись расходы на перевозку.
* Обычно один вид продовольствия заменялся более дорогим,
52

так или иначе стараются получить выгоду [от приезжих куп­
цов], последние все более попадают в бедственное положение.
Нужно, чтобы государство выдавало из хранилищ деньги и
шелк. Следует выбрать чиновников и установить в столице
торговое ведомство. Когда товары у торговцев задержи­
ваются и те не могут их сбыть, правительство должно заку­
пить эти товары; в соответствии с имуществом торговцев1
оно должно дать кредит желающим и установить срок
уплаты процентов. Этот договор послать ответственным чи­
новникам в управление, чтобы они подробно разработали и
доложили о сделанном.
Незадолго до этого [3-й месяц 1072 г.] Вэй Цзи-цзун, на­
зывавший себя простолюдином, подал письмо императору:
«Цены различных товаров, сосредоточенных в столице, по­
стоянно колеблются, высокие и низкие цены как бы состя­
заются между собой. Иногда цена в несколько раз превы­
шает первоначальную стоимость товаров. Богатые торговцы
все выжидают случая захватить монополию на закупку и
продажу товаров.
Когда прибывает много торговцев и товары не находят
сбыта, то [богатые купцы] открыто сбивают цену, доводя ее
до крайне низкой, и состязаются [между собой], закупая то­
вары.
Если сообщение неудобное, а в столице имеется большой
спрос на товары и народ нуждается в них, то крупные тор­
говцы часто придерживают накопленное, выжидая, когда
цена поднимется, и лишь тогда продают, получая таким
образом увеличенную в несколько раз прибыль. В связи
с этим бродячие торговцы, прибывшие из других мест, не
имея возможности получить доход, не желают приезжать.
Народ в столице с каждым днем подвергается все боль­
шему угнетению и не имеет достаточных средств к жизни.
Когда богатства сосредоточены в руках отдельных лиц и не
обращаются, государственные финансы также находятся
в плачевном состоянии. Древние говорили: «Если вы возьмете
богатство у богатого и дадите бедному, то вы сможете упра­
влять Поднебесной»».
...Поэтому начальник ведомства доложил императору:
«В древности путем хорошего обмена уравновешивали
высокие и низкие цены. Уравнивая цену товаров, подавляли
ростовщиков...
Используя земли и имущество в качестве залога, государ­
ство дает взаймы деньги [чиновникам государственных тор­
говых учреждений], с тем чтобы они по уравненной цене за ­
купали товары, которые не требуются народу. Получая
1 Имеются в виду чиновники торгового ведомства.
53

[взаймы денег] столько, сколько хотят, они выплачивают еже­
годно 20 процентов.
Необходимо полностью ликвидировать положение, когда
организации на местах принуждают брать в долг, а местные
власти беспокоят народ. К тому же разрешается призывать
доверенных лиц (агентов) из всех лавок служить маклерами
в торговом ведомстве. Нужно приказать им доложить об
имеющемся у них имуществе или использовать имущество
других людей в качестве залога; свыше пяти человек объеди­
нить в бао. Если пришедший из других мест торговец не мо­
жет сбыть свои товары и хочет продать их государству, то
можно разрешить ему продать их [торговому управлению],
только при этом он должен вместе с маклерами уравнять
цену. Маклер на государственные деньги закупает необхо­
димое количество этих товаров...»
Поэтому появился указ.
1108— 1112 гг.

Генрих, король англов, епископу Самсону Урсу де Абстот2 и всем своим французским и английским баронам в
графстве Вустер, привет.
Знайте, что я желаю и приказываю, чтобы отныне мои
собрания графств и сотен заседали бы в тех же местах и в
те же сроки, как это происходило во времена короля Эдуар­
да 3, но не иначе. Сам же по своей воле буду созывать их
1
Далее следует краткое описание крестьянского восстания в других
областях Англии: Суффолке и Норфолке.
* Шериф графства Вустер.
* Имеется в виду король Эдуард Исповедник, правивший с 1042 по
1066 г,
336

ради моих государевых надобностей, когда этого пожелаю.
И если впредь возникнет тяжба о разделе земельных владе­
ний, то, если это будет тяжба между моими держателями —баронами, пусть она разбирается в моей курии, а если [это
будет тяжба] между вассалами двух разных лордов, то пусть
она разбирается в собрании графства. И в этом случае
тяжба должна решаться поединком если стороны не при­
дут к соглашению. И я желаю и приказываю, чтобы все жи­
тели графства2 являлись на собрания графств и сотен, как
они делали во времена короля Эдуарда, и чтобы осуществле­
ние королевского мира и спокойствия не замедлялось бы ни
в коем случае из-за тех, кто не является на мои судебные
собрания и разбирательства, соответственно тому, как они
это делали в те времена.
Засвидетельствовано королем, епископом лондонским
Рожером, канцлером Ранульфом и графом Малле. Дано в
Рединге.
«Select Charters and other Illustrations
of English constitutional History arranged
and edited by W. Stubbs», Oxford, 1874, p. 103.

8. Из Глостерского статута 1278 г.
Первый (вводный) раздел статута, именуемый иногда статутом
quo warranto

В год от рождения Христова 1278 и в правление короля
Эдуарда [I], сына короля Генриха III, этот король, будучи
озабочен исправлением недостатков и усовершенствованием
администрации и правосудия в королевстве, как того требуют
благо народа и обязанности короля, созвал в Глостере в ав­
густе месяце наиболее сведущих [людей] своего королевства,
как больших, так и малых. Там было решено и постановлено
с общего согласия, что, поскольку во многих случаях, ка­
сающихся иммунитетных привилегий и других дел, в отно­
шении которых отсутствовали [специальные] законы, королев­
ство терпело большой ущерб, а жители королевства из-за
такого рода недостатков в законах бесчисленное множество
раз подвергались разорению, необходимо внести различные
дополнения в [действующее] право и издать новые постано­
вления, а также [было решено], что нижеследующие статуты,
ордонансы и постановления должны впредь твердо соблю­
даться всеми жителями королевства.
1 Речь идет о так называемом судебном поединке между тяжущимися,
с помощью которого в английских судах до 60-х годов XII в. обычно ре­
шались все гражданские тяжбы.
2 Имеются в виду лично свободные жители графств, составлявшие
меньшинство населения, которое преимущественно состояло из разных ка­
тегорий зависимого крестьянства.
337

Так как прелаты, графы, бароны и прочие люди королев­
ства претендуют на владение различными иммунитетными
привилегиями, то для проверки [их прав] на эти привилегии
и вынесения судебного решения [по этому поводу] король
должен назначить этим прелатам, графам, баронам и про­
чим определенный день1. Предусматривается с общего согла­
сия, что вышеупомянутые прелаты, графы, бароны и прочие
люди могут пользоваться такого рода иммунитетными при­
вилегиями, ничего не прибавляя к ним с помощью насилий
и узурпаций за счет прав короны, до ближайшего приезда
в графстве, [где находятся иммунитеты] самого короля или
разъездных судей, разбирающих общие тяж бы2, или до тех
пор, пока король не распорядится иначе, с тем чтобы за ко­
ролем оставалось право начать расследование, когда он по­
желает, согласно тому, что будет написано в королевском
приказе [по этому поводу]. Такого рода приказы в отноше­
нии каждого ответчика [в отдельности] должны посылаться
шерифам, бейлифам и другим [должностным лицам]; форма
приказа должна изменяться в зависимости от различий в иммунитетных привилегиях, на которые претендует то или иное
лицо.
Шерифы должны сделать публичные объявления во всех
поселениях [своего графства], а именно в больших городах,
бургах, рыночных местечках и повсюду в других местах, что
все те, кто претендует на владение иммунитетными привиле­
гиями, согласно хартиям предков [теперешнего] короля, ко­
ролей Англии или по другим основаниям, должны явиться
перед королем лично или перед его разъездными судьями в
такой-то день и в таком-то месте и дать там показания о
том, на какие иммунитетные привилегии они претендуют и
на каком основании (per quel garaunt). И сами шерифы
должны явиться туда [в суд] лично вместе с их бейлифами
и другими помощниками, чтобы дать показания перед коро­
лем относительно вышеупомянутых иммунитетных привиле­
гий и всех дел, касающихся этих привилегий.
И шерифы должны то же самое публично объявить во
время судебного объезда и также явиться на него в сопро­
вождении своих бейлифов и других помощников, чтобы дать
показание перед судьями относительно этих иммунитетных
привилегий и всех вещей, к ним относящихся.
Эти публичные объявления должны быть сделаны за
40 дней, как это принято при обычных вызовах [в суд], и если
сторона, претендующая на владение привилегиями, не явится
1 Для рассмотрения их претензий в суде, как явствует из нижесле­
дующего.
2 Имеются в виду обычные, а не какие-либо специальные разъездные
суды.
338

перед лицом короля, ее отсутствие В' разъездном суде не бу­
дет сочтено за неявку, так как господин король по своей осо­
бой милости гарантировал, что он не будет преследовать от­
ветчика из-за отсрочки [судебного разбирательства]. И если
ответчик но поводу такого рода привилегий будет отвечать
перед вышеуказанными двумя разъездными судьями, то эти
судьи, которые разбирают его дело, должны защитить его от
каких-либо притеснений со стороны других судей и даже со
стороны самого короля, поставив его в известность о том,
что дело ответчика рассматривается в их суде... Но если те,
кто претендует на владение такими иммунитетными приви­
легиями, не явятся [в одну из этих инстанций] в назначенный
им день, то их привилегии должны быть взяты шерифом в
руку короля*, подобно тому как накладывается арест на
имущество, с тем чтобы они не могли пользоваться этими
привилегиями до тех пор, пока не явятся в суд... И когда они
вследствие этой меры принуждения явятся в суд и потребуют
эти привилегии, то могут выкупить их.
«Statutes of the Realm », Vol. I,
London, 1810, p. 45—46.

9. Из Винчестерского статута 1278 г.
Ст. VI. Далее приказано, чтобы каждый человек имел в
своем доме вооружение, необходимое для охраны [мира, со­
гласно древней ассизе]12; а именно, каждый человек в воз­
расте от 15 до 60 лет должен принести присягу в том, что он
будет иметь вооружение в соответствии с размерами его зе­
мельных владений и движимого имущества: при наличии
земли с годовым доходом в 15 фунтов [стерлингов] или дви­
жимости на 40 марок [следует иметь] кольчугу, шлем, меч и
кинжал; при наличии земли с годовым доходом в 5 фунтов—•
дублет, железный шлем, меч, кинжал; при наличии земли с
годовым доходом от 40 до 100 шилл. [следует иметь] меч, лук
со стрелами и кинжал; и кто имеет годовой земельный доход
меньше чем в 40 шилл., обязан иметь алебарду, ножи и про­
чее мелкое оружие, а кто имеет движимость меньше чем на
сумму в 20 марок, пусть имеет меч, нож и прочее мелкое
оружие; и все прочие [люди], живущие вне территории лес­
ных заповедников, должны иметь луки и тонкие стрелы, а
в пределах лесных заповедников — луки и короткие утол­
щенные стрелы. Проверка [наличия] этого вооружения дол­
жна производиться дважды в год, для чего в каждой сотне
и иммунитете должны быть выбраны два констебля, и вы­
бранные констебли должны представлять назначенным для
1 Т. е. должны быть временно конфискованы.
2 Имеется в виду ассиза о вооружении Генриха II (1181 г.).
339

проверки разъездным судьям, когда те прибудут в графство,
всех обнаруженных ими нарушителей постановлений в отно­
шении вооружения и охраны городов и дорог.
«Statutes of the Realm », Vol. I,
London, 1810, p. 98.

10. Образец приказов о наборе наемных воинов
из числа свободных держателей графств,
обязанных иметь вооружение, согласно
Винчестерскому статуту
О наборе пеших воинов для отправки в Шотландию
Король своему возлюбленному и верному Вильяму де
Ормесби. Мы попросили графов, баронов и прочих магнатов
нашего королевства явиться конными и оружными в НьюКасл на Тайне к нашему любимому сыну Эдуарду, который
в настоящее время управляет от нашего имени1 Англией, так,
чтобы они пришли туда в ближайший день св. Николая и
оттуда двинулись вместе с этим нашим сыном в Шотландию
для защиты королевства и подавления коварных и мятеж­
ных шотландцев, которые с враждебным намерением уже на­
пали на нас и наше королевство2. И так как для того чтобы
с наибольшей твердостью осуществить это намерение, мы ну­
ждаемся в большом количестве пеших воинов, мы назначили
Вас, чтобы Вы набрали и наняли за наш счет тысячу пеших
воинов из графства Нортумберленд, четыре тысячи из граф­
ства Йорк и тысячу из графств Ноттингем и Дерби и сколько
возможно сверх этого, если Вы разведаете, что в этих граф­
ствах можно найти еще больше людей из числа лучших и
более влиятельных, и все они, будучи хорошо вооружены
каждый подходящим оружием3, должны быть представлены
Вами в указанный день и место, для того чтобы отправиться
с сыном нашим и собравшимися там магнатами по направ­
лению к Шотландской границе против вышеупомянутых шот­
ландцев. И поэтому мы Вам приказываем, чтобы Вы как
можно скорее лично прибыли в вышеуказанные графства,
набрали там нужное количество таких пеших воинов и, со­
гласно вышеуказанной форме, отвели их в предписанный
срок в установленное место. Мы приказываем также шери­
фам вышепоименованных графств, чтобы они были готовы
1 В момент подписания этого приказа Эдуард I находился в военной
экспедиции во Фландрии, где вел войну с Францией.
2 Воспользовавшись отсутствием короля, шотландцы в 1297 г. вос­
стали против английского владычества.
3 Возможно, что под «подходящим оружием» (competentibus armis)
нужно понимать оружие, которое каждый совершеннолетний свободный
человек обязан был иметь согласно Винчестерскому статуту,
340

отвечать перед Вами, советовать и оказывать помощь всякий
раз, как Вы обратитесь к ним от нашего имени.
Итак, действуйте в этом деле предусмотрительно и стара­
тельно, и по заслугам будете вознаграждены нами. Засвиде­
тельствовано Эдуардом, сыном нашим, в Вестмистере 23 ок­
тября 1297 г.
Таким же образом нижепоименованные лица были на­
значены для набора и найма [пеших воинов] за счет короля
в нижеперечисленных графствах.
Джон де Ходельстон и Петр из Дэнвича для набора трех
тысяч человек в графстве Ланкастер, пяти тысяч в графстве
Кэмберленд и трех тысяч в графстве Вестморленд.
Вильям Ходенет для набора и найма трех тысяч человек
в графствах Шропшир и Стаффордшир.
Генрих де Валей для набора и найма тысячи пеших вои­
нов в графстве Вустер.
Роберт Беркли для набора и найма двух тысяч людей в
графстве Глостер.
«Parliam entary Writs and Writs of military
Sum m ons», Vol. I, London, 1827, p. 304.

11. Приглашения в парламент 1295 г.
Приглашение архиепископа и духовенства
Король достопочтенному во Христе отцу Роберту той же
милостью кентерберийскому архиепископу, всей Англии при­
масу, привет. Так как справедливейший закон, установлен­
ный прозорливой осмотрительностью священных государей,
увещевает и постановляет, чтобы то, что касается всех, было
всеми одобрено, то вполне очевидно, что против общих опас­
ностей должны быть приняты меры, сообща обсужденные.
В достаточной мере всем ведомо и уже, как мы думаем, по
всем странам мира распространилась об этом весть, как ко­
роль Франции обманным и хитрым способом нас отстранил
от нашей страны Гаскони. Ныне же, не довольствуясь на­
званным выше обманом и беззаконием, для завоевания коро­
левства нашего огромный флот и громадное множество вои­
нов собрав, с каковыми уже сделал враждебное нашествие
на королевство наше и на жителей этого королевства, возна­
мерился совсем истребить с лица земли язык английский,
если бы гнусному плану затеянного им беззакония соответ­
ствовала его сила, что да отвратит бог. Так как предусмотрен­
ные заранее удары менее опасны и так как здесь ваши ин­
тересы затронуты в сильнейшей мере, как и прочих сограж­
дан этого королевства, то мы повелеваем вам, крепко нака­
зывая именем верности и любви вашей к нам, чтобы
3 41

в воскресенье, ближайшее после праздника св. Мартина зим­
него [И.XI], вы лично присутствовали в Уэстминстре, преду­
ведомив («Praemunientes») приора и капитул церкви вашей,
архидиаконов и весь клир вашего диоцеза!, чтобы эти
приор и архидиаконы лично, а названный капитул через по­
средство одного, а этот клир через посредство двух достой­
ных представителей, имеющих полную и достаточную власть
от этих капитула и клира, вместе с вами присутствовали для
того, чтобы здесь тогда всеми способами вместе с нами и с
остальными прелатами и магнатами и другими жителями
королевства нашего обсудить, постановить и исполнить то,
с помощью чего следует устранить эти опасности и злоумыш­
ления. Засвидетельствовано королем в Уэнгеме в тридцатый
день сентября.
Приглашение графа (эрла)
Король возлюбленному родственнику и верному своему
Эдмунду, графу Корнуолла, привет. Так как необходимо по­
заботиться о мерах против опасностей, которые в эти дни
угрожают всему королевству нашему, и мы желаем иметь с
вами и прочими королевства нашего магнатами совещание и
рассуждение, то мы повелеваем вам именем верности и люб­
ви, которые вы имеете к нам, крепко наказывай, чтобы в во­
скресенье, ближайшее после праздника св. Мартина зимнего,
Вы лично присутствовали в Уэстминстере для того, чтобы
обсудить, постановить и исполнить вместе с нами и с прела­
тами и прочими магнатами и другими жителями королевства
нашего то, с помощью чего следует устранить эти опасности.
Засвидетельствовано королем в Кентербери в первый день
октября.
Приглашение представителей графств и городов
Король шерифу Нортгамптоншира. Так как мы хотим
иметь совещание и рассуждение с графами, баронами и про­
чими магнатами королевства нашего, чтобы позаботиться о
мерах против опасностей, которые в эти дни угрожают этому
королевству, вследствие чего повелели им, чтобы они при­
были к нам в воскресенье, ближайшее после праздника
св. Мартина зимнего, в Уэстминстер, чтобы обсудить, поста­
новить и исполнить то, с помощью чего следует устранить
эту опасность, мы предписываем тебе, крепко наказывая,
чтобы ты распорядился без замедления избрать и к нам в
указанный выше день и место отправить от названного выше
графства двух рыцарей и от каждого города эт(?го же граф-1
1 Диоцез, иначе епископство,— территория, на которую распростра
нялась церковная власть епископа.
342

ства двух граждан и от каждого бурга двух горожан из бо­
лее выдающихся и более способных к труду; так, чтобы на­
званные рыцари полную и достаточную власть за себя и за
общину названного выше графства, а названные граждане
и горожане за себя и за общину названных выше городов и
бургов отдельно от них здесь тогда могли делать то, что то­
гда будет по общему совету постановлено касательно того,
о чем была речь выше, так, чтобы за отсутствием этой вла­
сти названное выше дело никоим образом не оставалось бы
несделанным. И ты должен иметь здесь имена рыцарей,
граждан и горожан и этот приказ. Засвидетельствовано ко­
ролем в Кентербери третьего дня октября.
«Памятники истории Англии X I—X III в в > , М.,
1936, стр. 220—222.

12. Образцы сообщений шерифов (returnus)
о произведенных в графствах выборах рыцарей
и горожан — представителей в парламент
Сообщение шерифа графства Девоншир (1290 г.)
Рыцари Роберт де Водстон и Андрей Треллор избраны
общиной всего графства и им даны полномочия, согласно
содержанию этого приказа *, и Джилберт Бикербы с Алла­
ном Дедескомб поручились за них в том, что они явятся
[в парламент] в указанный в приказе день12.
Сообщение шерифа Оксфордшира и Беркшира (1295 г.)
В графстве Оксфорд нет ни городов, ни бургов3, кроме
города Оксфорда. И приказ, который я получил, был пере­
дан бейлифам этого города, которые имеют право исполнять
[на территории городского иммунитета] королевские при­
казы 4, и они мне сообщили, что с согласия общины56 города
Оксфорда, согласно форме [королевского] приказа, выбрано
два нижепоименованных горожанина...
1 Имеется в виду королевский приказ шерифу об избрании рыцарей и
горожан.
2 Поручительство бралось потому, что многие депутаты уклонялись
от явки в парламент.
3 Обычная формула парламентской документации XIII в. — «города
и бурги». Под «городами» подразумевались наиболее крупные городские
центры с широкими для Англии правами самоуправления (лат. «civitates»),
под бургами («burgus») подразумевались все прочие города, привилегии
которых были более ограничены.
4 Город Оксфорд, как и многие другие города Англии, пользовался
нммунитетным правом (returnus brevium), которое запрещало королевским
должностным лицам, в том числе и шерифам, въезжать на территорию
городской округи даже для выполнения королевских приказов.
6 Под «общиной» города здесь подразумеваются все полноправные
горожане.
343

Сообщение шерифа Линкольншира (1297 г.)
Получив приказ, я без промедления, с согласия вышеука­
занного графства произвел избрание Симона, сына Радульфа, и Ричарда Кэвела, двух из числа лучших и знающих за ­
коны рыцарей графства Линкольн, которые имеют полномо­
чия за себя и за всю общину этого графства; и я нашел
нижепоименованных поручителей, так что могу обеспечить
их явку к Эдуарду, любезному сыну нашего господина ко­
роля \ в тот день и в то место, которые указаны в королев­
ском приказе, для того чтобы они узнали и выполнили то,
что там будет решено, в соответствии с тем, как этого тре­
бует приказ12.
Сообщение шерифа Сэссекса и Сэрри (1297 г.)
Я созвал к себе в Льюс всех рыцарей и свободных дер­
жателей графства Сэссекс, которые, однако, отказались про­
извести выборы рыцарей в отсутствии архиепископа Кентер­
берийского и других, как епископов, графов, баронов, рыца­
рей, так и прочих [людей], находящихся в войске господина
короля за морем3 и в других местах4.
«Parliam entary Writs and Writs of military
Sum m ons», Vol. I, London, 1827, p. 21, 40, 59, 60.

13.
Приказ о сборе налога на движимость
в размере 7 з о от оцененной движимости налогоплательщиков
(1283 г.)
Король рыцарям, свободным людям и всей общине граф­
ства Гампшир, привет. Ввиду того что Вы недавно через
четырех рыцарей, посланных от имени общины графства в
Норгемптон5, любезно разрешили нам собрать субсидию, по
причине нашей теперешней экспедиции в Уэльс6, вследствие
чего наши магнаты, узнав об этом, также согласились на эту
субсидию, мы премного Вас благодарим. И эти магнаты,
увидев, что рыцари других графств нашего королевства, по1 Т. е. к наследнику престола будущему королю Эдуарду II, который
осенью 1297 г. в связи с военной экспедицией Эдуарда I на континент
Европы действовал в Англии от имени короля.
2 Далее следуют имена поручителей.
8 Т. е. в континентальной Европе.
4 Очевидно, имеется в виду Шотландия, на границе которой в это
время тоже концентрировались войска.
5 Речь идет о парламенте, собравшемся незадолго до' этого в Норт­
гемптоне.
6 Имеется в виду война с Уэльсом, начавшаяся в 1283 г. и закончив­
шаяся в 1284 г. присоединением Уэльса к Англии.
344

сланные от имени этих графств в вышеупомянутое место,
разрешили нам субсидию в размере 7 з о от всех своих движи­
мых имуществ, также нам дали согласие на сбор этой суб­
сидии в размере Узо в той форме, в какой дали свое согласие
рыцари графств. Поэтому мы назначили наших любезных и
верных Уильяма де Брайбефа и Джона Арунделя для того,
чтобы ониопределили размеры этого налога, произвели рас­
кладку и сами вместе с шерифом этого графства собрали бы
эту Узо; и поручаем Вам исполнять их требования, отвечать
перед ними, помогать и советовать им во всех вышеуказан­
ных делах в соответствии с тем, что они сообщат Вам от на­
шего имени. Засвидетельствовано королем в Редлене 18 фев­
раля (1283 г.).
«Parliam entary Writs and Writs of military
Sum m ons», Vol. I, London, 1827, p. 13.

14. О налоге Узо движимости,
уступленной королю Эдуарду в 11-й год его царствования1
О порядке оценки, раскладки и сбора этого налога
Добрые люди этого королевства, как должно быть всем
известно, по своей доброй воле согласились уступить королю
ввиду его ВОЙНЫ в Уэльсе Узо всей их движимости, которую
они имеют или имели за неделю до праздника св. Гилярия,
за исключением, поскольку это касается всех добрых людей
королевства, которые не являются горожанами или купцами,
их драгоценностей, верховых лошадей, постелей, одежды,
посуды, инструментов, яиц, каплунов, кур, хлеба, вина и
пива, воска и всякого рода приготовленной и запасенной
пищи. Но все имущество и движимость купцов и горожан
должны быть оценены и обложены согласно тому, как они
облагались ранее в тех случаях, когда предкам теперешнего
короля разрешалось собирать вспомоществование. И пусть
будет известно, что личное движимое имущество графов
Глостерского, Уорена, маршала Уорвика, графа Линкольн­
ского, Джона Гиффирда, Реджинальда де Грей, Джона де
Веси и других магнатов, которые находятся с королем [на
войне] в Уэльсе, а также [имущество] их вилланов не должно
облагаться этим налогом, но [может быть обложено] только
имущество их свободных держателей.
И в отношении тех, кто находится вместе с королем, но
получает от него плату [за это], должна быть произведена
оценка имущества, и [с них] должна быть собрана У30. Также
ничего не следует оценивать или брать [в счет этого налога]
с личного движимого имущества архиепископов и епископов,
1 Этот налог был разрешен Эдуарду I парламентом в 1283 г,
345

но вся движимость их свободных держателей и вилланов
подлежит оценке, И С нее следует В З Я Т Ь 7зо.
Также пусть будет всем ведомо, что все горожане, жи­
тели бургов, церковные люди и прочие, оказавшие денежное
воспомоществование королю через сэра Джона Керкеби!,
должны быть освобождены от уплаты этой 7 зо, так как они
уже участвовали в уплате прежнего воспомоществования,
если они предъявят соответствующие оправдательные доку­
менты. Но тем не менее вся их движимость должна быть
оценена и обложена, если окажется, что [в тот раз] ничего
не было взыскано с имущества духовных лиц в счет их свет­
ских доходов 12...
И пусть всем будет ведомо, что эта оценка имущества
должна быть произведена согласно определенным правилам,
так, чтобы были оценены все виды имущества, подлежащего
обложению. И следует иметь в виду, что оценщики и все про­
чие лица, участвующие в оценке, должны принести присягу
по форме: о том, что они правильно и по закону в меру своих
сил и знаний будут оценивать движимость всех добрых лю­
дей, согласно подписанной им форме и согласно тому, что к
этому добавят главные оценщики3 и что они ничего не про­
пустят ни ради любви, ни ради ненависти, ни по знакомству,
ни за подарки или посулы, и будут делать все по закону, ни­
кого не избавляя [от налога]; и что они ничего не будут
брать себе из имущества, которое должно быть оценено, ни
сами, ни через других лиц, за исключением того, что они
съедят или выпьют в течение дня. И что они законно произ­
ведут оценку и прикажут записать имя каждого плательщика
и сумму оценки его имущества и по закону передадут эти
записи главным оценщикам в виде свитка, к которому те
приложат свою печать. И клерки, которые будут заполнять
свиток, пусть принесут присягу, что они по закону будут за ­
писывать все имена, прозвища 4 и суммы налога и что они
не совершат никакого обмана и ни с кого ничего не будут
1 Д ж о н К ер к еб и — в т о в р е м я гл авн ы й к азн ач е й А н глии . О ч еви д н о,
речь и д ет о п л а т е ж а х , к о т о р ы е вн оси л и сь р а н е е в к а з н а ч е й с т в о о т д е л ь ­
ными л и ц ам и по ч а стн ы м с о г л аш е н и я м с ним.
2 И м е ю т с я в ви д у д о х о д ы д у х о в е н с т в а , к о т о р ы е оно п о л у ч а л о о т с в о и х
с в е тс к и х вл ад ен и й ( t e m p o r a lia ) , т. е. зе м е л ь , лично п ри о б р етен н ы х или
пол у ч ен н ы х в н а с л е д с т в о , в отли ч и е о т зе м е л ь , п р и н а д л е ж а в ш и х ц е р к о в ­
ны м к о р п о р а ц и я м , у ч р е ж д е н и я м , еп и скоп ски м к а ф е д р а м и п р и ход ск и м
ц е р к в а м (т а к н а зы в а е м ы е д у х о в н ы е в л ад е н и я ц ер к ви — s p i r i t u a li a ) .
8 Г л а в н ы е оц ен щ и ки , или сб о р щ и к и , в е д а л и с б о р о м н а л о г а во всем
г р а ф с т в е . Они н а зн а ч а л и с ь к о р о л е м , и им бы ли подчинены сотен н ы е с б о р ­
щ и ки , к о т о р ы м в с в о ю о ч е р е д ь под ч и н ял и сь л и ц а, п р о и зв о д и в ш и е оцен ку
и м у щ е с т в а и сб о р н а л о г о в в к а ж д о й д е р е в н е .
!
4 П р о з в и щ е в X I I I в. обы чн о з а м е н я л о ф ам и л и ю , к о т о р а я в э т у эп о х у
и м е л а с ь д а л е к о не у в с е х л ю д ей .
346

1 1------

22

В
Ч*
яо
2

£
и
3
Я >»
"
»sa
О

15

і

1

и

IS

•ц ‘*ш
яАхш

------------ 1—

•ц ‘чл

Ячмень

•шА9 ‘*ая

Смешан­
ное
зерно

•ц “ т

** 111X9 ‘*ея

* * ‘и *’ш

10/i5 — 2 п.
«Rotull parliamentorum ut petltiones
et placita in Parliamento»,
Vol. I, London, 1832, p. 229, 247, 248, 250, 252.

17.
Петиции, подававшиеся на имя короля и его совета
во время заседаний парламента от разных слоев населения
1290 г.

Гильберт Умфраунвилль просит разрешения на передачу
в феод своему первородному сыну Гильберту и его жене
Маргарет своего манора в Овертоне, с тем чтобы он держал
этот манор от своего отца в течение всей жизни последнего,
а после его смерти от главного лорда этого феода за службы,
которые следуют и установлены [за это держание] 1.
О т в е т : Король не желает иметь посредников. И поэтому
не согласен2.
1 П ети ц и я э т а в ы з в а н а и зд ан и ем с т а т у т а 1290 г. (q u ia e m p to r e s ), к о ­
то р ы й з а п р е щ а л су б и н ф е о д ац н ю , с о з д а в а в ш у ю ц ел у ю цепь п р о м е ж у т о ч ­
ны х л о р д о в м е ж д у к о р о л е м и его н еп о ср ед ствен н ы м и д е р ж а т е л я м и , б ез
сп е ц и а л ь н о го р а зр е ш е н и я в ы ш е с т о я щ е г о л о р д а .
2 О т к а з к о р о л я п о д т в е р ж д а е т п ред п и сан и е в ы ш е у п о м я н у т о г о с т а т у т а ,
349

1305

г.

Петиция Вильяма де Инсула, который просит, чтобы его
горожане города Тотнес были свободными от объезда ше­
рифа *, как это было всегда.
О т в е т : Пусть будет проведено расследование о положе­
нии дел при его предшественниках и выяснено, какие данные
имеются в его пользу.
1305 г.

Петиция того же Вильяма, который просит, чтобы госпо­
дин король уступил ему право returnus brevium12 в указанном
городе Тотнес, которым пользовались некогда его предшест­
венники.
О т в е т : Пусть предъявит доказательства и пусть будет
проведено расследование о положении дела при его пред­
шественниках.
1305 г.

Петиция епископов, аббатов, графов, баронов и других
людей королевства, которые просят короля ввиду того, что
они выполнили в его пользу военную повинность по его при­
глашению е ю время его войны в Шотландии в 28-м и 31-м го­
дах 3 его царствования, милостиво распорядиться о том,
чтобы они могли собрать в свою пользу щитовые деньги, ко­
торые им полагаются согласно решению короля и его совета
и т. д .4
О т в е т : Король желает, чтобы все, как духовные, так и
светские лица, выполнявшие свою военную повинность, по­
лучили бы то, что они просят в этой петиции, однако в соот­
ветствии с тем, что было решено об обложении щитовыми
деньгами в королевском совете. Прелаты, графы, бароны и
другие магнаты согласились на то, чтобы каждый щит упла­
тил 40 шилл. и чтобы щитовые деньги собирались в течение
двух лет, если будет угодно королю.
«Memoranda de parliamento 1305.
Roll. Series N 98», London, 1893, p. 75, 123.

1 Объезд шерифа — судебный объезд, производившийся шерифом два
раза в год для проверки десятков свободного поручительства в графстве
и для разбора мелких уголовных преступлений.
2 Returnus brevium — иммунитетное право английских феодалов. При
наличии этой привилегии шериф не имел права въезжать на иммунитетную территорию для выполнения каких-либо королевских приказов, и дол­
жен был передавать эти приказы для исполнения министериалам феодала.
8 1300 и 1303 гг.
4 Речь идет о том, чтобы феодалы, поскольку они отслужили за свой
счет в королевском войске, собрали бы в свою пользу щитовые деньги со
своих держателей, которые не участвовали в войне. Если бы феодалы не
служили лично, они должны были бы уплатить королю щитовые деньги за
себя и своих держателей.
350

1290 г.

Ткачи города Оксфорда, которых раньше было 15 чело­
век, обычно уплачивали господину королю 62 шилл. в год
теперь же их осталось только 7, и они обнищали, [поэтому]
просят, чтобы, учитывая их бедность, им разрешили платить
господину королю 72 марки в год, иначе они готовы вернуть
господину королю его хартию, которую они имеют, и пересе­
литься в какое-либо другое место и перенести туда свои
дома.
О т в е т : Пусть платят фирму [в прежнем размере] или
уходят [из города].
1302 г.

Горожане города Линкольна и купцы графства Линколь­
на обращаются к королю и его совету с просьбой: поскольку
король Генрих, отец теперешнего господина короля, приказал
в своем открытом письме, адресованном ко всем духовным
лицам этого графства, чтобы они не скупали шерсть и дру­
гие товары и не продавали бы их иностранным купцам вме­
сте с шерстью, произведенной в их владениях, к разорению
указанного города Линкольна и других торговых местечек в
этом графстве, благодаря чему уменьшаются получаемые
королем фирмы12 и нарушается поступление обычных торго­
вых пошлин, как это подробно изложено в вышеуказанном
письме, копия которого приложена к этой петиции. [Они про­
сят], чтобы господин король соизволил направить приказ ше­
рифу Линкольншира, чтобы дело велось согласно форме
вышеуказанного «открытого письма», так как иначе причи­
няется ущерб [королю] и происходит сокращение фирм и тор­
говых пошлин господина короля и разорение вышеупомяну­
того города Линкольна и других торговых местечек этого
графства, как это подробно изложено в этом открытом
письме.
О т в е т : Пусть будет приказано шерифу в той же форме,
как раньше, и пусть будет исполнено.
1305 г.

Петиция мэра и горожан города Бристоля, которые про­
сят, чтобы люди, которые держат земли и получают ренты
с земель Магистра и братьев тамплиеров в городе Бристоле,
1 Имеется в виду гильдия ткачей, имевшая королевскую хартию —
право заниматься своим ремеслом в городе.
2 Здесь фирма (firma) — платеж, который уплачивали в королевскую
казну города те, кто пользовался правом самообложения и финансовой ав­
тономией по отношению к своему сеньору королю.
351

подлежали бы обложению тальей 1 и участвовали бы в уп­
лате тальи, следуемой королю с этого города вместе с его го­
рожанами, поскольку они (тамплиеры) ведут торговлю [в
этом городе] и пользуются другими вольностями и выгодами,
которые относятся к этому городу.
О т в е т : Пусть их принуждают к участию в уплате тальи,
и пусть просителям будет оказана справедливость. И сверх
того, пусть мэру и бейлифам Бристоля будет выдан приказ
[об этом] из канцелярии.
1305 г.

Жалоба бедных горожан города Ньюкасл на реке Тайн,
которые просят помощи. Хотя предшественники теперешнего
короля своими хартиями, которые теперешний король под­
твердил, даровали всем горожанам этого города различные
вольности, [а именно], чтобы они могли свободно покупать и
продавать всякого рода товары в разных городах Англии,
богатые горожане этого города препятствуют бедным горо­
жанам пользоваться этими и другими нижеследующими воль­
ностями: так, если какой-либо бедный горожанин делает в
своем доме сукно, согласно ассиз2, то он может продать его
только оптом и т. д.; если в порт заходит корабль, гружен­
ный соленой рыбой, богатые не разрешают беднякам чтолибо с него покупать сверх того, что им нужно для домаш­
него потребления, и также [не разрешается] выставлять для
продажи в тавернах купленное вино или покупать и прода­
вать необработанные кожи для дубления или овчины, или
шерсть стоунами3, и если они, [бедняки], это делают, то бо­
гачи подвергают их тяжелым штрафам.
И они также просят, чтобы мэр и бейлифы представили
отчет о деньгах, которые они по разным поводам собирали
с общины указанного города.
О т в е т : Пусть казначею и баронам казначейства будет
поручено специальным приказом из канцелярии вызвать к
себе и выслушать обе стороны, [с тем чтобы решить], что
нужно предпринять; и пусть бедные горожане пришлют од­
ного представителя за всех.
«Memoranda de parliament 1305». Roll. Series N 98,
London, 1893, p. 75, 90, 123, 135.

1 Талья — здесь произвольный побор с королевских городов и до­
менов.
2 Имеется в виду «суконная ассиза» — государственное постановление,
регламентирующее качество, размеры и цену сукон, предназначенных для
продажи.
8 Стоун — мера веса, равная примерно 6,35 кг.
352

1290

г,

Люди манора старинного домена короны Стонлей в Ардерн, которые имели обыкновение брать все, что им нужно,
в лесах этого манора, и пользоваться [там] обширным паст­
бищем как для свиней за уплату паннагиума *, так и для
другого скота, и собирать орехи, и держать свинарники, и
пользоваться проезжей дорогой и пешеходной тропой, [ведущей] к церкви, к рынку и к деревням аббата этого места12,
жалуются на то, что [аббат] огородил вышеуказанный лес и
эту заимку, как и другие пастбища, и запахал их, вследствие
чего они разоряются и не могут существовать и просят в
этом деле у короля помощи.
О т в е т к о р о л я . Пусть идут судиться в суд, который
заседает в присутствии короля3, и представят туда прото­
колы судебных разбирательств, которые велись [по этому по­
воду] в других судах; и там им будет оказана справедли­
вость.
1290 г.

Люди манора Грендон, которые являются держателями
старинного домена короны, жалуются на Филиппа де Паунтон, Изабеллу де Паунтон, Изабеллу де Мортуамари, Робер­
та де Ролей и Якоба де Паунтон4, что они требуют от них
других повинностей и служб, чем те, которые они обязаны
были выполнять во времена, когда их лордом был господин
король, и что в 47-м году царствования короля Генриха
(1263 г.) эти лорды выгнали их сих земель и вывезли их дви­
жимое имущество на общую сумму в 100 фунтов стерлингов.
И хотя они, держатели, судились с этими лордами в различ­
ных судах, никогда они не могли в результате этих разбира­
тельств добиться справедливости. И они просят именем гос­
пода, чтобы господин король по своей милости как можно
скорее позаботился бы оказать им помощь и чтобы король
мог без промедления провести в их графстве расследование
об их правах и оказать им справедливость.
1 Pannagium — феодальный побор, взимавшийся с вилланов за право
пасти свиней на общинном пастбище. Иногда так назывался вообще сбор
в пользу феодала за выпас всякого скота.
2 Имеется в виду аббат монастыря Стонлей (Stonley), очевидно, лорд
жалобщиков.
3 Суд согаш rege — высший королевский суд, заседавший в присут­
ствии короля. В конце XIII в. — это суд Королевского совета в отличие от
обычных судов общего права, где это дело, очевидно, уже неоднократно
рассматривалось раньше.
4 Очевидно, лорды, в руках которых находились в момент жалобы
земли этого манора, прежде являвшегося доменом короны.
12

Хрестом, по истор. ср. век.,

Т.

II

353

О т в е т к о р о л я . Пусть канцлер вызовет судей и изы­
щет раз и навсегда средство в помощь им и другим, нахо­
дящимся в таком же положении.
«Rotuli parliamentorum», Vol.
1832, p. 46, 60.

I, London,

ДОКУМЕНТЫ,
СВЯЗАННЫЕ С ПЕРВОЙ ОБЩЕПАРЛАМЕНТСКОЙ ПЕТИЦИЕЙ,
ПОДАННОЙ КОРОЛЮ ОТ ИМЕНИ ВСЕХ СОСЛОВНЫХ ГРУПП,
УЧАСТВОВАВШИХ В ПАРЛАМЕНТЕ В ЛИНКОЛЬНЕ В 1301 г.

18. Запрос, направленный [в письменном виде] прелатам
и лучшим людям королевства 1 от имени господина
короля в парламенте
Что касается предложений о пересмотре границ королев­
ских заповедных лесов2, который должен быть произведен3,
то король желает, чтобы они были показаны всем добрым
людям, присутствующим на этом парламенте. И когда они
изучат и хорошо узнают, как, каким образом и какими сред­
ствами это новое установление лесных границ должно быть
произведено и по каким основаниям во всех пунктах и по­
всюду одновременно, имея при этом в виду то, что государь
намерен сохранить в своих интересах, пусть, если они поже­
лают, скажут по этому поводу, согласно своим обязатель­
ствам, вытекающим из их оммажа и феодальной клятвы по
отношению к королю и короне, считают ли они, что [предло­
женные] новые границы лесных заповедников установлены
правильно и законно и по обоснованному решению на осно­
вании внушающих доверие фактов и что они приемлемы для
короля, короны и народа, и что они могут их утвердить, не
нарушая своей присяги и не причиняя разорения короне, и
что они могут смело посоветовать, чтобы король соизволил
принять эти новые границы. А если они сочтут, что следует
увеличить размеры (лесных заповедников)4 или изменить
1 Лучшие люди королевства (proceres regni) — одно из обычных в
Англии XIII в. обозначений представителей феодальной аристократии—
магнатов. В данном контексте означает светских магнатов в отличие от
духовных, обозначенных здесь как «прелаты».
2 Королевские лесные заповедники (Foresta) в Англии X I—XV вв. —
обширные домениальные территории, находившиеся под особой «лесной»
юрисдикцией и исключавшиеся из-под действия общего права.
8 В 1297 г. Эдуард I под давлением оппозиции обещал провести
сокращение территории заповедников, но все время откладывал это.
В 1300 г. он подтвердил свое обещание и назначил в графства комиссии
для пересмотра лесных границ, которые к парламенту 1301 г. представляли
уже практические предложения по этому вопросу. В данном документе
идет речь именно об этих предложениях.
4 Намек на то, что, по мнению короля, комиссии предлагают слиш­
ком большое сокращение заповедных лесов.
354

их (границы) без промедления каким-либо подходящим спо­
собом, то чтобы король мог по их совету распорядиться в
отношении этого дела. И если этот способ им не понравится 1,
пусть они изыщут другой способ, с помощью которого пере­
смотр лесных заповедников может быть произведен наилуч­
шим образом в смысле соблюдения интересов короны, в со­
ответствии с тем, как они решат, если это не будет связано
с нарушением их клятвы [верности] королю и их обязательств
по отношению к короне.
«Parliamentary Writs and Writs of M ilitary
Summons», Vol. I, London, 1827, p. 104—105.

19. Петиция прелатов и лучших людей королевства,
переданная господину королю от имени всей общины
в парламенте в Линкольне в вышеуказанном 1301 г .2
1. Люди общины его страны извещают нашего господина
короля о том, что в отношении двух путей проведения пере­
смотра лесных границ, которые он им указал, с тем чтобы
они ни в коем случае не опасались подвергнуть их сомнению,
то они не берут на себя смелости ответить в форме, предло­
женной им относительно этих двух путей, ввиду опасностей,
которые могут от этого произойти3. И указанная община
также считает, что, если это угодно нашему господину ко­
ролю, пусть обе хартии — Хартия вольностей и Лесная хар­
тия— во всех их пунктах отныне полностью соблюдаются в
будущем4.
2. И все постановления, противные этим хартиям, должны
считаться аннулированными5.
И совет прелатов, графов и баронов должен назначить
специальные комиссии судей в каждое графство для наблю­
дения за выполнением этих хартий.
З а м е т к а на п о л я х : «Король молчаливо с этим со­
гласился» 6.
3. И пересмотр границ лесных заповедников там, где под
надзором добрых людей, согласно форме вышеупомянутой
1 Имеется в виду процедура, предложенная королем в предшествую­
щей части письма.
2 Эта петиция заключает в себе также ответ на вышепомещенный з а ­
прос короля.
8 Парламент здесь уклоняется от прямого ответа на вопросы короля.
4 Речь идет о Великой и Лесной хартиях, подтвержденных Эдуар­
дом I в 1297 г.
5 На полях против этого пункта стоит пометка: «Королю это не
угодно».
6 Эта и последующие пометки на полях петиции сделаны каким-то
чиновником и хотя не могут рассматриваться как официальный ответ ко­
роля, но, очевидно, довольно точно выражают его отношение к отдельным
пунктам этой петиции.
12*

355

Лесной хартии, уже установлены новые границы лесов, пусть
осуществляется без промедления, и пусть будут сняты изго­
роди \ согласно границам, о которых община в настоящее
время осведомлена и которые были установлены лицами,
производившими перемер границ12.
З а м е т к а на п о л я х : «Король открыто выразил согла­
сие».
4. И все ошибки, и нарушения, совершаемые должност­
ными лицами короля против содержания указанных хартий,
а также незаконные захваты имущества без оплаты, произ­
водимые против формы статута нашего господина короля,
изданного в Вестминстере во время прошедшего великого
поста3, пусть ныне прекратятся.
З а м е т к а на п о л я х : «Король открыто выразил согла­
сие».
5. И все нарушения, допущенные какими-либо королев­
скими должностными лицами, должны быть исправлены, как
того требуют эти нарушения специально для этого назначен­
ными аудиторами, которые будут вне подозрения прелатов и
баронов страны, в соответствии с тем, что они сами на этом
парламенте постановили и что немедленно должно быть вве­
дено в действие.
З а м е т к а на п о л я х : «Господин король желает изы­
скать другие средства для исправления правонарушений, но
не согласен на таких аудиторов».
6. И пусть шерифы отныне и впредь отчитываются о
своих доходах и расходах, согласно тому, как они обычно
делали во времена правления отца (нынешнего) короля, так
как поборы шерифов приводили и теперь еще приводят к
великому обеднению народа; и пусть с шерифов не требуют
более высоких платежей4.
З а м е т к а на п о л я х : «Королю угодно, чтобы по это­
му поводу как можно скорее с общего совета было изыскано
подходящее средство».
7. И в тех местах, где пересмотр границ лесных заповед­
ников еще не произведен, пусть он проводится между сегод­
няшним днем и ближайшим праздником св. Михаила.
З а м е т к а на п о л я х : «Король открыто выразил со­
гласие».
1 Речь идет о снятии изгородей с участков, выделенных в результате
пересмотра границ из территории лесных заповедников.
2 Имеются в виду комиссии, работавшие в графствах (см. выше при­
мечание 3 к док. № 18).
3 Имеется в виду статут Articuli super carta, принятый парламентом,
предшествующим 1300 г.
4 Имеется в виду фирма — откуп, который некоторые шерифы едино­
временно уплачивали в казну, затем восполняя этот взнос за счет обло­
жения графства.
356

8. И как только все вышеупомянутые просьбы будут вы
полнены и все необходимые постановления утверждены и
осуществлены, народ королевства даст королю свое согласие
на сбор V15 деньги вместо двадцатой деньги, разрешенной
ему настоящим парламентом \ при том условии, что все эти
дела будут осуществлены между настоящим временем и бли­
жайшим днем св. Михаила, а если в другие сроки, то они
нисколько не повысят размера разрешенного налога.
9. И пусть король припомнит девятую деньгу, сбор кото­
рой был недавно ему разрешен за обещание выполнить те
же просьбы12.
10. И пусть этот налог [Vis] взимается в течение года на­
чиная с ближайшего праздника св. Михаила, так чтобы в
каждом графстве были выбраны с общего согласия по че­
тыре рыцаря для оценки и обложения [имущества] и сбора
вышеупомянутой Vis в пользу нашего господина короля.
З а м е т к а на п о л я х : «Король открыто выразил со­
гласие».
И в этой последней статье прелаты св. церкви заявляют, что
они не могут и не осмеливаются дать свое согласие на сбор
налога со своих светских и церковных владений3, так как
это противоречило бы папскому запрету4.
З а м е т к а на п о л я х : «Королю это неугодно, но община
лучших людей королевства выразила согласие».
«Parliamentary Writs and Writs of Military
Summons», Vol. I, London, 1927, p. 104—105.

1 T. e. парламентом 1301 г., до начала данного конфликта.
2 Намек на политический конфликт 1297 г., когда король не мог до­
биться у парламента разрешения на сбор налога — Уэ, до тех пор пока не
подтвердил Великую и Лесную хартии.
8 Церковные земельные владения и доходы в Англии XIII в. делились
на светские — temporelia (полученные по наследству от родственников,
приобретенные путем покупки или субинфеодации лично самим духовным
лицом) и духовные— spiritualia (принадлежавшие епископствам, монасты­
рям, приходским и кафедральным церквам, церковные бенефиции, пре­
банды и т. д.).
4 Имеется в виду папская булла clericis laicos (1296 г.), строго вос­
прещавшая католическому духовенству всех стран платить какие-либо на­
логи в пользу светской власти без специального разрешения папы.

ФРАНЦИЯ В XI—XV ВВ.
ВВЕДЕНИЕ
Документы по истории Франции сгруппированы в четыре
темы: «Аграрные отношения XI—XV вв.», «Крестьянские
восстания X III—XIV вв.», «Города XII—XV вв. и городские
движения», «Патриотическое движение во время Столетней
войны и его представительница Жанна д’Арк».
Документы, относящиеся к I теме, позволят представить
положение различных групп французского крестьянства в
период расцвета феодализма и формы и способы его эксплуа­
тации: док. № 1—3 характеризуют положение сервов;
№ 4—6 — вилланов; № 7'—8 — свободных поселенцев, госпитов.
В связи с ростом городов и развитием товарно-денежных
отношений во Франции шел интенсивный процесс освобожде­
ния крестьян от личной крепостной зависимости; док.
№ 10— 15 дают возможность установить условия освобожде­
ния, благодаря которым положение основной массы кре­
стьянства оставалось тяжелым; док. № 12 и 15 указывают,
что в некоторых провинциях Франции сохранялся и серваж.
На смену прежнему земельному держанию крестьянина-серва приходили цензива и аренда. Док. № 14— 17 свидетель­
ствуют об образовании этих новых форм крепостных дер­
жаний.
Документы, относящиеся ко II теме, дают сведения о
восстании «пастушков» в 1251 г. и о Жакерии. Док. № 19—20
позволяют выяснить социальный состав участников восста­
ния «пастушков», его цели, его характер как еретического,
антифеодального движения. Документы, посвященные исто­
рии Жакерии, рисуют картину восстания и дают возмож­
ность понять его причины (№ 21—22); док. № 23 содержит
358

денные указания о царистском характере восстания; док.
№ 24 — официальная хроника французской монархии — дает
большой фактический материал; док. № 25 свидетельствует
об участии городов в восстании; док. № 26 проливает свет
на одну из причин поражения восстания — отсутствие проч­
ного союза с горожанами.
Начиная с XI в. во Франции расцветают и начинают борь­
бу за свои вольности и самоуправление города. Докумен­
ты, относящиеся к III теме, отражают развитие ремеслен­
ного производства в XIV—XV вв.: док. № 27 отражает
организацию производства в горном деле и указывает на
появление тенденций будущей мануфактуры, док. № 28
показывает типичную по своей организации и структуре
средневековую общину парижских мясников, переживающую
в начале XV в. состояние разложения.
Углубление внутренних противоречий, свойственных фео­
дальной эпохе в период начинающегося разложения феода­
лизма, и бедствия, принесенные Столетней войной, вызывают
обострение классовой борьбы и в городах. Док. № 29 и 30
характеризуют один из эпизодов классовой борьбы в П а­
риже— восстание кабошьенов 1413 г. По док. № 29 выяс­
няются положение Франции в царствование Карла VI и про­
грамма преобразования государственного управления, выдви­
нутая широким общественным движением, непосредственно
предшествовавшим вооруженному восстанию. Док. № 30
дает ценный фактический материал по вооруженному восста­
нию кабошьенов.
Для характеристики' IV темы включены выдержки из про­
токолов обвинительного процесса Жанны д’Арк (док. № 31)
и письмо Жанны д’Арк английскому королю (док. № 32). Эти
документы содержат данные о ранних годах жизни Жанны.
д’Арк, ее поведении в тюрьме и на допросах, ее участие в борьбе против англичан.
При учебной работе над данными документами следует
иметь в виду, что дополнительные материалы по исто­
рии Франции X I—XV вв. можно найти в сборнике доку­
ментов «Французская деревня X II—XIV вв. и Жакерия»
под ред. Грацианского, М., 1935; в сборнике «Средние
века» № 10— 11 «Книга ремесел Э. Буало»; в Хрестоматии
под ред. Грацианского и Сказкина, Учпедгиз, т. II, Москва,
1939 г.
Составители и переводчики: Я. А. Денисова — док. № 1 —7,
9— 11, 21—26; Д. А. Дбрглав — док. № 31, 32; А. Б. Кап­
л а н — док. № 8,12— 18; В .Л . Керов — док. № 19,20; М. М. Себенцова — док. № 28—30; Я. В. Ширяева — док. № 27.
359

І. АГРАРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ в XI—XV вв.
ПОЛОЖЕНИЕ КРЕСТЬЯН
КРЕПОСТНЫЕ (СЕРБЫ )

1. Из Бомануара
Ф. де Бомануар (ок. 11250—(1296), известный французский юрист,
происходил из рыцарского рода, занимал ряд высоких государствен­
ных должностей, автор работы «Обычаи Бовэзи» (между 1280 и;
1283 гг.), которая представляет собой важнейший источник для изу­
чения правовой жизни северной Франции XIII в.

§ 1452. ...Есть много состояний личной крепостной зависи­
мости (servitudes). Ибо одни из крепостных так подчинены
своим сеньорам, что эти сеньоры могут распоряжаться всем
их имуществом, имеют [над ними] право жизни и смерти,
могут держать их в заключении по своей воле — за вину или
без вины — и никому за них не ответственны, кроме как од­
ному богу. С другими обращаются более человечно, ибо при их
жизни сеньоры не могут ничего от них требовать, если только
они не провинятся, кроме их чиншей, рент и повинностей, обыч­
но платимых за их крепостное состояние (servitude). И [лишь]
когда они умирают или женятся на свободных женщинах, все
их имущество — движимое и недвижимое — переходит к сень­
орам. Ибо тот, кто женится на свободной, должен платить
выкуп по усмотрению сеньора. И если [крепостной] умирает,
нет у него наследника, кроме сеньора, то дети крепостного
ничего не получают, если не заплатят выкупа сеньору, как это
сделали бы люди посторонние. Эти последние повинности
(custume) носят у крепостных Бовэзи название мертвой руки
и брачной пошлины (foris maritagium). О других крепостных
состояниях в чужих землях мы умолчим, ибо наша книга гла­
сит об обычаях в Бовэзи.
§ 1457. Наши обычаи более вежливы (courtoise) по отно­
шению к крепостным, нежели во многих других областях, ибо
во многих других областях сеньоры могут распоряжаться
жизнью и смертью своих крепостных, когда и как им угодно,
а также принуждать их вечно жить на своих землях.
В Бовэзи же с ними обращаются более человечно, ибо при
условии платы своим сеньорам положенных обычаем рент и
подушного (chevages) они могут идти служить и жить вне
юрисдикции своих сеньоров. Но нельзя им отказываться пла­
тить следуемое сеньору брачное (formariage) за исключением
мест, пребывание в которых может дать им свободу, как,
например, в некоторых городах, всякий житель которых
свободен в силу привилегии или обычая. Ибо как только кто
проведает, что его крепостной поселился в таком месте, он
360

может получить его обратно, если заявит на него в течение
одного года и одного дня притязание как на своего крепост­
ного... Множество крепостных, тайно ушедших от своих сеньо­
ров на жительство в такие места, получило свободу.
§ 1434. Известно, что состояние личной крепостной зависи­
мости (servitude) передается через матерей, ибо всякое дитя,
рожденное крепостной (serve), считается крепостным, хотя
бы отец его был человек свободный. Даже если отцом будет
рыцарь (chevalier), женившийся на крепостной (une serve),
все дети, которых она будет иметь от него, наследуют ее
крепостное состояние.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. — Л., 1935, стр. 29—31.

2. Из грамоты конца XI в.
Вот аллоды... кои состоят в вечном владении аббатов —
Roserias Muceium, Iuncherium — с их принадлежностями,
именно: мужчинами и женщинами крепостного состояния
(servis et ancillis), землями, обрабатываемыми и необраба­
тываемыми, лесами, лугами и водами.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. - Л . , 1935, стр. 31.

3. Из грамоты 1263 г.
Лично зависимые люди (homines de corpore), согласно
местным обычаям, те, по отношению к коим Парижский ка­
питул имеет следующие права: мертвую руку (manum тогtuam) и брачное (forismaritagium ); нельзя также без разре­
шения капитула ставить их в клирики. Можно обменивать их
на лично зависимых людей других сеньоров, голову на голову
(persona pro persona). И не имеют они свободы свидетель­
ских показаний, каковая принадлежит свободным людям той
местности.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. - Л., 1935, стр. 33.

СВОБОДНЫЕ ВИЛЛАНЫ

4. Из Бомануара
XIV, § 467. Мы называем вилланским держанием такое,
которое держат от сеньора за чинш, ренту или шампар, ибо
с держания феодального (en fief) ни одного из этих платежей
нести не должно.
361

XLVIII, § 1502. Отнюдь не исключена возможность того,
чтобы дворянин (gentilhomme) держал землю на вилланском праве... только он должен выполнять за вилланские
держания то, что следует, как если бы подначальные люди
(gens de pooste) их держали, ибо свобода лица не делает
вилланского держания свободным.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия*.
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. — Л., 1935, стр. 38.

5. Из грамоты XI в.
Я, рыцарь Одон... дарю господу богу, святым его апосто­
лам, Петру и Павлу, и Клюнийскому монастырю... все, что
имею в селениях Curtilliacus Cliciacus, [именно] манс, который
держит Арнульф виллан... т. е. 12 денариев, кои поименован­
ный виллан мне ежегодно уплачивал...
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М .— Л., 1935, стр. 38.

6. Из грамоты 1060 г.
Да будет ведомо, что все оброчные дворы (casales) должны
нести одинаковый оброк (censum); каждый двор должен да­
вать ежегодно по 8 денариев... 8 мер (concas) пшеницы и 24
[меры] овса... А также виноградник, некогда именовавшийся
виноградником аббата, дважды в году должны вскапывать,
подрезать и выполнять в нем все нужные работы, выжимать
виноградный сок и доставлять его [для сливания] в господ­
ские бочки; если же виноградник будет обращен в поле,
должны нести труды по обработке полей, насколько это пона­
добится и как полагается, вплоть до доставки собранного
урожая в господские амбары.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М . - Л . , 1935, стр. 38-39.

СВОБОДНЫЕ ПОСЕЛЕНЦЫ (H O SP ITES)

7. Грамота начала XII в.
Этой грамотой настоящих и будущих уведомляем о том,
что Вильгельм Coetus пожертвовал нам, монахам св. Петра
Шартрского, для владения, обработки и заселения (ad hospitandum) лес из своего феода. Мы же, монахи, для защиты и
охраны поселенцев (hospitum) этой земли разрешили ему
взимать с тех из них, кои осядут на этой земле и будут обра­
батывать ее плугом с волами, ежегодно в третий день рожде­
362

ства г о с п о д н я . . . по секстарию овса, каплуну и денарию; с про­
чих ж е — по мине1 овса, каплуну и денарию... Разрешили мы
также господину Вильгельму, в случае если он законную дочь
свою захочет выдать замуж или если замок (castrum) при­
обретет, взимать с поселенцев земли той талью 2, однако лишь
через посредство приора св. Романа; равным образом для
выкупа себя из плёна можно взимать ему талью. Также если
он пожелает сам со всей родней (gente) своей участвовать
в походе короля или графа, людей земли той может вести за
собой в качестве телохранителей, если захочет; но без его
личного участия людям земли той никак [в поход] не ходить.
Согласился он, чтобы от прочих повинностей (consuetudinibus), кои он обычно взимает на земле своей и с людей своих,
[означенные поселенцы] были совершенно свободны.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Ж акерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. — Л., 1935, стр, 42.

8. Госпиты на земле собора Шартрской богоматери (1215 г.)
Пусть будет известно теперь и в будущие времена, что
Жермон д’Ерлюа с согласия своих сыновей, Дроко и Адама,
и жены Изабеллы дал монастырю Шартрской богоматери
9 арпан3 земли около Тернесвиля и право владеть 8 госпитами. Уступили Жермон и его наследники всех госпитов,
которые находятся на упоминаемых арпанах этой земли,
с которых получают следующие повинности и права, а именно:
два секстария овса, две курицы и за хлеб три денье4, поло­
вина с которых идет в пользу Жермона и его наследников,
остальная часть, которая находится около дороги, отдана для
возделБівания госпитам на условии отдачи шампара и деся­
тин, если она будет обрабатываться.
«Cartulaire de Notre-Dame de C hartres», vol. 2.
Chartres, 1863, p. 75.

1 Секстарий и мина — меры сыпучих тел; секстарий, или сетье, соста­
влял 7 1б модия и делился на 2 мины. Модий — древнеримская мера сыпу­
чих и жидких тел, равная 8,7 кг. Средневековый модий значительно пре­
восходил древнеримский; величина его варьировалась в зависимости от
различных районов.
2 Произвольная талья — ежегодная подать, размер которой устанав­
ливался по воле сеньора; при освобождении крестьян от личной зависи­
мости обычно заменялась фиксированной тальей, денежная величина ко­
торой была твердо определена.
3 Арпан — древнефранцузская поземельная мера, заимствованная у
древних галлов; величина арпана — около 7г га»
4 Денье — мелкая древнефранцузская монета, происходившая от рим­
ского денария. В средние века 12 денье составляли 1 су. Су — медная
или низкопробного серебра монета; 20 су составляли один ливр.
363

ОСВОБОЖ ДЕНИЕ

КРЕСТЬЯН

ОТ

КРЕПОСТНОЙ

ЗАВИСИМ ОСТИ

9. Монахи св. Петра отпускают на волю неких своих людей
Всем, кто увидит настоящую грамоту, официалы Шартр­
ской курии... Да будет всем ведомо, что Эрембурга, дочь
покойного Гуго de Laon из Жерминьовиля, Аальда, дочь оной
Эрембурги, и Вильгельм, сын Леобина Куанье, муж назван­
ной Аальды, явившись в наше присутствие, признали, что они,
а также Петр, Гуйот, Жилот и Иоанна, дети названной Эрем­
бурги, и Лигарда, дочь названных Вильгельма и Аальды,
были лично зависимыми людьми (homines de corpore) мона­
стыря блаженного Петра Шартрского, но что аббат и братия
означенного монастыря отпустили их на волю и совсем раз­
решили от всяких уз и обязательств (honere) крепостной
зависимости (servitutis) с сохранением названными аббатом и
братией их прав на юстицию, барщину, мельничный баналитет
(molture), талью, чинш и все другие поступления (redibentiis),
кои должны идти аббату и братии с владений поименованных
отпущенных на волю.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Жакерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М . - Л . , 1935, стр. 53.

10.
Грамота освобождения 1288 г.,
данная аббатом св. Колумбана Санского
...Пожелали также названные монахи и пожаловали, что­
бы оный Готфрид и наследники его, как свободные и от вся­
кого беспокойства крепостной зависимости (ab omnis scrupulo servitutis) избавленные люди, имели впредь право сво­
бодно продавать, покупать, дарить, закладывать и отчуждать
всякое свое имущество, делать завещания, заключать с кем
угодно браки, вступать в духовное звание... имущество свое
умножать и уменьшать, учинять иски и отвечать перед вся­
кими судьями...
«Французская деревня X II—XIV вв. и Жакерия».
Сборник документов. Под ред. 1-І. П. Грацианского,
М. - Л., 1935, стр. 54.

11. Ордонанс короля Людовика X от 3 июля 1315 г.
об освобождении крепостных
Людовик, милостью божьей король Франции и Наварры,
возлюбленным и верным нашим — господину Saince de Chaumont и господину Nicole de Braye — привет и изъявление
расположения. Так как по естественному праву каждый дол­
жен родиться свободным, но по некоторым обычаям и кутю364

Мам, с незапамятных Пор установленным и доселе в нашем
королевстве хранимым, а также случайно за проступки пред­
ков множество нашего простого народа (commun peuple)
впало в крепостную зависимость (servitudes) и разные [дру­
гие зависимые] состояния, что весьма нам не нравится. И мы,
принимая во внимание, что королевство наше названо и слы­
вет королевством франков, и желая, чтобы действительное
положение вещей соответствовало [этому] названию и чтобы
положение народа было исправлено нами с начала нашего
нового царствования, по обсуждении с нашим великим Сове­
том повелели и повелеваем, чтобы повсюду в королевстве
нашем, поскольку это в нашей власти и власти преемников
наших, такие состояния несвободы приведены были к свободе
(franchises) и чтобы всем тем, кои либо по происхождению,
либо по давности, либо вновь в силу браков или в силу про­
живания на несвободной земле впали в крепостную зависи­
мость, дана была на добрых и приличных условиях свобода.
И ради того чтобы простой народ наш не терпел более ни
обид, ни вреда от сборщиков, сержантов и других служащих,
которых прежде посылали по делу о мэнмортах и формарьяжах, как это было до сих пор и что весьма нам не нравится,
а также ради того, чтобы и другие сеньоры, владеющие лично
зависимыми людьми, по примеру нашему привели их к сво­
бодному состоянию, мы, вполне полагаясь на верность и ис­
пытанную мудрость вашу, настоящей грамотой поручаем и
приказываем вам отправиться в Санлисский бальяж и его
ведомство, а также во все местечки, города, общины и к от­
дельным лицам, кои будут требовать у вас вышеназванной
свободы, с тем чтобы договариваться и условливаться с ними
относительно известных выкупов, которыми мы были бы до­
статочно вознаграждены за выгоды, кои с названного крепо­
стного состояния могли поступить нам и преемникам нашим,
и давать им, насколько это касается нас и преемников наших,
общую и постоянную свободу, как выше сказано и как более
подробно мы вам о том устно говорили, объявляли и поручали.
И даем по совести обещание за нас и за преемников наших,
что утвердим, одобрим, соблюдем и повелим соблюсти и
оградить все, что вы сделаете и обещаете в названных слу­
чаях, и грамоты, кои выдадите по делу о договорах, выкупах
и одаровании свободы городам, общинам, местечкам или от­
дельным лицам, мы тотчас же утвердим и будем выдавать
наше на то [разрешение] всякий раз, как будут они о том
просить нас...
Дано в Париже, в третий день июля, в год от воплощения
господа 1315.
«Французская деревня X II—XIV вв. и Жакерия».
Сборник документов. Под ред. Н. П. Грацианского,
М. - Л., 1935, стр. 56-57,

365

12. Серваж в XIV в. в районе Бордо (1344 г.)
Да будет известно, что Фор Жан, а также Арно Жан и
Фор Жан, его сыновья, прихожане Мули и Медока, по своей
доброй воле... не побуждаемые ни силой, ни страхом, ни
обманом, ни принуждением, признали, что они и их наслед­
ники являются и будут, так же как их предки с незапамятных
времен, людьми, подчиненными произвольной талье от госпо­
жи Моримонды де Поденсак, жены благородного барона
Бернара д’Ескуссана, владельца и сеньора Ланьюарана (Langoiran), которая, как и ее предки и потомки, располагает
правом господства над ними (per los cors), над их землями
(виноградником, домами и жилищами) и над всем остальным
имуществом, которое они держат от вышеупомянутой гос­
пожи в приходе Мули и Meдоке...
R . B o u tru c h e,

La crise d’une socidte,
Seigneurs et paysans du Bordelais
pendant la Guerre de Cent Ans, Paris, 1947,
p. 455-456.

13. Отмена права «мертвой руки» в сеньории Монбуасье
1403 г., 3 апреля — 5 мая
Да будет известна, что недавно произошла тяжба между
знатным сеньором и доблестным рыцарем Луи де Монбуасье,
владельцем замков Монбуасье, Обюссон, Монтейль, Буассонель и Во-мо, находящихся в диоцезе Клермона, сенешальство Овернь, с одной стороны, и его людьми, эмфитевтами 1
и цензитариями, которые живут в округах, прилегающих к
этим пяти замкам, и подсудны его сеньоральному суду, с дру­
гой стороны.
Упомянутый сеньор Луи утверждал, что он имел привиле­
гию мертвой руки в вышеописанных округах на своих эмфитевтов и цензитариев, или, другими словами, что после их
смерти сёйьор наследовал имущество покойного, а не кровные
родственники умершего, за исключением тех случаев, когда
сын умершего не достиг совершеннолетия или когда имуще­
ство покойного находилось в нераздельном владении с его
братьями и сестрами. Но упомянутые люди утверждали
обратное... сеньор даровал и уступил от своего имени и от
имени своих потомков право наследства для своих людей,
эмфитевтов и цензитариев, и засвидетельствовал, что они сво­
бодны и не подвластны праву мертвой руки и, в каком бы
отдаленном родстве ни находились с ними их родственники
по восходящей и нисходящей линии, они могут после смерти
вышеупомянутых лиц наследовать все добро их в городе и
деревне — права, дела, право взимать долги и другое имуще­
1 Э м ф и т е в т — д е р ж а т е л ь э м ф и т е в зи с а , т , е, н а с л ед ств е н н о й ар е н д ы .

366

ство (движимое и недвижимое) без завещания, а также по
воле умершего, указанной в завещании, и будет так теперь
и в будущие времена, согласно обычаям Оверни и общему
праву. Но если умерший не имеет родственников, упомяну­
тый сеньор сохраняет для себя и для своих потомков полное
право наследования имущества этого- покойного.
«Histoire de l ’Auvergne. Chois de documents,
concernant la Basse — Auvergne et Puy-de-Dome»,
t. I, Clermont-Ferrand — Paris, 1959, p. 151—152.

НАДЕЛЬНАЯ СИСТЕМА В X II в .
И ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ СЕВООБОРОТ

14. Фрагмент из цензье домена Маниз
(конец XI — начало XII в.)
1. Каждый манс должен в середине февраля 2 дня [бар­
щины] на быках; в марте — 2 дня на быках; в течение первой
половины апреля— I день на быках, а остальные 15 дней —
1 день на быках, и после полудня — 1 день ручной барщины;
в мае должен обработать 1 бонуарий1 пахотной земли и пла­
тить ценз 15 денье; в июне — 2 дня на быках; в июле — 2 дня
на быках, 3 дня косьбы и 3 дня скирдования с вилами; в ав­
густе— сентябре— 15 дней на жатве, обработать 2 бонуария
земли — один засеянный полбой, другой овсом; в октябре —
1 день ручной барщины, а другой на быках. Начиная с празд­
ника св. Мартина до середины февраля— 15 дней ручной
барщины, до середины мая — 7 дней.
2. Каждая четверть манса должна иметь полосу 5 верже
длины и 5 верже ширины. Каждый верже содержит 16 с по­
ловиной шагов. Первая полоска должна быть обработана до
праздника св. Иоанна, вторая должна быть закончена на
праздник св. Ремиглия. Те, кто не успел этого сделать, дол­
жны платить штраф, согласно установленному праву.
Ed. Perroy, La terre et les paysans

en France au XII et XIII siecle, Paris, 1956, p. 2.

ОБРАЗОВАНИЕ НОВЫХ ФОРМ ДЕРЖАНИЙ

15.
Освобождение крестьян от серважа
и образование цензовых держаний (1185 г .) 2
I.
...Аббат Арнульф и весь монастырь Ферриер освобож­
дают и отпускают на волю на вечные времена от всех тягот
1 Б он уарий — м ера
п л о щ а д и в р ан н ее с р е д н е в е к о в ь е . Р а з м е р ы ее
в а р ь и р о в а л и с ь о т 54 д о 134 ар п ан .
8 Ц е н зо в о е д е р ж а н и е ( ц е н з и в а ) — к р е с т ь я н с к о е зе м е л ь н о е д е р ж а н и е ,
С к о т о р о г о у п л а ч и в а л а с ь сен ьо р у д е н е ж н а я р е н т а , р е ж е — о б р о к про-

367

серважа всех сервов (homines de corpore), как мужского, так
и женского пола, которые ныне проживают в приходе СенЭлюа и в предместье монастыря, как слуг монахов, так и всех
прочих — их жен, детей и их будущее потомство. Они также
дают право им и своим госпитам, живущим в этом приходе,
полную свободу уйти по своему усмотрению и распорядиться
своим добром как свободным госпитам.
2. ...Всех тех, кто живет в пределах монастырского пред­
местья, и тех, кто желает жить там в будущем, церковь осво­
бождает от поборов, денежных требований и тальи *. А вместо
освобождения каждый владелец дома с очага должен еже­
годно уплачивать церкви 5 су ценза*12. Если кто-либо владеет
многими домами, то один из них может быть житницей
(granchia), за который надо платить 6 денье, за каждый
из остальных домов упомянутый держатель платит по 5 су.
Но если по причине раздела наследства или по какой-либо
другой причине житница превращается в дом для жилья, с
него платится ценз в 5 су.
3. Кто захочет построить житницу на земле церкви, тот
должен получить на это разрешение и платить 6 денье. Все,
кто проживает в пределах монастырского предместья, платят
подорожную подать только по вторникам, как и прихожане
Сен-Элюа. На праздник св. Петра, в июле, также платят
подорожную пошлину.
Они платят винаж3 постоянно и фораж 4 на следующий
день после праздника св. Мартина, а также уплачивают в
ш ж*зу церкви тариф в 3 денье за каждую бочку, большую
или малую, проданную ими.
4. Весь день действует церковный бан5, а 8 дней июля —
шамбелан6. Если кто-либо приедет на монастырскую землю
с повозкой закупать вино, то при продаже одного модия
сеньор получает секстарий, при продаже полмодия — полсекстария и при продаже четверти модия — одну четверть секстария.
5. Мясники платят мясную повинность.
6. Церковь имеет право получить от жителей военную
помощь по обычаям [округа] Гатине.
д у к т а м и и т а л ь я г о с у д а р с т в у . Ц е н зи в а о т ч у ж д а л а с ь при у сл о ви и у п л ат ы
с е н ь о р у о со б о й п ош л и н ы .
1 В д ан н о м с л у ч а е д е н е ж н а я п о д а т ь .
2 Ц ен з —« п о д а т ь п р о д у к т ам и или д е н ь гам и , к о т о р у ю п л ати л и ф е о ­
д а л ь н о за в и с и м ы е к р е с т ь я н е з а п о л ь зо в а н и е зем л е й .
3 В и н а ж — и зд о л ь щ и н а с ви н о гр ад н и к а.
* Ф о р а ж — оп р ед ел ен н ы й п ро ц ен т с п р о д а ж и ви н а.
5 Б а н — м о н оп ол и я с е н ь о р а н а п р о д а ж у вин.
0 Щ а м б е л а н — в д а н н о м с л у ч ае лицо, в е д а ю щ е е д о х о д а м и м о н ас т ы р я .

368

7. Все фьефы церковных минестериалов1 будут уничто­
жены и превращены в цензовые вилланс-кие держания, при­
чем ценз на них устанавливается в 5 су, если держатель
вышеназванного фьефа не владеет другим держанием, с кото­
рого он может платить 5 су. Но если он уже владел или будет
владеть держанием, которое не было фьефом, то тогда с него
вносится 5 су, а то, что раньше было фьефом, превращается
в вилланское держание под цензом 12 денье. Если размер
фьефа слишком мал, то размер ценза уменьшается сообраз­
но его величине. Все цензы уплачиваются в июле, на празд­
ник св. Петра и Павла.
8. Сапожную повинность уплачивают так же, как и
раньше.
Ло и вант2 уплачиваются так же, как и раньше...
10. Шамбелан и мер держат свои фьефы по праву личной
присяги и обязаны содержать боевого коня.
11. Все другие повинности и судебные штрафы берутся
по обычаям г. Лорри, за исключением руаж а3, снопов в
пользу приказчика и подводной повинности, которые сохра­
няются за цензивами церкви, будут ли это виноградники,
земли, леса или какие-либо держания.
12. ...Каждый раз, когда избирается новый аббат, каждый
житель предместья аббатства должен заплатить для пира
по 5 су с каждого дома и по 5 су сверх ежегодного ценза...
Никто из наших сервов, госпитов и жителей этих мест,
находящихся от нас в какой-либо зависимости, не может
пользоваться вышеописанной свободой без нашего дозволе­
ния. Все, кто получил эту свободу, в случае войны должны
помогать нам и охранять наше имущество.
13. Они же должны накануне праздника св. Ремиглия
ежегодно платить только прево Шато-Ландон талью, сумма
которой равна 15 ливрам.
Я. Delaborde, Recueille des actes de Philippe
Auguste, t. I, N 156, Paris, 1916.

16. Уступка приора Сан-Мартен де Беллет Жирару,
и его жене Алисе, и ее сыновьям пожизненно
хутора и житницы (1250 г.)
...Мы им уступили, приняв их в братство нашей церкви,
наш хутор в Вонуазе, грангий4 с участком земли и домом.
1 Фьеф — феод; минестериалы — лица, осуществлявшие контроль по
сбору повинностей; минестериалы были часто держателями фьефов.
* Л о и в а н т ( lo d s et v e n te s ) — п ови н н ости , в зи м а в ш и е с я в п о л ь зу
с е н ь о р а с к а ж д о й п р о д а ж и или п окупки в его в л а д е н и я х ; обы чно с о с т а в ­
л ял и т р е т ь ю — ш е с т у ю ч а с т ь цены и у п л ач и в ал и с ь д е н ь га м и .
8 Р у а ж — п о ви н н о сть з а п р о е зд на п о в о з к е по д о р о г а м с е н ь о р а.
4 Г р ан ги й — ж и т н и ц а .

т

Владелец хутора получает 4/s урожая, а также за наблю­
дение над работой в винограднике 4 денье и обол *, галлон
вина по мере монастыря, картье мяса на рождество, по ско­
ромным дням и на пасху. Из урожая, сдаваемого в наш
грангий в Вонуазе, — 10 сетье зерна, сетье пшеницы, сетье
овса, 4 сетье смешанной пшеницы и также десятину с капел­
лы Вонуаз, за исключением того, что уплачивает с продажи
свиней, рыб и овец. Затем получают десятину льна, за все это
они платят 25 локтей полотна за зерно и остальное.
Сверх всего оговаривается, что если кто-либо из трех
держателей этого хутора приобретает в, течение срока аренды
какое-либо имущество, то мы получаем его полностью. Это
же касается и движимого имущества, однако каждый может
завещать нищим свою одежду или что-либо из плугов, смотря
по величине имущества. Хуторянин должен оказывать мона­
стырю следующие услуги: ухаживать за виноградными ло­
зами в нашем винограднике и наблюдать за его охраной,
перевозить на своих быках винную десятину из Воклюза для
продажи. Хуторянин обязан держать не меньше четырех
коров, половина приплода которых принадлежит монастырю.
Содержать наш дом в Вонуазе в хорошем состоянии, до­
ставлять, если будет нужно, 2000 штук дранки, наконец, со­
бирать плоды с нашего урожая.
Кроме того, хуторянин может пользоваться сеном и фура­
жом с земли около нашего грангия. Мы же можем исполь­
зовать на потребу наших виноградников навоз с земли ху­
торянина.
E d . P e r ro y , La ferre et les paysans

en France au XII et XIII siecle, Paris, 1956, p. 162.

17.
Превращение земельных участков,
подчиненных двуполью, в виноградники (1399 г.)
Да будет известно, что Бернар Рейно, виноградарь, про­
живающий в приходе Сен-Луа, и горожанин из Бордо, по
своей доброй воле признал и принес клятву, что он (а также
его потомки и все наследники обязаны соблюдать в будущем)
держит фьеф, согласно обычаям и праву Бордо, от благород­
ных и благочестивых сеньоров: аббата, раздатчика милостыни
и смотрителя за рыбами, и монахов монастыря ордена св.
Бенедикта Сан-Круа в Бордо и преемников; все угодья вклю­
чают в себя 55 аррегов 2 неосвоенной земли, одна часть кото­
рой расположена у моста Тюн в месте, называемом «поля
Ж аля»; другая земля упомянутого Бернара Рейно, которая
находилась под властью покойного капеллана Раймонда
Обол — половина денье,
А р р е г — с т а р и н н а я м е р а зем л и в р ай о н е Б о р д о .

370

Лесна, расположена между землей и виноградником англи­
чанина Жана Солсбери, горожанина из Бордо. Эти два
участка необработанной земли Бернар Рейно должен пре­
вратить в хороший виноградник и поля в течение четырех лет
со дня подписания настоящей грамоты. Эти два участка не­
освоенной земли, равные 55 аррегам, Бернар Рейно по своей
доброй воле взял на условиях владения от г-на Аманье де
Ламота, аббата божьей милостью монастыря Сан-Круа.
И тот же сеньор аббат ввел его в права владения этими
фьефами на условии, что каждый фьеф должен облагаться
уплатой в 2 денье при перемене сеньора, а также ежегодно
аббат и монастырь присваивают четвертую часть полученного
вина и имеют право предпочтительной покупки, хотя раньше
они присваивали с этих земель '/з урожая.
Господин аббат, видя, что эти два участка земли засе­
ваются лишь раз в два года, нашел для себя более выгодным
ежегодно получать четвертую часть вина и винаж и 'Д часть
сбора винограда, который будет посажен и вырастет на этих
участках, чем собирать и получать 7 з урожая раз в два года...
R. B o u tru c h e , La crise d’une sociStfi.
Seigneurs et paysans du Bordelais pendant la Guerre
de Cent Ans, Paris, 1947, p. 469.

18. Положение крестьян в Оверни
в конце Столетней войны (1434 г.)
Разногласия жителей Обьера с господином Анном д’Обьером, рыцарем, сеньором и его братом, метром Гильомом
д’Обьером, закончились следующим соглашением:
Упомянутые жители должны каждый год на праздник всех
святых платить своему сеньору 30 турских ливров в ходячей
монете, так, как они платили раньше.
Жители деревни обязаны приносить в замок сеньора еже­
годно четвертую часть всех мертвых и сухих деревьев, сплав­
ляемых по реке, протекающей через Обьер.
Затем упомянутые жители платят десятину с овец, а также
за ягненка монету (maille) и десятину с приплода скота.
Никто из жителей деревни не должен продавать вино в
течение августа и вывозить вино за пределы земли, подсудной
сеньору Обьеру.
Жители Обьера обязаны каждый год своему сеньору
возить сено с лугов, которые расположены на земле, подсуд­
ной сеньору, который может, когда захочет, иметь сено
с 25 юрналов 1 или около этого.
1 В ср ед н и е в е к а п о д ю р н ал о м зем л и п о д р а з у м е в а л а с ь п л о щ а д ь , к о т о ­
р у ю м о ж н о о б р а б о т а т ь з а оди н д ен ь*

371

Жители же Обьера пользуются правом Л О В И Т Ь рыбу в
реке, протекающей через Обьер, на протяжении всего года
могут брать гравий, землю и камень с прибрежных мест для
строительства домов.
Все жители, каждый в отдельности, могут охотиться с
арбалетом вдоль реки Обьера на пахотных полях и лугах,
расположенных на земле, подсудной сеньору, но запрещается
охота на кроликов, зайцев и куропаток.
Могут пользоваться жители и родником, но использовать
они его должны разумно, не нанося ущерба сеньору Обьеру.
Затем каждый житель должен отбыть три дня барщины
на быках, а именно: один день в марте, другой во время сева
и третий в августе; каждый из этих жителей, имеющий быка,
получает от сеньора Обьера харчи, хлеб и вино.
...Кроме того, было решено относительно пустующих зе­
мель, что никто из жителей деревни не имеет права осваивать
пустоши без разрешения упомянутого сеньора.
«L’Histoire de l ’Auvergne Choix de documents,
concernant la Basse — Auvergne et Puy-de-Dome»,
t. I, Clermont-Ferrand — Paris, 1959, p. 154—155.

II. КРЕСТЬЯНСКИЕ ВОССТАНИЯ В X H I-X IV вв.
ВОССТАНИЕ ПАСТУШКОВ 1251 г.

19. Большая хроника Матвея Парижского
А в т о р — и звестн ы й
ан глий ски й х р о н и ст, м о н а х С ен т-А л ь б ан с к о го м о н а с т ы р я , п ол уч и вш и й с в о е п р о зв и щ е , о ч еви дн о, п о то м у , что
у ч и л ся в П а р и ж е ; у м ер в 1259 г. Е г о х р о н и к а о х в а т ы в а е т 1200—
1259 гг.

Заметь нечто чудесное о тех, которые называли себя
во Франции пастухами, намеревающимися отвоевать
Святую землю
В то же самое время враг рода человеческого... попытался
сбить с толку людей хитростью нового рода.
Некто, венгр по национальности... который знал француз­
ский, немецкий и латинский языки, принялся шататься то тут,
то там и проповедовать без разрешения папы или покрови­
тельства какого-либо прелата, уверяя ложно, что он получил
от пресвятой Марии, божьей матери, поручение собрать
пастухов овец и других животных, которым, как он говорил,
небом предоставлено по смирению и простоте сердец вырвать
из рук неверных Святую землю и всех невольников, ибо
французские рыцари были отвергнуты богом из-за своей
спеси...
372

Итак, вышеуказанный обманщик и все те, кто за ним
следовал, принимали крест. И нашлось много людей, кото­
рые оказывали им милость и помощь, говоря, что часто бог
избирает слабых мира сего для того, чтобы сразить силь­
ных...
Также и королева Бланка, которая управляла Францией,
надеясь, что эти пастухи вернут ей Святую землю и отомстят
за ее сыновей, оказывала им милость и поддержку. Вскоре их
число увеличилось столь значительно, что дошло до 100 000 и
более. Они несли военные знамена, и на знамени их вождя
был изображен ягненок, несущий стяг: ягненок— в знак кро­
тости и невинности, стяг с крестом — в знак победы.
Продолжение сведений о вышеназванных
пастухах
Со всех сторон к ним стекались воры, изгнанники, беглецы,
отлученные — все те, которых во Франции в народе имеют
обыкновение называть бродягами; таким образом они сфор­
мировали весьма многочисленную армию, которая имела уже
500 знамен, подобных стягу их учителя и вождя. Они несли
мечи, обоюдоострые секиры, копья, кинжалы и ножи и вы­
глядели
приверженными
скорее
культу Марса, чем
Христа.
Все больше и больше безрассудствуя, они разрешали за ­
ключать недозволенные браки. Их вожди и учителя хотя и
были светскими, однако брались прсшоведовать. В своих про­
поведях они в огромной степени уклонялись от канонов хри­
стианской веры и правил очевидной истины. Если кто-либо
им противоречил, они не пытались его убедить ни с помощью
разума, ни с помощью авторитета, но набрасывались на него
с оружием в руках. И когда их главный вождь проповедовал,
окруженный толпой вооруженных людей, он сурово осуждал
все религиозные объединения, за исключением их сборища,
особенно же доминиканцев и францисканцев, называя их рас­
кольниками и лицемерами. Он уверял, что монахи цистерцианского ордена — это жаднейшие любители стад и горды­
ни, каноники наполовину светские и пожиратели мяса. Он
говорил, что епископы и их прислужники знают только, как
гоняться за деньгами, и утопают в излишествах всякого рода.
Что касается римской курии, то он ее осыпал такими оскорб­
лениями, которые нельзя даже повторить; таким образом, эти
пастухи оказались явными схизматиками и еретиками.
Но народ в ненависти и презрении к духовенству внима­
тельно слушал все эти поношения и радостно их одобрял, что
и было самым опасным.
373

О волнении в Орлеане (11 июня)

Итак, в день св. Варнавы они появились... в большом ко­
личестве перед Орлеаном и вошли вопреки воле епископа и
всего духовенства в город, где они были желанными гостями
жителей. После того как их вождь, который казался вешим
пророком, объявил громогласным голосом, что будет пропо­
ведовать, и, мало того, скорее как тиран приказал прийти на
эту проповедь, народ сбежался во множестве, чтобы его
слушать. Однако епископ города, страшась в высшей сте­
пени этого злосчастного бедствия, запретил под угрозой ана­
фемы какому бы то ни было клирику идти слушать их про­
поведи или следовать их примеру, уверяя, что все это козни
дьявола. Однако не только светские пренебрегали его угро­
зами и приказаниями, но и некоторые из клириков-школяров,
дерзко преступая границы епископального запрещения, не
смогли удержаться от того, чтобы не прислушиваться внима­
тельно к этой неслыханной новости (от желания услышать
которую у них буквально зудели уши), хотя делали они это
не для того, чтобы стать последователями заблуждений,
а лишь с целью быть свидетелями столь редкой дерзости.
И действительно, разве не новым и совершенно нелепым было
то, что светский человек, видимо даже плебей, вопреки пап­
скому авторитету принялся проповедовать столь дерзко пуб­
лично и даже в таком городе, где процветает университет, и
пытался заразить своей ложью сердца и уши стольких людей?
Итак, эти пастухи развернули 500 стягов. Наиболее благо­
разумные клирики не без волнения и страха спрятались в
своих жилищах, предварительно заколотив накрепко двери
и опустив ставни. Вышеупомянутый учитель, взобравшись на
возвышение, чтобы проповедовать публично, не объявив зар а­
нее никакой темы, начал извергать громким голосом много
таких недостойных вещей, которые нельзя и повторить. То­
гда один из школяров, который находился на расстоянии,
смело продвинулся как можно ближе и вскричал: «О еретик,
порочнейший из порочных и враг истины, ты лжешь на свою
собственную голову. Ты обманываешь этих невинных своими
фальшивыми, лживыми речами». Едва он закончил, как один
из этих бродяг бросился на него и одним ударом секиры
надвое раскроил ему череп... Поднялась величайшая сумятица,
и те, которых мы до сих пор называли пастухами, но которые
больше достойны быть названными обманщиками и предвест­
никами Антихриста, со всех сторон бросились на духовенство
Орлеана, нападая с оружием на беззащитных людей, выта­
щили книги огромной ценности и бросили их в огонь, разби­
вая при этом окна и двери; они многих перебили, многих уто­
пили в Луаре, некоторых ранили, других ограбили, в то время
374

как жители города смотрели на эти ужасы с удовлетворением
или, лучше сказать, их приветствовали, заслуживая быть на­
званными собачьим племенем.
Видя это, многие из тех, кто вначале спрятался и заперся
в своем доме, затем убегали тайком под покровом ночи. Весь
университет был взбудоражен, и было установлено, что при­
близительно 25 клириков погибли самым ужасным образом,
не считая раненых и тех, кто потерпел ущерб в том или ином
виде. Кроме того, подвергались множеству поношений и по­
несли большой ущерб епископ и его приближенные, хотя они
и спрятались, чтобы не быть вовлеченными в подобные бед­
ствия. Пастухи, боясь, что в городе поднимется возмущение и
что появятся их враги, с которыми дело дошло бы до военных
действий, ушли из города. Однако епископ, не желая быть
уподобленным собаке, которая не может лаять, наложил на
город интердикт, поскольку жители были виновны в потвор­
стве, сочувствии и содействии пастухам, что покрыло их
позором. Вопли и жалобы достигли ушей королевы Бланки,
сеньоров и прелатов. И королева ответила кратко: «Бог мне
свидетель: я думала, что они в простоте своей и святости за ­
воюют Святую землю; но поскольку я узнала, что они обман­
щики, пусть они будут отлучены, изловлены и уничтожены».
Все эти шарлатаны были таким образом отлучены, о чем
было объявлено. Но прежде чем этот приговор был опубли­
кован, они коварно явились перед Буржем, ворота которого
им были открыты с согласия жителей, не послушавшихся
запрещения архиепископа. Большая их часть вошла в город,
другие остановились среди виноградников вне города. Они
были столь многочисленны, что ни в одном городе они не
могли бы удобно расположиться; но много их военных отрядов
разошлось по разным провинциям, поэтому даже Париж по­
терпел от них ущерб. Благодаря тому что вождь этих обман­
щиков обещал произносить публичные речи и делать
удивительные чудеса, множество народа сбегалось со всех
сторон, чтобы увидеть и услышать то, что прошедшие века не
могли ни увидеть, ни услышать. Но так как этот изменник
стал произносить безумные речи и чудеса, которые он обещал
произвести, оказались обманом, один мясник из толпы так
ударил секирой его по голове, что даже мозг брызнул... Труп
убитого был брошен без погребения на перекрестке и остав­
лен на съедение животным. Вскоре, после того как распрост­
ранился слух о том, что все пастухи, так же как и их покро­
вители и последователи, отлучены, они разбежались, и их
повсюду как бешеных собак истребляли. Когда некоторые из
них прибыли в Бордо, ворота города оказались закрытыми
по приказу Симона, графа Лейстерского. Они потребовали
впустить их. Граф спросил: «В силу чьего повеления вы
375

делаете это?» Они ответили ему, что действуют не по велению
папы или какого-либо епископа, но по зову всемогущего бога
и пресвятой Марии, его матери, которая еще выше. Граф
справедливо расценил их слова как пустой предлог и пригро­
зил им: «Убирайтесь как только можете скорее или же я
вызову всю мою конницу и затем вместе с коммуной этого
города и всей округи обрушусь на вас и размозжу вам
головы».
Каким образом погиб второй чародей
Услышав такой ответ, эти несчастные, охваченные ужасом,
стали похожи на песок без извести. Каждый из них, заботясь
лишь о своем спасении, пустился в бегство. Рассеиваясь, они
оказались предоставленными опасностям всякого рода. Один
из их вождей и учителей, убежав тайно и наняв судно, пытался
поспешно вернуться в страну неверных, откуда он прибыл;
но матросы догадались, что это изменник и компаньон того
венгра, о котором мы говорили выше и которого убили жители
Буржа, связали ему руки и ноги и бросили несчастного в
Гаронну; таким образом, избегая Сциллы, он попал в Х а­
рибду...
Как погиб третий чародей
Третий имел дерзость прибыть в Англию и, высадившись
около Хорэма 1, собрал в короткое время вокруг себя более
500 пастухов, земледельцев, свинопасов, погонщиков быков и
других подобного же рода людей. Но так как распространи­
лась весть, что они отлучены, а венгр, их главный учитель, и
его компаньон убиты, а сообщники их рассеяны, то положение
их в немалой степени ухудшилось. Когда их вождь, прибыв в
Монтрей, вновь попытался проповедовать, высказывая в ре­
чах свои заблуждения или, скорее, безрассудные вещи, то те,
кто его слушали, выступили против него. Так как они прибе­
гли к оружию, несчастный убежал в лес, но вскоре был
схвачен и разорван, мало сказать на куски, но на мельчай­
шие кусочки. И вороны расклевали его труп.
Как соблазненный простой народ раскаялся
Большое число тех, которые следовали за этими обман­
щиками, поняли, что они были соблазнены, и, сознавая свое
бедственное положение, после охватившего их раскаяния
вновь приняли крест из рук добрых людей и совершили как
следует свое паломничество. Они направились в Святую
1 Юго-Восточная Англия.
376

землк) и соединились со свитой короля Франции после его
освобождения... Раскаившиеся уверяли, что их учителя обе­
щали им освободить короля Франции и только поэтому все
они так поспешно приняли на себя крест. Сеньор Томас, мо­
нах из Шербурна, нормандец по национальности, человек
скромный и красноречивый, посланный в это время в замор­
ские страны, чтобы помочь в затруднительном положении ко­
ролю, был захвачен пастухами, о которых мы только что го­
ворили, и провел у них семь дней. Так как он не хотел усту­
пить их лживым речам, он был жестоко избит. С большим
трудом он все же убежал ночью, нашел короля в Винчестере
и с присущим ему красноречием подробно рассказал ему обо
всем, что самому пришлось увидеть, и о других подробностях.
В его присутствии и написана эта история. Писавший точно
и полно описал события, о которых сообщалось в повество­
вании рассказчика, поскольку человек этот был достойный
доверия.
Заключение
Люди, почтенные и скромные, выдающиеся глубиной своих
познаний, утверждали, что никогда со времени Магомета
не проникала в христианскую церковь столь страшная зараза,
особенно потому, что в связи с несчастьем, случившимся с
королем Франции, и сама вера в французском королевстве
начала колебаться.
Matthesi Parisiensis, monachi Sancti Albani
Chronica M ajora. Rerum britannicarum medii
aevi scriptores, N 57, ed. Luard, vol. V, Lnd.,
1880, p. 246-254.

20. Письмо кустоса1 ордена францисканцев
«Кустос ордена францисканцев в Париже докладывает брату
Адаму де Мариско в присутствии других братьев из Оксфорда о
том ужасном, что они претерпели от пастухов в Париже, Орлеане
и других местах».
Париж 1251 г.

...Совсем недавно, в пасхальный праздник, когда мы уже
надеялись на то, что мир вернулся в святую церковь и устра­
нен был окончательно бич земли, вдруг появилось неожидан­
ное несчастье. Пришел некий еретик, или язычник, отличав­
шийся нравами, ученостью и которому было свойственно
лицемерие, и стал уверять, что он может совершать чудеса;
как волк забирается в овчарню не открыто, а прикрывшись
овечьей шкурой, так и он пришед под предлогом приня­
1 Кустос — глава отдельной францисканской общины.
377

тия креста. Под видом благочестия объявил себя вождем
пастухов, уверяя, что ему сделаны богом откровения, с тем
чтобы он вместе с пастырями Христа, опоясавшись мечами,
переправился через море сражаться с сарацинами. Не знаю,
при содействии ли кого-либо или при попущении божьем
вследствие грехов наших, но это столь большое помрачение
приобрело такую силу, что отовсюду, из всех частей мира
толпами в течение весьма короткого промежутка времени
стекались пастухи, следуя за этим пропащим человеком. Со­
чувствие плебса к нему и к его соучастникам настолько воз­
росло, что они могли и говорить, и делать все, что только
хотели. Видя себя окруженным такой большой толпой и бла­
гожелательностью народа, этот беспутный человек, впитав­
ший в себя яд, не смог больше сдерживаться и начал
бесчестить достоинство церкви, кощунствуя над таинствами,
благословляя народ, проповедуя, давая крест, освящая воду
новым способом, измышляя чудеса и, сверх того, совершая
убийства церковных мужей. Наконец по прибытии в Париж
его и его глашатаев и спутников возмущение народа против
духовенства столь усилилось, что в течение немногих дней
множество клириков было убито, потоплено в реке и еще
больше ранено; у одного приходского священника во время
мессы отняли ризу, надели ему венок из роз и издевались
над ним.
И настолько возросло это зло, что если бы не милосердие
Спасителя, то был бы разгромлен и Парижский университет
и при этом пролилась бы кровь священников и было бы опо­
зорено христианское имя.
В Руане разрушили церковь и дом архиепископа. В Орле­
ане многих клириков убили и собранию клириков, которое
там уже долго находилось, пришлось оттуда удалиться.
В Туре, властно напав среди прочего на школу и дом доми­
никанцев, одних ранили, других без монашеской одежды та­
щили за собой по городу как пленных и лишили их средств
существования и всего другого, что им доставило благочестие
христиан.
Но то, что вызывает ужас на основании слухов и расска­
зов, еще более ужасно воочию: войдя в храм, они кощунст­
венно сбросили с алтаря величайшую святыню — непорочное
тело Христово, а у изображения св. Девы отбили нос и вы­
кололи глаза. Они захватывали нечистыми руками все, что
им нравилось, к с оскорблениями унесли то, что господь бог
ниспослал нашим братьям. Маленький же дом братьев наших
уничтожили, оскорбили отцов наших, ввергнув их в горе и
страх. Однако по предначертанию божьему в силу чрезмер­
ной его милости, а не по нашим заслугам, этот сын погибели
заслужил следующий конец.
378

Когда он пришел в Бурж, то начал еще больше распрост­
ранять имеющийся в нем яд, внушая всем присутствующим,
что они не должны верить тому, что говорят клирики, так как
учение их противоречит их собственной жизни, а поэтому они
и допускают всякие вольности. На эти слова какой-то выдаю­
щийся человек, воодушевленный усердием к божественному,
начал возражать мудро и властно, говоря, что то, что пропо­
ведуется клириками и духовными лицами, несмотря на то что
в некоторых случаях жизнь их и не соответствует их учению,
все же обладает значением и силой благодаря написанному
в Новом и Ветхом завете; его же собственные слова не имеют
никакой опоры. Услыхав это, сын погибели не мог сдержаться
и в своей гордыне бросился на Христова мужа и, пронзя его
мечом, убил. Увидав это, сограждане убитого прибегли к ору­
жию и с немалыми потерями среди своих уничтожили сына
погибели (защищавшегося и призывавшего, как говорят, Ма­
гомета) с некоторыми его соучастниками. Самого же его раз­
рубили на куски, других обратили в бегство.
Говорят, что у них (восставших) был такой план: сначала
уничтожить на земле духовенство, затем монахов, а после
обратиться против рыцарей и знати, чтобы таким образом
земля, лишенная всякой защиты, легче была бы предостав­
лена заблуждениям и набегам поганых. И это кажется прав­
доподобным, в особенности после того, как какое-то множе­
ство неизвестных воинов, одетых в белое, начали появляться
в некоторых местах Германии.
Таково положение этого дела на сегодня, как это выслу­
шано от людей, достойных доверия.
«Chartularium Universitatis P arisien sis», t. I,
piece 198 (p. 224—225), Paris, 1889;
см. такж е «Annales de Burton, Annales m onastici»,
vol. I, Lnd., 1864, p. 290-293.
Rerum britannicarum medii aevi scrlptores, N 28.

ЖАКЕРИЯ

21. Из хроники Жана де Венетт
Жан де Венетт (1307—1371), монах-кармелит, враждебно на­
строенный по отношению к знати, сочувствовал простому народу,
очевидец событий Столетней войны.

В этом 1358 г. много неукрепленных селений превратило
свои церкви в настоящие замки, окопавши их рвами, устано­
вивши на башнях и колокольнях военные машины, камни и
баллисты, чтобы защищаться от бригандов в случае их напа­
дения, а это, как кажется, случалось очень часто. По ночам
на вершине этих башен бодрствовали часовые. Стояли там
дети, чтобы предупредить о приближении неприятеля.
,3 7 9

Заметивши их издали, они поднимали тревогу трубными зву­
ками и колокольным звоном. При этом сигнале крестьяне,
покидая свои дома и поля, возможно скорее искали убежище
в церкви. Другие, по берегам Луары, проводили ночи со сво­
ими семьями и скотом вдали от своих хижин на островах
реки или же в лодках, поставленных на якорь по середине ее
течения.
В этом (1358) году виноградники, источник благотворной
влаги, веселящей сердце человека, не возделывались; поля
не обсеменялись и не вспахивались; быки и овцы не ходили
по пастбищам; церкви и дома ...повсюду носили следы всепо­
жирающего пламени или представляли груды печальных, еще
дымящихся развалин. Глаз не услаждался, как прежде, видом
зеленых лугов и желтеющих нив, но наталкивался всюду на
тернии и сорные травы. Колокола не звонили радостно, при­
зывая верных к божественной службе, а лишь били тревогу,
подавая сигнал к бегству крестьян при приближении непри­
ятелей. Что сказать мне еще? Самая отчаянная нищета царила
повсюду, и особенно среди крестьян, ибо сеньоры усугуб­
ляли их страдания, отнимая у них и имущество, и их бедную
жизнь. Хотя количество оставшегося скота — крупного и мел­
кого— было ничтожно, сеньоры все же требовали платежей
за каждую голову: по 10 солидов за быка, по 4—5 солидов
за овцу. И тем не менее они редко обременяли себя заботами
о том, чтобы защищать своих вассалов от набегов и нападе­
ний неприятелей.
В это время те, которые должны были бы защищать народ,
теснили его не менее, чем неприятели, и можно бы сказать,
что оправдывалась басня о собаке и волке. Была некогда
сильная собака, к которой питал полное доверие ее господин,
так как надеялся, что она отважно будет защищать его овец
от нападений волка. Так много раз и было. Но вот со време­
нем волк сделался близким другом собаки, которая позволяла
ему безнаказанно уносить овец, а сама делала вид, что пре­
следует его, чтобы отнять овцу и вернуть ее своему господину.
Когда же волк и собака были один на один вблизи леса и
вдали от глаз пастуха, они вместе лакомились овцой. Такая
уловка повторялась часто, и всегда собака получала похвалы
от своего господина, уверенного в том, что, преследуя волка,
верное животное делало для спасения овцы все от нее завися­
щее. Так эта проклятая собака умела скрыть свое коварство.
В конце концов она вместе с товарищем пожрала... всех овец
своего господина.
«Социальная история средневековья».
Под. ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова,
т, И, М . - Л „ 1927, стр. 35-36.

380

22. Из Фруассара
Фруассар (1337—1404)— известный средневековый хронист, го­
рячий защитник интересов феодального дворянства, снискавший
славу «певца рыцарства».

Вскоре после освобождения короля Наварры случился
удивительный и великий мятеж во многих областях королев­
ства Франции, именно: в Бовэзи, Бри, на Марне, в Лаоннэ,
Валуа и по всей стране до Суассона. Некие люди из деревень
собрались без вождя в Бовэзи, и было их вначале не более
100 человек. Они говорили, что дворянство королевства Фран­
ции— рыцари и оруженосцы опозорили и предали королев­
ство и что было бы великим благом их всех уничтожить.
И тому, кто так говорил, каждый кричал: «Истинную правду
он сказал: позор тому, кто будет помехой истреблению дворян
всех до последнего!» Потом собрались и пошли в беспорядке,
не имея никакого оружия, кроме палок с железными нако­
нечниками и ножей, прежде всего к дому одного ближайшего
рыцаря. Они разгромили и предали пламени дом, а рыцаря,
его жену и детей — малолетних и взрослых — убили. Затем
подошли к другому крепкому замку и сделали еще хуже:
захвативши рыцаря, они привязали его к крепкому столбу
и на его глазах насиловали жену и дочь много раз, один
после другого, а потом убили даму, которая была беременна,
дочь, детей, наконец самого рыцаря, замок же подожгли и
разгромили. Так они поступили со многими замками и до­
брыми домами и умножились настолько, что их уже было
добрых 6 тыс.; всюду, где они проходили, их число возрастало,
ибо каждый из людей их звания за ними следовал; рыцари
же, дамы, оруженосцы и их жены бежали, унося на своей шее
малых детей, по 10 и по 20 миль до тех пор, пока не считали
себя в безопасности, и бросали на произвол судьбы и свои
дома, и имущество. А эти злодеи, собравшиеся без вождя и
без оружия, громили и сжигали все на своем пути, убивали
всех дворян, которых встречали, истязали и насиловали всех
дам и девиц без жалости и милосердия, как бешеные собаки.
Поистине, ни христиане, ни сарацины никогда не видали та­
ких неистовств, какими запятнали себя эти злодеи. Ибо, кто
более всех творил насилий и мерзостей, о которых и помышлять-то не следовало бы человеческому созданию, те пользо­
вались среди них наибольшим почетом и были у них самыми
важными господами. Я не осмелюсь ни написать, ни расска­
зать о тех ужасных и непристойных поступках, которые они
допускали по отношению к дамам. Между прочими мерзо­
стями они убили одного рыцаря, насадили его на вертел и,
повертывая на огне, поджарили при даме и ее детях. После
того как 10 или 12 из них истязали и насиловали женщину,
381

они накормили ее и детей этим жареным, а потом всех умерт­
вили злой смертью. Выбрали короля из своей среды, который,
как говорили, происходил из Клермона в Бовэзи, и поставили
его первым над первыми. И величали его, короля, Жак Про­
стак. Они сожгли и начисто разгромили в области Бовэзи,
а также в окрестностях Корби, Амьена и Мондидье более 60
добрых домов и крепких замков, и если бы бог не пришел на
помощь своей благостью, эти злодеи так бы размножились,
что погибли бы все благородные воины, святая церковь и все
зажиточные люди по всему королевству, ибо таким же обра­
зом действовали названные люди и в области Бри, и в Патуа.
Пришлось всем дамам и девицам страны, и рыцарям, и ору­
женосцам, которые успели от них избавиться, бежать в Мо,
в Бри поодиночке, как умели, между прочим и герцогине
Нормандской. И спасались бегством все высокопоставленные
дамы, как и другие, если не хотели стать жертвами истяза­
ния, изнасилования и злой смерти. Точно таким же образом
поименованные люди действовали между Парижем и Нуайоном, между Парижем и Суассоном, между Суассоном и Ан,
в Вермандуа и по всей стране до Куси. И тут творили они
великие злодейства и разгромили в области Куси, Валуа,
епископства Ланского, Суассона и Санли более 100 замков
и добрых домов рыцарей и оруженосцев, а всех, кого хватали,
грабили и убивали. Но бог по своей благости ниспослал
спасение, за которое его надо премного благодарить, как вы
сейчас увидите из нижеследующего.
Когда дворянство из Корби, Вермандуа, Валуа и [других]
земель, где действовали и чинили свои неистовства эти злодеи,
увидало свои дома разгромленными, а своих близких умерщ­
вленными, оно обратилось за помощью к своим друзьям во
Фландрии, Геннегау, Брабанте и Hassebaing. Тогда тотчас же
сошлось достаточно [людей] отовсюду. Собралось и иноземное
дворянство, и местное, которое руководило им. И стали тогда
ловить и обезглавливать этих злодеев без жалости и мило­
сердия и всюду, где их встречали, вешать на деревьях. Даже
король Наварры в один день положил их более 3 тыс. непо­
далеку от Клермона в Бовэзи, но их было такое множество,
что, соберись они все вместе, было бы добрых 100 тыс. Когда
их спрашивали, зачем они затеяли все это, отвечали, что не
знают, но что, видя поступки других, сами поступали по их
примеру и что полагали своим долгом уничтожить таким
образом знатных и благородных людей всего света, чтобы не
осталось из них в живых ни единого...
В то время когда неистовствовали эти злодеи, возвраща­
лись из Пруссии граф де Фуа и сеньор де Буш, его двоюрод­
ный брат. Дорогой, подъезжая к границам Франции, услы­
хали они о той напасти и о тех ужасах, которые обрушились
382

на дворянство. И возымели к нему оба сеньора великую ж а­
лость. Доехавши через несколько дней до Шалона в Ш ам­
пани... узнали там, что герцогиня Нормандская, герцогиня
Орлеанская, около трехсот дам и девиц и герцог Орлеанский
укрылись в Мо в Бри из-за великого страха перед этой Ж а­
керией. Оба доблестных рыцаря условились тогда, что пойдут
к этим дамам и окажут им посильную помощь, хотя сеньор
[де Буш] и был англичанин ‘. Но было тогда перемирие между
Англией и Францией, и он мог свободно ездить повсюду,
а также жаждал выказать своеблагородство в сообществе
с двоюродным братом графом де Фуа. Могли они выставить
со своей свитой около 40 копий, не более, ибо возвращались,
как я уже сказал, из паломничества. Так и торопились они
ехать, пока не достигли Мо в Бри и предстали перед герцоги­
ней Нормандской и другими дамами, которые очень обрадова­
лись их приезду, так как им все время угрожали жаки и му­
жики Бри, а также и горожане, состоявшие с последними в
союзе, ибо злодеи эти, узнавши, что здесь скопилось множе­
ство дам, девиц и малых детей из дворянских семейств, устро­
или сборище вместе с [мужиками] из Валуа и двинулись к Мо.
С другой стороны, и люди из Парижа, хорошо осведомленные
об этом сборище, двинулись в назначенный день в одиночку и
целыми отрядами и сошлись с теми и другими. Было их всего
добрых 9 тыс. злоумышленников, и все время по дороге вМ о
к ним приставали люди различных селений. Так подошли к
[городским] воротам; злодеи же горожане и не подумали
препятствовать вступлению людей Парижа... И вот вошли в
город в столь великом множестве, что заполнили все улицы
вплоть до рынка...
Когда знатные дамы, укрывшиеся в рынке Мо, который
был достаточно укреплен, ибо р. Марна его окружала, уви­
дали, сколь многое стремительно идет и движется на них ко­
личество народа, они были крайне устрашены и напуганы.
Но граф де Фуа и сеньор де Буш с их свитой, бывшие в пол­
ном вооружении, выстроившись на рынке, выступили за
ворота и распорядились затворить их за ними. А затем уда­
рили на этих мужиков, черных, низкорослых и плохо воору­
женных... Когда злодеи увидали этих рыцарей и оруженос­
цев, столь хорошо вооруженных, [движущихся на них] со
знаменами графа де Фуа и герцога Орлеанского и значком
сеньора [де Буш], с мечами и шпагами в руках в полной
готовности защищать и охранять этот рынок, неистовство их
поостыло; наоборот, первые ряды стали отступать, а дворяне
1 На самом деле он был гасконец. Выражение Фруассара надо пони­
мать в том смысле, что сеньор де Буш сражался в Столетнюю войну на
стороне англичан,
3S3

преследовали их, действуя своими мечами и шпагами, и из­
бивали. И все, которые были впереди, всякий раз, как чувст­
вовали удар или страх получить его, пятились назад и теснили
друг друга. Тогда выступили из укрепления все вооруженные
люди. Поспешивши на место битвы, они [со своей стороны
тоже] устремились на этих злодеев. И стали избивать их в
одиночку и целыми массами, и истреблять как овец, и гнали
их всех в полном смятении и расстройстве из города, и истреб­
ляли их до тех пор, пока сами совсем не выбились из сил, и
массами сбрасывали их в р. Марну. Словом, перебили их в
этот же день более 7 тыс. и ни один бы не ушел, если бы за ­
хотели преследовать далее. Когда же дворяне возвратились,
они пустили в усмиренный город огонь и сожгли его дотла со
всей городской чернью, которую могли там застигнуть. После
этого разгрома в Мо [мятежники] больше совсем не собирались,
ибо сир де Куси имел под рукой великое множество дворян,
которые истребляли их без жалости и милосердия всюду, где
бы ни находили.
«Социальная история средневековья».
Под. ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова,
т. II, М. — Л., 1927, стр. 36—39.

23. Из «Хроники первых четырех Валуа»
Составлена, вероятно, в конце XIV в. в Нормандии духовным
лицом.

В то время вспыхнул бунт жаков в Бовэзи, и начался он
в Saint Leu de Cerens и в Клермоне в Бовэзи. Между ними
был один человек, видавший виды и хороший говорун (Ыеп
sachant et bien parlant), статного телосложения и красивый
лицом (de belle figure et fourme). Имя ему было Гильом
Шарль. Его-то жаки и выбрали своим вожаком. Но он хо­
рошо видел, что это — люди на малые дела (gens de petit
fait), почему и отказывался руководить ими. Однако жаки
заставили его силой и сделали своим правителем вместе с
одним человеком, бывшим госпитальером, видевшим войну.
Видел войну и Гильом Шарль, и он говорил жакам, чтобы
держались вместе. И когда увидали жаки, что их собралось
множество, набросились они на дворян и многих из них
умертвили. И еще хуже сделали они, как люди неразумные
и необузданные и с малым смыслом, ибо умертвили они
[также] множество знатных женщин и детей, хотя Гильом
Шарль и говорил им не один раз, что слишком многое они
себе позволяют.
И увидал Гильом Шарль, что дело не может так оста­
ваться, ибо, если бы они стали действовать порознь, дворяне
легко бы их одолели. Поэтому послал наиболее благоразум384

ных и наиболее почтенных к купеческому старшине Парижа,
написавши ему, что будет его помощником, если и тот окажет
ему в случае нужды подмогу и помощь. Это очень обрадовало
руководителей (les genereaux) трех сословий, и отписали они
Гильому Шарлю, что окажут ему помощь с полной готов­
ностью. И пришли эти жаки в Геллефонтен. Напуганная
ими, графиня Валуа, там проживавшая, притворно оказала
им радушный прием и распорядилась снабдить их съестными
припасами, ибо взяли они в обычай, чтобы люди неукреплен­
ных городов, по которым они проходили, — мужчины или
женщины, — выставляли на улицах столы и угощали там
Жаков, [которые] проходили потом дальше, сжигая дома
дворянства.
Тогда дворяне, прибывшие в поисках убежища к королю
Наварры, просили его, чтобы соизволил он принять меры и
позаботиться о том, как бы сокрушить, поразить и уничтожить
этих жаков. «Государь, — говорили они ему, — в ы — первый
дворянин в мире, не потерпите же, чтобы дворянство погибло.
Ведь если эти люди, именующие себя Жаками, продержатся
долго, а добрые города им помогут, дворянство ими будет
совсем уничтожено». Тогда согласился Карл, король Наварры,
оказать им подмогу против жаков. И обещали ему дворяне,
что никогда против него не пойдут, и в том принесли свою
клятву.
Когда король Наварры, взявши с дворян клятву, что в его
делах не будут они ему перечить, выступил из Лонгвиля с
рыцарями и английскими наемниками, всего у него было около
400 воинов; пройдя спешным маршем на жаков Бовэзи и у
Клермона в Бовэзи, он стал перед ним лагерем. Было там два
отряда французского дворянства: одним из них командовал
он сам, а другим — сир Пекиньи и виконт des Kesnes. Кроме
того, Роберт Серкот командовал отрядом английских на­
емников.
Жаки хорошо знали, что король Наварры и дворяне идут
на них. И держал им речь Гильом Шарль: «Дорогие сеньоры,
вы знаете, что дворяне идут на нас, а они — большие люди
(grant gens), опытные в военном деле. Если вы мне доверяете,
пойдемте к Парижу. Там займем какое-нибудь укрепленное
место и будем тогда иметь от горожан поддержку и помощь».
И закричали тогда жаки, что ни в коем случае они не отсту­
пят, так как они достаточно сильны для того, чтобы разбить
дворянство: видя, что их такое множество, слишком они были
в себе уверены. Гильом Шарль и госпитальер выстроили Ж а ­
ков [в боевой порядок], образовавши [из них] два отряда по
3 тыс. человек в каждом. Тех, у кого имелись луки и арбале­
ты, выставили они вперед, а перед ними поставили свои по­
возки. Еще один отряд они образовали из своих кавалеристов,
13

Хрестом, по истор. ср. век., т. II

3cS5

и было в нем 600 человек, из которых большинство имело
оружие. И стояли они там, выстроенные в таком порядке,
два дня.
Король Наварры и дворяне... всего около 1000 вооружен­
ных людей, расположились... перед лагерем жаков, которые
держались с внушительным видом, в порядке, трубили в
трубы... громко кричали «монжуа» и имели множество знамен
с изображением цветка лилии.
Король Наварры попросил перемирия у вождя жаков и
выразил желание переговорить с ним; Гильом Шарль пошел
к нему запросто (simplement), не потребовавши никаких за ­
ложников... Так как Жаки остались без вождя, Роберт Серкот
ударил на них с фланга со всеми своими людьми и сломил
один из их отрядов силой мечей; да и горячие кони топтали
и опрокидывали при этом натиске жаков. Тогда Жаки совсем
смешались, так как не было с ними их капитана (capitaine);
они сами стали давить друг друга, и множество их было
убито англичанами. Затем вступил в дело другой отряд дво­
рян, ударивший на второй отряд [жаков] и сокрушивший его
мечами и конями. Тогда вышеназванные бароны и сеньоры
стали избивать жаков почти без сопротивления. А жаки, быв­
шие на конях, при виде поражения своих [пехотинцев], уда­
рились в бегство и по большей части спаслись. Монсиньор
Фрике де Фрикан и монсиньор Реньо де Бракемон преследо­
вали их со всеми [своими] 100 копьями и истребили их около
сотни.
Карл, король Наварры, со всем своим отрядом, который
был очень велик, обрушился на пеших жаков и истребил их
всех, за исключением очень немногих, укрывшихся в одном
хлебном поле и ночью убежавших. Правда, много их было
истреблено и в этом хлебном поле, но поле было очень об­
ширно. После поражения жаков король Наварры пошел в
Клермон в Бовэзи и велел там обезглавить капитана жаков.
Другой отряд дворян... численностью до 300 копий, шедший
на помощь королю Наварры против жаков, узнавши о их по­
ражении, спустился к границе Бовэзи, где было несколько
отрядов жаков. Там названные нормандские дворяне соедини­
лись с дворянами Амьенской области и Бри и встретили у Пуа
отряд жаков, шедший к большому отряду под начальством
Гильома Шарля. И истребили их названные дворяне без ми­
лосердия в количестве более 1300 [человек]. Затем поспе­
шили названные дворяне в Gerberray, разбили между Ray и
Gerberray другой отряд жаков и умертвили их там около 800,
а в одном монастыре сожгли их около 300. Потом пришли в
Геллефонтен, где проживала мадам Валуа, и долго досаждали
ей за то, что она дала жакам съестные припасы, как они
говорили. И убили там около 1000 крестьян. Так были сокру386

шены и поражены Жаки и в Бовэзи, и в окрестностях. В Бри
граф де Русси избил их великое множество и приказывал
вешать их на их же дверях...
«Социальная история средневековья».

Пол
т

пед. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова,
II, М. - Л . , 1927, стр. 39-41.

24. Из «Больших Хроник»
Большие хроники Франции освещают события с правительствен­
ной точки зрения. Период с ІІ350 по 1380 гг. отражен канцлером и
ближайшим советником короля Пьером д’Оржемоном (ум. в 1389 г.)

О начале и первом сборище злой Жакерии в Бовэзи
В понедельник 28 мая взбунтовались некие мелкие люди
(menues gens) в Бовэзи в местечках Saint Leu de Serans,
Нуантель, Крамуази и в окрестностях и устроили сборище
для злого дела. И напали на неких дворян в названном ме­
стечке Saint Leu и девятерых из них умертвили — четырех
рыцарей и пять оруженосцев. А после того... пошли по области
Бовэзи, каждодневно умножаясь в количестве, и убивали всех
знатных мужчин и женщин, которых встречали, и многих
детей умертвили. И разрушали или сжигали все дома дворян,
которые им попадались, были ли то крепости или другие
жилища. И поставили некоего капитана, именуемого Гильомом Калем. Подошли к Компьени, но жители этого города
их к себе не пустили. Потом пошли к Санли и устроили так,
что жители этого города вошли в сообщество сними. И разру­
шили все крепости области: Арменонвиль, Тьер и часть замка
Бомон на Уазе. Бывшая там герцогиня Орлеанская спаслась
оттуда бегством и укрылась в Париже.
О неистовствах людей Бовэзи и о том,
как регент отправился из Мо в Санс
В то время разгорелся мятеж этих людей в Бовэзи. Со­
шлись и устроили сборище также многие другие... в Монмо­
ранси и разгромили и сожгли все дома и замки сеньора Мон­
моранси и других дворян [этой области]. Были и другие сбо­
рища таких людей в Мульсьен и прочих окрестных местно­
стях. Участвовали в этих сборищах по большей части хлебо­
пашцы (gens de labour), но были и зажиточные люди, горо­
жане и другие. И всех знатных мужчин, которых они могли
найти, убивали. Так же со знатными женщинами и многими
детьми в великом своем неистовстве поступали.
В это время означенный регент, пребывавший в рынке Мо,
который он укрепил и каждодневно старался еще более
13 *

387

укрепить, отбыл оттуда... в город Санс. И принят был горожа­
нами с почетом, как подобало... и хотя оставалось мало горо­
дов... в странах Langue сГоїІ, которые не поднялись бы против
дворян или из сочувствия к горожанам Парижа, питавшим к
ним великую ненависть, или же из сочувствия к народному
движению (le mouvement du peuple), но все же он был принят
в названном городе Сансе в великом мире и с великим поче­
том. И объявил регент в названном городе большой сбор во­
оруженных людей.
О том, как люди Парижа и Силли потерпели поражение
в Мо, и о смерти мэра города Жана Soulas
В ту же субботу, 9 июня 1358 г. множество [людей], вы­
шедших из города Парижа в числе 300 или около того под
начальством некого Пьера Жиля, парижского бакалейщика,
и [в числе] около 500, собравшихся в Силли в Мульсьен под
начальством некоего Жана Вайана, заведующего королев­
ским монетным делом, отправились в Мо. И хотя Жан ’S oulas,
тогдашний мэр Мо, и многие другие из названного города
клялись регенту в том, что будут ему добрыми и честными
[подданными] и не потерпят нанесения ущерба ни ему, ни его
чести, тем не менее они отворили ворота названного города
людям Парижа и Силли, расставили по улицам накрытые
скатертями столы, а на них хлеб, вино, мясо; и пили, и ели,
кто желал, и освежались. А потом ринулись в битву, напра­
вившись прямо к рынку города Мо, где была герцогиня Нор­
мандская с дшерыо и сестра регента, госпожа Изабелла
Французская... С ними были граф де Фуа, сеньор de Hangest
и некоторые другие из дворян, коих регент оставил для
охраны герцогини — своей супруги, дочери, сестры и
рынка.
И вот граф де Фуа, сеньор де Ханже (de Hangest) и неко­
торые другие числом до 25 вооруженных людей или около
выступили из рынка, двинулись на Пьера Жиля и его пол­
чища и завязали с ними битву. Убит был тут стрелой в глаз
один рыцарь из рынка, монсиньор Луи де Шамбли. В конце
концов люди из рынка одержали победу, а люди из Парижа,
из Силли и множество горожан Мо, соединившихся с ними,
были разбиты. И в возмездие люди из рынка пустили в на­
званный город огонь и несколько домов сожгли.
Потом были получены сведения, что многие горожане во­
оружаются против них и замышляют измену; поэтому люди
рынка разгромили и сожгли часть города. Впрочем, большая
церковь и дома каноников сожжены не были... королевский
же замок сожгли. И продолжался пожар в городе и замке
более двух недель. И захватили люди рынка Жана Soulas,
388

тогдашнего мэра города Мо, а также многих других мужчин
и женщин и подвергли их тюремному заключению в рынке.
А потом мэра казнили, как этого и требовала справедливость.
Об умерщвлении Гильома Каля королем Наварры
В это время прибыл король Наварры в Бовэзи и умертвил
многих из сельского люда, в частности, велел отрубить голову
в Клермоне в Бовэзи Гильому Калю...
О количестве Жаков, убитых дворянами
И убивали дворяне всех, кого они могли найти из бывших
в сообществе с Жаками, т. е. из [жителей сельских] общин,
которые умерщвляли дворян, их жен и их детей. И разоряли
дома их. Считали за верное, что в день св. Иоанна крестителя
они убили их до 20 тыс. и более.
«Социальная история средневековья».
Под. ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова,
т. II, М . - Л . , 1927, стр. 41-43.

25. Из «Хронографа французских королей»
Автор —* неизвестный монах аббатства Сен-Дени. Хроника пред­
ставляет компиляцию из других памятников, доведена до начала
XV в.

...Рыцари, у которых были замки, собрались для совеща­
ния о том, лак выполнить [им] приказ регента \ так как мно­
гие из них не имели средств для снабжения крепостей своих;
и когда порешили, чтобы тот, кто не имел средств, промыш­
лял (providerent) для себя у людей своих, многие слишком
неумеренно брали из их имущества. По этой причине жи­
тели Бовэзи, взбунтовавшись, стали нападать на рыцарей и
сеньоров своих, ибо многих дворян с женами и детьми их
убили, а крепости и дома их разрушили.
Купеческий же старшина, когда до него дошла весть об
этом бунте крестьян, двинул (fecit exire) горожан Парижа,
которые пошли и сравняли с землей башню Гурнэ, крепости
Плэзель, Трапп... и много других в окрестностях Парижа.
Тогда названные крестьяне (rustici) из Бовэзи числом
около 50 тыс. и более того подошли к городу Компьени
1 Речь идет об ордонансе, изданном 14 мая 1358 г. ставшими на сто­
рону Дофина штатами Компьени. Параграф 5-й ордонанса вменял в обя­
занность дворянам привести в боевую готовность их замки на Сене, Марне
и Уазе, чтобы воспрепятствовать подвозу по этим рекам съестных припа­
сов в мятежный Париж, возглавляемый купеческим старшиной Этьеном
Марселем.
389

и потребовали у горожан выдачи дворян, которые у них укры­
лись. Но горожане в ответ сказали, что скорее умрут, не­
жели в чем-либо их послушают, и что они будут повиноваться
только приказаниям регента Франции.
Спасались тогда бегством все дворяне Франции, кто за
границу, а кто в замки внутри королевства, ибо страшились
они жестокости крестьян, которые немилосердно, не прини­
мая выкупа, убивали жен и детей дворянства. Пошли и оса­
дили означенные крестьяне замок, называемый Плэзель, при­
надлежавший Матвею де Руа, в котором он сам со многими
дворянами укрылся. Тем временем Рауль de Conchiaco со­
брал по просьбе упомянутого Матвея множество рыцарей и
вооруженных людей, вступил с крестьянами в бой и, многих
убивши, одолел их.
Потом крестьяне снова собрались с большими силами во
Франции и в Бовэзи, ибо жители Бовэ [тоже] были против
дворянства. Поэтому крестьяне привели туда многих дворян
и там с общего согласия горожан предали их смерти. Кроме
того, мэр города Амьена послал в помощь крестьянам из
числа горожан 100 человек, но, так как это не понравилось
городскому совету, посланные туда люди были отозваны...
Тем временем дворянство Франции обратилось с просьбой
о помощи во многие концы христианского мира, и многие
с разных сторон прибыли ему на помощь.
Тогда король Наварры, прибывши к Клермонскому ла­
герю со множеством наваррцев, англичан и нормандцев, при­
гласил к себе одного из крестьянских вождей, притворив­
шись, что он намерен оказать им помощь. Но когда он уви­
дел его (перед собой), повелел обезглавить и, повернувши
на крестьян, которые ждали от него помощи... избил их бо­
лее 800. Тем временем парижане подошли к Эрменонвилю и
взяли приступом замок; находившийся там Роберт де Лорри,
рыцарь, движимый страхом, отрекся от всего дворянства,
заявивши, что он питает больше любви к парижским горо­
жанам, из среды которых происходит, нежели к рыцарству;
так и избежал он смерти с женой и малолетними сыновьями.
Все же замок парижане взяли и разграбили, а [потом] вер­
нулись в свой город.
В то время регент Франции пошел в Компьень, чтобы со­
брать свое рыцарство, а супругу свою оставил в Мо с [рыца­
рями]. Бэг де Вилэн и Луи де Шамбли сложили в отменно
укрепленном рынке множество имущества, именно местные
ценности (divitias) и пожитки крестьян, которых по многим
местам они убили. Тогда напуганные жители Мо обратились
за помощью к парижанам, и купеческий старшина прислал
им 1400 человек. Явившись в Мо, они пошли по мосту на при­
ступ рынка, но бывшие внутри дворяне отважно оборонялись;
390

убит был при этом Луи де Шамбли, о котором герцогиня,
супруга регента, и вся ее свита много скорбели. Все же дво­
рянство так [отважно] оборонялось, что парижане ни с чем
вернулись восвояси. А потом дворяне, вышедши из рынка,
[ворвались] в город и предали его огню, потоку и разграб­
лению.
А купеческий старшина, услыхавши, что регент собирает
дворянство, убедил парижан согласиться признать короля
Наварры военачальником и правителем Парижа. Послали
ему просьбу, чтобы шел к ним с великой дружиной из на­
варрцев, англичан и других воинов.
По совету означенного короля Наварры около 13 тыс. па­
рижан направились к Компьени, чтобы осадить бывшего-там
регента. Послал король Наварры послов горожанам Ком­
пьени, чтобы вступили с ним в союз. Но они держали ответ,
что никак не ему, а лишь регенту Франции будут повино­
ваться. Тогда герцог Орлеанский пошел с 400 копьями
к Компьени на помощь регенту, своему племяннику. Тем вре­
менем парижане и король Наварры со своими людьми дошли
до Сильванетума (Silvanetum), но, услыхавши, что к регенту
стекается великое множество дворян, повернули оттуда об­
ратно к Парижу.
Тем временем собралось из разных местностей великое
множество дворян, и опустошили они область Бовэзи огнем
и мечом: жители области были либо истреблены, либо из­
гнаны, а имущество их вконец разграблено. Тогда регент,
собравши до 40 тыс. или более дворян, пошел с ними к П а­
рижу и осадил его.
«Социальная история средневековья».
Под. ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова,

т. II, М. — Л., 1927, стр. 43—45.

26. Из письма Этьена Марселя к городам Фландрии
от 11 июля 1358 г.
Дорогие сеньоры и добрые друзья! Мы полагаем, что вы
достаточно наслушались разговоров о том, как великое мно­
жество дворян из вашей области Фландрии, Артуа, Булони,
Guinois, Чингур, Понтье, Геннегау, Корби, Бовэзи, Вермандуа
и многих других местностей, следуя своему обычаю утеснять
всех недворян, совсем не делая различия между виновными
и невиновными, добрыми и злыми, явились с оружием [в ру­
ках] для войны, убийства и разбоя по сю сторону Соммы и
Уазы. И хотя многим из них не было сделано никакого зла,
все же они пожгли города, избили добрых людей этой мест­
ности без всякой жалости и милосердия, разгромили и раз­
грабили все, что попалось им [под руки]; жен, детей, священ­
391

ников, монахов подвергли жестоким мукам, дабы проведать
об имуществе жителей, а потом [его] взять и разграбить. Мно­
гих из таких они муками уморили, церкви ограбили, священ­
ников хватали при совершении служб... брали... священные
сосуды; церкви, аббатства, приорства и приходские храмы
или сжигали, или же выкупом облагали, посвятивших себя
святой церкви девушек растлили; насиловали жен в присут­
ствии их мужей; словом, жестокими и бесчеловечными своими
поступками причинили более бед, нежели когда-то совершили
вандалы и сарацины. Множество из награбленного таким пу­
тем отправили они во Фландрию, Артуа и Вермандуа; мно­
жество оставили в Компьени, который к разорению открытой
страны и добрых городов во всех означенных делах их под­
держивал и поддерживает. И доселе все еще продолжают
они упорствовать в своей злобе: всех встречных торговцев
или убивают, или выкупом облагают, товары у них отни­
мают; всякого недворянина, жителя добрых городов или от­
крытой страны, и всякого земледельца умерщвляют, грабят
и обирают до нитки... Хорошо нам известно, что его высоче­
ство герцог и нас, и имущество наше, и всю открытую страну
отдал дворянам и уполномочил их сделать то, что они делают
с нами, так как не имеют они от него другой платы, кроме
того, что смогут награбить. И хотя ни дворяне, ни его высоче­
ство герцог, как нам известно, не захотели после пленения
короля нашего государя стать с оружием в руках против
недругов королевства, однако против нас и против простого
люда (le commun) они [охотно] вооружились ради великой
ненависти, к нам и к простому люду питаемой, и множество
их явилось ради великого грабежа и разбоя, ими народу
учиняемых, такое множество, что поистине удивительно.
И вот мы очень нуждаемся в помощи нашего господа,
а также вашей и всех добрых друзей наших. И тот, кто по­
может в защите доброму народу, добрым земледельцам и
добрым торговцам... против этих убийц, грабителей и злых
врагов бога и веры, более заслужит у господа нашего, чем
если бы он пошел в крестовый поход на сарацинов. Воистину,
ведь столько они причинили бед по сю сторону Соммы, в Бовэзи и по сю сторону Уазы и столько побили земледельцев,
что великое является опасение, как бы в этом году, хотя и
обильном для названной области хлебом и вином, все не
пропало и не погибло: некому ведь собирать хлеб и вино,
некуда даже вино сливать, так как сосуды в селениях со­
жжены вместе с селениями...
Дорогие сеньоры и добрые друзья! Некоторые из дворян
и приспешников их хотят оправдать неистовства, учиненные
ими в Бовэзи и над нами, ссылкой на то, что некоторые люди
открытой страны в Бовэзи, поднявшись против дворян, уби­
392

вали их с женами и детьми и разрушали дома их; а также
на то, что мы им в этом деле будто бы помогали и потвор­
ство в ал и ... Соблаговолите принять к сведению [по этому по­
воду следую щ ее]: названные дела были начаты и сделаны
в Б о в эзи помимо нашего ведома и желания, и мы предпочли
бы скорее умереть, чем одобрить поступки некоторых людей
открытой страны в Бовэзи. Напротив, мы послали 300 вои­
нов из людей наших с верительными грамотами (lettres de
credance), имея целью положить конец неистовствам, ими
чинимым. И так как они не пожелали прекратить то, что де­
лали, и требованиям нашим не вняли, люди наши от них
ушли согласно приказанию нашему, оповестивши в 60 селе­
ниях, чтобы никто под страхом потерять голову ни детей, ни
жен дворян не убивал... а также ни разбоем, ни грабежом
не занимался и домов не сжигал и не разрушал. Ведь были
же в то время в г. Париже более тысячи знатных мужчин
и знатных дам, в том числе госпожа [графиня] Фландрская,
госпожа королева Жанна и госпожа [герцогиня] Орлеанская,
и никто из них ничего, кроме добра и уважения, [от горожан]
не видал. И ещ е более тысячи человек нашли там убежище,
и ни добрым знатным мужчинам, ни добрым знатным женщи­
нам, которые не причинили и не имели в мыслях причинять
зло народу, мы [со своей стороны] никакого зла не желаем.
И после того как разыгрались в Бовэзи [эти] события, его
высочество [король] Наварры... 4 раза нанес [восставшим]
поражение, захватил в плен их капитанов и отрубил им го­
ловы. Умиротворивши [таким образом] всю область, он с со­
гласия потерпевшего ущерб и обиды дворянства Бовэзи и
Вексен, а также жителей открытой страны в Бовэзи прика­
зал, чтобы от каждого селения по четыре главных зачинщика
восстания были выданы и судимы. Были также привлечены
еще десять из области Бовэзи, знавшие, кем учинен вред, на­
несенный дворянству... Так собраны были [нужные] сведения
его высочеством [королем] Наварры, и распорядился он воз­
местить то, что следовало Названным дворянам за нанесен­
ный ущерб, а тем временем добрые люди открытой страны
в Бовэзи... должны были пребывать в безопасности в мире.
Невзирая на это, дворяне Бовэзи и Вексен, а также другие,
пришедшие из областей, о которых сказано выше, и не имев­
шие к делу никакого касательства, собравшись по уходе его
высочества [короля] Наварры, всю область Бовэзи предали
потоку и разграблению. Прикрываясь означенным происше­
ствием в Бовэзи (sur Pombre du dit fait de Beauvoisis), дво­
ряне и во многих других местах устроили великие сборища.
Явившись по сю сторону рек Соммы и Уазы, напали они во
многих местностях на тех, кто по делу в Бовэзи ничего не
393

знал и был чист... и разбоями, грабежами, поджогами и убий­
ствами всю страну разорили и изо дня в день разорять про­
должают...
«Социальная история средневековья». Под ред.
Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова, т. II,
М. — Л., 1927, стр. 45—47.

III. ФРАНЦУЗСКИЙ ГОРОД XII—XV вв.
И ГОРОДСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
РАЗВИТИЕ РЕМЕСЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА В XV в.

27. Статуты, установленные Жаном Дове
для эксплуатации рудников
15,
16, 17 дня (апреля 1454 г.) я занимался составлением
статутов рудников, и для этой цели я совещался и совето­
вался с Брисоне, Гранье, Филибертом Мангвином, Мерметом
де Фонтеном. Каковые статуты я разделил на статьи и при­
вел в надлежащий вид следующим образом.
Для того чтобы упорядочить руководство и управление
серебряными и медными рудниками, расположенными в об­
ластях Лионне и Божоле, бывшими {в руках] у Ж ака Кера
и принадлежащими в настоящее время королю, и в исполне­
ние того, что было угодно указанному сеньору [королю] по­
ручить мне, Жану Дове, советнику и генеральному прокурору
указанного сеньора и комиссара в этой части, установлены
мной следующие уставы:
[1.] Во-первых, определено, что отныне указанные рудники
будут иметь одного управляющего (gonverneur), которому
будет поручено ведать всеми доходами и расходами и вести
все счета указанных рудников как в отношении основных
доходов, так и королевской десятины. Указанная должность
управляющего уже поручена мной мэтру Пьеру Гранье.
[2.] Также чтобы контролировать и удостоверять все ука­
занные доходы и расходы, [средства для] покупки съестных
припасов, [поступления от] арендной платы, расходы на пла­
тежи рабочим (ouvriers) и подрядчикам (prifacteur) отныне
один контролер (controleur), и это я теперь поручаю и уста­
навливаю клерку Николаю Таро.
[3.] Также указанные управляющий и контролер будут
проживать на месте рудников и самым тщательным образом
исполнять свои обязанности согласно ниже данных подроб­
ных разъяснений.
[5.] Также указанный управляющий будет самым тщ а­
тельным и добросовестным образом, как он только может,
распоряжаться горными мастерами (maistres de montaigne)
394

указанных рудников и будет требовать от них, чтобы они
посещали и осматривали каждый день — один или несколько
раз в зависимости от необходимости — шахты (puiz), тран­
шеи (voiages) и помещения рудников; должен знать, как
горные мастера руководят работой забойщиков (ouvriers de
martel), в каких помещениях и как они работают и какую
руду они добывают, а также как они организуют и руково­
дят группами подсобных рабочих (piardes1 de maneuvres),
если они добывают руду вне указанного рудника, выполняют
земляные, водяные и прочие работы, а также как они руко­
водят плотниками и рабочими, занимающимися изготовле­
нием подпорок для шахт (apoyeurs de montaigne), чтобы они
должным образом укрепляли траншеи, шахты и другие по­
мещения указанных рудников. И обо всем, что будет сделано,
выработано и выполнено в рудниках в течение дня, они до­
кладывают вечером названному управляющему.
[7.] Также он должен направлять в кузницы (forges) ука­
занных рудников самых лучших и старательных кузнецов
(mareschaulx), которые должны будут без задержки ковать
железные клинья (coignetz) 2, молоты и прочие железные
орудия для указанных рудников таким образом, чтобы рабо­
чие указанных рудников не бездействовали и чтобы работа
их ничем не задерживалась.
[9.] Также он должен наилучшим образом следить за под­
собными рабочими указанных рудников, как за теми, кото­
рые находятся на жалованье (gaiges, salaires) и содержании
(despens)3 короля, так и за теми, которым по подряду по­
ручено выкачивать воду, выгружать землю и руду из ука­
занного рудника. Да будет известно, что они будут работать
и извлекать то количество баро (barrau) 4 воды, земли и
руды, которое они должны извлечь.
[10.] Также следует давать наилучшие указания пекарям,
поварам и прочим людям, обслуживающим указанные руд­
ники, так чтобы каждый на своем месте выполнял свое дело
наиболее добросовестно и тщательно.
[11.] Также он должен заботиться о съестных припасах
для людей, занятых работами на рудниках. Да будет из­
вестно, что хлеб, вино, мясо, рыбу и другие продукты необхо­
димо заготовлять вовремя и распределять по правилам.
1 Piard — термин не вполне ясный, встречается в источнике много раз.
Обозначает, очевидно, группу (бригаду) работающих или (см. § 44) смену.
2 Coignet, sognet (coin dezfer) — железный клин, используемый при
работе шахтерами, каменоломами.
3 В данном случае имеется в виду заработная плата, выплачиваемая
деньгами (gaiges, salaires) и натурой (despens), что характерно и для
других отраслей французской промышленности XV—XVI вв.
4 Barrau (очевидно, от baril — боченок) — особые бадьи, употребляв­
шиеся в шахтах.
395

[14.] Также ввиду того что издавна принято, что горные
мастера, плотники и забойщики лучше обеспечиваются про­
довольствием и лучше оплачиваются, а также имеют лучшее
помещение для жизни, чем подсобные рабочие, а теперь
у них нет никакого порядка и они едят и спят вместе, ука­
занный управляющий разделит названных подсобных ра­
бочих и указанных забойщиков, и распорядится, чтобы они
ели и спали отдельно, и восстановит старую форму их со­
держания и оплаты.
[15.] Также указанный управляющий будет посещать —
обычно не менее двух или трех раз в неделю — плавильни
(martinez) названных серебряных рудников как в Коне
(Cosne) и Вене (Venail), так и в Брусье (Brucieu) и наблю­
дать, как мастера-литейщики (maistres fondeurs) и обжигаль­
щики (affineurs) работают над regretz1, литьем и обжига­
нием. И если названный управляющий там найдет какойлибо беспорядок, он примет наилучшие меры для восстав
новления порядка.
[16.] Также не могут названные литейщики и обжигаль­
щики плавить и обжигать в отсутствие названного управляю­
щего или контролера указанных рудников или одного из них.
Причем указанный контролер регистрирует все серебро, сви­
нец и медь, которые были добыты, отлиты и обожжены в ука­
занных рудниках.
[31.] Также учитывая, что горные мастера, рабочие и про­
чие занятые на указанных рудниках в прошлое время жили
без правил и без страха правосудия, из-за чего они совер­
шали много проступков, установлено, что названный упра­
вляющий отныне будет иметь право суда (juridicion) над на­
званными мастерами, рабочими, литейщиками, плавильщи­
ками, служащими и прочими находящимися в указанных
рудниках, а также в отношении их работы так, как это уже
разъяснялось.
[33.] Также никто из названных мастеров, рабочих или
служащих не должен осмеливаться вносить в указанные руд­
ники— будь то рудник, плавильня, кузница, дома или другие
[помещения], принадлежащие указанным рудникам, — мечи,
кинжалы, дротики и прочее оружие нападения, кроме неболь­
ших ножей для резания хлеба и мяса, под угрозой конфиска­
ции названных предметов и штрафа в 10 турских ливров
(10 s. tournois) 2 за каждый раз, когда они будут найдены.
[35.] Также никто из указанных мастеров и рабочих под­
собных рабочих и других служащих указанных рудников
не должен осмеливаться бить, ударять или оскорблять один
1 Regretz — термин неясный, связан с рудой.
2 Livre tournois — турский ливр, равный 20 су.
396

другого под угрозой быть оштрафованным и наказанным
указанным управляющим в зависимости от того, что требует
данный случай.
[37.] Также в зависимости от оскорбления, брани, драки
и других проступков и злодеяний, которые совершают и учи­
няют указанные мастера, рабочие, подсобные рабочие, служа­
щие и прочие, работающие на указанных рудниках, указан­
ный управляющий может взять и арестовать их на указанных
рудниках и там держать столько времени, сколько нужно, и
наказать их изгнанием с рудников (из жилища и с работы),
лишением и потерей их зарплаты или другим образом, каким
сочтет нужным это сделать.
[39.] Также для выполнения указанных вызовов в суд, для
заключения в тюрьму и для выполнения прочих наказаний
и приказов указанного управляющего там отныне должны
быть два сержанта в указанных рудниках Пампайи и по од­
ному сержанту в каждом из рудников Сент-Пьер, Шисье и
Жоз, которых указанный управляющий туда назначит.
[44.] Также все рабочие ежедневно должны держаться
своих смен (piarde), как в последнее время принято делать,
и должны все вместе собираться незадолго до смены перед
входом в рудник, где они берут свои свечи, и входить все
вместе по двое внутрь указанных рудников. И если кого-либо
из них не было в этот час с ними и он пришел немного пТОже,
даже при самой незначительной задержке он не получит
свечи и не спустится во внутрь указанных рудников в этот
день.
[45.] Также когда указанные рабочие будут внутри ука­
занных рудников, они должны ждать другую смену, которая
должна прийти после них, и не покидать своих 'помещений
до тех пор, пока следующая смена не придет и не войдет
в указанные рудники...
[47.] Также никто из вышеназванных рабочих не должен
осмеливаться изменить свою смену без согласия указанного
управляющего или его приказчика (commis) под угрозой по­
тери своей зарплаты на время, в течение которого совер­
шался обмен.
«Les Affaires de Jacques Coeur. Journal du
procureur Dauvet. Proces verbaux de sequestre et
d ’adjudication», t. 1—2. Ed. par M. Mollat,
Paris, 1952-1953, t. I, p. 347, 348, 349, 351-352,
353, 355.

28. Ордонанс Карла VI. Утверждение привилегий
общины мясников Парижа1
1. Во-первых, каждый раз, как умирает глава или ма­
стер (chef ou maistre) их ремесленной общины, вся судебная
власть, все права и доходы, которые ему принадлежали при
397

его жизни в силу вышеупомянутой его должности, переходят
к четырем присяжным (jurez) и упомянутые четверо при­
сяжных могут ими пользоваться и извлекать из них выгоду
для общины; упомянутая община обязана их слушаться во
всем так, как слушалась мастера, пока он был жив, и [эти
присяжные] могут наказывать ослушников и непокорных, на­
лагать штрафы и обращать их на пользу общины каждый
раз, как для этого представится случай.
2. Каждый раз, когда случится, что мастер упомянутых
мясников умрет, присяжные и община упомянутой бойни
должны собраться в течение месяца со дня смерти упомяну­
того мастера в месте, где обычно происходят выборы ма­
стера, и призвать двенадцать наиболее состоятельных из них
всех, которые и будут иметь право избрать упомянутого
мастера, и они назовут и выберут по своему разумению ма­
стером наиболее состоятельного из всех, а тот, которого все
двенадцать или большая часть из них по соглашению назо­
вут и выберут из них или из прочих членов общины, и будет
признан, и ему будет присвоено звание мастера их ремесла
и общины.
3. Должны быть избраны три живодера (escorcheurs),
которые будут производить вызовы в суд, налагать взыска­
ния, вести записи и приводить в исполнение приговоры, когда
это окажется нужным, и им будут верить или одному из них
на основании их присяги, и их должны будут слушаться как
клерков и сержантов упомянутого ремесла.
4. Если кто-нибудь из членов общины будет вызван в суд
в определенный день упомянутыми мастером и присяжными
и не придет, он может быть присужден за неявку к уплате
17 су 6 денье; и столько может спросить с него взявший на
откуп упомянутую юрисдикцию; но если мастер и присяжные
видят его покорным, они устанавливают за первую его
неявку 12 денье, за вторую — 2 су и за третью— 17 су
6 денье, а после этого ему может быть запрещено заниматься
его ремеслом мастером и присяжными; и если случится, что
после запрещения он будет рубить мясо, и не уплатит своему
противнику, и не откажется от своего ремесла, он уплачи­
вает в виде штрафа 17 су 6 денье и у него вышеупомянутыми
сержантами может быть отобрано все мясо, находящееся на
его прилавке, — сколько бы его ни было — в уплату упомяну­
того штрафа и для удовлетворения противной стороны; если
случится, что он ослушается или окажет сопротивление, а
вышеупомянутые сержанты не будут полагаться на свою
силу, они должны прийти к мастеру упомянутого ремесла и
к присяжным и взять себе в помощь других живодеров;
мастер и присяжные не должны идти сами ни на данное, ни
на какое другое выполнение приговоров, если они не по­
398

желают, но должны послать достаточное число своих живо­
деров и других людей, чтобы они могли разбить и бросить
на землю прилавок этого заочно приговоренного и непокор­
ного; а если он будет продолжать упорствовать в своем
злостном поступке, [то его прилавок] разломать, сжечь или
бросить в воду по усмотрению мастера и присяжных.
5. Из всех доходов и прибылей, которые будут получены
в результате ведения судебного процесса упомянутым масте­
ром и присяжными, — будут ли они получены за неявки, за
штрафы или как-нибудь иначе — третья часть пойдет в пользу
мастера, а две трети — в пользу общины на оплату Совета
или на что другое, как она найдет нужным.
6. Упомянутый мастер не может утвердить или принять
мясника или живодера без согласия четырех присяжных и
прочих добрых людей (preudes hommes) 1 данного ремесла.
7. Четверо присяжных данного ремесла, выбираемые
ежегодно мастером и общиной, будут производить все рас­
ходы, получать взносы, принимать доходы, полученные от
сдачи внаймы помещений, от ведения судебных дел, и за
8 или за 15 дней до того дня, когда обычно принято собирать
владельцев лавок, они (присяжные) будут обо всем давать
точный отчет мастеру и-шести preudes hommes, избранным
для этой цели, если упомянутые доходы от сдачи внаймы
помещений и пр. к этому времени не будут проданы; если же
доходы за помещения и за ведение судебных процессов бу­
дут проданы, то получивший их также должен дать точный
отчет, подкрепленный клятвой, в указанный день; упомяну­
тый покупатель не может взять себе выручку, полученную
в день заседания или на другой день, но должен вручить ее
присяжным запечатанной его печатью, а присяжные должны
отнести ее в сундук, в котором хранятся деньги, принадле­
жащие общине.
8. Упомянутый мастер не будет получать и выдавать
деньги.
9. Мастер и присяжные должны дать клятву при избра­
нии, что они будут лично присутствовать все три дня, когда
обычно принято разбирать тяжбы, если не будут слишком
заняты; они будут помогать мэру2, [если дело касается
купца, живущего не в Париже], или тому, кто будет разби­
рать жалобы, защищать их права и всех других, и не будут
говорить никому бранных слов; и их (присяжных) должно
быть по меньшей мере два с мастером и его замести­
телем.
1 Preudes hommes — уважаемое лицо в корпорации; иногда этот термин
применяется к старшинам цеха.
2 Мэр (m aire)— городской старшина, глава муниципалитета.
399

10.
Следует иметь небольшую печать, удобную и постоян­
ную, чтобы скреплять все акты и записи, которые будут сде­
ланы при разборе жалоб и споров; эта печать будет хра­
ниться в сундуке для бумаг или в особом ящике с тремя клю­
чами, один из которых будет вручен мастеру, другой — мэру,
третий — присяжным; и с каждого написанного документа
клерки (писцы) будут получать по два денье, которые зано­
сятся в доходы от ведения дела, а с каждого подтверждения
клятвой со свидетелей, а также со стороны, выставившей
этих свидетелей, будет взиматься один денье, причисляемый
к доходам от ведения дела.
И. Если кто-нибудь будет вызван в суд по прошению
торговца, [живущего вне Парижа], относительно продуктов,
проданных на базаре в неуказанный день или срок, и на суд
явится только его уполномоченный, этот уполномоченный не
будет иметь отсрочки для ответа ни на один день, нобудет
отвечать немедленно; а если не явится в суд, будет отвечать
и за неявку, и за торговлю; все другие, которые будут вы­
званы в суд за долги или за торговлю вне рынка (определен­
ного) или в неустановленные дни, будут судиться по закону
так, как это полагается, причем сроки не будут им устано­
влены ни на субботу, ни на воскресенье, ни на понедельник,
ни на вторник.
12. Мясник, продавший плохое мясо, будет наказан-штра­
фом в 50 су и лишен пищи (foirier1) на 8 или 15 дней по
усмотрению мастера и присяжных; его сосед, который не ви­
дел и не донес на него, если не представит достаточных сви­
детелей, что ничего не знал, будет лишен пищи по усмотре­
нию вышеуказанных лиц.
13. Если бездетной жене мясника после его смерти доста­
нется бойня, она может продать мясо так, как это делал ее
муж, пока был жив, — будет ли это свинина, говядина, ба­
ранина,— но не может убить приобретенный или купить но­
вый скот.
14. Каждый мясник или живодер, который будет вызван
по суду в Ш атле2 или другое место, должен туда явиться
согласно своей присяге под угрозой штрафа.
15. Заседание владельцев лавок должно происходить
ежегодно в пятницу после дня св. Якова или св. Христофора,
и в этот день четверо присяжных, которые были избраны на
этот год, выбирают четырех preudes hommes; эти четыре
preudes hommes выбирают четырех новых присяжных или из
тех, кто уже был, или из самих себя, или из других, как это
им покажется лучше согласно их присяге.
1 'Foirier — праздничная пища.
2 Шатле (chatelet)4— здание, где производил суд парижский прево.
400

16. Когда эти четверо присяжных будут избраны и утвер­
ждены, они поклянутся хорошо и честно охранять ремесло
и его обычаи: если появятся дурные обычаи, они их уничто­
жат, как это позволяет им их власть, а хорошие обычаи бу­
дут хранить.
17. Эти четверо новых присяжных будут держать в своих
руках все лавки и сдадут их внаймы preudes hommes своего
ремесла, как сочтут за лучшее согласно своей присяге.
18. Никто не может занять лавки, если не заплатит пол­
ностью за наем в истекшем году, и не может выполнять ре­
месло мясника иначе как с разрешения мастера и присяжных
под угрозой отнятия у него мяса.
19. Если какой-нибудь мясник не заплатил за наем лавки,
которую он занимал в истекшем году, ко дню общего собра­
ния и не удовлетворил полностью купившего [у него лавку]
за истекший год, его лавка будет передана купившему и этот
последний будет получать всю прибыль в течение следующего
года; если какой-нибудь мясник умрет и, [пока он был жив],
с ним не было заключено условие и если его не заменит дру­
гой мясник, известный присяжным как добропорядочный, они
могут передать лавку, как им покажется нужным; если ка­
кой-нибудь мясник умрет до дня общего собрания — за
сколько бы времени это ни случилось, — его лавка переходит
в руки купившего, который может получать с нее доходы,
если у мясника не было сына, который мог бы держать
лавку до общего собрания, оплачивая за наем.
20. Ни один мясник не должен говорить грубых слов и
делать надбавки тем, кто придет покупать мясо на бойню,
как бы ни было мясо нарезано, под угрозой лишиться реме­
сла на месяц или больше, как это сочтут нужным мастер и
присяжные.
21. Если кто-нибудь разрубит мясо не будучи мясником,
он лишается права заниматься ремеслом до тех пор, пока
мастер и присяжные не призовут его; даже если он будет
сыном мясника, разрубленное им мясо будет конфиско­
вано *.
22. А также он будет навсегда изгнан из Большой бойни,
чтобы он не мог рубить мясо ни для себя, ни для других под
угрозой лишиться мяса; но он может рубить мясо на одном
из прилавков у Малого М оста2, как это ему разрешат и
утвердят мастер и присяжные.
23. Никто не может быть мясником Большой Парижской
бойни, или представлять мясника для принятия в бойню, если
он не является сыном мясника этой бойни.*3
1 Вопрос идет о подмастерье мясника.
3 В другой бойне.
401

24. Когда принимают молодого человека, который должен
стать подмастерьем (garcon boucher), тот, кто его предста­
вляет, т. е. его отец или опекун, должен заключить условие,
что угощение и другие законные выплаты, которые сюда от­
носятся, он будет выплачивать в дни, назначенные мастером
и присяжными; если случится, что этот молодой человек от­
кажется от ремесла или умрет, он ограничится первыми
взносами, которые были сделаны.
25. Когда молодой человек будет утвержден мясником
благодаря отцу или preudes hommes, которые внесли за него
деньги, и уйдет от упомянутого отца или preudes hommes без
их согласия, а кто-нибудь из мясников примет его за свой
прилавок или как-нибудь иначе разрешит ему рубить мясо,
не спросив на это разрешения preudes hommes, благодаря ко­
торым он стал мясником, тотчас же мясо будет отобрано
мастером и присяжными и будет отдано в виде милостыни
бедным или как они найдут нужным; кроме того, тот мясник,
который совершил этот проступок, будет лишен пищи
(foirier) на 15 дней или более по усмотрению мастера и при­
сяжных.
26. Прево Парижа или королевский сборщик в Шатле от
имени короля и для короля с каждого вновь утвержденного
мясника, с угощения, которое обычно устраивают при приеме
в мясники, получает Maille d’o r 1.
27. Прево Парижа получает от каждого такого угощения
секстье вина и четыре пирога, за которыми он посылает, и
платит два денье музыканту2 за то, что он принес пироги
и вино.
28. Упомянутый прево получает в тот год, когда состоялся
прием нового мясника, законную часть, которую упомянутый
мясник должен ему предоставить в день, назначенный масте­
ром и присяжными, а именно 61 фунт с четвертью мяса сви­
нины и быка, а также каплуна, секстье вина, четыре пирога;
и когда он (мясник), посылает за вином и пирогами, он пла­
тит 2 денье музыканту.
29. Мастер мясников Большой Парижской бойни полу­
чает от каждого вновь утвержденного мясника восковую
свечу весом в один фунт, чтобы зажечь ее перед собой [во
время празднества], пирожок, замешанный на яйцах, чтобы
разделить со своими товарищами — [участниками пирушки],
и, когда он уходит из зала, половину секстье вина и два
хлеба. И это то, что мастер получает от угощения.
30. Жена мастера Большой бойни получает от каждого
вновь утвержденного мясника прежде всего от угощения от
1 Maille сГог — старинная мелкая серебряная монета.
2 Jugleur de la salle — музыкант, игравший в зале, принадлежавшем
корпорации.
402

каждого блюда четыре порции: если это пулярдки, то четыре
пулярдки и от всех других блюд по четыре порции, 12 хле­
бов и два секстье вина. Это то, что получает жена мастера
от угощения.
31. Мастер Большой бойни получает в тот год, когда со­
стоялся прием нового мясника, законную часть — 30 с поло­
виной фунтов и полчетверти мяса свинины и быка, как это
принято, и половину каплуна; когда мастер приходит в зал,
перед ним [на столе во время пиршества] находится зажжен­
ная свеча весом в 1 фунт, пирожок, замешанный на яйцах,
которым он делится со своими товарищами, пришедшими
вместе с ним, и он получает восковую свечу, половину секстье
вина, два хлеба, когда он уходит из зала. Это то, что полу­
чает мастер от каждого вновь утвержденного мясника.
32. Смотритель дорог г. Парижа получает с каждого
вновь утвержденного мясника прежде всего от угощения, по­
ловину секстье вина и два пирога; за этим вином и пиро­
гами он посылает музыканта и платит ему при посылке один
денье.
33. Упомянутый смотритель получает в тот год, когда был
принят новый мясник, законную часть — 30 фунтов с полови­
ной и полчетверти мяса свинины и быка, как это полагается,
половину каплуна, половину секстье вина и два пирога; за
этим вином и пирогами он посылает музыканта и платит ему
при этом денье.
34. Прево фур Левек (на ул. Сен-Жермен, где происхо­
дили судебные процессы) получает от вновь принятого мяс­
ника от угощения половину секстье вина, два пирога; за этим
вином и пирогами он посылает музыканта и при этом дает
ему денье.
35. Упомянутый прево фур Левек в этот год, когда утвер­
жден новый мясник, получает законную часть в назначен­
ный день — 30 с половиной фунтов и полчетверти мяса сви­
нины и быка, как это принято, полкаплуна и половину сек­
стье вина, два пирога, за которыми (пирогами и вином) он
посылает музыканта и платит ему денье.
36. Казначей и консьерж парламента получают от каж­
дого вновь принятого мясника прежде всего от угощения
половину секстье вина, два пирога, за которыми они по­
сылают музыканта, и платят ему при этом за посылку один
денье.
37. Упомянутые казначей и консьерж получают в тече­
ние года, когда был утвержден новый мясник, законную часть
платы в назначенный для этого день, а именно 30 с полови­
ной фунтов и полчетверти мяса свиного и говяжьего, как это
принято, а также половину каплуна, половину секстье вина
и два пирога, а за посылку за ними платят денье музыканту.
403

38. Никто не может построить или оборудовать новую
бойню в Париже, в его предместьях и местностях, прилежа­
щих к ним, и не может выполнять ремесло мясника каким
бы то ни было способом, и не может убивать или приказы­
вать убить скот на мясо в своем доме или в другом месте
и потом продавать его в розницу, сырое, вареное или какнибудь иначе, в своем доме или в другом месте в упомяну­
том г. Париже и прилежащих к нему местностях на чьей бы
земле и в чьих бы владениях это ни было, за исключением
мясников Большой бойни г. Парижа, а также мясников
старинных боен, которые с самых древних времен существуют
в Париже.
39. А также если кто-нибудь другой, кроме указанных
мясников, будет замечен как убивающий или продающий
в розницу или как-нибудь иначе сырое или вареное мясо
в своем доме или в другом месте, мясники Большой бойни
г. Парижа могут взять их как преступников силами своих
людей или с помощью прево г. Парижа и судить их или от­
дать под суд прево г. Парижа, и наложить на них штраф
в свою пользу и в пользу короля через прево.
40. А также мясники Большой бойни г. Парижа имеют
право покупать и продавать скот, живой и мертвый (уби­
тый), и все другое, относящееся к ремеслу мясника, беспош­
линно, не уплачивая кутюм и пеаж 1 в Париже, откуда бы
таковой скот ни привозили, и куда бы ни направляли, и
если бы никуда не направляли вовсе; и точно также могут
продавать и покупать рыбу морскую или пресных вод.
Дано в Париже, в год господний 1381, а нашего царство­
вания первый, в месяце июне.
«Ученые записки Московского государственного
педагогического института имени В. И. Ленина»,
М., 1949, стр. 84—90.

ДВИЖ ЕНИЕ КАБОШЬЕНОВ 1413 г.

29. Ремонстрация университета и г. Парижа Карлу VI
об управлении государством от 13 февраля 1413 г.
Нашему высочайшему государю, верховному сеньору и
отцу. Ниже следуют пункты и статьи, которые составили
Ваша покорнейшая и благочестивейшая дочь Сорбонна,
Ваши покорнейшие и послушнейшие подданные купеческий
прево, эшевены2 и горожане Вашего доброго города для
1 Кутюм (coutume) и пеаж (peage) — пошлины, взимавшиеся при
провозе товаров.
2 Купеческий прево и эшевены — . Сб. материалов.
П од ред. В. В. Стоклицкой-Тереш кович, М.,
1936, стр. 33.

15. Шелкопрядильщицы. 1456 г., 1 декабря
[6 1456 г. шелкопрядилыцицы Кельна обратились к город­
скому совету с жалобой на то, что в женских монастырях
Кельна в большом количестве прядется шелк, чем чинится
подрыв ремеслу светских шелкопрядилыциц. Последние, по
их словам, пришли в крайнюю бедность и принуждены будут
совсем покинуть город, если совет не запретит монастырям
заниматься шелкопрядением. Обитательницы монастырей
возражали на это, что они сами дети бюргеров, никакого дру­
гого ремесла, кроме шелкопрядения, не знают и ничем дру­
гим прокормить себя не могут. Тогда совет прибег к компро­
миссному решению. Восьми женским монастырям Кельна,
1 Очевидно, речь идет о конфискации шелковой пряжи, которую канониссы выткали незаконным образом. См. приведенную ниже грамоту
от 1456 г.
2 Главным местом сбыта кельнского шелка издавна была Франкфурт­
ская ярмарка. Во время ярмарок весь кельнский шелкоткацкий цех переко­
чевывал во Франкфурт. Сверх того, кельнские шелковые изделия сбыва­
лись еще в Страсбург, позднее в Лейпциг и Наумбург и, наконец, мор­
ским путем шли в Англию, на север и восток. В этом последнем направ­
лении складочным местом являлся Антверпен.
3 Шелкопрядильщицы с 1459 г. составляли особый цех, находившийся,
однако, в зависимости от цеха ткацких шелковых изделий.
16

Хрестом, по истор. ср. век., т. I I

481

перечисленным поименно, разрешено было в течение еще
10 лет заниматься шелкопрядением с тем, однако, усло­
вием, чтобы еженедельная выработка пряжи не превышала
очень ограниченного количества фунтов, строго установлен­
ного для каждого монастыря (от 2 до 6 фунтов). Ткачихам
же и ткачам шелковых изделий запрещено было под угро­
зой штрафа в 25 марок раздавать монастырям работу в ко­
личестве, превышающем установленную норму.]
«Немецкий город X IV —X V вв.». Сб. материалов.
П од ред. В. В. Стоклицкой-Тереш кович, М.,
1936, стр. 34.

III. ПОЛИТИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ГЕРМАНИИ
XIII—XV вв.
16. Привилегия Фридриха II князьям церкви (1220 г.)
Во имя святой и нераздельной троицы Фридрих II...
божьей милостью римский король, всегда священный, и ко­
роль Сицилии. Размышляя с должным вниманием о том, с
какой силой и верностью возлюбленные и верные наши
князья-епископы до сих пор помогали нам, возводя нас на
высоту престола, поддерживая нас на оном и, наконец, благо­
склонно и согласно выбрав своим королем и господином сына
нашего Генриха, мы решили всегда возвеличивать тех, кто
возвеличил нас... А посему, ввиду того что на тягость им
выросли во время долгой смуты в империи ныне, благодаре­
ние создателю, рассеянные разные обычаи или, вернее, зло­
употребления, как-то: новые таможни, монета, которая зача­
стую сама себя обесценивает сходством чекана, бесчинства
фогтов их церквей и иные беды, коим нет числа, мы решили
воспротивиться сим злоупотреблениям с помощью некоторых
постановлений.
1. Во-первых, обещаем, что никогда впредь после смерти
какого-либо церковного князя не будем присваивать фиску
его наследства; также запрещаем любому мирянину присваи­
вать его себе под каким бы то ни было предлогом, но пусть
отойдет оно к преемнику, если предшественник умер без
завещания; его завещание, если сделает таковое, мы считаем
действительным. Если же кто вопреки этому постановлению
осмелится присвоить себе наследство, то пусть считается
опальным и вне закона и пусть навсегда лишится феода или
бенефиция, если имеет таковой.
2. Также впредь не будем без их совета или против их
воли вводить новые пошлины и новые монеты в их террито­
риях или в подсудных им областях, но будем крепко и неиз­
менно сохранять и защищать старые пошлины и монетные
482

права, уступленные их церквам, и сами не будем их нарушать
и не позволим нарушать другим...
3.
А людей, состоящих у них в крепостной зависимости
того или иного рода и уклонившихся по какой-либо причине
от своих по отношению к ним обязанностей, мы не станем
принимать в города наши во вред их господам. Желаем так­
же, чтобы это положение соблюдалось как ими самими между
собой, так и светскими господами по отношению'к ним.
5.
Если кто из них изобличит по ленному праву своего
вассала, который его оскорбил, и вернет тем самым его феод,
мы сохраним этот феод для него. И если он по своей доброй
воле и щедрости захочет нам передать феод, то мы примем
его независимо от нашей дружбы или вражды. Но если у
церковного князя случится пустовать каким-либо образом
феоду даже благодаря смерти инфеодированного, то мы соб­
ственной властью, точнее, насилием в него ни в коем случае
не вступим, если не сможем получить по доброй воле и щед­
рой уступке, а, наоборот, всемерно будем защищать феод
для него.
7.
И так как меч светский создан в помощь мечу духов­
ному, то вслед за отлучением, [произведенным прелатом —
князем церкви]... последует наша опала, и она не отменяется
до снятия отлучения.
9. Также постановляем, чтобы никакие постройки, именно
замки и города, не воздвигались в'поместьях церквей либо для
фогта, либо под каким-нибудь другим предлогом. И если
какие случайно воздвигнут против воли тех, кому принадле­
ж ат поместья, то пусть будут королевской властью разорены
10. Также по примеру деда нашего, блаженной памяти
императора Фридриха, запрещаем кому бы то ни было из
королевских чинов наших присваивать себе в городах этих
князей какую-либо юрисдикцию в таможенных, монетных и
иных делах, кроме как только в течение недели до заседания
нашей курии, объявленной там всенародно, и в течение не­
дели после нее. Но и в течение этих дней пусть не осмели­
ваются они в чем-либо преступать юрисдикцию [местного]
государя и обычаи города. Всякий же раз, как мы вступим
в какой-либо город не ради заседаний государственной ку­
рии, они в нем не будут иметь никаких прав, но местный
государь и господин пусть пользуется всей полнотой власти.
11. ...А чтобы ведомо было потомкам и не выпало из па­
мяти и из ведения современников, мы приказали приписать
это к сей грамоте и грамоту снабдить подписью имен при­
сутствующих, т. е. князей, и скрепить печатью нашей...
Свидетелями были [4 архиепископа, 9 епископов].
«Средневековье в его памятниках». Под ред.
Д. Н, Егорова, М ., 1913, стр. 196—198.

16*

483

17. О тм ен а городски х и рем еслен ны х вольностей
(1231 — 1232 гг.)

...Фридрих II... Пожелав, чтобы вольности и милости,
которыми по высочайшему нашему дарению ныне и впредь
будут обладать наши имперские князья, толковались самым
широким образом и применялись вполне свободно и беспре­
пятственно, мы санкцией настоящего эдикта совершенно от­
меняем и кассируем во всех городах и местах Германии ком­
муны, советы, бургомистров, ректоров и всяких других
должностных лиц, которые ставятся городской общиной без
соизволения архиепископов или епископов. Отменяем также
и кассируем для всех ремесел братства, или товарищества,
как бы они ни назывались в народе. Также мы решили по­
становить санкцией этого эдикта, чтобы в каждом городе или
месте, где существует чекан монеты, ни товары, ни съестные
припасы не продавались и не покупались на иные деньги,
кроме тех денариев, которые приняты в данном городе или
месте. Как в былые времена города и владения, даруемые
императорским величеством, находились в ведении архие­
пископов и епископов, так и ныне мы желаем, чтобы они не­
изменно оставались в ведении их самих и их должностных
лиц, специально ими назначенных, а обычай какого-либо
города, если он и противоречив, тому не помеха: мы считаем
его фактом, а не правом. И вот, чтобы столь чудовищный
лжеобычай был совершенно устранен и не прикрывался ка­
ким-либо авторитетом, мы отныне и впредь окончательно
отменяем и объявляем совершенно ничего не значащими и
пустыми все привилегии, патенты и грамоты, данные либо
нашей милостью, либо предшественниками нашими, а также
архиепископами и епископами какому-либо городу относи­
тельно сообществ, коммун и советов в умаление власти кня­
зей, империи или частных лиц. При этом мы заявляем, что
положения настоящего нашего постановления, составленные
на основании законов кесарей и в полном сознании нашей
правоты, вышли в форме имперского постановления. А посему
постановляем и скрепляем императорским эдиктом, чтобы
ни один человек ни из знатных, ни из простых, ни из цер­
ковных, ни из светских никогда и никоим образом не осмелился
противодействовать или не подчиняться этому нашему тор­
жественному постановлению. Если кто отважится, то пусть
знает, что кроме немилости нашей он подвергнется штрафу
в 40 фунтов чистого золота, который пойдет в наш фиск.
[Засвидетельствовано 14 архиепископами и епископами,
3 герцогами, 6 графами и другими лицами.]
«Средневековье в его памятниках».
Под ред. Д . Н. Егорова. М ., 1913, стр. 198—199.
484

18. П ривилегия кн язьям (1232 г.)

...Фридрих II, божьей милостью римский император авгу­
стейший, король иерусалимский и сицилийский. Величие на­
шего императорского сана и благо государственного управ­
ления только тогда пребывают в мире и справедливости,
когда мы проявляем должную заботу о наших князьях и маг­
натах, на которых, как голова на славном теле, покоится
наша империя. Итак, да будет известно настоящим и буду­
щим, что мы вместе с нашим любезным сыном Генрихом,
королем римским, собрались в Форо Юлио у Сибидата и по
просьбе князей и магнатов, которых прибыло туда множе­
ство, подтвердили и укрепили нашим авторитетом пожалован­
ные королем и сыном нашим [Генрихом] милости и привиле­
гии его курии в Вормсе [1231]...
1. Итак, подтверждаем и постановляем в соответствии с
тем, что пожаловал сын наш, что ни мы, ни кто-либо другой
не будет возводить крепости и города в округе церквей под
предлогом фогтства.
2. Точно так же не будут учреждаться новые рынки во
вред существующим исстари.
3. Пусть каждый пользуется полной свободой посещать
какой хочет рынок.
4. Не должны также чиниться препятствия в пользовании
старыми дорогами, если ими желают пользоваться путеше­
ствующие.
5. Во всех наших городах отменяется «запретная миля».
6. Пусть каждый князь свободно и беспрепятственно поль­
зуется всеми правами юрисдикции, а также графствами и
сотнями, как принадлежащими ему по наследству, так и инфеодированными, в полном соответствии с обычаями своей
земли.
7. Сотенные графы (centumgravii) пусть получают сотни
от владельца земли или от тех, кто инфеодирован ими.
8. Никто не может изменить местоположение сотни без
согласия господина земли.
10.
Чтобы горожане, именуемые пфальбюргерами \ были
полностью изгнаны [из королевских городов].
И. Чтобы винный чинш, деньги, зерно и прочее, что обя­
зались платить крестьяне [городам]... больше не взимались.
12. Чтобы в наши города не принимались люди, принад­
лежащие князьям, магнатам, министериалам и церквам.
13. Чтобы собственность и лены, занятые нашими горо­
дами у князей, знати, министериалов и церквей, были осво­
бождены и в дальнейшем не занимались.
1 Пфальбюргеры — люди, имеющие земельную собственность за пре­
делами города.
485

14.
Ни нами, ни нашими людьми не будут чиниться ни­
какие препятствия правам князей осуществлять свободное
передвижение по землям, полученным от нас в феоды.
16. В наши города не будут приниматься осужденные,
беглецы и скрывающиеся от преследования, а принятые будут
выдаваться.
17. Обещаем, что в округе какого-либо князя впредь не
будем открывать монетных дворов, из-за чего обесценива­
лась бы монета этого князя.
18. Наши города не будут распространять свою юрис­
дикцию за пределы городской черты, если только не имеют
права на специальную юрисдикцию.
19. Пусть в наших городах судебные дела разбираются
по месту жительства обвиняемых или по месту поимки пре­
ступников и должников...
20. Никто не может взять в залог имущество, полученное
в качестве феода, без согласия высшего господина.
21. Чтобы люди, проживающие в наших городах, выпол­
няли в пользу своих господ положенные и законные повинно­
сти от всего своего имущества и чтобы их не беспокоили не­
законными повинностями.
23.
Чтобы зависимые люди, находящиеся под фогтской
или вотчинной властью, если они пожелают уйти к своим гос­
подам, не удерживались нашими служащими.
Свидетели: [4 архиепископа, 3 епископа, 1 аббат, 3 гер­
цога, 3 графа, ряд имперских министериалов и др.].
«Monumenta Germaniae Historica. Legum,
sectio IV. Constitutiones et acta publica
imperatorum et regum Germ aniae», t. II, ed. L.
Weiland, Hannoverae, 1896, N 171, p. 211.

19. Объединение четырех курфюрстов для выборов короля
(11 сентября 1273 г.)
Мы, Энгельберт, божьей милостью архиепископ св. Кельн­
ской церкви и канцлер Священной империи для Италии, объ­
являем для сведения всех присутствующих, что с почтенными
отцами... господином... Майнцским и господином... Трирским
архиепископами, в настоящее время здесь восседающими, и
с господином... герцогом Баварии графом Рейнского палати­
ната являемся связанными союзом, дав взаимно обещание
вместо присяги, обязывающее нас при выборах римского
короля, предстоящих в ближайшее время, выступать едино­
душно и согласно без лжи и обмана, так что, если трое из
нас согласятся, четвертый без всякого возражения будет сле­
довать за ними, с тем чтобы избрать того, кто будет забо­
титься о нашей и его выгоде и чести; и мы обяжем того,
кого изберем, блюсти его интересы как наши собственные,
486

чтобы ом не понес никакого ущерба, как и мы сами. Госпо­
дин же Майнцский архиепископ обещал за господина Трир­
ского архиепископа оставаться в составе названного союза;
если он откажется, мы с названными двумя... будем оста­
ваться в согласии по указанной выше форме, в свидетельство
и подтверждение чего настоящее соглашение скрепляем на­
шими печатями.
Дано в Бопарде 3 сентября 1273 г.
«Monuments Germ anise Histories. Legum,
sectio IV. Constitutiones et acta publica
imperatorum et regum G erm snise», t. I ll,
ed. L. Weiland, Hannoverae, 1896, N 6, p. 11.

20. Объединение городов Рейна и Веттерау для сохранения
государственного единства (5 февраля 1273 г.)
Мы, уполномоченные, рыцари, консулы, шеффены и все
остальные граждане городов Майнца, Вормса, Опенгейма,
Франкфурта, Фрейбурга, Ветфлара и Гейлингузена, объяв­
ляем во всеуслышание настоящим письмом, что во имя бога
и на благо всей нашей земли клятвенно согласились постоянно соблюдать настоящий договор и взаимно обязуемся
о нижеследующем: так как корона империи в настоящее
время не занята и если господа курфюрсты, избирающие
Римских королей, согласно представят нам одного короля,
мы каждый в отдельности в зависимости от своего положения
будем оказывать ему должное почтение, но если названные
князья при избрании короля — да отвратит их господь от
этого — разойдутся и захотят избрать нам многих королей,
мы таких королей никогда в свои города не впустим и не
окажем никому из них никакой помощи...
«Monuments Germ snise Histories. Legum,
sectio IV. Constitutiones et sets publica
imperatorum et regum G erm anise», t. I ll,
ed. L. Weiland, Hannoverae, 1896, N 3, p. 9.

21. Низложение Адольфа Нассауского (1298 г.)
...Хотя мы с надлежащим почтением и мягкостью неот­
ступно настаивали и просили светлейшего господина нашего
Адольфа, первейшего из светских князей, о соблюдении об­
щего мира, о том, чтобы он сам исправился, искупил свои
проступки и достойно загладил бесчинства, оный князь... под­
ражая жестокости фараоновой и, яко аспид, затыкая уши
свои, презрел с гордым упрямством и упрямой гордостью сии
наши просьбы и спасительные увещания. А посему не в
силах без тяжкого оскорбления Христа переносить дольше
его несправедливости мы принуждены... всемерно покарать
его по всей справедливости.
487

Ведь в его царствование, чтобы умолчать о других его
преступлениях, что, увы, доказывают со дня на день как оче­
видность дела, так и общий крик народа, поднимающийся со
вздохами и слезами к небесам, в наши дни, говорим со
скорбью, право, порученное охране его меча, в делах служи­
телей церкви и государства распинается им самим и его клев­
ретами, разнузданными донельзя; страх же божий забыт, и
деяния сии являют неистовства язычников и явно оскорбляют
веру христианскую. Ведь он и его приспешники, врываясь
святотатственно и насильственно в разные церкви, бросали —
о чем страшно подумать и на что нельзя молча, без содро­
гания глядеть, — бросали величайшую церкви божьей свя­
тыню, самое тело господа нашего Иисуса Христа, бросали ко­
щунственно, схватив дарохранительницу, на землю как вещь
обыденную. Даже священники, церковные люди и монахи, не
говоря уже о мирянах и простых, спасающиеся в церковь
божью к самому престолу, после похищения чаш и церков­
ных украшений подвергаются и во время богослужения ограб­
лению вплоть до нижнего платья, избиваются и порой уби­
ваются; алтари обнажаются, баптистерии взламываются и
церкви поджигаются, после того как со святотатственным
дерзновением похищены вещи бедных и богатых, положен­
ные там на сохранение; церковные судьи и светские власти
за правосудие, оказанное жалобщикам, неправосудно нака­
зываются; честные же иереи, поставленные канонически,
согласно церковному обычаю, местным епископом, низла­
гаются, а на их место злоупотреблением светской власти ста­
вятся нечестные, которые посвящены неизвестно кем.
...И чтобы умолчать об остальных преступлениях выше­
названного короля, он совершил нечто весьма тяжкое, чего
нельзя скрыть никаким вилянием: он многократно осквернял
общий земский мир, скрепленный присягой как его самого,
так и жителей германского королевства, знатных и простых,
неся насилие и разорение и совершенно не соблюдая присяж­
ных договоров между ним и нами о сохранении прав нашей
церкви.
Совершил также святотатство, приказывая хватать пре­
латов, клириков, монахов и [находящихся под охраной
церкви] мирян; кроме того, много издал он статутов и ввел
обычаев, направленных на подрыв церковной свободы, желая
подчинить церковь рабству и государственным повинностям,
от которых она вполне изъята, и, что еще тяжелее, у еписко­
пов и прелатов, добивающихся принадлежащих им прав, он
исторгает большие дары мерзкой симонии... совершенно отка­
зывает им в праве, если они наперед не дадут и не назначат
ему что-либо из своего имущества и из владений своей
церкви. Итак, благодаря ему, как бы главному гонителю
488

церкви, извращается церковный чин и ослабляется основа
церковной дисциплины.
Также против бога и справедливости, словно сеятель
несогласия, многократно пытался он без разумной причины
посредством хитростей, обмана и неких дьявольских козней
лишить званий, почестей, имущества и прав князей Германии,
как духовных, так и светских: архиепископов, епископов,
прелатов, герцогов, маркграфов, графов и баронов; и возна­
мерился истребить в корне князей...
...По рассмотрении и тщательном обследовании князьями
и иными бывшими налицо мудрыми людьми вышеназванный
король Адольф вследствие устных свидетельств очень многих
честных людей и других законных данных оказался явно и
доподлинно замешанным в упомянутых бесчинствах и пре­
ступлениях. Сверх того, король этот был найден неподходя­
щим и бесполезным для столь великого правления и столь
великой власти, как это доказала тяжелая, все более и более
разраставшаяся по всей Германии бранная смута, безумно
вызванная им самим и его людьми, т. е. теми, которые скорее
должны были ее заглушить. Посему после тщательного рас­
суждения с курфюрстами, епископами, прелатами, герцо­
гами, графами, баронами и всеми мудрыми, здесь находя­
щимися, по общему решению, воле и единодушному согла­
сию тех, кого это касается, вышеназванного господина
Адольфа, который показал себя столь недостойным королев­
ской власти и который за свои злодейства и прочие дела от­
вергнут богом, мы лишаем царства — да не царствует более!
И открыто заявляем, что лишил его господь, и тем самым
согласно единодушно выраженному решению курфюрстов
постановляем освободить от нерушимой присяги всех тех,
кто связан с ним оной, накрепко запрещая кому-либо впредь
повиноваться и служить ему как королю.
Дано в Майнце в год 1298...
«Средневековье в его памятниках».
Под ред. Д . Н. Егорова, М., 1913, стр. 204—206.

ИТАЛИЯ В XII—XV вв.
ВВЕДЕНИЕ
XII—XV века в истории Италии — время расцвета горо­
дов, значительного усиления влияния товарно-денежных от­
ношений на всю экономику страны. В передовых городских
центрах (Флоренции, Сиене, Перудже) появляются раннека­
питалистические отношения. В деревне по-прежнему преобла­
дали феодальные земельные держания: наследственные либеллярные договоры с широкими правами распоряжения
участком (док. № 1), а также различные виды краткосроч­
ной аренды (док. № 2—4), в числе которых была и знаме­
нитая испольщина (меццадрия). Док. № 5—9 свидетельст­
вуют о разных формах освобождения крестьян от крепостной
зависимости и среди них — освобождение крестьян горо­
дами.
Выдержки из городских статутов X III—XV вв. (док.
№ 12—13, 17— 19), из постановлений судебных курий и нота­
риальных актов (док. № 10—11, 20—21) рисуют политику
города в отношении крестьян округи. Они содержат предпи­
сания относительно условий крестьянской аренды, обязанно­
стей арендаторов земель в городской округе, мерах по при­
нуждению к несению повинностей «злостными» неплательщи­
ками чинша и т. д.
Извлечения из статута сельской коммуны Аверрара (Се­
верная Италия) 1313 г. (док. № 22) свидетельствуют о том,
что объединения крестьян — сельские коммуны, существовав­
шие повсюду в Северной и Средней Италии X III—XIV вв.,—
добились в период их расцвета значительных прав: воз­
можности издавать свои законодательные постановления,
избирать собственных должностных лиц вплоть до самых
высших, распоряжаться общинными угодьями. Выдержки
из статута 1368 г. сельских коммун Аверрара и Толеджо
(док. № 23) отражают изменения в административных и
финансовых правах сельских коммун после их подчинения
Милану.
490

восстание Дольчино представлено двумя документами’:
док. № 24 принадлежит автору, жившему в том же веке, повидимому, одному из инквизиторов, допрашивавших Доль­
чино после его пленения в 1307 г. В этом источнике отражена
программа движения, устанавливается преемственность идей
и деятельности Дольчино и его предшественника и основа­
теля движения братьев-апостолов Герардо Сегарелли. Док.
№ 25 анонимного автора, современника событий, сообщает
об обстоятельствах гибели Дольчино и его сподвиж­
ников.
Док. № 26, отрывок из «Флорентийской хроники» Дино
Компании, сообщает о борьбе против власти патрициата во
Флоренции и установлении новой конституции 1293 г. («Уста­
новления справедливости»). Выдержки из Хроники Джо­
ванни Виллани (док. № 27) содержат важные сведения об
экономическом процветании Флоренции XIV в. Ряд хроник
описывает городские народные движения в итальянских го­
родах XIV в. Док. № 28, отрывок из анонимной хроники
XIV в., сообщает о движении флорентийских наемных рабо­
чих 1345 г. во главе с чесальщиком шерсти Чуто Брандини.
Отрывок из «Сиенской хроники» XIV в. Нери Донато, члена
одного из богатых цехов Сиены (док. № 29), рассказывает
о восстании наемных рабочих-шерстяников и мелких ремес­
ленников в Сиене в 1371 г.
Знаменитому Восстанию чомпи посвящены следующие до­
кументы: отрывок из «Первой хроники» анонимного автора,
симпатизирующего восставшим (док. № 30); отрывок из
«Флорентийской истории», рукописи анонимного автора конца
XIV — начала XV в. (док. № 31); небольшой фрагмент из
рукописи неизвестного автора (док. № 32). Оба последних
автора являются сторонниками богатых горожан и против­
никами чомпи.
Док. № 33, отрывок из хроники г. Перуджи, сообщает
об антипапском восстании в Перудже в 70-х годах XIV в.
Анонимный автор хроники — сторонник пополарской антипапской партии.
Дополнительные сведения по истории Италии XII—XV вв.
см.: «Хрестоматия по истории средних веков», под ред.
Н. П. Грацианского и С. Д. Сказкина, т. II, ч. 1, М., 1938;
«Хрестоматия по истории средних веков», под ред.
Н. П. Грацианского и С. Д. Сказкина, т. II, М., 1950 г.
Составители и переводчики: Л. А. Котельникова — док.
№ 1— 13, В. В . Самаркин — док. № 14—21, Л. М. Брагина —
док. № 22—23, С. Д. Сказкин — док. № 24—25, В. И. Рутенбург — док. № 26—33.

491

I. АГРАРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СРЕДНЕЙ ИТАЛИИ
(X II—XIV вв.)
АРЕНДА ЗЕМЛИ

1. Либеллярный договор (область Лукки, 1126 г.)
Ю-я индикция \ 6-ой день перед апрельскими календами12.
Я, Берардо пресвитер и управляющий приюта св. Мар­
тина, по этой грамоте на либеллярном праве при условии
платежа чинша передаю тебе, Видо, сыну Петра, 1 пецию3
земли — поле в селении Савалиана, которое принадлежит
вышеназванному приюту. Границы: с одной стороны обще­
ственная дорога, с другой — земля св. Понтиана, сбоку —
земля и половина рва Убермо из Корсена, с другого бока —
земля приюта св. Марии в Понте (т. е. в Понтетекто). Пере­
даю на том условии, чтобы ты и твои наследники могли это
иметь и использовать. Если тебе или твоим наследникам будет
удобно продать это либеллярное держание, должны поста­
вить в известность меня или моих преемников, и, если в тече­
ние 30 дней после того, как нам сообщите, мы не заплатим
тебе ту цену, которую [вы] могли бы иметь в действительно­
сти от других людей, вы можете продать кому угодно. Мне
или моим преемникам в каждый август должны доставлять
в пределы иммунитета приюта 25 систариев4 хорошего су­
хого зерна (того систария, который теперь идет на продажу
в г. Лукке); и не имеете права кому-либо передавать без
нашего разрешения иначе, чем сказано выше. Штраф 10 лир
серебра; 2 либеллярных договора.
Заключено в Лукке. Подписи: Уберто сына Мартина,
Альдибертина сына Райнуля Мангорини и Джерардо сына
Роланда и Энрико Ролантитора свидетелей.
«R egesta chartarum Italiae»
а сига dei Р. Guidi е О. Parenti, vol. 6, Lucca,
1910, р. 259, N 830.

2. Об аренде (Iocatione) земли по праву фикта5 (nomine ficti)
в округе Флоренции (первая половина XIII в.)
Мартин, сын И[оханна] передал в аренду (locavit) и усту­
пил такому-то по праву фикта пецию земли с домом в
таком-то селении или все земли и участки (podere), какие
1 Индикция — хронологический период, состоящий из 15 лет. Индикция 10— 10-й год очередной индикции.
2 Календы — первое число месяца римского календаря. 6-ой день пе­
ред апрельскими календами — 27 марта.
3 Пеция — участок земли, обычно небольших размеров.
4 Систарий — мера сыпучих тел, равная Уіє модия (0,547 л).
6 Аренда по праву фикта — передача земли (обычно на короткий срок)
іри условии внесения установленной арендной платы (фикта) деньгами
али натурой.
492

имеет в этом селении, в определенных границах и обещает
ему их не отнимать и не оспаривать, не беспокоить и не тре­
бовать больше, но защищать от любого человека и селения
по за к о н у (de iure); в противном случае обещает ему запла­
тить в качестве штрафа столько-то лир и возместить ущерб
и расходы, и после [уплаты] договор остается в силе под зало­
гом его имущества с помощью права и закона... Упомяну­
тый И[оханн] заключает договор относительно названных
земель (podere et res) и обещает их держать и обрабатывать
(tenere et conducere), проживать сам или заставить посе­
литься на них [кого-либо], если будет сказано [об этом], и
охранять их, улучшать, не ухудшать, посадить (plantare) де­
ревья и виноградники, и обрабатывать, и не срубать [их], и
прорывать канавы, и удобрять навозом (litaminare), и пла­
тить [с этих земель] ежегодно в качестве фикта (nomine
ficti) столько-то лир и столько-то зерна в таком-то селении;
в противном случае обещает ему заплатить в качестве
штрафа столько-то лир и возместить ущерб и расходы, и
после [уплаты] договор остается в силе под залогом его иму­
щества...
«Form ularium florentinum artis notariae
(1220— 1242)» а сига di G. M asi, M ilano,

1943, p. 29-30.

3.
Договор об испольщине
(Болонья, первая половина XIII в.)
Джилио Бонфилиоло дал и передал в аренду Петру Туско
свое поле в Мурателлис около ручья Сканнабеккум на 3 года
на таких условиях: названный локатор1 ни сам, ни через
кого-либо другого до истечения указанного срока не будет
отбирать землю у арендатора или его наследников и будет ее
законным образом защищать от всякого человека. И упомя­
нутый Петр должен эту землю до истечения указанного срока
каждый год вспахивать, взрыхлять, троить и в четвертый раз
засевать; половину семян дает господин (dominus); упомяну­
тый арендатор должен привозить и передавать упомянутому
локатору в Болонью половину всех плодов, которые каждый
год уродит земля, и вывозить [на поле] из своих запасов
20 возов навоза и столько, [сколько] упомянутый локатор
купит и захочет вывезти на эту самую землю таким образом,
что упомянутый локатор на свои средства пусть [наймет]
арендатору человека, который поможет ему нагрузить
воз и сгрузить, пока не вывезет навоз на упомянутый уча­
сток.
1 Локатор — землевладелец, сдающий землю в аренду.
493

Все это обещали соблюдать и не предпринимать какихлибо действий против этого по какой-либо причине под угро­
зой штрафа в 100 болонских солидов, после уплаты которых
все сказанное сохранит свою силу.
R ain erio de Perusio. A rs notaria...
Boloniae, 1890, pars 2, p. 38, § 7.

4.
Договор об испольщине
(область Сиены, 25 августа 1277 г.)
В год 1277-й, 5-ю индикцию, 8-ой день перед сентябрь­
скими календами. Я, Боненсенья, [сын] некоего Рестауро де
Каспрено, получаю в аренду (conduco) от тебя, Тофо, [сына]
Райнерия Салимбени, участок [земли], твое держание (podere
et tenimentum tuum), расположенный у св. Лаврентия, в Босси
и Барбайоне и в [границах] поместий и округов (curtis et
districtibus) названных земель, где только можно обнаружить,
с [пахотной] землей и виноградником, домом и хижиной (сараппа), болотистым участком и лесом, т. е. лесом Бонифа­
ция, и пастбищем... Этот участок и держание можно з а ­
сеять [с помощью] пары быков; но из него исключаются
насаждения деревьев, сад и луг Петриччоли. Названный уча­
сток беру от тебя в аренду для обработки исполу (ad medium)
со времени праздника св. ангела в сентябре на ближайшие
6 лет и обещаю тебе этот участок хорошо и тщательно обра­
батывать, и засевать, и не вырубать деревья и виноградники,
но насаждать их, сажать черенками и [правильными] рядами
(plantare et propaginare) с чистой совестью и без обмана.
Обещаю тебе предоставлять половину всего необходимого
для посева на этом участке зерна и быков, которые нужны
на этом участке, и обещаю на свои средства приобретать
рыбу для пищи и питье на время жатвы и молотьбы, и обе­
щаю проживать и находиться на этом участке с женой и
тремя сыновьями, и самый участок или какую-либо часть
его никому не передавать в аренду (locare) без твоего раз­
решения, и не брать в аренду (conducere) и не захватывать
(tollere) никакой другой участок (podere) или землю для
обработки без твоего разрешения. Ты можешь взять сначала
свою половину всех семян, а другую половину, которую
мне обещал дать взаймы, — во время сбора урожая. И обе­
щаю тебе [возвратить] в конце срока [аренды] обработан­
ный участок [в таком же виде], каким его и нашел, и весь
навоз и всю солому, которые будут на этом участке. Все это
обещаю тебе [предоставить] подугрозой штрафа в 50 сиен­
ских лир, которые обещаю тебе заплатить. И после уплаты
или неуплаты штрафа все [вышесказанное] тем не менее
494

обещаю соблюдать. Передаю тебе в качестве залога все
имущество, принадлежащее мне и моим наследникам. Если
я не буду соблюдать сказанное [выше], ты можешь вступить
в распоряжение и владение [этим имуществом] по предпи­
санию курии и судьи (iudex’a).
Нижеподписавшийся нотарий1 предписал упомянутому
Боненсенье... под клятвой... согласно установлениям сиенских
статутов, что эта грамота будет соблюдаться.
Заключено в Сиене перед лицом Ачербо [сына] Райнерия
и Джечо Йоханна и Джанионе Рануччо, свидетелей. Я, Яков,
[сын] некоего Йоханна, вышеназванный нотарий участвовал
во всем этом и, призванный написать это, передал другому
нотарию и публично подписал.
I. Im berciadori, M ezzadria classica toscana con
documenti inediti dal IX al X IV secolo, Siena,
[1951], p. 97.

ОСВОБОЖДЕНИЕ КРЕСТЬЯН ОТ КРЕПОСТНОЙ ЗАВИСИМОСТИ

5. Грамота об освобождении в епископстве Лукки
(23 июня 1182 г.)
...Я, Матвей, пресвитер и камерарий церкви ев. Мартина
в Лукке, с согласия каноников по грамоте дарую свободу
тебе, Нигро, сын некоего Бурнетто, и всем твоим сыновьям и
дочерям, которых ты сейчас имеешь или твои дети будут
иметь, и всем твоим потомкам от маненции, колоната и
оригинарии (de manentia et de ornni colonaria atque originaria conditione) 2 и даем тебе полную возможность уйти
и проживать [там], где тебе будет угодно, как свободному и
совершенно независимому человеку (tamquam bene liberis et
absolutis hominibus) от всякого состояния маненции, коло­
ната, аскриптиции3 и оригинарии. Передаем вам весь наш
пекулий4, движимый и недвижимый, который имеете или
будете иметь. Кроме того, продаю и передаю тебе 1 пецию
1 Нотарий — должностное лицо коммуны, оформлял все юридические
дела коммуны и отдельных лиц.
2 Manentes — полусвободные феодальные держатели; колоны — в сред­
ние века зависимые держатели, по своему социальному положению
были, как и manentes, выше сервов, но со значительными элементами лич­
ной зависимости. Оригинарии в позднем Риме — наиболее близкая к рабам
часть колонов, ставшая ими по наследству, происхождению (origo).
В средние века оригинария — один из видов личной зависимости кре­
стьянства.
3 Аскриптиции —1полусвободные держатели, прикрепленные к земле
(glebae adscripti).
4 Пекулий — имущество, принадлежавшее несвободным и полусвобод­
ным людям.
495

земли, [принадлежащей] названной церкви, — виноградник с
домом и оливковыми деревьями, через который проходит до­
рога. Расположена [эта земля] в селении и границах Дометхано, называемом у Кампо. С одной стороны канал, с дру­
гой— земля церкви.., с одного бока земля церкви... с другого...
названная дорога, которая проходит через эту землю. Про­
даю, передаю и вручаю тебе названную пецию со всеми пра­
вами, [принадлежащими ей], и со всей собственностью, при­
надлежащей упомянутой церкви. За это получил в [качестве
цены] 24 лукканские лиры в денариях, которые передал на
использование в названной церкви. Штраф — двойная [стои­
мость участка] и штраф, установленный консулами и подестой 1 Лукки, — 20 лир серебром. После уплаты штрафа все
пусть пребывает крепким и нерушимым под угрозой указан­
ных штрафов. Заключено в Лукке, в ограде упомянутой
церкви...
«Regesta chartarum Italiae»,
1914, p. 305— 306, N 1472.

vol.

9,

Lucca,

6. Из статута Сиены XIII в.
Об освобождении от повинностей тех, кто придет в город
с территории, расположенной вне графства
[Если] какой-либо человек, проживающий за пределами
Сиенского графства, придет в город, захочет стать горожа­
нином и поселится постоянно [в городе], я (подеста) приму
его в число горожан и буду защищать, как и других горожан
Сиены. И такой горожанин не должен отягощаться сиенской
коммуной прямыми налогами (datiis) и другими какими-либо
повинностями со дня своего прихода в течение 15 лет, если
это не противоречит какому-либо другому постановлению. Но
[он] должен участвовать в пешем войске или кавалерии Сиен­
ской коммуны и держать коня, как и другие горожане Сиены.
Это постановление не распространяется на вилланов, постоян­
ных горожан Сиены, которых не могут принимать, за исклю­
чением тех из них, о ком говорится в другом постановлении
относительно возможности принять одного из трех, сидящих
на одном наделе (maxaritia). Это постановление принято в
1246 г. в сентябре месяце.
« II Constitute» del comune di Siena d e ll’anno 1262»,
publ, da L. Zdekauer, M ilano, 1897, p. 423.
Dist. IV , § 71.

1 Подеста — глава военной, административной и судебно-исполнитель­
ной власти в итальянских городах.
496

7. Из с т а т у т а Пистойи 1296 г.

О тех, кто проживет в Пистойе 5 лет с ведома их господ
Кто проживет в течение 5 лет в Пистойе, или ее бургах,
или суббургах \ или будет жить и впредь на территории, на
которую распространяется власть города (infra circulas civitatis), с ведома господина и без его противодействия и закон­
ного востребования, пусть подеста не разрешает, чтобы отно­
сительно личности этого человека и его детей, проживающих
в Пистойе и ее бургах и суббургах, был возбужден какой-ли­
бо иск, но должен их защищать своей властью от господина...
L. Zdekauer, Liber potestatis com unis
Pistorii a. 1296. L. IV , § 43, p. 223.

8. Из статута Пизы первой половины XIII в.
Постановляем настоящим замечательнейшим законода­
тельством, что, если кто-либо родится или будет проживать
в городе или его бургах на земле, [принадлежащей] комулибо, хозяином земли или кем-либо еще, имеющим право на
эту землю, не должен принуждаться оставаться (гпапеге) на
этой земле, сколько бы он на ней ни прожил. Помимо этого,
указываем, что, если оставит землю, не должен исполнять
какие-либо повинности (servitium), если он только не яв­
ляется аскриптицием; в последнем случае в соответствии с
этим своим статусом должен [исполнять повинности]. Сы­
новьям же или дочерям аскриптиция меньше всего следует
препятствовать [покидать землю], за исключением тех слу­
чаев, когда они после смерти родителей в течение 30 лет
пребывают в состоянии аскриптиция12.
Подтверждаем нашим гражданским законодательством,
что, если кто-либо проживет в г. Пизе на своем наделе (massaritia), но не под властью господина (non cum domino) в те­
чение 10 лет, пусть проживает как горожанин (ut civis), и
никто не должен стеснять его никакой зависимостью колона
или аскриптиция или подобной им (nulla colonaria vel ascrip1 Бурги и суббурги — укрепленные поселения в округе итальянских
городов.
2 Видимо, пребывание на держании аскриптиция в течение более ко­
роткого времени (до 30 лет) еще не делало человека прикрепленным к
земле, даже если его родители были таковыми людьми. В этом, безус­
ловно, сказалось изменение в положении крепостных крестьян и все более
широко распространяющаяся в первой половине XIII в. практика их осво­
бождения.
497

ticia vel alia simili condictione) и не должен беспокоить ка­
ким-либо образом. Это предписание действительно и по по­
воду человека, моложе 20 лет.
F. B on aini, Sfatuti inediti della
citt& di Pisa, Firenze, 1870, vol. II,
Constitutum usus della cittd di Pisa, § 42, p. 952.

9. Из статута Реджо-Эмилии (середина XIII — начало XIV в.)
Того, кто проживет в городе 10 лет, не должны беспокоить
по причине [принадлежности его] к крепостному состоянию.
Если кто-либо из епископства Реджо проживет постоянно
в г. Реджо 10 лет со своей семьей, [никто] не может и не дол­
жен беспокоить его по причине серважа или зависимости
(servitutis vel manentie); и пусть это имеет место в настоя­
щем, прошлом и будущем; и этот обычай пусть соблюдается
нерушимо подестой или консулом К
Р. V accari, Le affrancazioni collettive
degli servi della gleba n elP Em ilia e Toscana,
M ilano, 1940, p. 102. Consuetudine di Reggio
E m ilia 1242-1311, § 57.

ПОЛИТИКА ГОРОДА
В ОТНОШЕНИИ КРЕСТЬЯНСТВА ОКРУГИ

10. Решение флорентийской курии относительно передачи
земель держателей, не плативших оброки
пресвитеру св. Мартина Толомею (19 мая 1189 г.)
Во имя господа аминь. В курии св. Михаила заседали
консулы юстиции12 Ачербо, Данио, Бруно, Якопо, судья и про­
визоры3 Марсилио, Альдеротто, Лотарь дель Цампо.
Известно, что пресвитер епископской церкви св. Мартина
Толомей изложил жалобу перед консулами и курией на Магалотто, и Деотайюти, и Райнерия, сына Доната дель Паццо,
говоря, что они несправедливо держали [земли] и не платили
уже 20 лет те 26 денариев, которые обязаны были вносить
ему ежегодно в качестве фикта; [он] требовал возмещения
[неуплаченного фикта] и недопущения неуплаты его в буду­
щем. Требовал также, чтобы [они] возместили ему непредоставляемую в течение того же времени полную лампаду олив­
кового масла, которую должны были доставлять ежегодно.
То же самое [пресвитер] сказал и о Райнерии, который
несправедливо держал [землю] и задержал за 7 лет уплату
ежегодного фикта в 2 денария. За все это [пресвитер] требо­
1 Консул — должностное лицо коммуны.
2 Консулы юстиции ведали судебными делами коммуны.
3 Провизоры — должностные лица коммуны, избранные на определен­
ный срок для решения судебных дел.
498

вал возмещения. Согласно установленной процедуре [назван­
ные люди] были вызваны в курию и не явились. Таким обра­
зом, в соответствии с установленными правилами консулы и
курия передали пресвитеру право на владение их домами и
землями (domibus et rebus), с которых они должны были
платить 26 денариев и лампаду оливкового масла. [Земли]
расположены во Флоренции в бурге св. Петра, границы их
таковы: с одной стороны общественная дорога, с другой —
[земля] Асте, сына Лоттаринго, с третьей — церковь св. Марии
в Кампо, с четвертой — [земля] Бандино, сына Бонсиньоре.
Помимо этого, относительно Райнерия за указанный фикт
в 2 денария [передали пресвитеру] во владение пецию земли
в Монтелатико, называемом Кафаджо, с которой должен
[был] платить упомянутый фикт; границы [пеции] таковы: со
второй стороны [земля] того же Райнерия, с третьей — Толозано, с четвертой — дорога. Постановлено в названной курии
под 1189 г., в 14-ый день перед июньскими календами в 7-ю
индикцию.
Я, Якоб, судья императора Фридриха, участвовал [в пере­
даче] и подписал упомянутую передачу владения.
Я, Бернардо, судья и нотарий названной курии, подписал
это постановление по предписанию консулов и вышеупомяну­
того судьи (iudex’a).
«Documenti di storia Ita lia n a » , vol. X.
«Documenti d e ll’antica costituzione del
comune di Firenze» publ. per cura di P. Santini,
Firenze, 1895, p. 225— 226, § 5.

11.
Постановление флорентийской курии относительно
земли колона, задолжавшего уплату фикта своему господину
(16 июня 1175 г.)
Во имя господа аминь. В то время когда Райнерий из
Гаетано был подестой г. Флоренции, один из его советников
(consiliariis) , Корсо, был послан в курию св. Михаила в ка­
честве консула юстиции от имени коммуны; в той курии
судьей (iudex’oM) тогда был Райнерий, сын некоего Уголотто,
а провизорами — Астанколло и Мелиорелло. Известно, что
Пандольфин обратился в курию с жалобой на своего колона
Кристофана, утверждая, что он должен ему 2 модия зерна,
6 кур и 18 денариев и [обязан исполнять] барщинные работы
ручные и на быках; он требовал, чтобы заставили самого
Кристофана возвратиться на его обычный надел (solitam
mansionem) в Ваччано, и, если запросил слишком много, про­
сил снисхождения.
Так как [Кристофан], вызванный в суд, не явился, Пандольфину в соответствии с установленной процедурой курия
предоставила право распоряжения упомянутым колоном, с
499

тем чтобы он возвратил его как своего колона на обычный
надел, на котором он сидел.
И в порядке возмещения стоимости упомянутого зерна,
кур, денег и работ, которые Кристофан должен был выпол­
нять, Пандольфину предоставляется право после трехкрат­
ной жалобы вступить во владение домом (сараппа), [пахот­
ными] землями и виноградниками Кристофана в Ваччано.
Первая пеция, на которой расположен дом, с двух сторон
граничит с дорогами, с третьей — [земля] Октавиана, с чет­
вертой— Мергулльези; другая пеция [расположена] поблизо­
сти: с одной стороны дорога, с другой — земля, принадлежав­
шая сыну Горголо, с третьей — Петра, с четвертой — Окта­
виана; другая его же пеция расположена в Имо: с одной сто­
роны [земля] Октавиана, с другой — принадлежавшая сыну
Горголо, с третьей — [земля] Има, с четвертой— [земля] Серачино, и еще где что-либо будет найдено при сохранении прав
других [людей]. Это [право] владения передано в указанной
курии в год 1195-й, в 16-ый день перед июльскими кален­
дами в 13-ю индикцию, Корсо, консулом юстиции.
Я, Райнерий, [сын] некоего Уголотто, общественный судья
Флоренции (iudex publicus), подписываю это [право] на вла­
дение, переданное по моему поручению Корсо, консулом
юстиции.
Я, Гверио, судья и нотарий коммуны Флоренции, подпи­
сал и скрепил это постановление от имени курии.
«Documenti di storia Ita lia n a » , vol. X.
«Documenti d e ll’antica costituzione del
comune di F irenze», publ. per cura di P. Santini,
Firenze, 1895, p. 227, § 8.

12. Из статута Пистойи XIII в.
Об арендаторах земель
Постановляем, что люди, держащие от кого-либо и обра­
батывающие земли на условии [уплаты] половины, третьей,
четвертой или пятой части урожая, или terraticunTa, держа­
тели и арендаторы перед сбором урожая должны известить
хозяев (dominos) земель или их представителя относительно
того, когда предстоит сбор [урожая] и молотьба.
Кто поступит вопреки [этому постановлению], платит
20 солидов по решению названного судьи. Это постановление
входит в силу за 8 дней до мартовских календ.
Для расследования господину достаточно клятвы аренда­
тора и одного свидетеля.
То же самое следует соблюдать относительно луга. Рас­
следование производится за день до сбора урожая или
500

молотьбы, с тем чтобы урожай не был помещен на гумне и
зерно не увозили с [молотильного круга] и чтобы никто не
трогал и не разрушал гумна (meta) до того, как придут гос­
подин, или госпожа, или их посланец.
«Statutum potestatis com unis Pistorii
anni 1296» ed, L. Zdekauer, M ilano,
1888, p. 184, § 90-91.

13. Из статута Имолы 1334 г.
Что должны делать арендаторы (laboratores possessionum)
Постановляем, что каждый арендатор, который арендует
земли под обработку (ad laborandum), должен четыре раза
вспахать их до посева, и при пятом возделывании засеять,
и до августовских календ засыпать все ручьи до краев, протроить и прочетверить [землю] за свой счет, и засеять при
пятом возделывании своими семенами; зерно, которое произ­
растет на этом участке, должен привезти в снопах на господ­
ский двор (ad а г а т domini possessionis) или в то место, куда
[тот] захочет, если обрабатываемое владение будет располо­
жено на территории какой-либо виллы дистрикта Имолы, и
двор (area), или место, куда господин пожелает, чтобы при­
вез [зерно], будет находиться [на территории] указанной
виллы; если же владение будет расположено на территории
города или в его границах, арендатор должен привезти зерно
на господский двор или в другое место города или бургов, по
желанию хозяина владения; и таким образом устанавливаем,
что названные арендаторы должны доставлять зерно на гос­
подские дворы в виллах или границах [округи] Имолы, как
сказано выше; если же арендатор будет проживать на гос­
подском дворе или в поместье господина в то время, в кото­
рое обрабатывает упомянутое владение, пусть доставляет на
быках всю или большую часть зерна; солому пусть оставит
в пользование господам. Если же арендаторы будут прожи­
вать в собственном доме или в доме, за который уплачивают
арендную плату, .и будут обрабатывать пеции земли разных
лиц, арендатор должен доставлять хозяину владения только
полагающуюся ему часть на господский двор или в то место,
куда захочет [господин], в вилле или в городе или бургах, как
сказано выше; и это пусть имеет место, если между хозяином
владения и арендаторами не заключены другие соглашения
и договоры, противоречащие [этому].
«Corpus statutorum italicorum » № 13 N. S. JVfe 3.
«Statuti di Im ola del sec. X IV » a cura di
Serafino Gaddoni. I. Statuti della citt&
(1334), M ilano, 1931, rubr. 81, p. 83.

501

И. А Г Р А Р Н Ы Е О Т Н О Ш Е Н И Я В С Е В Е Р Н О Й И ТА Л И И

14. Заклад земли
Во имя господа бога вечного. Год от видения Иисуса
1119, 9 ноября, иидикция 12. Тебе, Коно де Вигоново, сыну
некоего Уго Мальвенне, я, Доменико Гомпо, предки которого
жили по римскому закону1, объявляю, что ты, Коно, продал
мне по грамоте купли-продажи с двойным поручительством и
принял плату в 130 лир в венецианской монете за 6 массариций2 пахотной земли, что узаконивается в этой грамоте
купли-продажи, со всеми правами, этим массарициям принад­
лежащими. И с нынешнего дня я, мои наследники и те, кому
бы я ни передал право владения, будем обладать правом за ­
конного собственника делать с этими массарициями все, что
бы мы ни захотели. Подобным же образом я, вышеназванный
Доменико, вместе с моими наследниками обещаю и гаран­
тирую тебе, Коно, с твоими наследниками и потомками, что
если ты или твои наследники и потомки мне или моим на­
следникам вернете и возместите указанную сумму в 130 ве­
нецианских лир с ежегодными процентами от 120 лир,
[а также] взносы и повинности, идущие с массариции в Меланиго, а именно: colta, opera, dasone, districto3, хлеб, вино
и окорок — соответственно с тем, как обычно выплачивает
Джованни де Мигаро, а за остальные 10 лир — за каждую
лиру 6 денариев ежемесячно до конца установленного срока,
т. е. за 5 полных лет, сюда в Падую, то тогда здесь, в этом
месте, мы вам вернем эту грамоту продажи, разорванную на
куски, и она впоследствии не будет иметь никакой силы.
Если же я, Доменико, и мои наследники откажемся при­
нять эту установленную плату и вернуть порванную грамоту
в указанный срок, как было сказано выше, тогда заплатим
штраф за это в двойном размере [в зависимости от стоимости
массариций] с учетом увеличения их стоимости за прошедшее
время по оценке подобных владений в соседних местах.
А если же ты, вышеназванный Коно, или твои наследники
или потомки откажутся вернуть указанные 130 лир с процен­
тами, как было сказано выше, тогда этот договор о продаже,
которую ты, Коно, совершил, останется в силе. И я, вышеука­
занный Доменико, и мои наследники на основании этой за ­
конной грамоты о продаже с этого момента можем [делать]
все что захотим с этими массарициями как [их] собственники.
1 Т. е. происходившие от старого римского, а не лангобардского на­
селения.
2 Массариция — держание, манс.
8 Colta, opera, dasone, districto — различные повинности, связанные с
поземельной и судебной зависимостью держателя.
502

И в подтверждение грамоты я, Коно, принял в качестве
лаунегильда 1 шляпу. Поэтому мне нельзя когда-либо отка­
зываться от того, что я уже заявил и что мною однажды
было сделано или подписано. И я обещаю нерушимо соблю­
дать условия, приведенные выше, и платить проценты.
И пусть этот договор существует постоянно и без изменений.
Сделано благополучно в городе Падуе.
Знак руки вышеназванного Коно, который попросил сде­
лать эту грамоту и принял, как было сказано, выше указан­
ный лаунегильд.
Знак руки Уго, сына Коно, Натигерия де Вигоново, Аль­
берто да Серматия, Бальдо, приглашенных свидетелей...
«Codice diplom atico Padovano», vol. I,
Venezia, 1879, N 109.

15. Передача земли в залог.
Год 1145-й, 29 апреля, индикция 8.
Адам, сын Вивиан о де Вигоново, по приказу господина
своего Уго и брата своего Убальдо сделал эту долговую гра­
моту в пользу Симеона де Фоссато относительно всей земли
и леса, которые этот Адам держит от Уго на правах феода,
[а именно] относительно пеции земли и леса, которые назван­
ный Адам держит от Уго на правах феода, и относительно
пеции земли, собственности самого Адама, расположенной в
Вигоново. [Эти земли Адам отдает] тебе, Симеону, взамен
14 лир в веронских денариях, для того чтобы ты, Симеон, по­
стоянно имел плоды этих земель в качестве уплаты за про­
центы и таким образом проценты были бы погашены. Когда
же Адам захочет вернуть эти 14 лир Симеону, тот должен
принять [деньги] и возвратить заложенные [земли], собрав,
однако, урожай с этих земель. Если же по воле случая Адам
умрет до того, как выплатит долг, а его сыновья, братья или
сам г-н Уго решат заплатить эти деньги, Симеон должен
принять [их] и вернуть залог. В свою очередь Симеон не дол­
жен этот долг [произвольно] увеличивать или отдавать [эти
земли] за эти деньги другим [людям].
[Все] это было договорено в присутствии самого г-на Уго
jb Вигоново. Свидетели... (перечисляется 5 имен). Залог же
был передан в присутствии Магинфредо, брата Адама.
Меня, нотария Альбертино, попросили, и я эту [грамоту]
записал.
«Codice diplom atico Padovano», vol. I,
Venezia, 1879, N 452.

1 Лаунегильд—-символическое вознаграждение, гарантирующее дей­
ствительность сделки; сохранилось как пережиток от лангобардских вре­
мен.

16. Сублибеллярная аренда
Во имя Христа, в год от его [рождения] 1123-й, 4 февраля,
индикция первая. Гвиперто, кожевник, и Бенедикта, жена
Арипранди, пришли к соглашению о том, что во имя господа
бога Гвиперто должен дать и дает с настоящего момента ука­
занной Бенедикте на правах вечного либеллярия с условием
выплаты чинша (redditus) одну пецию пахотной земли, кото­
рая является собственностью монастыря св. Джустины и при­
надлежит самому Гвиперту на правах либеллярия. [Эта
пеция] расположена в окрестностях города Падуи, вблизи от
Силиче, имеет в длину 55 пертик!, в ширину 7 пертик, считая
в пертике 6 шагов. Граничит с ней с одной стороны Гумпо,
с другой и третьей — сам Гвиперто, с четвертой — либеллярная земля [монастыря] св. Андрея. Бенедикта же должна
ежегодно платить в праздник св. Мартина или восьмью
днями раньше или позже Гвиперту, его наследникам или
посланным ими [людям] один веронский денарий... И если
она не уплатит этот чинш — должна его уплатить в двойном
размере.
Благополучно совершено в Падуе перед мастерской Гви­
перто. Свидетелями же приглашенными были: доктора права
Ингельфредо и Николао, нотарий Коно... и многие другие.
Я, Иона, каузидикус12, по просьбе [указанных лиц] запи­
сал условия этого договора.
«Codice diplom atico Padovano», vol. I,
Venezia, 1879, N 133.

17. Из статутов Падуи
Венецианский кодекс
В начале XV в. Падуя вошла в состав Венецианской республики.
Настоящий кодекс был составлен по указу венецианских властей
в 1420 г. Оригинал находится в библиотеке Коммунального музея
Падуи. В подлиннике год издания приведенного статута не указан,
однако на полях другой рукой поставлено— 1396 г.

Никакой колон, издольщик (partiaruis), чиншевик (affictuarius), мельник или погонщик быков (bovarius) из Падуи
и Падуанского дистрикта не имеет право бросать, оставлять
или уходить без разрешения [господина] от арендуемых и
обложенных чиншем или долей [урожая] земель и мельниц,
даже если окончился срок [аренды] и он предупредил госпо­
дина, съемщика (locator) или их наследников, раньше чем
он не удовлетворит господина, съемщика или их наследников
1 Пертика — мера длины, состояла из 6, 7, 8, 12 или 15 шагов (pedes).
2 Каузидикус — стряпчий.
504

и полностью не заплатит все то, что он должен этому госпо­
дину или съемщику. Если же колон, издольщик, чиншевик,
погонщик быков или мельник этого не сделают, то ни один
гражданин Падуи или житель дистрикта, а также любое дру­
гое лицо, какого бы оно положения не было, ни сами, ни че­
рез других не должны и не имеют права дать этому колону,
издольщику, чиншевику или мельнику в аренду или держа­
ние на любом условии (ad partem vel ad affictum vel ad donicatum) ни земли, ни мельницы. И никаким другим образом
ни его самого, ни его сына, брата, родственника или племян­
ника, вместе с ним живущего, никто не может принять на свое
содержание (ad unum panem et ad unum vinum accipere) или
ввести его во владение своими собственными мельницами н
землями, а также теми, которые он получил в держание от
других, или землями, на которых он сам живет.
П адуя, Biblioteca del Museo C ivico;

BP

1236.

18. Из статутов Падуи, изданных Делла Скала
Падуанские статуты Делла Скала были изданы во время крат­
ковременного господства Скалигеров в Падуе ((1328—'1337 гг.).

Статут, принятый в 1329 г.
Предписываем тем [людям], которые держат [земли] по либеллярному или арендному договору, чтобы они в ближайшее
время пересмотрели [и проверили условия своих] либеллярных и арендных договоров и вновь получили инвеституру1 на
оставшийся срок у того, кому принадлежит право собственно­
сти— непосредственной, опосредованной2 или права, близкого
[к праву собственности] (racione directi vel utilis dominii vel
quasi). Во всех случаях, предусмотренных этим статутом, а
также и во всех других случаях либеллярный договор должен
быть продлен, если в нем указано, что он основан на праве
непосредственной или опосредованной собственности [госпо­
дина] или праве, близком [к собственности], и это будет дока­
зано. Пусть господин в ближайшее время предъявит свои
права этому либеллярию, или арендатору, или тому, кто за ­
ключил либеллярий, или арендный договор, и пусть [госпо­
дин], собственник [земли], в ближайшее время вновь инвести­
рует этого либеллярия или арендатора. И [подобным же обра1 Инвеститура — акт передачи во владение. В данном случае про­
цедура передачи земли в держание, связанная с выплатой определенного
взноса инвестируемым.
2 Т. е. прямая и непосредственная собственность господина (dominium
directum) или право собственности, полученное от другого лица, которое
остается верховным собственником (dominium utile).
505

зюм] этот либеллярий йлй арендатор должен в кратчайший
срок подтвердить [условия своего держания] господину.
Любая из этих [сторон] может решительно действовать во всем
вышесказанном. [А господин не должен требовать] никакого
взноса деньгами или имуществом сверх определенного усло­
виями первоначальной инвеституры. Ближайшим же време­
нем устанавливаем пятилетний срок.
Так же [предписываем], что если кто-нибудь, имеющий либеллярную грамоту, в которой указано, что он не может про­
давать или передавать [свое право обработки держания]
кроме как определенным образом, [все-таки] передаст [это
право другому], то пусть [это держание] без помех будет воз­
вращено господину...
Статут, принятый в мае 1331 г.
Предписываем, что каждый гражданин Падуи, который
платит налоги и выполняет повинности, положенные падуанскому гражданину, может иметь и держать 10 голов скота в
виллах Падуанского дистрикта, в которых он владеет по мень­
шей мере 20 кампами1 земли. И [сверх того] в каждом
маисе2, которым он владеет на [территории] вилл Падуан­
ского дистрикта, он может иметь больше скота, [чем указано,
однако в следующем соотношении]— 10 голов скота на каж­
дый манс и не более...
«G li Statuti Padovani durante la dominazione
Scaligera in Padova», Padova, 1907, приложение
N 34, 36.

19. Из статутов Падуи, изданных Каррара
Кодекс статутов Падуи, записанных по приказу Франческо I
Каррара в 1362 г. Подлинник хранится в г. Падуе, в библиотеке
Коммунального музея.

Старый статут, принятый до 1236 г.
Каждый земледелец, который имеет манс в 20 кампов или
более, должен возделывать на этой земле один камп вино­
градника. А [имеющий] манс размером в 10 кампов должен
возделывать и хорошо обрабатывать половину кампа вино­
градника, если он [еще] там его не имеет.
1 Камп — мера земельной площади. Падуанский камп равен 0,4 га.
2 Манс — крестьянское хозяйство, состоящее из усадьбы, пахотных зе­
мель, виноградника и других угодий; мансу также принадлежало право
пользования общинными угодьями. Средний размер падуанского манса —
от 10 до 30 кампов.
506

Статут от 1265 г.
Постановляєм, что господин подеста Падуи, когда и как
только он сочтет необходимым для блага коммуны, в целях
контроля за тем, чтобы не вывозились продукты и другие
предметы, которые запрещено вывозить за пределы дистрик­
та, имеет право и должен посылать капитанов и стражников
из солдат ко всем воротам и по всем дорогам дистрикта.
В правление подесты господина Энрико Дауро
из Венеции. 1281 г.
Если какой-либо либеллярий, вассал или арендатор в при­
сутствии юдекса 1 будет спрошен [о том, является ли он сво­
бодным человеком или зависимым держателем], то он должен
ответить [правду], даже если [будет спрошен] до начала судеб­
ного разбирательства. Если же он будет отрицать, что он яв­
ляется либеллярием, вассалом или арендатором, то он дол­
жен это доказать, или останется тем, кто он есть и [вдобавок
к этому] заплатит [штраф] по меньшей мере 50 золотых лир,
из которых половина пойдет коммуне, а [другая] половина
господину.
П адуя, Biblioteka del Museo Civico, B P 1237.

20. Из протоколов судебных канцелярий Падуи
Из протоколов канцелярии Porcello (Поросенка) 2,
находящихся в Падуанском государственном архиве
1372 г., 1-я индикция, 29 июля, четверг. Мудрый и выдаю­
щийся муж юдекс и чиновник канцелярии Поросенка
коммуны Падуи г-н Нашимбене де Латика из Читаделлы
[приказал], чтобы любой из преконов3 коммуны силою задер­
жал, схватил, а связанного доставил и поместил в тюрьму
коммуны Падуи [некоего] Дезидерато, сына Райнерия из
виллы Арлезино Падуанского дистрикта, за [долг] в 20 малых
лир и за проценты (expensis) по неуплаченному [им] чиншу с
участка земли со всем к нему относящимся, расположенного
в названной вилле, в окрестностях Кальденонго. И это сде­
лано по просьбе Миледупео, нотария, с тем чтобы должник
1 Юдекс — должностное лицо городской коммуны.
2 В Падуе XIV—XV вв. существовало несколько десятков судебных
канцелярий, называвшихся по имени различных животных — Орла, Вер­
блюда, Павлина и т. д. Канцелярии занимались разбором самых разнооб­
разных судебных исков.
3 Прекон — одно из низших должностных лиц городской коммуны.
507

находился в месте справедливого заключения до тех пор,
пока не выполнит условия долговой сделки или не представит
достойного поручителя...
П адуя, A rch ivio di Stato, Arch,
vol. I, fasc. 3, p. 14.

del Porcello,

21. Из нотариальных актов
Нотариальные акты — книги, в которых нотарии регистрировали
в хронологическом порядке краткое содержание оформляемых ими
сделок. Ниже приводится краткое изложение отрывков из актов нотария Джованни из виллы Арсико Падуанского дистрикта, храня­
щихся в Падуанском Государственном Архиве.

1381 г., 1 марта. Епископальный синдик1 Джованни Фран­
ческо передал в аренду сроком на 9 лет на условиях несения
чинша кузнецу Энрико, сыну кузнеца Джакопо из виллы
Сан-Анжело Падуанского дистрикта, право взимания де­
цимы2 с усадьбы с деревянным домом, крытым соломой,
участка пахотной земли, участка луга, цветника и огорода,
расположенных в вилле Сан-Анжело и имеющих полтора
кампа земли. Ежегодный чинш — два добрых петуха...
1382 г., 29 декабря. Господин Балдуино, житель падуан­
ского квартала Платео, отдал в аренду на 5 лет Джованни из
Скандолато, сыну Дзенаро, и Франческо, сыну Джованни,
живущим ныне в Боско Саци, 25 кампов земли, лежащей в
трех полях. Фикт за эту землю: ко дню св. Маргариты
[20 июля] — две курицы и 6 модиев пшеницы; к празднику всех
святых [1 ноября]— 18 лир деньгами и окорок; на рожде­
ство— окорок, повозку прутьев, повозку камыша и воз со­
ломы; двух добрых цыплят — к мясоеду, 24 яйца и козленка —
к вознесению. Кроме того, они должны своими силами ремон­
тировать и поддерживать в порядке постройки на этой
земле...
В тот же год, месяц и день, в том же месте и с теми же
свидетелями. Вышеупомянутый синьор Джованни и сын его
Франческо заявили, что они получили в сочеду3 на условиях
доброй сочеды без права передачи по наследству от Адуа Томазеа, жены упомянутого Балдуино, двух коров, из которых
одна светлая, другая рыжая со спиленными рогами, и те­
ленка, с общего согласия оцененных в 82 лиры... И обещали
названный Франческо и Джованни этих коров усердно и
добросовестно охранять, кормить и пасти полностью за свой
1 Один из управляющих епископским имуществом.
2 Децима — феодальная
повинность,
которую
держатель
уплачивал ее собственнику продуктами урожая.
8 Сочеда — краткосрочный договор на аренду скота.

508

земли

счет и из первых же денег заплатить за эту сочиду названной
госпоже Томазеа 82 лиры...
1382 г., 30 ноября. Госпожа аббатиса монастыря Марии —
Магдалины дала Берто, сыну Алессандро из Вилла Франка,
в аренду на 9 лет землю на условии несения чинша в 16 ма­
лых лир, 6 стариев пшеницы, бочонок и пять с половиной бо­
чек вина, две курицы и одного козленка, а также с обязатель­
ством, что он своими силами будет поддерживать в порядке
постройки, используя лес, растущий на этой земле, и в случае
если госпожа прикажет ему привезти дров, то Берто должен
свезти 20 повозок дров к городским воротам, что обращены
к Бренте...
1382 г., 22 декабря. Дзанино, называемый Дзарамелинус,
заявил и подтвердил, что он получил на 5 лет в сочеду от
синьоры Джованни Франческо, нотария епископа Падуанской
коммуны, выступающего от имени и по поручению сестер мо­
настыря св. Марка в Порчелло, корову светлого цвета с ро­
гами, загнутыми вперед, вместе с теленком; теленок же четы­
рех месяцев, тоже светлый; а также корову рыжего цвета со
спиленными рогами вместе с четырехмесячным рыжим телен­
ком, с общего согласия оцененных в 50 малых лир. И назван­
ный Дзанино обещал на свой риск и за свой счет охранять и
пасти этих животных и следить за тем, чтобы они не совер­
шали потрав. И за эту сочиду он обещал из первых же денег
отдать и заплатить названному синьору Джованни Франче­
ско 50 лир в качестве капитала сочеды, согласно обычаям,
по которым заключается договор сочеда...]
П адуя, A rch ivio di Stato; Atti not,
vol. 172, p. 4v, 24v, 25, 71v, 76v.

III. СЕЛЬСКИЕ КОММУНЫ
22. Статут сельской коммуны Аверрара от 1313 г . 1
Во имя Христа аминь. Настоящий статут скопирован с
древнего подлинного текста статута, издавна установленного
коммуной (comun), консулами и членами совета коммуны
Аверрара, [копию снял] нотарий, г-н Огузон де Боэгисси, в
1313 г., в 11-ю индикцию, когда консулами были Мартино де
Сан Педро дель Мора из Ольмо, Квадро, сын Редиво, Эмуано,
сын Пагано ди Скенарди из Валь да Гиеро, и Гуриско де
Зуане де Ланьеро из Кузо. С согласия членов совета указан­
ные консулы постановили снять копию со старого текста ста­
1 Сельская коммуна Аверрара была расположена в предгорьях Альп,
в районе озера Комо. Статут 1313 г. — наиболее ранний из сохранившихся
статутов этой коммуны.
509

тута, так как его невозможно было читать из-за того, что он
был плохо написан. Настоящий статут утвержден во славу
нашего господа Иисуса Христа и его непорочной матери, свя­
той мадонны Марии, а также во славу монсеньеров архиепи­
скопов Милана и их викариев, которых они в настоящее время
поставили на службу в Вальсассине1, а также во славу и во
имя мира всех членов коммуны Аверрара.
1. Во-первых, в оригинальном тексте статута установлено,
что в данной коммуне должно быть четыре участка
(squadre) 2.
2. Установлено также, что совет коммуны (credenza) дол­
жен ежегодно избирать четырех консулов3 коммуны — по
одному от каждого участка, .трех членов совета от каждого
участка, одного кампария4, одного нотария, одного сервитора5, четырех сборщиков штрафов — по одному от каждого
участка и двух оценщиков имущества. Консулы должны полу­
чать от коммуны жалованье — каждый по 5 солидов в им­
периалах; кампарий— 10 солидов, нотарий — 40 солидов, а
сервитор — 30 солидов и 6 денариев в империалах ежегод­
но6. Их служба должна продолжаться в течение одного
года.
3. Установлено также, что указанные консулы вместе со
своими сборщиками штрафов, т. е. на каждом участке кон­
сул этого участка со своим сборщиком штрафов, должны со­
бирать все налоги (taye) и штрафы (condenasone е bandi).
• 4. Установлено также, что консулы и сборщики штрафов
данной коммуны вместе с сервитором должны получать 7з
всех штрафов, собранных за время их службы, а остальные
2/з штрафов должны поступать коммуне.
5. Установлено также, что все указанные выше участки и
все [входящие в них] лица должны платить все налоги,
штрафы и другие подати, которые налагаются на эти участки.
И если какой-либо из участков или кто-либо из входящих в
них лиц откажется платить штрафы или подати и не захочет
в полной мере соблюдать указанные постановления, то этот
участок или это лицо должны уплатить штраф и возместить
ущерб, который они в таком случае нанесут коммуне Авер1 В а л ь с а с с и н а — • н а зв а н и е тер р и то р и и , о х в а т ы в а в ш е й доли н ы П ь о в е р н а, В а р р о н е , К а з а р г а и П е р л е д о в А л ь п а х , бл и з о з е р а К о м о .
2 Д а л е е у к а з ы в а ю т с я гр ан и ц ы у ч а с т к о в .
3 И х о б я за н н о с т и р а с к р ы в а ю т с т а т ь и 3, 4, 8, 26, 27 н а с т о я щ е г о с т а ­
тута.
4 К а м п а р и й — д о л ж н о с т н о е ли цо к о м м у н ы ; о его о б я з а н н о с т я х см .
с т а т ь ю 21 н а с т о я щ е г о с т а т у т а .
5 С е р в и то р — с л у ж и т е л ь к о м м у н ы , в ы з ы в а л в су д , о ф о р м л я л в с т у п ­
л ени е в о в л а д е н и е и м у щ е с т в о м , п ри н и м ал в к л а д ы на хр ан ен и е, вы п о л н я л
о тд е л ь н ы е п ор уч ен и я к ом м у н ы .
6 1 со л и д р а в е н ІІ2 д е н ар и я м .

510

papa или тем участкам, которые соблюдали данное предпи­
сание статута.
6. Установлено также, что если какой-либо из участков
или кто-либо из входящих в них лиц откажется соблюдать то,
что предписано в предыдущей главе, и если коммуна Аверрара наложит на них за это штраф, то остальные участки, ко­
торые выполнили предписание предыдущей главы статута,
должны заставить данный участок или отдельное лицо, кото­
рые не подчинились [предписанию статута], заплатить все эти
штрафы и возместить ущерб.
7. Установлено также, что если кто-либо из членов ком­
муны Аверрара (vessin del dito comun de Averrara) при­
знается, что хотел причинить большой или незначительный
вред коммуне, то пусть уплатит коммуне 5 солидов в импе­
риалах за каждый случай нарушения; и кроме того, он не
может быть должностным лицом (offizial) коммуны в течение
5 лет.
8. Установлено также, что никто из членов коммуны Авер­
рара не должен работать в поле на территории коммуны
(in la visinanza) ни в воскресные дни, ни в праздники св. ма­
донны Марии, ни в праздники двенадцати апостолов, ни в
праздник св. Готарда, ни в праздник св. Бриджиды, ни по пят­
ницам в мае месяце. И тот, кто нарушит это постановление,
пусть уплатит штраф в размере 12 денариев за каждый случай
нарушения. В случае особой необходимости викарий 1 и кон­
сулы могут разрешить работать в поле в указанные дни.
Сборщики штрафов и кампарий данной коммуны должны об­
винить тех, которые работали в указанные праздники, но их
обвинение должно быть справедливым.
9. Установлено также, что каждый [член коммуны] Аваррара должен ежегодно выгонять в горы весь свой скот, за
исключением... (salvo li soli joli, ne le jole), в праздник
св. Иоанна Крестителя2 и не должен спускаться с гор вместе
со своим скотом вплоть до праздника славнейшей непорочной
св. мадонны Марии, который бывает в августе3. Каждая
семья (fameya) данной общины (vesinanza) может не выго­
нять в горы ежегодно одну отелившуюся корову с теленком,
либо же восемь окотившихся овец или коз. И тот, кто нару­
шит постановление, пусть уплатит коммуне штраф: за каж­
дую корову по 16 денариев, за каждую овцу, козу или ягненка
по 4 денария; кроме того, взимается 30 денариев с каждого
лица, нарушившего постановление.
1 В и к ар и й — в ы с ш е е д о л ж н о с т н о е л и ц о к ом м у н ы — т в о р и л су д по г р а ж ­
д ан ск и м д е л а м , и сп ол н ял гл а в н ы е а д м и н и с т р а т и в н ы е ф ункци и в к о м м у н е.
2 24 ию ня.
3 15 а в г у с т а .
511

10.
Установлено также, что если у кого-либо из членов об­
щины (vesin de la ditta vesinanza) окажется больной скот, то
этот больной скот он должен спустить с гор и поместить на
территории своего участка 1 в том месте, которое установлено
членами совета (credenzeri) данной коммуны, и должен упла­
тить своему участку за аренду горного пастбища в соответ­
ствии с количеством скота.
И. Установлено также,'что никто из членов данной об­
щины пусть не имеет намерения и не должен рубить деревья
ни ниже, ни выше, ни вдоль дороги [на участке] от дома на­
следника г-на Токоло де Маскарон из Ольмо, который
[дом] расположен в Ольмо, и вплоть до поворота дороги у
дома, где живет Мулето де Трепела. И кто нарушит данное
постановление, пусть уплатит штраф 30 империалов за каж­
дый случай нарушения. Это постановление распространяется
также [на участок дороги] от Куньо до земли Бональдов.
12. Установлено также, что никто не может и не должен
идти в солдаты (andar per solda) от коммуны Аверрары, если
не является членом этой коммуны. И если кто-либо, не бу­
дучи членом этой коммуны, пойдет [в солдаты], то не должен
получать никакого жалованья от коммуны, кроме тех случаев,
когда пошел [в солдаты] по желанию коммуны.
13. Установлено также, что все члены совета и должност­
ные лица (offiziali) данной коммуны, как нынешние, так и
будущие, должны являться на совет коммуны, когда получат
приказание от сервитора коммуны. Тот, кто нарушит данное
постановление, пусть уплатит штраф 12 империалов за каж­
дый случай нарушения. Этот штраф не следует ни в коем слу­
чае прощать, а деньги могут быть потрачены членами совета
коммуны.
14. Установлено также, что все члены данной коммуны
(vesini del dito comun), т. e. по одному человеку от каждого
хозяйства (uno per fogo), должны являться на общее собра­
ние коммуны (vegnir a la vesinanza), когда им будет прика­
зано сервитором коммуны. И тот, кто нарушит это постанов­
ление, пусть уплатит коммуне штраф 12 империалов за каж­
дый случай нарушения.
15. Установлено также, что викарий, как настоящий, так
и будущий, должен ежедневно, кроме воскресений и праздни­
ков, решать тяжбы о деньгах для любого лица как из Авер­
рары, так и из другого места.
16. Установлено также, что викарий, как нынешний, так и
будущий, должен ежегодно получать из имущества данной
коммуны в качестве жалованья 30 империалов и 7з штрафов,
1 И м е ю т с я в ви д у у ч астк и , о к о т о р ы х ш л а р еч ь в гл. 1— 3, 5, б д а н ­
н ого с т а т у т а .
512

собранных за период его службы, кроме штрафов за скот, ко­
торый не был выгнан в горы, и '/з штрафов из 30 империалов,
П О Л уЧбН Н Ы Х ПО КасаЮЩИМСЯ его делам.
17. Установлено также, что каждый [член коммуны] Аверрара, который должен был в итоге тяжбы о деньгах упла­
тить штраф другому жителю Аверрары, подчиненному ви­
карию из Вальсассины, обязан уплатить этот штраф, исклю­
чая тот случай, если была сделана апелляция, чтобы не
создавать затруднения для коммуны Аверрары. [За наруше­
ние этого постановления] штраф 30 империалов в каждом
случае.
18. Установлено также, что каждый член общины должен
по желанию викария бежать на крик, или звон колокола, или
удары молотка под угрозой штрафа в 5 солидов в империа­
лах за каждый случай неявки.
19.Установлено также, что каждый член коммуны Аверрара должен являться — и не один раз — в дом сервитора
данной коммуны по поводу налога или штрафа, который он
обязан уплатить коммуне, или по иному какому-либо делу,
[касающемуся коммуны]. И кто нарушит это постановление,
пусть уплатит коммуне штраф 30 империалов за каждый слу­
чай нарушения.
20. Установлено также, что если кто-либо из членов об­
щины Аверрара совершит кражу или насилие на территории
общины, чем нанесет ущерб коммуне или кому-либо из ее
должностных лиц, то пусть тот, кто совершил кражу или на­
силие, уплатит штраф и возместит полностью убыток.
21. Установлено также, что ежегодно члены совета данной
коммуны должны избирать по крайней мере четырех кампа*
риев — [по одному] для каждого участка данной коммуны, ко
торые должны до начала апреля и до праздника св. Андрея 1
обнаруживать скот, наносящий ущерб [посевам].
За каждую овцу и козу следует платить штраф от 1 импе­
риала до 5 и выше, за каждого быка — 3, за корову — 4, за
лошадь, коня, осла или ослицу — 6 империалов, если [скот на­
носил ущерб] днем, и 12 империалов, если ночью. Указанные
кампарии должны штрафовать тех, кто работает в праздники,
в соответствии с приведенной выше статьей статута. Третья
часть всех штрафов пусть идет тем кампариям, которые обна­
ружили нарушение, но каждый кампарий должен обнаружи­
вать нарушения только в пределах своего участка. Остальные
2/з штрафов пусть идут коммуне Аверрара. Каждый кампа­
рий должен требовать залог, а [в случае нарушения] ночью
залог по предусмотренным выше пунктам данной главы ста­
тута должен взиматься в двойном размере.
1 30 ноября.
17

Хрестом, по истор. ср. век., Т. II

513

22. Установлено также, что никто из [членов коммуны]
Аверрара не должен пускать игрока в кости ни в свой дом,
ни в свою усадьбу под угрозой штрафа в 5 солидов за каж­
дый случай нарушения. Тот, кто будет играть [в кости], пусть
уплатит штраф в 30 империалов; те, которые окажутся около
игрока, пусть уплатят столько же. Консулы и другие долж­
ностные лица коммуны могут обвинять нарушителей данного
постановления.
23. Установлено также, что если кто-либо из [членов] дан­
ной общины скосит у кого-либо траву или выроет яму, то
пусть уплатить штраф 6 империалов за каждый случай нару­
шения.
24. Установлено также, что никто из членов данной об­
щины не должен молоть [зерно] на территории общины ни в
воскресные дни, ни в праздники св. мадонны Марии, двена­
дцати апостолов и св. Бриджиды. Тот, кто нарушит это по­
становление, пусть уплатит штраф в 6 империалов за каж­
дый случай нарушения. Штраф должен уплатить и тот,
кто будет молоть [зерно], и тот, кому принадлежит мель­
ница.
25. Установлено также, что каждый член коммуны Авер­
рара обязан ежегодно заботиться о церкви св. мадонны
Бриджиды в день праздника св. мадонны Бриджиды и в
праздник св. Марка (letanie), который празднуется после воз­
несения нашего господина Иисуса Христа, и в праздник всех
святых. В каждом случае следует приносить по крайней мере
половину кварты пшеницы (шеуо) в виде испеченного хлеба.
А те, которые имеют молоко, должны приносить сыр и мо­
локо... в праздник св. Марка. А в праздник мадонны в ав­
густе следует делать однодневный сыр, такой сыр [следует]
приносить в качестве подаяния и в праздник всех святых, и
в праздник св. Бриджиды, и... (a la hora de terza).
И тот, кто нарушит это постановление, пусть уплатит
штраф в 30 империалов за каждый случай нарушения.
26. Установлено также, что консулы и нотарий данной
коммуны должны присутствовать в церкви в указанные выше
дни, установленные для подношений, чтобы видеть и знать,
кто приносит подаяния, [а кто нет], и указывать, когда, [в ка­
кое время] это подаяние следует приносить. И если консулы
и нотарий не будут присутствовать [в церкви] и не будут сле­
дить за тем, как совершаются подношения, то пусть уплатят
штраф: каждый консул по 5 солидов империалов, а нотарий
30 империалов за каждый случай нарушения.
27. Установлено также, что консулы в настоящее время
и в будущем должны ежегодно на средства коммуны ремон­
тировать церковь св. мадонны Бриджиды, [принадлежащую]
данной общине: [приводить в порядок] крест, церковное уб514

ранство, церковные книги, чинить пол, стены, потолок и все
прочее.
28.
Установлено также, что каждый член общины, кото­
рый не уйдет в горы согласно тому, как это установлено \ и
его скот будет обнаружен на общинных землях (comunanzie) данной коммуны, пусть уплатит штраф коммуне по 30
империалов за каждый день. И если скот (m alga), который
угнали в горы, забредет на общинные земли коммуны, то
пусть [хозяин их] уплатит штраф 5 солидов в империалах за
каждый день и за каждую скотину.
«Corpus statutorum italicorum* N 3.
«Statuti dei Laghi di Como e di Lugano del sec.
XIV>, vol. I, a cura di E. Anderloni, Roma, 1913,
p. 7-13.

23. Из статута сельских коммун Аверрара
и Таледжо от 1368 г .12
Гл. 1. О викарии и его жалованье. Викарий, направлен­
ный синьором Бернабо3 в местечки Таледжо и Аверрара, яв­
ляется викарием [данных коммун]; он может и должен управ­
лять в соответствии с указаниями и желанием синьора Бер­
набо и должен получать от указанных коммун жалованье
в размере 10 солидов в империалах ежедневно.
Гл. 4. О том, что викарий должен поклясться соблюдать
статуты и не должен раздавать [что-либо] из имущества ком­
муны и прощать правонарушения.
Когда викарий указанных местечек вступает в свою долж­
ность, он обязан поклясться на Евангелии, держа в руках
священное писание, что будет нести службу справедливо и
без обмана и будет по мере своих сил охранять людей и иму­
щество данной коммуны4, соблюдать статуты данных месте­
чек и не производить дарений отдельным лицам из имуще­
ства коммуны данных местечек, а также не будет никому про­
щать правонарушений без особого на то разрешения синьора
Бернабо и общего совета (consilio generate) данных месте­
чек.
Гл. 8. О починке дорог. Викарий данных местечек обязан
в период своей службы [следить за тем], чтобы общественные
дороги, которые проходят по территории данных местечек,
тщательно ремонтировались жителями данных местечек, т. е.
каждый участок (squadra) [должен ремонтировать] свои
1 См. статью 9 настоящего статута.
2 К 1368 г. сельские коммуны Аверрара и соседняя с ней Таледжо
объединились в федерацию (comunitade).
3 Бернабо Висконти — фактический правитель Милана и его ди­
стрикта.
4 Имеется в виду объединенная коммуна местечек Аверрара и Та­
леджо,
17*

515

дороги. Ремонт следует закончить через четыре дня после того
дня, когда викарием или его заместителем было сделано ука­
зание. Штраф [за нарушение этого постановления] — 40 солидов с каждого участка за каждый случай нарушения.
Гл. 9. О разбирательстве гражданских дел коммуны. Ви­
карий данных участков и местечек, как настоящий, так и бу­
дущий, обязан разбирать дела коммуны данных местечек о
долгах, тратах и кредитах людей данной коммуны, которые
они имеют по отношению к коммуне. На этом разбиратель­
стве должны присутствовать члены совета коммуны, как на­
стоящие, так и будущие.
Гл. 12. О членах совета коммуны данных местечек. Уста­
новлено, что 18 человек, т. е. 12 из Таледжо и 6 из Аверрара,
должны быть членами совета [коммуны] данных местечек в
течение трех месяцев; их следует избирать по участкам. И
когда их изберут, они должны явиться в совет и, вступая в
свою должность, поклясться, что будут соблюдать статуты
указанных местечек под угрозой штрафа в 5 солидов с каж ­
дого за каждый случай, когда им было дано указание вика­
рием данных местечек, [которое они не выполнили]. И если
кто-либо явится в совет вместо избранного и принесшего
клятву члена совета, то [его мнение] не учитывается при об­
суждении. Члены совета от имени коммуны и людей данных
местечек, а также в соответствии с правами (cum honore)
славного синьора Бернабо могут обсуждать [различные дела
коммуны], принимать меры, приказывать, постановлять, изме­
нять, исправлять, сокращать [статуты] и делать все в соответ­
ствии с тем, как им укажут коммуна, консулы, должностные
лица и отдельные лица данных местечек.
Гл. 56. О поддержке и помощи друг другу. Коммуны и от­
дельные жители данных местечек должны всеми средствами
поддерживать и честно помогать друг другу, т. е. солид за
солид, лира за лиру, сообща (per comun), как это заведено в
товариществах, против всех тех лиц и коммун (comunitade),
которые нанесут убыток или ущерб какой-либо из коммун
или отдельным лицам данных местечек. Это постановление
не распространяется на лиц, осужденных за преступление.
Гл. 90. О тех, кто придет на жительство в данные местеч­
ки. Каждый, кто придет на жительство и проживет месяц в
каком-либо из данных местечек, пусть считается членом об­
щины (vesino). Он должен и может быть принужден платить
налоги и подати коммуне (comun) указанных местечек, по­
добно тому как это обязаны делать другие члены общины
(vesini) и не больше.
«Corpus statutorum itallcorum» N 3.
«Stafuti dei Laghi di Como e di Lugano
del sec. XIV », vol. I, a cura di E. Anderloni,
Roma, 1913, p. 20, 21, 22, 24, 45, 57.

516

IV. ВОССТАНИЕ ДОЛЬЧИНО
24. О секте тех, которые называют себя принадлежащими
к ордену апостолов и уверяют, что они живут жизнью
апостолов и соблюдают евангельскую бедность,
написано то, что следует дальше, а именно
когда эта секта началась и как и кто был ее зачинателем,
а также о ее заблуждениях, дабы знали об этом
нынешние люди, равно как и те, кто будет жить после них
...Около 1260 г. появился некий Герардо Сегарелли из
Пармы в Ломбардии, который выделялся злыми намерени­
ями, как своими, так и многих своих приверженцев. Этот че­
ловек, желая казаться совершенным, выдумал новый образ
жизни и, прикинувшись кающимся, своими выдумками и бас­
нями привлек на свою сторону многих, ставших его учени­
ками и последователями. Создав с ними постепенно нечто
вроде монашеского ордена и тайно влив в них заразитель­
ный яд своего учения, он стал выступать против общего ста­
туса святой римской церкви, против прелатов и всего клира,
против монахов и всех монашеских орденов, против белого
духовенства, как об этом будет сказано полнее в том, что по­
следует. Внушив своим слушателям под личиной поддельной
святости, что он хочет следовать жизни и путям апостолов
и, как поступали апостолы, проповедовать им покаяние и
учить новой жизни, не понимая того, что более старые пути
более спасительны. Поэтому он назвал своих учеников и по­
следователей апостолами и хотел, чтобы они именно так назы­
вались, дабы они жили, не повинуясь никому, кроме бога,
как и первые апостолы господа нашего Иисуса Христа. П а­
губную же свою секту не столько своим авторитетом, кото­
рого у него не было, сколько .своею наглостью, которая у него
была большая, он постановил назвать орденом апостолов,
которые должны были рассеяться по всему свету подобно
монахам нищенствующих орденов, которые просят милосты­
ню и живут ею, и должны были бы проповедовать повсюду
пароду: «Покайтесь, ибо приблизилось царствие божие». И
многое тому подобное, что на первый взгляд казалось бы
добром слушателям, особенно простым людям.
Многочисленные заблуждения, вымышленные умом его,
он передал своим последователям, поучая их, чтобы они не
открыто и не при всем народе, но тайно держали их и поуча­
ли других. И так с самого начала они ходили в плаще, при­
крывшись наподобие монахов, иногда в сандалиях, а иногда
и босыми; они отступали от обычного вида верных христиан,
от их жизни и от их обычаев и делали вид, что они ведут со­
вершенную жизнь и апостольскую, показывая народу своим
517

внешним видом, своими жестами, своим поведением, что они
следуют евангельскому учению. А на самом деле жизнь их
была внутренне далеко не так совершенна и внешне постыд­
на, а их учение на их тайных собраниях было в такой же
степени еретическое, как и безумное. Вследствие этого с са­
мого начала под таким монашеским покровом эта злокачест­
венная болезнь приняла большие размеры отчасти потому,
что никто не выступил против этих волков в овечьей шкуре.
А простые люди принимали ложный образ их святости [за
подлинную святость], благодетельствовали им, давали им ми­
лостыню. И таким образом в течение 20 лет они выросли
численно сверх всякой меры, и дело шло все хуже.
...После запрещения 1 эта зловредная секта мало-помалу
стала численно уменьшаться, и верные стали ее избегать.
Однако, ввиду того что она распространялась в течение дол­
гого времени и широко в различных частях мира, ее не мог­
ли полностью вырвать с корнем тогда же, т. е. во времена
папы Гонория IV, как вследствие ее популярности среди про­
стых людей, так и вследствие небрежности со стороны пре­
латов. И так как не было руки, которая бы вырвала ее с кор­
нем, сыны дьявола умножились и росли еще во времена, ко­
гда их главою был Герардо, ересиарх и вождь неправедный.
Так как их заблуждения и ересь в последующее время при­
обретали все больший вес, инквизиторы начали расследовать
в Италии это дело, используя авторитет апостольского пре­
стола, и [стали] выступать против этих еретиков. А сам Ге­
рардо продолжал жить и при папе Бонифации V III2, имея
множество учеников и проповедников, так что почти через
50 лет после начала своей деятельности упомянутый выше
Герардо рвением и заботами инквизиторов из ордена доми­
никанцев, уполномоченных по Ломбардии, был схвачен как
еретик, от каковой ереси он отказался. И однако, брат ор­
дена доминиканцев Манфред Пармский, инквизитор, на испо­
веди вскрыл, что этот Герардо снова впал в ересь, от которой
он отрекся. Установив это, названный инквизитор по торже­
ственному постановлению совета многих юристов того и дру­
гого права3 и множества монахов и клириков, соблюдая
процессуальные формы, по единогласному решению передал
в Парме названного Герардо в руки светской власти как ере­
тика, отрекшегося и снова впавшего в ересь (relapsum). И
был он предан огню там же и сожжен. И многих людей обо­
его пола, которых Герардо сделал своими учениками и после­
дователями своей зловредной и вероломной жизни, назван-*8
1 Папа Гонорий IV запретил эту конгрегацию полностью в 1285—
1287 гг.
s Т. е. в 1294— 1303 гг.
8 Т. е. гражданского и канонического.
518

ный инквизитор, осторожно и заботливо Исследуя, и наложив
различные наказания, и действуя против них проницательно
и неустанно, вырвал с корнем эту дьявольскую синагогу из
этого города и его округа...
После того как ересь была ликвидирована и Герардо аресиарх сожжен, появился Дольчино, незаконный сын священ­
ника Наваррского диоцеза, один из учеников названного вы­
ше Герардо, в качестве наставника в заблуждениях и непра­
вильных учениях и сделался главой и знаменосцем этой сек­
ты и сообщества не апостольского, а дьявольского, прибавляя
к прежним заблуждениям новые, как о том станет ясным
ниже... Названный же Дольчино объединил в своей секте и
ереси много тысяч людей обоего пола особенно в Италии и
Тоскане и в других соседних областях, и передавал им свое
зловредное учение, и на основе своего духа, не столько про­
роческого, сколько фанатичного и безумного, много предска­
зывал о будущем, уверяя и сочиняя, что он имеет откровение
от бога, который даровал ему дух пророческого понимания.
И во всем этом он оказался лживым и сам обманулся вместе
со своей проклятой Маргаритой, своей женой и подругой в
заблуждениях, как об этом повествуется дальше.
А вот заблуждения их \ как это выяснилось из показаний
сожженного Сегарелли и некоторых учеников Дольчино, став­
ших впоследствии на путь праведный.
1. ...Они тайне/ учили там и тогда, когда они могли сде­
лать это возможно самым тайным образом, что весь автори­
тет, данный господом нашим Иисусом Христом римской
церкви, отнят у нее и давно уже не.пребывает в ней из-за
греховности прелатов и что римская церковь, которая нахо­
дится в руках папы, и кардиналов, и клириков, и монахов,
не есть церковь божия, а осужденная церковь и бесплодная.
2. Что римская церковь есть та блудница, которая ото­
шла от веры христовой и о которой пишет Иоанн в своем
Апокалипсисе.
3. Что вся та власть духовная, какую дал церкви Хрис­
тос вначале, перенесена на их секту, которую они сами назы­
вают сектой апостолов, или апостолическим орденом, и эту
секту они называют духовной конгрегацией, посланной от
бога и избранной в эти последние дни; они сами и другие
такие же имеют власть, какую имел св. апостол Петр.
4. Что Герардо Сегарелли Пармский, названный выше,
был началом секты и ее создателем, а он, как говорит и уве­
ряет Дольчино, был новым древом бога, разрастающимся на
корне веры, в котором бог начал приводить церковь свою
к общению, совершенству, к жизни и к порядку, к бедности1
1 Т. е. Сегарелли и Дольчино.
519

Цёрвоначальной церкви и к тому ее положению, в каком вру­
чил Христос церковь свою св. Петру Апостолу.
5. Только они одни, которые называются апостолами на­
званной выше секты, или конгрегации, суть церковь божия,
и они находятся в состоянии такого совершенства, в каком
пребывали первые апостолы Христа. И поэтому они считают,
что они не обязаны никому повиноваться, даже самому папе
и никому другому, ибо их правило, которое они получили от
бога, есть свободное и самое совершенное.
6. Ни папа и никто другой не может им приказывать, что­
бы они покинули свои порядки или столь совершенную
жизнь, и не может их отлучать от церкви...
И. Никакой папа римской церкви не может кого-либо
освобождать от грехов, если он только не будет таким же
святым, каким был св. апостол Петр, т. е. он должен жить
во всемерной бедности и не иметь собственности, быть сми­
ренным, не поощрять войн и никого не преследовать, но ка­
ждому предлагать жить в его свободе.
12. Все прелаты церкви римской, как высшие, так и низ­
шие, со времени св. папы Сильвестра, после того как они от­
клонились от образа жизни первых святых, — вероломцы и
соблазнители, за исключением брата Петра де Муроне, ко­
торый был папой под именем Целестина
13. Все ордена, монашеские и священнические, субдиако­
нов и прелатов, существуют во вред католической церкви.
14. Светские люди не обязаны давать десятину никакому
священнику и никакому прелату римской церкви, которые бы
не были столь совершенными и столь нищими, какими были
первые апостолы, и поэтому они говорят, что не следует да­
вать десятины никому, кроме них самих, которые называют
себя апостолами и суть христовы нищие.
18. Они утверждают, что освященная церковь имеет для
молитвы богу не большее значение, чем конюшня или поме­
щение для свиней...
...Названный выше Дольчино, между прочим, уверял, что
ему ниспослан дух пророчества и ему это открыто богом, что
в 1305 г. Фридрих, король Сицилии, сын бывшего короля
Петра Аргонского, станет императором и установит в Ита­
лии десять королей, а папу, кардиналов и всех прелатов
церкви и всех монахов убьет, кроме тех, которые перейдут на
сторону Дольчино и его последователей, и тогда Дольчино
будет возведен на папский престол и будет властвовать в*
* Целестини — предшественник папы Бонифация VIII (1294), монахотшельник из Абруцских гор, единственный папа, добровольно сложив­
ший с себя звание папы, заявив, что он слишком простой человек и не по­
нимает всей сложности церковных дел.
520

церкви вместе со своими последователями; все это было и
есть теперь очевидно лживым.
Д о л ь ч и н о . учил т а к ж е , что церковь п р о ш ла через четы ре
с т а т у с а со сто я н и я .

Первый статус был хорошим и смиренным, бедным и спо­
собным к совершенству, и это было во время Христа и апо­

столов.
Второй статус тоже был хорошим, и почитаемым, и бога­
тым, и это было во времена св. Сильвестра.
Третий статус был и сейчас продолжается. Он богат, ж а­
ден, прелюбодействен, честолюбив и горд, и этот статус был
и сейчас продолжается.
Четвертый таков же, как и первый, и ведет он свое на­
чало от Герардо Сегарелли Пармского, который, будучи по­
слан богом, первый после апостолов в последние времена по­
ложил начало пути совершенства. И вот прошло уже сорок
лет с того времени, как названный выше Герардо говорил все
это около 1300 года, и эту жизнь апостольскую соблюдают
Дольчино и его последователи...
«Historia Dulcini haeresiarchae
novariensi ab anno 1304 usque ad annum 1306».
Muratori «Rerum italicarum scriptores», 1726,
t. IX, col. 448-460.

25. Конец Дольчино и его армии
Появившись около г. Верчелли в 1305 г., Дольчино поднял здесь
восстание, но, боясь окружения со стороны епископа Верчелльского
и герцога Савойского, которые объявили против него крестовый по­
ход, он ушел в горы и здесь отсиживался в течение 1306—1307 гг.
О последних днях его и его армии рассказывает анонимный автор
названной выше хроники.

...Сами еретики (Gazzari) 1 по воле божьей и по молит­
вам господа епископа (Верчелльского) и верных христиан
пришли в такое состояние, что многие из них ели мясо как
человечье, так и собачье и других животных; и, что страшно
даже сказать, если кто-либо из них, еретиков, умирал или
пал в бою, другие брали труп его, варили и ели из-за отсут­
ствия других припасов и великого голода. И в таком поло­
жении они были окружены в течение трех месяцев и больше
на горе Дзебелло... В марте месяце упомянутый выше епис­
коп объявил сбор войскам по всей своей земле против этих
неверных еретиков, ибо он видел, что земли его почти цели­
ком разорены, а жители их вынуждены просить милостыню.
И поэтому, уповая на милость божью и на помощь св. Евсе­
вия и всех святых, он решил испытать судьбу и атаковать 1
1
Gazzari — итальянизированное слово «катары», слово, которое с
XIV в. стало употребляться как синоним еретика вообще. Сравни немец­
кое Ketzer,
52 1

еретиков всеми своими силами несколько раз в течение стра­
стной недели. И в четверг под пасху люди, которые сраж а­
лись с еретиками, взяли укрепление, которое находилось воз­
ле места, называемого Ставелло, и в долине Ставелло битва
продолжалась почти весь день воскресенья и большая часть
неверных была убита. А также и среди христиан было много
раненых; многие неверные сброшены были в реку, которая те­
перь называется Кариаке, и уверяют, что вода этой реки была
красной как кровь из-за убитых, которые были в нее сбро­
шены. Итак, в четверг страстной недели,в год 1307-й, 13 мар­
та \ после долгой битвы и больших усилий брат Дольчино
был взят в плен в горах Тривера вместе с Маргаритой Тридентской, его женой, и Лонгин из Бергамо, который был из знат­
ного рода де Серо или де Сакко; и были среди взятых в плен
вожаки (majores) этой секты, которых вышеназванный
г-н епископ очень желал взять живыми, дабы воздать им по
заслугам, поскольку они были причиной многих несчастий.
И там же, в тот же день было предано огню или утоп­
лено в реке больше тысячи, [как говорят], а некоторые обез­
главлены... Затем епископ, созвав прелатов, и представите­
лей черного духовенства, и многих светских юристов и после
тщательного обсуждения и зрелого решения передал назван­
ных Дольчино, Маргариту и Лонгино светской власти. И вот
Маргарита была сожжена первой, будучи вознесена на вы­
сокий столб, как в амфитеатре, и так там поставлена, чтобы
видна была всем. И так была сожжена на глазах самого
Дольчино. После этого Дольчино и Лонгин, связанные по
рукам и ногам, были поставлены высоко на телегу, чтобы
видно было всем, а перед их взором был поставлен горн,
полный огня, для того чтобы накалять клещи и жечь их тело,
что делали палачи, которые раскаленными железными кле­
щами раздирали их тело, время от времени кладя шипцы в
огонь. В таком виде они были повезены по многим улицам,
дабы их наказание длилось дольше и было суровее... Эти на­
казания были совершены над Дольчино и Лонгино в разных
местах, а именно Дольчино — в городе Верчелли, на улицах,
площадях и известных селах, Лонгино — в местечке Бугелло. И, однако, ни один из них, ни даже Маргарита, не изъ­
явили согласия, несмотря ни на просьбы, ни на подкуп, ни
каким-либо иным способом обратиться к господу Иисусу
Христу и к истинной вере католической. Так они, жестоко­
сердные и упрямые, погибли достойным жалости образом.
«Historea fratris Dulcini haeresiarchae».
Muratori. «Rerum italicarum scriptores»,
t. IX. Col. 438-440.1

1
Хронист ошибается: в этот год пасха была 26 марта, следовательно,
четверг приходился на 23 марта.
522

V. ГОРОДА И ГОРОДСКИЕ ДВИЖЕНИЯ X III—XV вв.
26. «Установления справедливости». 1293 г.
«Флорентийская хроника» Дино Компаньи
Дино Компаньи — участник нижеописываемых событий.

Совершился этот разгром И июня, в день Сан-Барнаба, в
местности, именуемой Кампальдино, возле Поппи К После
этой победы... горожане вернулись во Флоренцию. Н арод12
добился величия и могущества, которым он пользовался не­
сколько лет. Однако нобили и гранды, проживавшие в го­
роде, полные гордыни, творили многие несправедливости по
отношению к пополанам, избивая их и подвергая оскорбле­
ниям. Тогда [объединились] многие добрые горожане и купцы,
среди которых был один великий и могущественный горожа­
нин, умный, храбрый и добрый муж по имени Джано делла
Белла, очень смелый, из хорошего рода, которому не нрави­
лись эти несправедливости. Он стал их главой и руководите­
лем и, будучи избран в новую синьорию3 (которая присту­
пила к своим обязанностям 15 февраля 1292 г.), с помощью
народа и своих коллег способствовал укреплению позиций
народа. Во времена деятельности этих приоров к их числу
был добавлен еще один, с теми же правами, что и осталь­
ные, который именовался гонфалоньером справедливости4*;
был им избран Бальдо Руффоли от сесты6 порта ди Дуомо,
которому было дано знамя пополанского ополчения — крас­
ный крест на белом поле. Ополчение состояло из тысячи хо­
рошо вооруженных пехотинцев, носивших те же знаки и гото­
вых по любому требованию этого гонфалоньера явиться на
площадь или другое место, где в них будет нужда. И были
приняты законы, названные «Установлениями справедливо­
сти», и были они направлены против могущественных [гран­
дов], которые наносили обиды пополанам. Эти законы требо­
вали ответственности одного члена семьи за другого, причем
для доказательства злодеяния было достаточно показания
двух свидетелей, пользующихся доброй славой и поддержан­
ных народной молвой. И постановили, чтобы каждая семья,
имевшая в своем составе рыцарей, считалась принадлежащей
к грандам и члены ее не могли быть избраны в синьорию,
1 Речь идет о разгроме противников Флоренции в битве, происшедшей
в 1289 г. в долине близ горы Поппи.
2 Народ (popolo) — в данном случае горожане.
8 Синьория — правительство Флорентийской республики; члены ее
именовались приорами.
4 Гонфалоньер справедливости — знаменосец, фактически вскоре стал
главой правительства.
* Сеста (шестая часть) — район города, их было шесть,
523

стать гонфалоньерами справедливости или членами прави­
тельственных комиссий. И было всего таких семей 33... И я,
Дино Компаньи, будучи гонфалоньером справедливости в
1293 г., направился к их домам 1 и домам их родственников
и приказал разрушить их согласно этим законам.
Ditto Compagni, La cronaca
Firenze, 1888, p. 12—13.

fiorentina,

27. Экономическое процветание Флоренции XIV в.
Хроника Джованни Виллани

Виллани родился во Флоренции, где и умер от чумы в 1348 г.;
образованный купец, политик и дипломат. Хроника охватывает со­
бытия с 1300 по 1348 г.

К н и г а XI, г л а в а I. В году от рождества Христова
1333... была Флоренция в состоянии такого великого могу­
щества, счастья и блага, какого не знала она с 1300 г. и ранед...

. Г л а в а XXXVIII. Во времена, когда шла... война между
королями Франции и Англии2, торговыми посредниками анг­
лийского короля были компании Барди и Перуцци из Фло­
ренции. Через их руки шли все его налоги, шерсть и другие
товары... И когда король вернулся с войны, нашли, что он
должен был им... 1 365 000 золотых флоринов, что равно сто­
имости целого королевства.
Г л а в а XCIV. Еще о величии и процветании коммуны
Флоренции. Находим при внимательном изучении, что в эти
времена было во Флоренции около 25 000 человек от 15 до
60 лет, могущих носить оружие, из них 1500 горожан-нобилей... Полагаю, что во Флоренции было до 90 000 мужчин, жен­
щин и детей... 1500 чужеземцев, странников и наемных сол­
дат. В число этих жителей я не включаю священников и мо­
нахов. Могу полагать, что в эти времена в контадо и дистретто3 Флоренции проживали 80 000 человек... Нахожу, что
мальчиков и девочек, которые обучаются чтению, насчиты­
вается от 8 до 10 000; мальчиков, изучающих счетное дело и
арифметику в шести школах, — от 1000 до 1200; овладеваю­
щих грамматикой и логикой в четырех высших школах — от
550 до 600 человек. Церквей было тогда во Флоренции и в
пригородах, считая и монастырские, ПО... Мастерских цеха
Л ан а4 было 200 или даже более, и производили они от 60
1 Речь идет о домах грандов, убивших пополана,
2 Речь идет о Столетней войне.
8 Контадо — городская округа; дистретто — вся территория респуб­
лики, включая и другие города, подчиненные Флоренции.
4
Цех Лана — цех шерстяников, производивший тонкие и яркие сукна
из английской или африканской шерсти.
524

до 80 000 кусков сукна, что оценивалось в 1 200 000 золотых
флоринов. Треть этой суммы оставалась в городе и шла на
оплату за выработку сукна, что уменьшало прибыль шерстя­
ников1; и жили этим ремеслом более 30 000 человек. Нахо­
дим также, что за 30 лет до этого было 300 мастерских или
около этого и вырабатывали они в год более 100 000 кусков
сукна, но эти сукна были более грубыми и стоили вдвое де­
шевле, так как тогда еще не привозили и не умели обраба­
тывать английскую шерсть, как это стало потом. Лавок цеха
Калимала2 с французскими и другими чужеземными сукнами
было 20, и туда привозилось в год более 10 000 кусков сукна
стоимостью в 300 000 золотых флоринов3; это только те, кото­
рые продавались во Флоренции, не считая направляемых за
ее пределы.
Меняльных и банковских домов было 80. Золотой мо­
неты чеканили в год 350 000 золотых флоринов, а иногда и
400 000, а малых кватринов — около 20 000 фунтов.
В коллегии судей насчитывалось 80 человек, нотариев
было 600, врачей и хирургов — 60, аптек— 100. Купцов и
мелких торговцев было множество; невозможно пересчитать
мастерские сапожников; насчитывалось 300 или более куп­
цов, которые вели торговлю за пределами Флоренции. Мно­
жество было также других мастеров и ремесел...
G. Villani, Cronaca,
314-315, 324-325.

Firenze,

1844—1845,

р.

203,

28. Движения наемных рабочих.
Фрагмент анонимной хроники

В день 24 мая 1345 [г.] капитан Флоренции4, которым то­
гда был мессер Неччо из Губбио, схватил ночью Чуто Брандини, чесальщика, и двух его сыновей, так как Чуто хотел
организовать союз в Санта Кроче5, и составить заговор, и
[проводить] сборища с другими рабочими Флоренции. И в тот
же день рабочие Флоренции, т. е. чесальщики шерсти, в тот
же момент, как только услышали и узнали, что названный
Чуто был схвачен капитаном ночью, в постели, немедленно,
как один, бросили работу, и остановились, и не хотели [начи­
нать] работу [до тех пор], пока названного Чуто не получат
обратно. И пошли эти рабочие к приорам, прося их вернуть
1 Шерстяники — владельцы мастерских.
2 В цехе Калимала грубые чужеземные сукна перерабатывались в
топкие.
Эти данные относятся к 30-м годам XIV в.
4 Капитан Флоренции — глава городского ополчения.
5 Санта Кроче — церковь; в те времена церкви нередко использова­
лись для политических сборищ.
525

им, рабочим, названного Чуто так, чтобы они получили его
здоровым и веселым. Эти рабочие довели дело до того, что
заклокотал весь гюрод, [заявляя], что сделают [еще хуже],
если названного Чуто не получат обратно здоровым и весе­
лым; а также хотели, чтобы их лучше оплачивали... Н азван­
ный Чуто был затем повешен...
«Frammenfo di altra Cronica d’Anonimo»,
pubblicata dal Manni, D. Velluti. Cronaca di Firenze.
Appendice, Firenze, 1731, p. 148.

29. Восстание «Дель Бруко» в Сиене в 1361 г.
«Сиенская хроника» Нери Донато
Хроника охватывает события с 1352 по 1381 г.

Чесальщики шерсти и другие рабочие цеха Ланы города
Сиены вступили в спор и затеяли препирательства со своими
мастерами, заявляя, что хотят быть мастерами1, и требуя,
чтобы им платили по установлениям сиенской коммуны, а не
по решениям цеха. И двинулись ко дворцу синьоров2, но не
были пропущены во внутрь и поэтому подняли превеликий
шум, угрожая убить своих мастеров цеха Лана и других це­
хов. И за это были схвачены Чекко делла Форначи, Джо­
ванни ди Монна Тесса и Франческо д’Аньоло, по прозвищу
Ворчун; это были чесальщики содружества дель Бруко, кото­
рые были заодно с другими поклявшимися3.
В понедельник, 14 июля, они, вооруженные, двинулись ко
дворцу сенатора4, потребовали выдачи этих трех и, не полу­
чив их, хотели поджечь дворец. Узнав об этом, капитан на­
рода, которым был Франчино ди Маэстро Наддо, — а в это
время весь город взялся за оружие, — выехал из дворца со
знаменем и трубами впереди и направился ко дворцу сена­
тора. А там была крупная схватка, уже были мертвые и ра­
неные среди людей сенатора. Капитан воздействовал на се­
натора таким образом, что эти трое были отпущены, капитан
же вернулся во дворец. Получив этих трех, содружество дель
Бруко с большим шумом двинулось ко дворцу синьоров, про­
возглашая: «Пусть будут изгнаны Двенадцать и Д евять»5.
И так было сделано...
После этого «Двенадцать» составили заговор с Салимбени6 и их сторонниками. Пользуясь как их ненавистью, вы­
1 Т. е. иметь такие же права, как мастера.
8 Дворец синьоров — дворец правительства Сиены — синьории.
8 Очевидно, вступавшие в содружество дель Бруко приносили клятву.
4 Сенатор — глава коммунальной полиции.
5 «Двенадцать» и «Девять» — богатые и средние горожане, члены
правительства.
6 Салимбени — сиенский феодальный род, заигрывавший с народом.
526

росшей из дел минувшего, так и деньгами, смогли сделать
так, чтобы капитан народа Франчино ди Маэстро Наддо и
главы отрядо в городского ополчения держались бы их... и
чтобы никто не мог прийти на Кампо 1... и занять все улицы,
чтобы никто не мог уйти из Сиены и тогда разрубить на ку­
ски содружество дель Бруко... Следующим утром, 30 июля...
Двенадцать и их последователи вооружились... и начали сра­
жаться за дворец, а синьоры2 защищались. И был брошен
камень с башни дворца, который отскочил и упал на насту­
павших... А многие пошли к содружеству дель Бруко, и
сражались против них в Овиле3, и громили, и гнали их, не­
знакомых с военным делом, разным способом — копьями,
арбалетами и мечами; и они бежали в разные стороны и бро­
сались на стены. Их жены издавали вопли и умоляли, держа
малых детей на руках, но должны были бежать, так как не
было по отношению к ним жалости, чтобы не поощрять тех,
кто видел много, но не имел ничего.
Neri Donato, Cronica Sanese. Rerum italicarum
Scriptores, t. XV, Mediolani, 1729, p. 224r—226.

ВОССТАНИЕ ЧОМПИ

30. Первая хроника анонимного автора4
...Провозгласив его5 «рыцарем народа», обещал ему на­
род, что сделает так, что он получит доходы со Старого мо­
с та6 во Флоренции, и так и было сделано, как ему обещали.
Затем провозгласили рыцарями восемь мужей войны у
ворот [дворца] господ-приоров7. «Рыцарями народа» провоз­
глашали стоявшие у ворот дворца мессер Аверардо, немец­
кий граф, и мессер Аверардо делла Кампана, немец. [Рыца­
рями были объявлены]: мессер Томмазо ди Марко дельи
Строцци, мессер Алессандро ди мессер Рикардо ди Барди,
мессер Симоне ди Риньери Перуцци, мессер Джованни ди Мо­
не, торговец зерном. Ему было дано [право получения] доходов
1
Кампо — площадь Сиены, на которой расположен дворец прави­
тельства.
8 Синьоры — правительство «тощего» народа.
8 Овиле — район Сиены, где проживали наемные рабочие-шерстяники.
4 Текст хроники начинается с описания провозглашения 20 июля
1378 г. победившими чомпи ряда , лиц «рыцарями народа». Рыцарь наро­
да — почетное звание, которое чомпи давали в честь своей победы.
5 Речь идет, очевидно, о богатом горожанине, главе правительства на­
кануне восстания чомпи, Сальвестро Медичи, которого чомпи считали
своим покровителем.
6 По обеим сторонам Старого моста находились лавки, принадлежав­
шие республике.
7 Дворец приоров — резиденция правительства; приоры, представи­
тели цехов, составляли правительство — приорат или синьорию.
627

[с помещений] Старого рынка пожизненно1... Эти являются
членами комиссии «Восьми войны»2. Затем были возве­
дены в звание рыцарей народа следующие: мессер Бенедетто
ди Нероццо дельи Альберти.., мессер Сальвестро ди мессер
Аламанно ди Медичи. Этому народ давал право получения
доходов со Старого моста пожизненно; и так ему и было это
пожаловано... Мессер Джоржо дельи Скали.., мессер Филип­
по ди Нональдо Рондинелли.., мессер Гвидо Макиавелли..,
мессер Вьери дель Порчелло, булочник.., мессер Гвидо Бандьера, чесальщик. Этому было дано 2000 золотых флоринов,
и [гвельфская] партия дала ему коня стоимостью в 50 золо­
тых флоринов3... Пришел вечер, народ прошел через мост
Рубаконте4 с тем же знаменем гонфалоньера справедливости,
чтобы расположиться лагерем у Сан Джорджо. Это знамя
нес Бетто ди Чьярдо из Кампо Корболино, аппретурщик,
смелый и сильный молодой человек. Когда они пришли к Сан
Джорджо, они увидели, что здесь не смогут хорошо укре­
питься. Тогда они снова двинулись под знаменем гонфалонь­
ера к Старому мосту, направились к Порта Санта Мариа, а
затем пошли прямо к Канта алла Мачина ко дворцу мессера
Стефано в Беллетри и там расположились лагерем на этот
вечер. Затем настало утро5... и многие горожане пришли,
чтобы помочь им, [направляясь туда еще] ночью, и чтобы
быть с ними вместе во всем, чего бы они не пожелали сде­
лать. Тогда народ послал за всеми младшими цехами, но
кто [из них] явился, а кто нет. И собрался там народ, 7000
вооруженных, и постановили они пойти, чтобы натворить
много бед. Угодно было богу, чтобы пролились воды такого
сильного ливня, что никто не мог пройти по улице. Поэтому
стоял отряд до девяти утра, а потом двинулся. Затем поре­
шили они между собой идти и брать приступом дворец по­
деста и двинулись к нему по всеобщему согласию, а подойдя
к этому дворцу, окружили его. Тогда прислуга подеста, ко­
торая была на башне, начала бросать камни и пускать стре­
лы в народ и ремесленников, которые находились там, [у
дворца]. Тогда народ начал кричать, что если подеста не
уступит, то они, захватив дворец, убьют его. Арбалетчики,
1 Далее следует перечень имен всех членов комиссии «Восьми войны»,
провозглашенных «рыцарями народа».
2 Комиссия «Восьми войны» вела войну с папской курией, ее привер­
женцы заигрывали с чомпи, пытаясь использовать восстание в своих целях.
3 Всего в этом списке кроме членов комиссии «Восьми войны» 49 че­
ловек. Кроме Гвидо Бандьера среди возведенных в достоинство «рыцарей
народа» в других хрониках значатся еще чесальщик шерсти Кименто и
один из вожаков чомпи, булочник Мео дель Грассо.
4 М о ст , в ед у щ и й из ц ен тр ал ьн о й ч асти г о р о д а в рабоч и й рай он .
ь 21 и ю л я 1378 г.
528

[осаждавшие дворец], взобрались на колокольню Бадии1 к
начали пускать стрелы прямо в людей подеста, но мало на­
несли им вреда, [в то время] как они, бросая камни, никого
не подпускали ко дворцу. Тогда народ начал выносить столы
из таверн, и, прячась под ними, подтаскивать их к воротам
дворца, и поджег ворота, подложив под них множество вя­
занок хвороста. Многие горожане соседних с [дворцом] по­
деста домов стали делать ему знаки шапками, чтобы [его
люди] больше не бросали [камни] вниз, и [стали кричать
ему], что если бы он соизволил сдать дворец, то мог бы спа­
сти свою персону. Он ответил, что согласен сдать дворец,
кроме камеры коммуны2, и ему [восставшие] ответили, что
согласны на эти условия. Он спустился вниз со своей при­
слугой, охваченный превеликим страхом, призывая на по­
мощь милосердие божье. И вот народ вошел во дворец, не
совершив по отношению к нему (подеста) никаких грубо­
стей. [Народ] дошел до самой башни и поместил на ней зна­
мя цеха кузнецов с изображением клещей. Все другие зна­
мена цехов, больших и малых, были выставлены в окнах
[дворца] подеста, и среди них — знамя гонфалоньера справед­
ливости; не было только знамени цеха Лана. Войдя в на­
званный дворец, [народ] выбросил вон все, что там было, и
поджег вместе со всеми бумагами, которые находились в
этом дворце. И там обосновались и находились весь этот
день и всю ночь в честь бога; много народа там находилось,
богатые и бедные, и каждый охранял знамя своего цеха.
Наутро народ двинулся от этого дворца, из которого вы­
несли знамя гонфалоньера справедливости, и пошел к Пло­
щади синьоров. Все были вооружены и громко кричали: «Да
здравствует тощий народ!»3 Знамя держал в своих руках
Бетто ди Чьярдо, аппретурщик. Восклицал весь народ в один
голос: «Пусть погибнут синьоры, в землю их, если они не з а ­
хотят покинуть [дворец] и отправиться по домам»... Дворец
был хорошо снабжен всем, чем нужно, но, будучи людьми
трусливыми, [приоры] сочли за лучшее покинуть его. Тогда
во дворец вошел весь народ со знаменем справедливости,
поднялся наверх, прошел по всем комнатам и нашел много
веревок, которые были приобретены, чтобы вешать бедня­
ков... Многие молодые люди поднялись на башню [дворца]
и начали звонить во все колокола в знак победы и захвата
дворца, в честь господа бога. Затем решили сделать все, что
необходимо для усиления и освобождения тощего народа.
1 Церковь Бадия.
2 Камера коммуны — комната во дворце подеста, где хранились
деньги коммуны.
3 «Тощий» народ — беднота во Флоренции; в XIV в. этот термин упо­
треблялся главным образом по отношению к чомпи — наемным рабочим,

529

...В указанный день вышел Микеле ди Ландо на балкон
[дворца] под звуки всех труб и звон колоколов коммуны, и
с ним вышли «Восемь войны» и многие другие горо­
жане.
...Затем решили назначить синьоров, которые были доб­
рыми товарищами и заместили бы должности низложенных
синьоров; и так были выкликнуты 8 приоров, и 12 [добрых
мужей], и знаменосцы [отрядов городского ополчения].
Синьорами приорами были выкликнуты и в день 25-й июля
назначены: Микеле ди Ландо, гонфалоньер справедливости;
Лиончино, чесальщик из Сан Пьетро Гаттолино;Сальвестро
Компьобези; Испинелло Бореи; Джованни д’Аньоло Каппони;
Бонаккорзо дель Чимьеро, чесальщик; Бенедетто да Карлоне,
сапожник... Барджелло !, который звался сер Нуто из Читта
ди Кастелло, был призван, чтобы служить «жирному» на­
роду, который управлял ранее государством, и чтобы вешать
бедных людей Флоренции12. Не было угодно богу, чтобы было
по его («жирного» народа) воле; он (сер Нуто) был схва­
чен «тощим» народом и весь был изрублен на куски; самая
меньшая часть его была не более шести унций... Это3 было
сделано, чтобы дать [возможность] участвовать [в делах рес­
публики] большому количеству народа, чтобы каждый был
доволен, чтобы каждый принимал участие в исполнении дол­
жностных обязанностей, чтобы были объединены вместе го­
рожане и чтобы бедняк получил свое, то, что ему положено,
так как всегда только он нес расходы и никогда не имел
доходов, как богатые...
1378 год. В день 28-й [июля]. Приказали синьоры приоры
разослать указ, по которому каждый высланный из города...
может вернуться и ему гарантируется неприкосновенность и
безопасность, за исключением мятежников, убийц и преда­
телей... И каждый возвращенный приносил клятву «тощему»
народу в том, что не будет никогда против их государства и
всегда будет с ним — и в жизни, и в смерти.
Еще [решили] для большего укрепления [власти] «тощего»
народа организовать в городе Флоренции [ополчение] из 1500
арбалетчиков... выплачивая им в дни несения охранной служ­
бы 13 солидов в день каждому...
Приказали... пересмотреть все решения коммуны, издан­
ные с 1369 г...
И постановили увеличить число младших цехов... и так и
сделали. Первый новый цех составился из всех тех, кто при­
1 Барджелло — судебно-полицейская должность.
8
Нуто пытал вожаков чомпи, схваченных синьорией ІІ9 июля 1378 г.;
он был убит 22 июля.
3 Речь идет о некоторых решениях нового правительства.
530

надлежал цеху Л а н а Ч и с л о их Доходило до 9000. На гер­
бе, который они носили, был [изображен] ангел с мечом в
руке и с крестом. Второй новый цех состоял из красильщи­
ков, чистильщиков... Третий цех составили стригальщики,
портные, чулочники... И так возросли младшие цехи на 13 000
человек... Горожане, которые были недовольны тем, что де­
лалось, предостерегали народ: «Вам не достанется никакого
дела в управлении, так как они все делают для себя и под­
носят вам ко рту пустую ложку; поэтому изыскивайте способ
исправить это положение...» Народ собрался в большом ко­
личестве, чтобы рассмотреть и иметь возможность сделать
необходимые мероприятия; и собрался в Санта Мариа Но­
велла12 почти весь этот народ. И порешили между собой,
что изберут 8 человек — по 2 от картьеры3, которые должны
будут пойти к синьорам приорам с петицией в руках... И двое
из «Восьми войны»4*, из которых один был Тамбо,чесальщик
с площади Санто Спирито, а другой6... отправились во дво­
рец и потребовали, чтобы все приоры присягнули им... и все
приоры поклялись. Когда же они потребовали, чтобы по­
клялся гонфалоньер справедливости, он не захотел, вышел и
посоветовался с мессером Томмазо дельи Строцци, который
нравился ему в это время, и, вернувшись к названному Там­
бо, который требовал у него присяги, подбежал к нему сзади
с обнаженным мечом, и нанес ему один удар по голове, а
другой по левой руке, и приказал схватить его и его това­
рища; и были они брошены в тюрьму, в башне дворца.
Собрался весь народ, хорошо вооруженный, и многие ре­
месленники на площади Сан-Марко... и решили, чтобы мес­
сер Сальвестро не имел [доходов] от Старого моста; и чтобы
мессер Джованни ди Моне не имел бы [доходов от Старого]
рынка; и чтобы ни один рыцарь не мог бы занимать ни одной
должности; и чтобы ни один бедняк из младших цехов не
мог быть схвачен за долги... Было решено всеми цехами и
всеми горожанами из «жирного» народа разгромить и ли­
шить почета и власти «тощий» народ, т. е. тот цех, который
именовался цехом чомпи. Этот заговор составили «Восемь
войны»6 с гонфалоньером справедливости. Прежде всего до­
говорились с ним о деньгах7...
1 Т. е. наемные рабочие, подчиненные этому цеху и доныне не являв­
шиеся членами цеха.
2 Санта Мариа Новелла — церковь и монастырь, резиденция руководя­
щего центра чомпи.
3 Флоренция (город) делилась на четыре района — картьеры.
4 В данном случае наименование руководства чомпи.
* Тамбо — прозвище, его настоящее имя Доменико ди Туччо. С ним
был Маттео ди сер Сальви. Это событие произошло 31 августа 1378 г.
6 Здесь — комиссия правительства.
7 Микеле ди Ландо получил 263 золотых флорина 21 солид.
531

...В изобилии притекал народ со всех концов площади,
всех состояний, богатые и бедные, но особенно «жирные» и
цеховые ремесленники, мелкие и крупные, так как они знали
о состоявшемся заговоре, который должен был осуществить­
ся... Появилось знамя ангела на площади во главе огромной
толпы людей из «тощего» народа. Когда они входили на пло­
щадь, им не сказали ни слова, так как видели, что они до­
статочно сильны, чтобы ответить... Была большая жара...
Многие ушли... ибо не знали [о готовившихся] против них
злодеяниях...
В 19 часов указанного дня синьоры потребовали все зна­
мена цехов во дворец... и все знамена цехов были отнесены,
так как они знали о заговоре, который будет осуществлен,
о том, что было приказано: как только чомпи отдадут свое
знамя, все они должны быть разрублены на куски и разо­
гнаны, и тетива должна быть перерезана у всех их арбалет­
чиков. Когда же потребовали знамя ангела, они не захотели
его отдать...
Тогда синьоры поступили иным образом... потребовали
под страхом отсечения ноги собраться под знаменами опол­
чений, а не какими-либо другими... Цех владельцев таверн,
т. е. мясники... пошли на них (чомпи) и так их громили до
21 часа названного дня. Народ защищался упорно. Поэтому
нападавшие не имели успеха. Каждый из них (чомпи) с ме­
чом, топором, копьем защищался как мог, не боясь никого.
Когда же предатели-синьоры, как избранные из их же цеха,
так и члены цеха Лана, увидели, что они не могут их сло­
мить, они начали бросать с дворца множество камней и ме­
тать стрелы им в спину. Увидев, что синьоры, те, которым
они доверяли и стояли у них на страже, предали их и бро­
сают им в спину камни, они все почувствовали, что пришла
смерть. Тогда они отступили и были сломлены и рассеяны.
Много было мертвых и раненых в этот день... В полночь от­
ряд золотого знамени [двинулся] в Беллетри и к Сан Барнаба, разыскивая в домах этих людей, которые были изгнаны,
и нанес обиды и грубости многим бедным женщинам... Вдень
11-й сентября, в воскресенье, в 22 часа, на Площади синь­
оров им 1 отсекли голову, не зачитывая приговора, так как не
было процесса до этого. До того, как упали их головы,
они обратились к народу, который там был, и сказали: «Это
богу ведомо, что мы умираем из-за величайшей несправед­
ливости. Но если родина может получить успокоение че­
рез нашу смерть, мы умираем удовлетворенные». Они замол­
чали, и несправедливость совершилась. Множество людей
1 Речь идет о Тамбо и Маттео Сальви.
532

сочли это великим злом. Похоронены они были своими
людьми.
«Сгопаса prima d’Anonimo; (Cronaca dello
Squittinatore) I I Tumulto dei Ciompi.
Cronache e Memorie a cura di Gino Scaramella»,
Raccolta degli storici italiani, nuova ed.,
t. X V I II, par. I l l , Bologna, 1934, p. 73—84.

31. «Флорентийская история»
Приводимая часть рукописи составлена в конце XIV — начале
XV в.

...В день 23 июля 1 в городе началось восстание, которое
поднял «тощий» народ, т. е. чомпи. Они бросились ко дворцу,
а приоры из-за разногласий, бывших между ними, и из-за
страха разбежались по домам. Чомпи же взяли дворец, со­
жгли избирательную урну и собрали парламенте2. И назна­
чили Микеле ди Ландо, чесальщика3, гонфалоньером спра­
ведливости, и управлял он в течение 46 часов единолично,
посылая от своего имени указы. Он избрал ниже поименован­
ных приоров, а именно: трех от старших цехов, трех от млад­
ших и двух от чомпи, которые и управляли до 31 августа
1378 г. Приоры, назначенные Микеле ди Л андо4... Этот «то­
щий» народ... двинулся через весь город5, поджигая и под­
вергая разграблению многие дома, особенно некоторых
гвельфских семей6. Они ходили по городу с венками из олив­
ковых ветвей на голове, издавая громкие крики, творя многие
безумства и совершая месть. И не было никого, кто бы осме­
лился выступить против них из-за их огромной численности
и беспощадности...
...И многие добрые горожане бежали [и скрывались] в
тайных местах. И если во время восстания они находили, что
какой-либо горожанин является их другом, они провозгла­
шали его рыцарем... И добавили к [имевшимся] ремеслен­
ным [цехам] еще три... и стало их, таким образом, 24 цеха.
В день 31-й августа другие ремесленники7 сочли, что чомпи
принадлежит слишком большая часть должностей; они
1 В действительности восстание началось 20 июля.
2 Парламенто — общегородская сходка на Площади синьории.
3 В действительности он был в это время надсмотрщиком над чесаль­
щиками.
4 Далее следует список девяти приоров. Кроме названных в предыду­
щей хронике анонимного автора здесь даны: Сальвестро ди Джованни —
красильщик, Джованни Бартоло — аптекарь и нотарий приората сер Гуччо
Франчески.
5 Эти события предшествовали назначению правительства Микеле ди
Ландо.
6 Гвельфы во Флоренции XIV в. — ведущее политическое течение;
здесь речь идет о семьях богатых горожан.
7 Речь идет о заговоре богатых горожан — членов цехов.
533

подняли движение в городе, и изгнали их из правительства, и
закрыли их цех, оставив 23 цеха. И установили, что 4 приора
должны быть от семи старших цехов и 4 от 16 младших цехов,
а гонфалоньер должен быть всегда от 16 младших цехов.
И так составлялось правительство вплоть до января (1379 г.).
«Historie fiorenfine fino al 1589».
Рукопись Госуд. публ. б-ки им*. Ленина,
ф. 256, Ин. № 180.

32. Городские записи о наиболее значительных событиях,
происшедших в г. Флоренции
Фрагмент рукописи неизвестного автора

...На высший пост был поставлен Микеле ди Ландо, че­
сальщик, человек хотя и низкого происхождения, однако хва­
лимый всеми писателями, которые об этих временах сохра­
нили памятные записи. В то время как он искал способы
изменить порядки в городе, чернь, заподозрив его в этом, во­
оружается против него и против дворца, где он, чтобы не
уступить, как его предшественники, и поддержать достоин­
ство магистрата и свои звание и честь, вооружился для того,
чтобы предупредить своих противников и напасть на них.
Во главе с последовавшим за ним большим отрядом горожан
и «жирного» народа он двинулся, чтобы отыскать чернь, кото­
рая собрала вСантаМ ариа Новелла главные силы... Он раз­
бил их, обратив в бегство, и счастливо принес победу и таким
образом спас, к великой славе своей, город, доблестно вы­
рвав его из рук чомпи и низкого плебса. И так, благодаря
доблести Микеле ди Ландо, они сложили оружие, были пре­
кращены мятежи и изменены порядки в городе.
Вновь благородные пополаны из «жирного» народа стали
главами нового правительства.
«Commentari civili delle cose рій notablll
occorse nella Citt£ di Firenze».
Флорентийский архив. Riccardiana, 3251, p. 22—23.

33. Антипапское восстание в Перудже в 1375 г.
Хроника1 г. Перуджи (1309—1491 гг.)

Во имя господа, его матери Марии, блаженного св. Эрколано, св. Лоренцо и св. Констанцио, которые освободили
народ Перуджи, вырвав из рук проклятых пасторов церкви
[ярмо] рабства.
В названный год (1375-й), в день седьмой победоносного
месяца декабря, в пятницу утром, пользуясь покровитель­
1 Автор неизвестен.
534

ством и милостью божьей, святой народ Перуджи, объединив­
шись... двинулся на площадь, восклицая: «Да здравствует
народ, смерть аббату и пасторам церкви!» Собравшись на
[главной] площади Перуджи, вооруженный народ двинулся
ко дворцу приоров, у которого стоял мессер Гомец со своим
отрядом. Поняв, что происходит, он приказал прикрыть во­
рота дворца и занять башни для обороны... Битва продолжа­
лась с утра до 9 часов вечера... При виде такой ярости со
стороны народа и не имея возможности сопротивляться, так
как во дворце не было запасов, мессер Гомец бежал и бросил
дворцы приоров, капитана и подеста, укрывшись в крепости,
куда он проник через церковь Сан Лоренцо. Туда же бежал
епископ Болонский, прибывший тогда в Перуджу..., а также
мессер Уго делла Реккья, родственник папы, мессер Грацио,
чиновник церковной канцелярии, мессер Лодовико делла
Марка, церковный викарий Перуджи; тут укрепились также
мессер Бернардо да Сала со всеми английскими наемниками,
конными и пешими, все французы и бургундцы, находившиеся
до того в крепости... в количестве 1500 человек. Тут же укры­
лись мессер Боргаро да Маршьяно, граф Франческо ди Санта
Фьоре... мессер Раньере со всеми своими людьми, убоявши­
мися народной мести...
Тогда весь народ, подняв большой шум, двинулся к воро­
там крепости, где завязалась крупная битва; были подо­
жжены крепостные мосты, и в крепость полетели камни из
осадных машин... Мастера камня и дерева уничтожили опо­
ры, поддерживавшие стены крытых переходов... Осажденный
аббат, мессер Гомец и другие церковники просили помощи у
наемников — англичан, находившихся под стенами Перуджи.,.
Но Джованни Агуто и другие главари наемных отрядов были
людьми умными и не пошли на это... Осадная машина разме­
ром в 50 футов метала камни в 1500 фунтов веса и наносила
большой ущерб крепости... Так, камнем, пущенным этой
машиной, был убит граф Франческо ди Санта Фьоре... Фло­
рентийцы... послали 500 копьеносцев лиги 1 и большой отряд
пехотинцев... с этими людьми прибыли послы Флоренции,
Сиены и Ареццо...
Года 1371-го, в 1-й день января, в четверг, все люди
церкви покинули крепость, захватив с собой все свое имуще­
ство, которое смогли унести... Ушел и аббат, который был
нашим властелином2... И все они уходили без оружия, кто
пешком, кто на лошади...
«Сгопаса della Citt& di Perugia dal 1309
al 1491. Diario del Graziani».
«Archivo Storico Italiano», t. X V I, par. I, Firenze,
1850, p. 220-224.

1 Речь идет об антипапской лиге итальянских городов.
8 Папский наместник в Перудже.
535

ИСПАНИЯ В XI—XV в в .
ВВЕДЕНИЕ
В данном разделе ряд документов посвящен Реконкисте —
борьбе народов Пиренейского полуострова за освобождение
от арабского господства, которая оказала огромное влияние
на дальнейший ход испанской истории. Первый документ — от­
рывок из законодательного сборника XIII в. «Семь частей» —
посвящен участию свободного крестьянства в Реконкисте.
Док. № 2—3, отрывки из первой «Всеобщей хроники Испа­
нии» и Хроники Альфонса XI, ценны также и тем, что их со­
ставители использовали материалы других хроник, не дошед­
ших до нас. Приведенные отрывки содержат сведения о чис­
ленности войск накануне битв. Хотя эти цифры нельзя считать
точными, они тем не менее показывают соотношение числа
пехотинцев (которые преимущественно были крестьянами и
горожанами) и рыцарей, принимавших участие в сражениях.
Док. № 4—9 характеризуют бегетрии (вольные крестьян­
ские общины), их распространение, особенности и упадок.
Материалы, имеющиеся в док. № 10, представляют боль­
шой интерес, так как позволяют судить о социальных и по­
земельных отношениях в Толедо в XII—XIII вв.
В составлении раздела участвовали и переводы выпол­
нили: Э. Э. Литаврина — док. № 1, 2; Я. С. Пичугина — док.
№ 3—9; М. Б. Карасе — док. № 10, 11.
I. РЕКОНКИСТА
1. Об участии свободных крестьян в Реконкисте
Из законодательного сборника XIII в. «Семь частей»
Альфонса X
Составлен в 1256—)1262 гг. С 1348 г. после утверждения на кор­
тесах в Алькала приобрел законодательную силу.

...Граница Испании по самой своей природе более бес­
покойна, чем старые земли, и события, которые там происхо­
дят, очень бурны и сложны.
536

Пеоны1, идущие в поход с командирами пеших и конных
отрядов, — это люди закаленные, вскормленные на воздухе и
привыкшие к работе на земле. Ибо если бы они такими не
были, они не смогли бы долгое время оставаться невреди­
мыми, несмотря на всю их ловкость и отвагу.
Поэтому командиры пеших и конных отрядов должны за ­
ботиться о том, чтобы брать с собой пеонов в отряды, кото­
рые отправляются в тыл врага (cav alg ad as)2, а также в
другие военные экспедиции, часто предпринимаемые во время
войны, о чем было уже сказано выше.
Кроме того, они очень подвижны и ловки, их тела хорошо
приспособлены для того, чтобы переносить трудности войны.
Нужно заботиться о том, чтобы они всегда были хорошо
вооружены — имели хорошие копья, дротики, мечи и кин­
жалы. Нужно также брать с собой людей, умеющих стрелять
из арбалета, и тех, которые доставляют все необходимое для
арбалетчиков. Ибо эти люди очень важны на войне.
Начальники конницы и пехоты должны заботиться о них
и почитать их словом и делом, распределяя среди них возна­
граждение, какое положено. Если случайно окажется, что та­
ких пеонов, о которых говорилось выше, невозможно иметь,
то, отправляясь в поход в земли врага, лучше иметь немного
хороших пеонов, чем много плохих [воинов].
«Las siete partidas», t. I, Madrid, 1789,
p. 550. Partida I I , tit. X X III, ley 7.

2. Битва при Лас Навас де Толоса. 1212 г.
Из «Всеобщей хроники»

О численности войск, выступавших в поход
против арабов
...Благородный король дон Альфонсо приказал своим пис­
цам и чиновникам (notarios у escribanos) пересчитать всех
пришедших из других стран крестоносцев3, чтобы знать,
сколько среди них рыцарей и сколько пехотинцев.
1 Пеоны ■— крестьяне, участники ополчения. См. перевод этого тер­
мина в словаре в издании «Fuero de Teruel». Publ. рог Max Grosh, Stock­
holm, I960.
2 Подробное описание cavalgadas дается в Партидах Альфонса X. Partida II, tit. XXIII, ley 28.
3 Крестоносцами (ultramontanos) в хронике названы отряды духовных
и светских сеньоров, прибывших из различных стран Европы для участия
в сражении против арабов. Хроника упоминает отряды, пришедшие из
Франции и Италии, и также отряды австрийского герцога, который прибыл
на поле битвы, когда сражение уже было закончено. «Primera cronica
general de Espana, que mando componer Alfonso el Sabio», publ. por
R. Menendez Pidal, t. II, Madrid, 1955.
537

Епископ Родриго сообщает, что среди тех, кто пришел
из-за рубежей Испании, было рыцарей более 10 000 и пехо­
тинцев около 100 000. И как повествует история, из Кастилии
и соседних с ней областей Испании — Арагона, Леона, Гали­
сии, Португалии и Астурии — было тоже 10 000 кабальерос и
100 000 пехотинцев.
Об участии городских коммун в битве
Из городов королевства Кастилия пришло к благородному
королю дону Альфонсу много добрых людей. Из больших
городов и укрепленных замков прибыли многочисленные от­
ряды, хорошо снабженные лошадьми, оружием и всем необ­
ходимым для того, чтобы участвовать в походе: продоволь­
ствием, доспехами для лошадей, кольчугами и всем прочим,
что предназначается для защиты тела в бою и помогает хо­
рошо сражаться. И всего этого у них было столько, что не­
возможно сосчитать, так что среди них не было ни одного,
кто в чем-нибудь имел недостаток. Они даже добровольно
отдавали снаряжение из своих запасов другим и делились со
всеми тем, что у них было.
Несмотря на то что в своих городах и местечках они жи­
вут под покровительством сеньора, однако когда он уходит
в поход, они имеют обыкновение браться за оружие и знают
благородное искусство верховой езды. С древних времен они
носят имя cau algar1, которое дается обычно тому, кто совер­
шил много славных подвигов в борьбе против мавров, а иног­
да и против тех христиан, которые воюют друг с другом. Все
они взялись за оружие так же, как некогда в прошлом это
делали их отцы.
О посвящении в рыцари свободных людей перед битвой
...Благородный король дон Альфонс сначала собрал
идальго и простых людей, своих соотечественников, и весь
свой королевский двор и сказал им: «Друзья мои, среди всех
собравшихся вы мои соотечественники и вассалы...
Смотрите, друзья мои, если есть среди вас такие, кто ну­
ждается в лошадях и не имеет их, или такие, у кого нет ору­
жия или денег, или они нуждаются в чем-нибудь другом, при­
дите ко мне и попросите, и я все исполню для каждого».
И как он сказал, так все и исполнил, и дал им лошадей,
оружие, денег, и даже дал рыцарское звание тем, кто его не
имел, но был его достоин...
1 Caualgar — всадник, участник caualgada — вооруженного отряда,
совершавшего рейд в тыл врага во время Реконкисты. «L as siete partidas>j
Part. II, tit. XXIII, ley 28*
538

Об уходе крестоносцев после взятия крепости
Калатрава накануне битвы
Изо всей добычи, [захваченной в Калатраве], король дон
Альфонс не взял себе ничего и все отдал крестоносцам и ко­
ролю Арагона.
А между тем враг человеческого рода, тот, кто является
врагом всех нас, — дьявол, который никогда не перестает за ­
видовать добрым делам людей, вселился в тех, кто составлял
войско христово, помутил их рассудок и повернул их сердца
к зависти.
И заставил он их отступить от намеченной цели и изме­
нить обещанию, которое они дали. Поэтому почти все кресто­
носцы заявили, что они слагают с себя крест, который при­
няли, дав обещание сражаться в этой битве, и заявили, что
отказываются от сражения и возвратятся в свои земли. Но
король дон Альфонс, еще более укрепившись в своем реше­
нии, ничего им не дал и разделил провиант между теми, кто
остался и не отказался от намерения выполнить до конца
начатое дело. Но эти самые крестоносцы, т. е. те, что пришли
из-за гор, изменили благому намерению и доброму делу и
как пришли, так и вернулись каждый сам по себе, и все ушли.
Остался архиепископ Нарбонны со своими людьми и неко­
торыми рыцарями из провинции Вьенна. И как говорит
архиепископ Родриго1, осталось всего 130 рыцарей и несколь­
ко пехотинцев. Среди них остался Теобальд де Бласон со
своим отрядом, человек благородный и свободный, уроже­
нец Испании, кастилец по происхождению, и с ним некоторые
рыцари из Пуату.
Остался и король Арагона со своим войском...
«Primera cronica /general de Espana,
que mando componer Alfonso el Sablo»,
publ. рог R. Menendez Pidal, t. I I , Madrid, 1955,
p. 691—692, 696.

3. Об участии свободных крестьян
в битве при Тарифе в 1340 г.
Из Хроники Альфонса XI

...И поскольку были здесь пехотинцы из гор Бискайи, и
Гипускоа, и Алавы, и Астурии, всем им в Севилье король дал
щиты, шлемы, копья и арбалеты.
И кроме того, были там и пехотинцы из других городов
королевства и из земель орденов.
Во главе их в качестве командира был поставлен дон Перо
Нуньес де Гусман из Леона. И король приказал, чтобы все
1 Родриго — архиепископ Толедо, автор хроники Альфонса ХІЦ,

539

пехотинцы выступали под стягом Перо Нуньеса. И кроме
того, король приказал, чтобы рыцари Перо Нуньеса и рыцари
королевского отряда, которых король выделил для этого,
стали во главе отрядов пехотинцев... в соответствии с тем, что
приказал король, пехотйнцы находились с доном Перо Нунь­
есом; значительная часть их занимала вершину горы Пенья
дель Сиерво, а среди тех, которые находились с войском,
были крестьяне (labradores) и простые, незнатные люди
(omes de росо valia).
«Cronica de los reyes de Castilla», t. I, Madrid,
1875, p. 325.

II. БЕГЕТРИИ КАСТИЛИИ В X I- X V вв.
4. Пункт XIII постановления церковного собора Леона 1020 г.,
подтверждающий свободу человека бегетрии
Всякий человек бегетрии идет свободно, куда захочет идти
со всем своим имуществом, и сохраняя свои земельные вла­
дения.
«Cortes de los antiguos reinos
de Leon у de Castilla», t. I, Madrid, 1841, p. 14.

5. Что такое девиса, соларьего и бегетрия
и какое между ними имеется различие
Из законодательного сборника XIII в.
«Семь частей» Альфонса X

Девиса, соларьего и бегетрия суть три вида владений,
коими, согласно Фуэро Кастилии, обладают идальгос в неко­
торых населенных пунктах. Девиса — это владение, которое
человек получает от своего отца, или своей матери, или от
деда и бабки, или от других, чьим потомком он является, и
которая разделена между ними (наследниками). И они точно
знают, сколько их и какие части кому из них принадлежат.
Соларьего1— это человек, живущий на земле другого. И если
захочет, он может идти куда угодно из этого владения со
всем своим движимым имуществом, которое он там имел; но
он 'не может ни отчуждать этот участок, [обрабатываемый
соларьего], ни просить плодов улучшений, которые он там сде­
лал; но должен сеньор получить недвижимую собственность
такой, какая она есть. Но если соларьего в то время, когда
1 Соларьегос — в XI—XII вв. крепостные Кастилии, которые в конце
X III—XIV в. добились освобождения от личной зависимости, но сохранили
поземельную и экономическую зависимость от сеньоров. В данном доку­
менте один и тот же термин определяет соларьего и его земельный надел.
540

он живет в данном месте, получил несколько мараведи 1 от
сеньора и были заключены соглашения о его (соларьего) по­
ложении, эти соглашения должны быть сохранены между
ними таким образом, как это было постановлено. И на таких
соларьегос, как эти, король не имеет никаких прав, за исклю­
чением монеды2.
И бегетрией является владение, которое принадлежит
тому, кто живет в нем; и может он (член бегетрии) получить
в качестве сеньора того, кто будет оказывать ему наиболь­
шую милость. И все те, кто будут господами в бегетрии, мо­
гут брать там кондучо3 когда захотят; но они (члены бегет­
рии) должны заплатить его в течение 9 дней. И если кто-ни­
будь из них не заплатит в течение 9 дней, должен заплатить
тому, кому он обязан платить, в двойном размере. И они обя­
заны платить королю за каждую вещь, которая стоит 40 мараведис. И со всех платежей, которые идальго взимают в
бегетрии, должен король получать половину. И бегетрия не
может быть заново создана без разрешения короля,
«Las siete partidas». Partida IV , tit. XXV,
ley I I I . Alcubilla. «Cddigos antiguos de Espana»,
Madrid, 1885, p. 516-517.

6. Грамота бегетрии от моря до моря, данная жителям
Сиерра де Агиар Адьфонсом IX 14 августа 1228 г.
Пусть будет известно всем как в настоящее время, так и
на будущее и это написанное будет иметь постоянную силу,
что я, Альфонс, благодаря богу король Леона и Галисии, от­
пускаю на волю или освобождаю от рабства всех, как муж­
чин, так и женщин, кто живет на земле Агиар и кто был
мне подвластен, и освобождаю, и совершенно избавляю их
от всех повинностей, и признаю также, чтобы они были беге­
трией от моря до моря. Желаю также и приказываю, чтобы
они были обязаны по призыву короля ежегодно выплачивать
каждый по одному солиду в качестве фонсадеры 4. Если ктонибудь попытается нарушить грамоту, содержащую это мое
постановление об освобождении и отпуске на волю, навлечет на
себя гнев всемогущего бога и негодование короля и, сколько
1 Мараведи — старинная испанская монета.
2 Монеда (moneda) — до XII в. чрезвычайный налог, который устанав­
ливали короли в связи с каким-либо важным событием (женитьба или рож­
дение принца и т. п.); с начала XII в. этот налог превратился в ежегодный;
назывался он так потому, что его платили металлическими деньгами.
3 Кондучо (conducho) — определенное количество съестных припасов,
предоставление жилища, одежды, фуража и т. д. королю или сеньору при
посещении ими какого-либо населенного пункта.
4 Фонсадера (fongadera) — возмещение в деньгах или натурой, пла­
тившееся королю за право не отбывать военную службу,
541

захватит, пусть возвратит в двойном размере; и за без­
рассудный риск пусть уплачивает королю тысячу мараведис,
а грамота тем не менее будет в своей силе постоянна.
Составлена грамота у Понтоферрато 4 августа 1228 г.
Бернальд, ныне архиепископ Кастильский. Иоан Оветензи,
епископ. Родерик Леонский, епископ (далее следуют 6 под­
писей).
H in o jo s a , Documenfos para la hisforia de las
Instituciones de Le6n у de Castilla, Madrid,
1919, p. 136.

Е.

7. Привилегия местечку и бегетрии Вадокондес
от 20 августа 1306 г.
Пусть знают те, кто получит эту грамоту, что я, дон Фер­
динанд, по милости бога являюсь королем Кастилии, Толедо,
Леона, Севильи, Кордовы, Мурсии, Хаэна, Альгачбы и сеньо­
ром Молины. Чтобы сделать добро и оказать милость консехо 1, алькальдам2, рехидорам3 и хорошим людям моего местеч­
ка и бегетрии Вадокондес, расположенной по другую сторону
Дуэро, в Эстремадуре, и ради того, чтобы они молились богу
о моей жизни и здравии, и ради королей, которые после меня
будут править, и чтобы возместить им (жителям Вадокондес)
большие убытки и бедствия, которые они потерпели в отно­
шении своих имуществ и людей, и за большое количество кро­
ви, пролитой ими на войне, которую я вел с людьми Альмасана, и* чтобы за эти беды они были вознаграждены, при­
нимаю хороших людей, жителей названного местечка Вадо­
кондес, как мою бегетрию от моря до моря, принимаю ее под
мою охрану, покровительство и королевскую защиту отныне
и навсегда; клянусь и обещаю моей королевской клятвой ни­
когда не [от]давать ее ни теперь, ни в какое другое время
[никому]; и приказываю инфанту дону Альфонсу, моему доро­
гому и любимому сыну, чтобы имел и сохранял ее как беге­
трию от моря до моря и чтобы никогда не давал ее кому бы
то ни было из людей, ни другим королям, которые придут
после меня, не отчуждал ее, так как, будучи на моей службе,
они претерпели большие несчастья и понесли большие чело­
веческие жертвы; это приказание действительно под страхом
моего проклятия; и навлекут на себя гнев всемогущего бога
и пусть будет уничтожен, как Иуда-предатель, тот, кто сделал
бы против приказанного; и чтобы были сохранены все их
фуэрос, нравы и обычаи, которые они имеют или должны
1 Консехо — совет, который управлял вольными поселениями на вновь
завоеванных территориях, непосредственно подчиненных королям.
2 Алькальд — в средние века должностное лицо, занятое судопроиз­
водством.
8 Рехидор — судья, назначаемый королем.
542

иметь отныне; и я подтверждаю им все их границы, которые
они теперь имеют, или те, которые будут иметь отныне и в
дальнейшем. Соблаговоляю, и это является моей милостью,
чтобы не давали никаких податей Фернану Родригес, приору1
госпиталя св. Хуана из Акры в моих королевствах и сеньо­
риях, в случае если какой-нибудь налог или право в назван­
ном месте он держал или имел; моя воля такова, чтобы они
были свободны от всего, потому что названный приор мне
сделал уступку всего того, что он имел в названном местечке
Вадокондес, моей бегетрии; ... и чтобы никто не имел в ме­
стечке Вадокондес никаких платежей, за исключением того,
что они (жители бегетрии) будут сохранены для моей службы
и для службы королей, которые после меня придут, в каче­
стве возмещения за те беды и несчастья, которые получили
жители данного местечка в данной войне. И кроме того, моей
милостью и волей является то, чтобы они не давали никаких
галер, чтобы вести войну, когда я прикажу другим моим бегетриям моего королевства и сеньориям поставить их, и не
давали галер королям, которые после меня придут, хотя бы
они и приказывали сформировать флот против врагов нашей
веры; и считаю за благо, и это является моей милостью, что
для того чтобы названное местечко лучше заселялось, а это
лучше для службы мне и тем королям, которые придут после
меня* и чтобы оказать им милость, дарую им, чтобы они
имели свою юрисдикцию в названном местечке Вадокондес,
гражданскую и уголовную, и чтобы имелись в названном ме­
стечке два алькальда и один мерино2, и чтобы имелись в нем
колодка и 'виселица, и оковы, и позорный столб, и чтобы
рассматривались также гражданские дела как уголовные для
того, чтобы велись в соответствии с правом жалующихся.
И отделяю их от юрисдикции св. Доминга из Силоса и от
другой какой бы то ни было юрисдикции моих королевств и
сеньорий отныне и навсегда. И приказываю моей бегетрии,
чтобы они не ходили на вызовы к судье, хотя бы им и угро­
жали какими-нибудь наказаниями, потому что названное ме­
сто расположено по другую сторону Дуэро, в Эстремадуре.
И кроме того, приказываю, чтобы они не ходили на раскладку
[платежей], хотя это касается их и им грозят наказанием или
наказаниями, потому что я их возвышаю и освобождаю от­
ныне и навсегда; и приказываю сборщикам налогов, чтобы
они приходили распределять платежи в названное местечко
Вадокондес в зависимости от тех размеров платежей, которые
мы или короли, которые после нас придут, прикажем уста­
новить по нашему королевству; и чтобы не шли на их
1 Приор — настоятель небольших монастырей.
2 Мерино — окружной судья.
543

йризывы и не подпадали под наказание в силу какой-нибудь
клеветы; и приказываю мерино св. Доминга из Силоса, кото­
рый теперь там есть и который будет после него, и другим
мерино нашего двора и всех городов, деревень и местечек
нашего королевства, чтобы не входили в названное место
делать что-нибудь по долгу службы под угрозой штрафа в
тысячу мараведи или потери своей должности теперь и в лю­
бое другое время, не переходили границу Дуэро. И прика­
зываю, чтобы не входил в названное место ни воин с булавой,
ни арбалетчик, ни палач, ни кто-либо другой, который дол­
жен был бы в названном местечке Вадокондес пользоваться
своей должностью. И приказываю, чтобы они не платили ни
васо 1, ни васильо, ни янтар2, не давали бы мула или какойлибо другой платеж, так как я освобождаю это местечко
отныне и навсегда. И моей милостью является, чтобы аль­
кальд округа не призывал их и не вызывал в суд, так как я
их отделяю и дарую им собственную юрисдикцию; и прика­
зываю, чтобы они не приходили перед ними на их созывы
отныне и навсегда; и отныне приказал им дать эту мою хар­
тию привилегий, скрепленную моей висячей свинцовой пе­
чатью. Дана в Вальядолиде на 20-й день августа месяца в
1344 году. Я, Перо Фернандо из Камары, написал ее по при­
казанию короля. Фердинанд Перес. Фердинад Перес де Меинте Санчес Альфонсо.
Подтверждено в Бургосе доном Альфонсо XIII 14 мая
1326. Доном Энрике IV в Медино дель Кампо 20 мая 1462.
Католическими королями в Вальядолиде 10 марта 1408.
Доньей Хуаной в Вальядолиде 20 марта 1509. Доном Филип­
пом II в Мадриде 19 сентября 1561. Доном Филиппом III в
Вальядолиде 8 августа 1602. Доном Филиппом IV в Мадриде
8 августа 1654.
«Coleccion de privilegios, franquezas,
exenciones у fiieros de la Corona de
t. V I, Madrid, 1833, p. 23.

Castilla»,

8. Отрывок, посвященный бегетриям, из последующих
пяти книг «Всеобщей хроники Испании»,
которую продолжил Амброзио Моралес
Должно знать, что в Старой Кастилии и в королевстве
Леон имеется множество местечек, которые называются бегетриями. И эти поселения, над которыми король имел неко­
торую власть, определенные права и которые обязаны ему
определенными платежами и повинностями, брали в каче­
1 Васо (vacillo — уменьшительное от vaso) — определенное количество
вина, которое должно предоставляться сеньору.
2 Янтар — строго зафиксированное количество съестных припасов, ко­
торые предоставлялись королю и его свите при посещении им какого-ни­
будь селения.
544

стве сеньора того, кто им нравился, и оставляли его тогда,
когда желали этого. Потому что привилегией бегетрии было
менять сеньора, исходя лишь из собственного желания, т. е.,
кто делает мне благо, с тем я иду; отсюда происходит слово
«бенефактория», которое перешло в слово «бегетрия».
И о том, насколько древним был этот вид владений, свиде­
тельствует то, что я нахожу его во времена Альфонса V. Со­
вершенной противоположностью этой народной свободе было
жестокое фуэро Арагона, которым многие сеньоры обладали
по отношению к своим вассалам, подразделявшимся на тех,
с кем хорошо и с кем плохо они обращались. Наши бегетрии
были двух видов: одни назывались бегетриями от моря до
моря; они могли свободно выбирать себе сеньора, кого они
захотят, от одного моря до другого, т. е. от Португалии до
Бискайи и от Бискайи до Андалузии, которые уже были хри­
стианскими (и это и называется от моря до моря). Другие
бегетрии назывались бегетриями между родственниками, по­
тому что они могли выбирать в качестве сеньора того, кого
они хотели бы, но были принуждены выбирать его из опре­
деленного места и из определенных родов, которые были из­
вестны и установлены для каждого места. Все это видно из
многих памятников старины Кастилии, из хроник и писаний,
и об этом подробно пишет дон Педро Лопес де Айала в хро­
нике короля дона Хуана I. Большой опыт показывает, как
эта свобода менять сеньоров породила большую путаницу
и беспорядок в управлении и даже породила кастильскую
пословицу, по которой любое дело, связанное с беспорядком,
называется делом бегетрии. К тому же известно, что пута­
ница, царящая в бегетриях, очень повредила правам и побо­
рам, на которые в них имел право король. Поэтому король
дон Альфонсо XI пригласил людей и приказал, чтобы они
разошлись по всем 16 мериндадам1 Кастилии, на которые
разделена вся земля, и посетили в них все места, являющи­
еся бегетриями, выяснили бы соотношение платежей и повин­
ностей, какие в них имел король, и теми, что относились к
сеньорам. Книга, где собраны все эти сведения, называется
Бесерро, и было сделано много рукописных копий ее, одна из
них есть у меня. Но не король дон Альфонсо закончил ее состав­
ление, а его сын дон Педро, что явствует из начала книги и
о чем писал дон Педро Лопес де Айала в хронике короля
Педро. И эта книга содержит много сведений, которые проли­
вают свет на генеалогию и происхождение родов Кастилии.
«Los cinco libros postreoros de la coronica
general de Espana que continuava
Ambrosio de Morales natural de Corona, Coronufta
del Rey Catholico nueftro Senor don Philipe fegundo
defte nombre», Cordova, ano 1586.

1 Мериндад (merindad), — округ в средневековой Кастилии.
18

Хрестом, по истор. ср. век., Т. II

545

9. Пример перехода местечка бегетрии в соларьего.
Привилегия короля Хуана II, данная 20 июня 1439 г.
Этот государь пожаловал привилегию своему главному
камергеру, первому графу Аро, принимая во внимание его
добрую и верную службу и вознаграждая за нее. Консехо и
хорошие люди местечка Салас, которое расположено около
Барбадилло, подали следующее прошение: «Данный консехо
и его жители образовали бегетрию и более 100 лет находи­
лись под покровительством Педро Фернандес де Веласко
(его деда) и после Хуана де Веласко (его отца), а в настоя­
щее время самого графа Аро. Раньше они также были под
покровительством людей из его рода, и не помнят жители,
чтобы у них был какой-нибудь другой сеньор из другой фа­
милии. Поэтому им было бы очень выгодно стать вассаламисоларьегос названного графа и его потомков, так как от него
и его предков они видели много добра и милости и надеются,
что его потомки будут в дальнейшем ее оказывать. Поэтому
просят его величество, чтобы он считал их вассалами-соларьегос названного графа Аро и его потомков навсегда, за что
они будут очень благодарны».
Принимая во внимание все вышеизложенное, его величе­
ство желает и приказывает, чтобы отныне и в дальнейшем
названное местечко Салас не было бегетрией и не рассматри­
валось в качестве бегетрии, как будто оно им никогда и не
было, и освобождает его от всех повинностей и обязанностей,
которые они (жители Салас) выполняли в силу того, что
были бегетрией; и желает, и приказывает, и это является ми­
лостью, чтобы данное местечко было соларьего и рассматри­
валось как соларьего, как будто оно всегда было таковым
с момента его заселения; и он оказывает милость и дарует
названному дону Педро Фернандес де Веласко его землю, вла­
дения, округ, вассалов, право совершать правосудие, высшую
и низшую гражданскую и уголовную юрисдикцию, подлин­
ную власть, подати, платежи и повинности, штрафы и осталь­
ное, связанное с господством над данным местом, и чтобы
оно считалось его собственностью и собственностью его на­
следников и потомков и того, кого он пожелает^ потому что
он может его продать, отдавать в залог и отчуждать только
не церкви, монастырю или лицу за пределами королевства
против воли его величества; за короной сохраняется алькабала \ третья часть налогов и доходов с земли, которые дру­
гие местечки его королевства должны ему платить, а также
высшая юстиция и т. д.1
1 Алькабала — прямой налог со стоимости всех сделок по продаже
или обмену.
546

Эта привилегия была подтверждена с другим добавле­
нием того же короля 28 того же месяца и года.
«Anuntamientos curiosos sobre behetrias,
su c.ondicion у privileges. у modo de hacerse
en c lla s las filiaciones. Rafael de Floranes. —

Coleccion de documentos ineditos para la historia
dc E span a», t. XX, Madrid, 1842-1895, p. 443-445.

III. СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
В ОБЛАСТИ ТОЛЕДО В X II—XIII вв.
10. Освобождение от рабства
Из архива толедских мосарабов 1 XII—XIII вв.

№ 785. Июнь 1163 г.
Освобождает дон Роман ибн Сельма обращенную в хри­
стианство и названную Мария Хулианис, которая избавилась
от рабства, приняв крещение, и теперь права ее и обязанно­
сти таковы же, как и у всех свободных христиан.
Разрывает он рабские цепи, и никто не должен домо­
гаться от нее чего-либо и требовать возвращения ее в раб­
ство по какой-либо причине или мотиву.
Сделал он это из любви к богу и чтобы заслужить полное
прощение. Передает этот документ в ее руки, чтобы он был
при ней и она могла бы показать его тому, кто пожелает
вернуть ее в рабство.
, Без всякого противодействия со стороны какого-либо
лица по какому-либо мотиву или поводу и разрывает цепи
рабства навсегда.
Сознает дон Роман значение этого акта, не упуская ни­
чего, и [действует] соответственно тому, что устанавливает
закон в подобных случаях.
Свидетельствуют [свидетели] по просьбе обеих сторон в
том, что сказано, и дают свидетельство, что это произошло,
как сказано, и они [свидетели] слышали это от обеих сторон
и знают их и знают, что они в полном обладании своими
способностями и здравом рассудке и правомочны заключать
контракты, в месяце июне 1201 эры 12.
Амр ибн Абильфарадж, Айшун ибн Али, Абдаррахман
ибн Харис, Абдальмелик ибн Абдаррахман, Микаэль ибн
1 Мосарабы — арабизированные христиане, населявшие завоеванные
мусульманами области Испании и усвоившие язык, быт и другие элементы
арабо-испанской культуры, которые они сохраняли и после Реконкисты.
2 Эра — летосчисление по испанскому календарю. Оно велось от 38 г,
до н. э.
18*

547

Вадиайш (написано за них по их просьбе и в их присутст­
вии).
Абдаллах ибн Сулейман (написано за него по его просьбе
и в его присутствии также).
№ 790. Декабрь 1248 г.
Освобождает аббатиса благородная донья Орабона, кото­
рая над монахинями монастыря св. Климента, и приора упо­
мянутого монастыря донья Леокадия Фернандес рабов их
Мухаммеда ал-Меиари, сына ал-Канана, Ахмеда,который
был дона Микаэль де Реналес, Омара Бесеро, известного как
сын Ахмеда ибн Джами ал-Санхадж, и Али ал-Романкаро
ал-Гамари, за обработку виноградника, известного как ви­
ноградник Парраль и принадлежащего монастырю в дерев­
не Олиас юрисдикции Толедо, через 8 лет, считая со дня на­
чала работы; обработка [должна быть] полной, [а именно]:
поднимать землю, копать, перекапывать, пропахивать два­
жды плугом.
И так [они должны] работать каждый год в течение 8 лет
при любых условиях и, кроме того, они должны косить для
своих господ летом во время жатвы ячменя 15 дней бес­
платно в той деревне, которую им укажут [монахини]. И так
все годы упомянутого срока.
По выполнении указанной работы на винограднике и во
время жатвы станут свободными, как и остальные свобод­
ные мусульмане, люди их общины, во всех своих правах и
обязанностях.
Без всякого противодействия со стороны какого-либо лица
или по причине упомянутого конвента [монастыря] по како­
му-либо мотиву или поводу, и разрывают цепи рабства на­
всегда.
Если откажутся от выполнения указанной работы на ви­
нограднике или на уборке ячменя в указанные дни, или убе­
гут все или один из них и найдут их госпожи [их], или свя­
жутся с дурными людьми, или уличат их всех или одного
из них сеньоры [их] в воровстве какой-либо вещи в течение
указанного срока, то теряют все, что приобрели работой, и
возвращаются в рабство, как были раньше, и ничего не ос­
тается от этого освобождения никоим образом и ни по какой
причине.
А также должны упомянутые отпущенники окружать ви­
ноградник оградой, которая там есть, в каждый год из ука­
занного срока.
Живут пусть в той деревне из деревень монастыря, где
пожелают, и пользуются едой и питьем и остальным, и пусть
снабжают себя сами в течение всего срока.
548

Если убежит один из них, заставят сеньоры остальных
выполнить работу за него как на винограднике, так и во
время жатвы после указанного срока и при всех условиях,
а также если они или кто-либо из них не будет работать
какое-то время из указанного срока по болезни, то осталь­
ные должны выполнить ее (работу) после окончания срока,
и на этих условиях освобождают их, и согласились они с
этим.
...В 13-й день декабря 1286 эры.
Документ-копия, чтобы было известно.
Присутствовал при всем этом комендадор 1 брат дон Микаэль из упомянутого монастыря и согласился со сделанным
вышеупомянутыми аббатисой и приорой.
Педро ибн Хуан ибн Томе ибн Яхья ибн Пелайо, Мартин
ибн Доминго ибн Домингес ибн Абдаррахман. На обороте:
«Грамота тяжбы мавров, которые обрабатывали виноградник».
№ 791. Октябрь 1251 г.
Свидетельствуют Педро Хуанес ал-Шаар (цирюльник),
житель квартала Сокодовер, и его дочь Тереса от жены его
покойной Марии Роман свидетельством, записанным в конце
этого документа, в том, что они передали дону Ласаро алСапатеро, [сапожнику], сыну дона Элиаса, все права, принад­
лежащие им на Гарсию, отпущенника упомянутого Педро
Хуанеса, передачей полной, записанной в этом документе и
со дня его составления, для того чтобы вернуть его (Гарсию)
в рабство, так как он отказался от выполнения условий осво­
бождения согласно тому, что сказано в договоре об освобож­
дении, чтобы дон Ласаро занял в условиях договора [об осво­
бождении] место упомянутых Педро Хуанеса и его дочери,
так как они имеют права на него. И они дарят упомянутому
дону Ласаро этот подарок, чтобы он заменил их и занял их
место.
Присутствовала при этом Мария Петрес, дочь упомяну­
того Педро Хуанеса, и подтвердила все это, и согласилась
с этим, и заявила, свидетельствуя за себя, что нет у нее прав
на упомянутого отпущенника.
Свидетельствует она за себя, за отца и сестру в [указан­
ное] время.
Написано, чтобы было известно, что эта передача для
того, чтобы вернуть его (отпущенника) в рабство, так как он
не выполнил условий освобождения. Написано, чтобы не
было сомнений.
Гарсия Куанес ибн Хуан ибн Томе ибн Яхья, свидетель.
Гонсальво ибн Висенте ибн Доминго ибн Маркос.
1 Комендадор — управляющий имуществом монастыря.
549

№ 793. Декабрь 1255 г.

Освобождает благородная донья Коломба, дочь альгвасила 1 благородного дона Гутера Фернандеса, вместе с Айшем ал-Хайят [портным], сыном Ахмеда ибн Гарнати, рабы­
ню ее (доньи Коломбы) Умалхаду ал-Гальега, дочь Хасана
ал-Ансари, за выкуп в 280 с половиной мискалей2 альфонси
по 15 динаров мискаль, чтобы Айш женился на Умалхаде
и [чтобы] работали они в Толедо, где будут жить в положе­
нии, которое им подобает, без охраны или надзора за ними
и будут брать себе все доходы [от своей работы], малые и
большие, и отдавать сеньоре из доходов, как сказано, а
именно по два полных мискаля каждый месяц, считая с ян­
варя ближайшего к составлению настоящего документа, ме­
сяц за месяцем до полной уплаты суммы выкупа, и тогда
Умалхада станет свободной, как остальные свободные мусуль­
мане, люди ее общины, со всеми их правами и обязанностями.
Без всякого противодействия со стороны какого-либо
лица по какому-либо мотиву или поводу, и разрывает цепи
рабства навсегда.
Если не смогут уплатить один месяц, пусть восполнят эго
в следующий или в третий, но если не уплатят к концу третье­
го, как сказано, за исключением болезни, не позволившей
им работать, или если убегут оба или один из них, или уедут
из Толедо без позволения сеньоры, или Айш будет пить вино,
или поручится за кого-либо [другого] и если они сделают
что-либо из этого оба или один из них в течение срока осво­
бождения, то теряют все, что уплатили ей раньше, и возвра­
щается Умалхада в рабство, как было, и отдает Айш сень­
оре указанный выкуп частями, а если откажется, то упомя­
нутая сеньора прикажет арестовать его и не освободит, пока
он не уплатит ей и все это без судебного постановления.
Сознает донья Коломба значение этого акта, не упуская
ничего, и [действует] согласно тому, что устанавливает за ­
кон в подобных случаях.
Кроме того, они должны делать подарки сеньоре в каж­
дый из трех ее праздников без всяких отговорок, отказа или
задержки, и [кроме того] должна [Умалхада] шить все в ее
доме только для нее, а не для других и бесплатно...
Декабрь 1293 эры. Документ-копия.
Поручители за вышеупомянутого Айша: Али ибн Али алФ абри3, который был [рабом] Абильхасана Хамамы, [ручает­
ся] пятью мискалями.
1 Альгвасил— должностное лицо в Толедо.
2 Мискаль (мараведи) — основная монета в Толедо; был разного до­
стоинства — по 15 солидов, по 71k солидов и т. д.
8 Названо еще 17 поручителей, все они ручаются деньгами — от 3 до
17 мискалей. Полностью ни одно имя не сохранилось.
550

11. Аренда
№ 917. Январь 1261 г.

Арендует дон Педро Каро из Уэкас, житель деревни
Уэкас, муж доньи Доминги, у аббатисы благородной доньи
Леокадии Фернандес, которая над монахинями монастыря
св. Климента, мульк 1 в один югер пахоты из мульков мона­
стыря в деревне Арганс, юрисдикции Толедо.
Упомянутый арендатор оставляет себе все доходы от
арендуемого владения ежегодно в течение всего указанного
срока.
Срок аренды — 2 года, считая со дня [составления] этого
документа: чтобы в первый год землю обработать, а во вто­
рой год засеять ее.
Должен дать алькабалы2 за весь срок 20 мискалей-альфонси. Передал ей теперь первую половину в руки, и взяла
она ее [деньги] у него, и стали они ее собственностью. Вто­
рую половину должен уплатить в конце второго года.
Если откажется от уплаты, то будет поручено предъяви­
телю этого документа заложить и взять его имущество и про­
дать, что пожелают, из его мулька, и взять из этого вторую
половину алькабалы без судебного постановления и закона,
фуэро и т. д.
[Раньше] это владение держал и обрабатывал Мартин
Хуанес, отпущенник комендадора Гарсии Гильельма.
По окончании срока [аренды] должен арендатор вернуть
арендуемое владение, после того как будет собран урожай,
при всех условиях.
В такой форме обязуется арендатор платить упомянутую
алькабалу без'* всякого уклонения, отговорок или отсрочки
по какой-либо причине или мотиву, ибо таково соглашение
сторон с одобрения монастыря, и они не должны отступать
от него по какой бы то ни было причине или мотиву. После
того как узнали оба значение этого соглашения и достигли
его, не упуская ничего и следуя тому, что устанавливает за ­
кон в подобных случаях.
После того как им перевели [на язык, который они пони­
мают], 4 января 1299 эры.
Документ-копия.
Альфонс ибн Доминго ибн Сервандо, Доминго ибн Кри­
стобаль. На обороте: «Грамота аренды земли в Арганс». Вни­
зу: «Грамота владения, которое арендовал Педро Каро в
Арганс на 2 года за 20 мараведи; дал раньше 10 мараведи».
* Мульк равнозначен аллоду.
2 Алькабала — плата за аренду земли в Толедо.
551

№ 918. Сентябрь 1265 г.

Арендует дон Хуан ал-Джанан, [садовник], муж Доминги,
дочери дона Бенедикта, и его жена донья Доминга, а они,
жители деревни Альгорфелья, у каноника дона Педро Рольдан, который из каноников собора св. Марии, матери света,
сад, принадлежащий канонику, в Альгорфелья [вместе] с Vs
частью мельницы, расположенной ниже сада.
Арендатор оставляет себе все доходы от арендуемого вла­
дения ежегодно в течение указанного срока.
Срок аренды — 2 года, считая со дня св. Михаила.
Обязуется арендатор обрабатывать сад каждый год,
как полагается по обычаю [обработки] садов, и может сеять
в нем из всех родов злаков что пожелает, а что пошлет
им всемогущий бог в саду — на земле и фруктах и с Vs
мельницы ежегодно, будет для них и их собственно­
стью.
Что касается алькабалы, то пусть дают ему в первый
год 18 мискалей альфонси полноценных в два срока: полови­
ну по прошествии года со дня [составления] этого документа,
а другую по окончании года со дня ближайшего праздника
пасхи.
За второй год платят алькабалы также 18 мискалей.
Если откажутся от уплаты алькабалы... как сказано, то по­
ручит [каноник] предъявителю этого документа заложить их
имущество, взять его и продать из него то, что пожелает,
чтобы уплатить из него половину алькабалы, которую они
не в состоянии уплатить полностью, [и все это] без судебного
постановления или фуэро и чтобы разбиралось [это дело] в
том суде, который изберет каноник, а не в другом.
Арендуемое владение в держании упомянутого каноника,
принадлежит оно собору св. Марии.
Обязуется арендодатель огородить для них (арендато­
ров) сад. [Написано], чтобы было известно.
Упомянутые арендаторы получили от него, [каноника],
8 фанег1 зерна, половину пшеницы, половину ячменя, 2 фанеги семян льна, 4 арробы2 чеснока, 4 арробы лука, полфанеги бобов, 4 алмуда3 гороха, 2 мотыги, называемые лагонес, чтобы они уплатили за это или вернули по окончании
аренды.
Что касается других условий, то дает им каноник дом
в упомянутой деревне, где они будут жить в течение срока
аренды при всех условиях.
1 Фанега — мера объема, равная 55,5 л.
2 Арроба — мера веса, равная 11,5 кг.
3 Алмуд — мера сыпучих тел.
552

29 сентября 1303 эры.
Педро ибн Хуан ибн Эстебан ибн ал-Вадиайш. Педро ибн
Хуан Петрес ал-Адиб. Альфонс ибн Доминго ибн Себриан.
На обороте: «Грамота аренды сада в Альгорфелье». При­
писка по арабски:
Присутствовала при всем этом донья Соли, которая яв­
ляется теперь женой дона Хуана ал-Джанан, упомянутого
арендатора, и со своей стороны обязалась вместе с мужем
платить упомянутую алькабалу.
№ 930. Май 1257 г.
Дает аббатиса благородная донья Леокадия Фернандес,
которая над монахинями монастыря св. Климента, дону
Педро Ромеро, сыну дона Ромеро, жителю деревни Риельвес
из деревень Толедо, землю, принадлежащую монастырю в
этой деревне в [месте] Валь де Вакас, чтобы он насадил на
ней виноградник, на срок продолжительностью в 6 лет, счи­
тая от времени [составления] этого документа.
Упомянутый засадчик должен обрабатывать виноград­
ник— копать, окапывать, вторично пропахивать, подвязы­
вать лозы — в течение всего времени до раздела виноград­
ника. Все продукты и все доходы до раздела виноградника
будут собственностью засадчика, а по окончании срока вино­
градник разделят на две равных части — как землю, так и
лозы, и возьмет себе аббатиса одну из частей, лучшую, по
праву собственности, и возьмет себе засадчик другую часть
по праву насаждения и обработки, и каждый из них может
поступать с принадлежащим ему, как поступает он с осталь­
ным своим имуществом.
Если засадчик захочет продать принадлежащее ему из
виноградника, то пусть продает аббатисе за ту цену, кото­
рую он назначит, если она пожелает купить. Если же отка­
жется, то пусть [он] продает кому захочет. Граничит вино­
градник с тропинкой и с виноградником дона Гарсии, майордома 1 дона Хуана Фернандеса.
Если засадчик откажется выполнять работу на виноград­
нике в какой-либо год, то теряет все плоды этого года, и
берет их себе аббатиса.
24 мая 1295 эры.
Родриго ибн Бенедикто ибн Доминго ибн Абдальазиз.
Хуан ибн Доминго ибн Микаэль ибн... Педро ибн Доминго
Майордом — управляющий имуществом.
553

Эстебан ал-Мухтасиб. На обороте: «Это грамота [земли] в
Риельвес, которую мы дали Педро Ромеро в обработку [зем­
лю] в Риельвес».
№ ИЗО. Декабрь 1211 г.
Свидетельствуют дон Лопе ибн Халис и дон Темам ибн
Селам, что они знают знанием истинным, и нет сомнения в
том, что участок виноградника, который купил дон Роман
ал-Дакак, племянник ас-Самада, и участок виноградника,
который держит дон Хуан Петрес ал-Харат, [вместе] с тре­
тьим участком, от которого они части, расположенные в Вальдекубас, юрисдикции Толедо, как известно свидетелям, были
единым виноградником и был произведен его раздел с вла­
дельцами этого места, [деревни Вальдекубас], каковыми
были люди из [монастыря] Сан Сервандо, более чем за 30 лет
до [составления] этого документа.
Часть виноградника, которая между участком дона Ро­
мана и участком, который теперь ал-Харата, была выделена
при разделе для людей из Сан Сервандо по праву собствен­
ности их на землю, а две остальные упомянутые части [вино­
градника] свободны от уплаты Ve и других обязательств
этого места \ и это то, о чем свидетельствуют упомянутые
свидетели и записано их свидетельство за них по их просьбе
и в их присутствии, так как их просили об этом. И заявили
они перед теми свидетелями, имена которых ниже, после
того, как поклялись именем бога великого, что все это правда
и нет в том никакого сомнения.
И это в первой декаде, сентября 1249 эры.
Фелис ибн Педро ибн Хафсун. Педро ибн Хуан ибн Томе
ибн Яхья ибн Пелайо. Лопе ибн Халас. Свидетельствовали
упомянутые свидетели в моем присутствии, и я их слышал.
Я, Хайр ибн Сулейман ибн Айш ибн Ваыд.
Н а о б о р о т е : «О винограднике в Вальдекубас».
«Los m ozarabes de Toledo en los siglos XII
у X III, vol. I—IV, publ. рог A. G. Palencia,
Madrid, 1926—1930 (на арабск. яз.). 1

1
Жители деревни Вальдекубас платили монастырю Сан Сервандо
76 часть продуктов с виноградников и имели другие обязательства перед
монастырем.

СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ В XI—XIII ВВ.
ВВЕДЕНИЕ
В данном разделе помещены записи обычного права Нор­
вегии и Швеции.
Записи народных обычаев Норвегии были произведены
в отдельных ее областях впервые в конце XI или начале
XII в., вскоре после появления у скандинавов письменности.
В основу этих записей на древненорвежском языке легли до­
клады о действующем праве, которые делали на народных
собраниях — тингах — хранители и толкователи старинных
обычаев — лагманы. Первоначальные тексты судебников не
сохранились, они подвергались переработке в течение XII в.
От записи права областного тинга Юго-Восточной Норве­
гии— «Законов Эйдсиватинга» (док. № 1) остались лишь
ранние редакции записи церковного права. «Законы Гулатинга» (док. № 2 ) — областного тинга Вестланда (Юго-За­
падная Норвегия, которая развивалась быстрее других обла­
стей )— дошли до нас в редакции 1164 г., составленной при
короле Магнусе Эрлингссоне.
Однако в судебниках можно обнаружить части более ран­
них редакций. Так, в «Законах Гулатинга» можно обнару­
жить две шкалы вергельдов: более раннюю (док. № 2, ти­
тулы 218 и сл.) и позднейшую. Вследствие этой особенности
областных судебников удается путем их анализа вскрыть
некоторые черты эволюции норвежского общества. Записи
норвежского обычного права отличаются от «варварских
правд» других германских народов необычайной подробно­
стью содержания. В них детально разбираются многочислен­
ные судебные казусы и другие вопросы, касающиеся родовых
отношений, порядка наследования, владения землей, аренды,
торговых и иных сделок, положения рабов и вольноотпущен­
ников, организации управления в областях, взаимоотноше­
ний между королевской властью и ее представителями, с
одной стороны, и населением — с другой.

«Упландская Правда» (док. № 3) относится к середине
90-х годов XIII в. Она оказала влияние на обычное право
других областей, Упланд был той областью, откуда племена
свеев распространялись по территории Швеции, и в новых
областях они создавали законы по образцу законов своей
родины. «Правда» состоит из отдельных разделов: о церкви,
о короле, об общине, о земле, о купле-продаже и др. Проти­
воречия в документе объясняются расхождениями в обычном
праве разных районов Упланда, несовершенной систематиза­
цией уложения и разновременным происхождением и дейст­
вием тех или иных порядков.
Документы составили и перевели: по истории Норвегии —
А. Я. Гуревич, по истории Швеции — О. В. Чернышева.
1. ОБЩЕСТВЕННЫЙ СТРОЙ НОРВЕГИИ XI—XII вв.
1. «Законы Эйдсиватинга»
1,48. Взнос за погребение лендрмана1 и его жены —
12 локтей [ткани], а за сына его или дочь — 9 локтей... Столь­
ко же за хольда2. За сына лейсинга3 погребальный взнос —
4 локтя и 3 локтя за лейсинга. За несвободного человека —
пеннинг4.
1,50. Лендрмана нужно хоронить подле церкви и там же
детей лендрмана и жену лендрмана. Рядом с ними — хольдов и их жен и детей. Далее следует хоронить лейсингов и
их детей. А дальше [от церкви] нужно хоронить вольноотпу­
щенников (frjalsgjafa) 5 и их детей. Ближе к церковной огра­
де нужно хоронить раба и рабыню6.
«Den aeldre Eidslvathings-Kristenret. Norges gamle
love indtil 1387», und. ved R. Keyser og
P. A. Munch. I. Bd., Christiania, 1846, s. 390—391.

1 Лендрман (lend madr) — человек, получивший в пожалование зем­
лю от конунга, его служилый человек.
2 Хольд (haulldz madr) в Восточной и Юго-Восточной Норвегии в
XI и начале XII в. — полноправный свободный человек, по своему ста­
тусу стоящий между представителями знати и вольноотпущенниками.
О дальнейшей эволюции хольдов см. «Законы Гулатинга».
3 Leysingi — вольноотпущенник, выкупившийся на свободу за полную
свою цену. Его сын пользовался более высоким статусом, чем он сам.
4 Пеннинг — мелкая серебряная монета. 240 пеннингов составляли
24 эртога, или 8 эре, или 1 марку серебра.
5 Frjalsgjafa — вольноотпущенник, освобожденный господином без
уплаты выкупа.
8 Порядок раздельного погребения представителей разных социальных
групп в церковном праве Западной Норвегии, относящемся к более позд­
нему времени, не упоминается. Этот порядок свидетельствует о том, что в
Юго-Восточной Норвегии в период записи церковного права последнее
испытало на себе влияние народных обычаев «варварского» общества с
присущими ему доклассовыми градациями.
556

2. «Законы Гулатинга»
37. О посредническом суде. ...Если человек задолжал дру­
гому, но нет свидетелей, то пусть он [кредитор] обяжет его
[должника], чтобы он находился у себя дома и выслушал его
претензию, и пусть потребует от него [возвратить] передан­
ное ему имущество. А тот [должник] пусть вернет ему тре­
буемое либо созовет посреднический суд для того, чтобы от­
вергнуть иск... [Посреднический суд происходит в пределах
усадьбы ответчика.] [Участники] посреднического суда дол­
жны расположиться перед дверью защищающегося, но не
позади его дома. Он [истец] должен посадить своих судей на
таком расстоянии от дома, чтобы ответчик мог поместить
своих судей между дверью и судьями другого человека [ист­
ца] и чтобы оставалось достаточно места для проезда по­
возки с дровами между судьями и дверью... И если истец
возьмет в числе своих судей близкого сородича со стороны
отца или со стороны матери, или кого-либо, с кем он пород­
нился посредством женитьбы, или человека, имеющего тяж­
бу с ответчиком, — эти люди обязаны встать и покинуть по­
среднический суд, и пусть истец найдет взамен их незаинте­
ресованных людей... Но если он возьмет в судьи лендрмаиа,
или сына лендрмана в возрасте до 40 л ет1, или армана2 ко­
нунга, то он станет нарушителем судебных обычаев и навсе­
гда лишится права возобновить свой иск... [Если ответчик
проиграл дело], обязанность тингманов3 взыскать с него
деньги... а если он не желает уплатить и не обещает на тинге
уплатить впоследствии, пусть он [истец] призовет армана ко­
нунга или сюсельмана4 и стольких бондов, сколько пока­
жется ему необходимым, чтобы пойти на него и взыскать в
двойном количестве долг...
47.
Об исках и вызовах на суд. ...Каждый человек в стра­
не, свободный и совершеннолетний, имеет право возбуждать
иск...
56.
Какой величины покупку может совершить женщина.
Несовершеннолетний не может сделать [самостоятельной]
покупки или вступить в законную сделку. Так же раб фгаell) не смеет заключить сделки более чем на свой нож.
1 Если сын лендрмана не получал от короля пожалования до достиже­
ния сорокалетнего возраста, он лишался достоинства лендрмана.
2 Арман (armacir) — слуга конунга, ведавший хозяйством в его
усадьбе. Такие усадьбы были расположены во всех частях Норвегии, и ко­
нунг разъезжал по ним, получая от арманов необходимые для себя и своей
свиты продукты, и творил суд. Арманы управляли местным населением.
3 Тингманы (Jingmenn) — бонды, свободные люди, участвовавшие в
местном органе самоуправления и суда — тинге.
4 Сюсельман (syslom afr) — наместник конунга. Должность сюсельманов получила распространение в Норвегии со второй половины XII в.
557

И лейсинг1, который еще не устраивал [пир] в знак своего
освобождения, не может совершать покупок более чем на
[1] эртог. Нужно знать, какой величины покупку может сде­
лать женщина. Жена лейсинга может совершить покупку на
[1] эртог, если он (ее муж) устраивал пир в знак своего осво­
бождения. Жена его сына — покупку на половину эре; жена
бонда — покупку на [1] эре; жена хольда2 — покупку на два
эре; жена лендрмана — покупку на полмарки...
58. О введении в род (aettleiding). Человек может улуч­
шить статус (rad) своего [незаконнорожденного] сына, введя
его в род (i aett), если ом хочет, и с согласия того, кто яв­
ляется ближайшим наследником. Если у него есть сыновья
от матери, за которую он уплатил мунд3, и лишь один из них
достиг совершеннолетия, и этот [сын] согласен, то он даст
согласие от имени всех других, как несовершеннолетних, так
и еще нерожденных. Тот, кто владеет вместе с ними одалем 4,
должен выразить согласие на [пользование] одалем. Он,
[отец], должен затем устроить пир, выставив такое коли­
чество пива, какое можно наварить из трех сальдов зерна5
по хордаландской мере6. И он должен зарезать трех­
годовалого быка, и содрать шкуру с правой передней ноги,
и изготовить ботинок, который он должен поставить подле
большого пивного котла. Тот, кто вводит человека в род,
должен надеть ботинок первым, затем тот, кого вводят в
род, потом тот, кто согласился на [участие его] в наследова­
нии; потом тот, кто согласился на [предоставление ему пра­
ва] одаля, а потом сородичи (frendr). Никто не должен отда­
вать наследства другого, фальшивая сделка не имеет силы.
1
Вольноотпущенники в Норвегии делились на несколько разрядов с
неодинаковыми правами. Высшую категорию составляли лейсинги, выку­
пившиеся на свободу и устроившие пир в знак своего освобождения, после
чего они считались свободными, хотя и неравными по статусу свободно­
рожденным людям. Ко второй категории относились лейсинги, не устроив­
шие такого пира и имевшие меньшие права. Низший разряд вольноотпу­
щенников — это люди, отпущенные на волю своими господами, но не упла­
тившие выкупа (frjalsgjafi).
. 2 Хольд (haulldr) в Западной Норвегии — свободный человек, пользо­
вавшийся большими правами, чем бонды, привилегированный человек, об­
ладавший родовой земельной собственностью — одалем.
3 Т. е. с которой он вступил в законный брак. При замужестве жен­
щина выходила из-под покровительства своего отца (или заменявшего его
сородича) и подпадала под покровительство мужа. Мунд — покровитель­
ство, а также платеж, вносившийся женихом за невесту.
4 Одаль ( o d a l ) — родовая земельная собственность, переходившая по
наследству из поколения в поколение и первоначально считавшаяся неот­
чуждаемой, В более позднее время, когда отчуждение одаля сделалось
возможным, оно по-прежнему было затруднено рядом ограничений (право
сородичей купить первыми продаваемую землю или выкупить ее даже по
истечении длительного времени после продажи и т. д .).
5 Сальд — мера сыпучих тел, около 3 бушелей.
6 Хордаланд — фюльк (округ) в Юго-Западной Норвегии.
558

Никто не должен лишать другого человека наследства.
Теперь огец должен надеть ботинок, если он вводит сына в
род, и его совершеннолетний и [законнорожденный] сын. Те­
перь введение в род совершено полностью... Он [отец] должен
сказать: «Я привел этого человека к вещам, которые я ему
даю \ и деньгам, и подаркам, к жилищу и сидению [в гор­
нице]12, к возмещениям и гривнам3, и ко всем правам, как
если бы его мать была куплена посредством уплаты мунда...»
Отныне он должен владеть всем тем, что стало ему принад­
лежать вследствие введения [в род], до тех пор, пока будут
живы те, кто вместе с ним надевал ботинок, а после их смерти
он получит как наследство (arf), так и одаль. Человек дол­
жен оповещать о своем введении в род каждые 20 зим 4, пока
он не получит наследства...
61. Если кто-либо освободит раба. Пусть он отведет раба
в церковь или усадит его на сундук и даст ему свободу. Если
он освободит его от всех долгов и повинностей, он [вольно­
отпущенник] не обязан устраивать пир в знак своего осво­
бождения, как и родившийся свободным (frjals). После
этого он должен сам улаживать свои дела и вступать в брак,
но тем не менее обязан оставаться в послушании у своего
законного господина (skapdrottinn), как и тот, кто купил
свое освобождение... Если раб ходит путями свободного че­
ловека в течение 20 зим или долее... и никто не оспаривает его
поступков, сделок или брака, находится ли он в пределах
фюлька или вне его, он будет свободен, если желает назы­
ваться свободным. Человек, которому свободу даровал ко­
нунг, не обязан устраивать пир в знак своего освобожде­
ния... Если раб или рабыня должны уплатить свою цену, их
нужно отвести в церковь, на голову каждого положить книгу
[Библию] и дать свободу. Человек должен затем в течение
12 месяцев продолжать работать на своего господина. Но
если он получйл освобождение, когда половина его цены или
больше остались невыплаченными, то хотя бы он [господин]
и прибегнул к побоям, чтобы заставить его уплатить недо­
стающее, конунг не должен вмешиваться.
63. О женитьбе вольноотпущенника. Если лейсинг, устро­
ивший пир в знак своего освобождения, возьмет в жены жен­
щину из хорошего рода (aettborna) 5; и они разойдутся, все
дети должны идти за матерью. Но если она умрет первой,
1 Т. е. дал ему права на имущество.
2 Сидение на почетном месте в пиршественном зале, которое занимал
хозяин дома.
8 Гривна (b a u g r)— серебряное кольцо в виде спирали определенного
веса, обычно в 12 эре, уплачивавшееся в качестве возмещений.
4 Все сделки и юридические акты заключались в присутствии свиде­
телей.
5 Свободнорожденную женщину.
559

все дети должны возвратиться к отцу и жить на его средства,
пока их достаточно. А когда все будет съедено, все они
должны перейти в лучший род (i hit betra куп) К а он, [отец],
должен вернуться к своему законному господину. Если лейсинг, который не устраивал пира в знак своего освобожде­
ния, возьмет в жены женщину из хорошего рода, все дети
должны идти за матерью, каковы бы ни были условия раз­
вода. Если лейсинг женится на вольноотпущеннице, которая
устраивала пир в знак своего освобождения, но он не устраи­
вал [пира], дети не должны получать никакого наследства.
Но если он устраивал пир в знак своего освобождения, а она
не устраивала, но ее законный господин позволяет надеяться
на [ее] освобождение, дети должны наследовать обоим. Если
лейсинг женится на вольноотпущеннице и господин одного
согласен, а [господин] другого нет, то, если нужно делить
имущество, тот, кто не согласен, пусть отсчитает свою долю...
Если же лейсинг женится на вольноотпущеннице и оба
устраивали пир в знак своего освобождения, то дети их бу­
дут наследовать обоим. Но в случае, если они впадут в край­
нюю нужду, их [т. е. детей] следует считать готовыми для мо­
гилы: в церковном дворе нужно выкопать могилу, и положить
их в нее, и оставить на погибель. Пусть господин возьмет [из
могилы] того, который проживет долее других, и впредь кор­
мит его. А если лейсинг женится на вольноотпущеннице и
никто из них не устраивал пира в знак своего освобождения,
и у них родятся дети, они будут равны в своих правах с от­
цом12 и должны будут работать на отца с матерью. И если
один из них пожелает уйти, пусть оставит за себя 3 марки.
66. О послушании лейсинга законному господину. Лей­
синг должен соблюдать покорность по отношению к своему
законному господину, не посягать на его жизнь или имуще­
ство, не выступать против него в суде, если только у него нет
собственной тяжбы; в этом случае он может защищаться
против своего господина, как и против любого другого чело­
века. Не должен он пререкаться с ним или обнажать против
него оружие. Он не должен примыкать к врагам своего гос­
подина или выступать со свидетельством против него и не
имеет права поступать на службу к человеку более могуще­
ственному, чем его господин, без его позволения... Но если
он сделает что-нибудь из этого, он должен быть возвращен
на скамью, на которой сидел прежде3, и уплатить выкуп, а
его имущество (fe) будет у него отнято. Два поколения [воль­
1 Т. е. в род их матери.
2 В отличие от детей вольноотпущенника, устраивавшего пир в знак
освобождения; сын такого вольноотпущенника имел более высокий статус,
чем его отец.
3 Т. е. будет лишен свободы.
560

ноотпущенников] должны оставаться в послушании у двух
[поколений семьи его господина]. Если его сын сделает чтонибудь из этого (нарушит послушание), должен уплатить
своему законному господину столько же, сколько уплатил
бы его отец...
67. Если лейсинг покинет фюльк без позволения закон­
ного господина. Если лейсинг покинет фюльк без позволения
своего господина, и приобретет имущество, и заключит
сделки [на новом месте жительства], его законный господин
должен отправиться вслед за ним со свидетелями, и будет
хорошо, если тот согласится вернуться. Но если он отка­
жется возвратиться, пусть он (господин) докажет с помощью
свидетелей, что это его лейсинг, и возьмет его домой, свя­
занного или не связанного, как пожелает, и посадит его на
скамью, которую тот занимал прежде (до освобождения).
71. О должнике. Должника (skulldar madr) нужно отве­
сти на тинг и предложить его прежде всего его сородичам,
если они хотят его [выкупить]... или же тому, кому он (кре­
дитор) хочет передать его. Женщину нельзя принуждать от­
рабатывать долг без согласия ее сородичей... Никто не дол­
жен побоями принуждать должника работать, разве только
он не имеет другого средства взыскать с него долг. И после
этого должник не смеет требовать возмещения ни с него, ни
с его жены, ни с кого-либо из его хозяйства... Но если дру­
гие люди причинят ему (должнику) ущерб, он (кредитор)
имеет такое же право на возмещение, какое он получает за
своего старшего раба... Человек хорошего происхождения
(aettborenn madr) может отдать своего ребенка за долги,
если он отдает его на тинге, на пиру или в церковном при­
ходе. Он может отдать его за долг в три марки, не более...
Он (кредитор) может использовать своего должника так же,
как собственного раба, и давать ему уроки таким же обра­
зом, и предоставлять ему время для заработка, как и своим
рабам. Он должен отрабатывать долг, за который он обя­
зался служить. Если ему не нравится служить, пусть в те­
чение полумесяца ходит по фюльку и собирает для уплаты
долга. Но если он будет ходить с закрытым лицом или уйдет
из фюлька, он станет рабом, если тот, кому он задолжал,
сумеет захватить его. Конунг не получает возмещений за
должника, когда он (должник) сам не может требовать себе
возмещения. Если свободный совершеннолетний человек хо­
рошего рода (aettborenn) отдается в службу должника, он
может обязаться служить за такой долг, за какой хочет...
Если должник упрям и отказывается работать, пусть он
(кредитор) отведет его на тинг и потребует, чтобы его соро­
дичи освободили его от долга. Но если сородичи откажутся
56 і

выкупить его, то тот, кому причитается долг, имеет право
изувечить его сверху или снизу, как желает...
72. Раздел об аренде земли (landzleigu). Если человек
арендует землю у того, кто ею владеет, и заключит законное
соглашение, он имеет право занимать землю в течение 12 ме­
сяцев. И пусть он платит такую ренту (leigu), о какой они
договорились. Если платеж нужно внести в определенный
день, но он не уплатит, то лишится земли... Он может зани­
мать землю до дня истечения сделки следующей веснойх.
Он не должен передавать часть этой земли за ренту другому
человеку, если он не предупредил, когда снимал землю, что
намерен сдать часть ее другому за уплату ренты на основе
законной сделки. А если он передаст [землю], то утратит
право пользоваться землей, а равно и тот, кому он ее пере­
даст. Оба должны уплатить возмещение за нарушение права
владения123, и тот, кто взял землю у арендатора (leigulida),
должен ее оставить; но передавший ему землю должен опла­
тить ему все расходы и 6 эре за нарушение договора, ибо
всякий, кто передал землю незаконным образом, должен
уплатить возмещение, если он не может дать ему другой
равноценной земли.
78. Если кто-либо сдаст одну землю двоим. Если кто-либо
сдаст одну и ту же землю двоим, ее должен получить тот,
кто снял ее первым... и он (собственник) должен дать дру­
гому человеку иную землю, если он имеет, или же уплатить
6 эре за нарушение сделки. Но если у него нет [земли], кроме
той, которую он сам занимает, пусть ее получит другой чело­
век (тот, кому он ее сдал), а не он.
81. Здесь разъясняются отношения между соседямиъ. Если
двое соседей (grannar) живут вместе в одной усадьбе и
арендуют землю у одного человека, их земля считается неподеленной (uskipt), а тот раздел, который они произведут
между собой, должен сохраняться в силе, пока они остаются
на земле...4
82. Об отношениях между соседями. ...Если два человека
или более двух занимают одну усадьбу (Ьо), они обязаны
поддерживать в порядке изгороди согласно размерам своих
участков и так, как это было прежде...
84. О горных пастбищах (saetr) и о границе. Погранич­
ные знаки на горном пастбище должны быть там, где нахо­
1 Имеется в виду необходимость перезаключения соглашения через
год; арендатор мог при этом сидеть на участке дольше.
2 См. титул 91.
3 Это разъяснение, очевидно, давал толкователь обычаев лагман, со
слов которого данное постановление было записано.
4 Собственник считал это владение неподеленным и получал ренту с
него, как с целого, хотя арендаторы могли поделить между собой землю:
это касалось только их одних.
562

дились исстари... Пользование горным пастбищем устанавли­
вается так, что никто здесь не может отослать [чужой] скот
домой (к его собственнику) под надзор, ибо здесь рог дол­
жен встретить рог и копыто — копыто1.
87. О разделе одаля (odals skipti). Если люди2 хотят
поделить между собой одаль и производят дележку права
собственности (odals skipti) и все [на это] согласны, пусть
поделят как хотят, и пусть бросят жребии на тинге, и будет
этот раздел нерушимым. Если люди хотят поделить одаль,
пусть тот, чье право старейшее, созовет их на собрание и
пусть они поделят одаль в присутствии людей из округи. Вы­
зов должен быть послан заранее, так, чтобы могло успеть
собраться необходимое число людей, в то время как земля
должна оставаться неогороженной и незасеянной. Тот, кто
хочет разделить землю на большие участки, пусть руководит
разделом. При дележке одаля обмер можно производить на
глаз, если не покажется, что лучше мерить веревкой. Меже­
вые камни должны быть поставлены и врыты в землю там,
где люди согласятся. Если приглашенный [принять участие в
разделе] не явится, раздел тем не менее производить, как я
рассказал3. Вызывавший его должен иметь свидетелей [в до­
казательство того], что он вызывал его на это место в этот
день принять участие вместе с ними в дележе. Затем в полу
нужно положить столько жребиев, сколько человек участвует
[во владении одалем], и нужно осмотреть пометки на каждом
[жребии] и знать, что он обозначает — дом или землю. За тех,
кто не хочет тянуть жребий сам, пусть тянут другие. Потом
они должны явиться на тинг и объявить о разделе своего
одаля, и тогда они поделили свой одаль законным образом...
Никто не имеет права отказать другому на его требование
измерить землю веревкой в течение 3 зим, если землю прежде
веревкой не обмеряли. Тот, кто имеет больше земли, должен
уступить часть, но он должен получить ту долю, какая доста­
лась ему по жребию... Пусть они поделят усадьбу пополам,
если другой способ не покажется лучше...
89. О пограничных камнях. Если люди спорят относи­
тельно границы в пределах усадьбы (garctr), будь то гра­
ница пахотной земли или луга, и один говорит, что другой
обработал лишнюю землю, кроме той, какую он имел право
обрабатывать, и украл землю, вырыв пограничные камни,
они должны обратиться к тем, кто лучше знает границу ме­
жду ними...
1 Горные пастбища
няли скот летом (зимой
2 Имеются в виду
члены большой семьи.
3 Лагман, который

находились в общей собственности. На них выго­
животных содержали в стойлах).
хозяева, совместно владевшие землей, возможно,
сообщает на Гулатинге об этих обычаях.
563

91. О возмещениях за вторжение во владение (landnam).
Если лейсинг имеет землю, он получит эре в ходячей монете
в качестве возмещения за вторжение в пределы ограды.
И его сын — эре. Бонд— Р / 2 эре, хольд — 3 эре, лендрман —
б эре, ярл 1— 12 эре, конунг — 3 марки. Столько, сколько я
сказал, получит каждый за вторжение в пределы ограды, а
[за вторжение во владение, расположенное] вне ограды, — по­
ловину... Если земля [в пределах усадьбы] не поделена [меж­
ду владельцами], все должны получить одно возмещение за
вторжение; пусть его уплатят в соответствии со статусом луч­
шего из владеющих землей...2 Но если земля поделена по­
средством раздела одаля3, пусть каждый получит полное воз­
мещение за вторжение в его долю. Если же кто-либо войдет
в чужой лес без разрешения владельца и будет там работать,
то должен уплатить возмещение за вторжение во владение...
101. Если кто-либо пользуется чужой вейцлой. Если ктонибудь будет пользоваться землей, [полученной другим чело­
веком в качестве] вейцлы (veizlu jord) 4, то он (владелец
вейцлы) должен возбудить тяжбу о нарушении права владе­
ния и получит половину [возмещения]. А если он этого не
сделает, арман конунга учинит иск на все возмещение.
103. Здесь начинается раздел о порядке наследования.
Первое наследство (erfd)TO, которое сын получает после отца
или отец после сына, если смерть возьмет того или другого.
Второе получают дочь и сын сына, каждый половину. Дед по
отцу должен наследовать так же, если нет детей покойного,
стоящих на пути его. И она (дочь) должна наследовать дви­
жимое имущество, а он (сын) одаль. Третье наследство брат
получает после брата или братья и сестры получают друг от
друга, если у них общий отец и за их мать был уплачен мунд.
Четвертое наследство—■ когда мать становится наследницей
своего сына. Пятое получает дядя по отцу и сын брата, один
после другого. Оба они получают наследство одного чело­
века, если так случится. Шестое получают сыновья братьев,
один после другого, и брат, происходящий от той же матери,
[но от другого отца], если имеется такой. Он должен полу­
чить по наследству движимое имущество, а они одаль.
104. Седьмое [наследство] получают после отца сын, зача­
тый в углу (незаконнорожденный сын от свободной жен­
1 Ярл — наместник конунга, правивший страной в его отсутствие.
2 Т. е. человека более высокого происхождения, чем другие хозяева,
жившие в этой усадьбе.
3 См. титул 87.
4 Вейцла — букв.: пир, угощение. Такие пиры устраивались бондами
для конунга во время его поездок по стране. Конунг мог пожаловать право
сбора угощения или продуктов с населения своим приближенным. Полу­
чивший такое пожалование назывался лендрманом и управлял переданной
ему территорией, но не имел права никому ее передавать.
564

щины, с которой его отец жил открыто), или сын, зачатый в
кустах (незаконнорожденный сын от свободной женщины, е
которой его отец находился в тайном сожительстве), или сын
от рабыни (получившей волю после его рождения), которого
не вводили в род *. [Это наследство включает] и движимое
имущество, и одаль... Они имеют все права [наследования].
Восьмое [наследство] получают люди, которые следуют после
сыновей братьев, один [наследует] другому. Девятое получают
отец матери и сын дочери. Десятое получают брат матери и
сын сестры, один за другим. Одиннадцатое получают сы­
новья братьев и сестер12. Двенадцатое получают сыновья се­
стер. Тринадцатое называют наследством нерожденного: если
женщина была беременна, и, прежде чем она умерла, ребенок
в ней шевелился, и две женщины знали об этом от нее, он
должен унаследовать подарок (сделанный женихом вдобавок
к приданому), но приданое должен получить [ее] наследник.
Теперь перечислены все наследники из числа родственни­
ков (frenderfdir). Те родственники, которые были названы,
наследуют первыми, а затем все другие, прежде чем наслед­
ство достанется конунгу.
131. О созыве тинга. Любой человек в случае необходи­
мости имеет право созвать тинг. ...И все бонды, к чьим домам
приносятзнак [о созыве тинга, т. е. стрелу], обязаны отпра­
виться на тинг, кроме тех, кто работает в одиночку (einvirkjar); эти должны посещать три тинга: тинг, созываемый в
случае убийства, тинг, созываемый конунгом, и тинг, на ко­
тором обсуждаются дела, связанные с исполнением военной
службы; а на остальные тинги работающие в одиночку мо­
гут не ходить. Человек считается работающим в одиночку,
если ему помогает кто-либо моложе 15 зим, будь то его сын
или чужой сын, который ходит с ним на работу...
141. Если арман захватит имущество бонда без приговора.
Если лендрман или арман захватит владение (Ьй) бонда
прежде, чем будет произведен расчет или вынесен приговор,
он обязан возвратить его и уплатить 40 марок, ибо каждый
человек имеет по закону право на свое имущество.
145. О прибрежных находках и альменнинге3. Каждый че­
ловек может пользоваться водой и лесом на альменнинге.
Каждый должен пользоваться такими правами на альмен­
нинге, какие он имел исстари. Но если на альменнинге будут
1 С м . т и ту л 58.
2 S y s t k in a — п р е д п о л а г а е т с я
сл у ч ай , к о г д а
о д н о вр ем ен н о и м ел и сь
сы н о вь я и у б р а т ь е в , и у сестер (в отл и ч и е о т ш е с т о г о и д в е н а д ц а т о г о н а ­
с л е д о в а н и я ).
3 А л ь м ен н и н г ( a lm e n n in g r ) — « о б щ а я з е м л я » — п а с т б и щ а , л е с а и п у ­
сто ш и , к о т о р ы е
н а х о д и л и с ь в к о л л е к т и в н о м п о л ь зо в а н и и . К о р о л е в с к а я
в л а с т ь у с т а н о в и л а н а д ал ь м ен н и н гам и с в о ю в е р х о в н у ю с о б с т в е н н о ст ь .
565

созданы усадьбы, они должны принадлежать конунгу. Если
человек возвел ограду вокруг своего одаля или луга, он мо­
жет владеть землей на таком расстоянии от изгороди, на
какое способен бросить свой нож [для подрезки деревьев], но
то, что лежит дальше, — альменнинг...
149. Здесь начинаются правила об охоте на китов. Хольд
или человек лучший, чем хольд1, имеет право на всего най­
денного кита длиною в 18 локтей. Но любой другой чело­
век — наполовину меньше...
180. О вергельдах (gjolld). Теперь в Гуле2 будут перечис­
лены вергельды. Вергельд хольда— 18 марок законными
деньгами3. Отсюда вергельды должны возрастать или пони­
жаться, как и другие законные возмещения...
185. Об оценке ран. Если лейсинг ранит человека, должен
уплатить возмещение гривною в 12 эре. Но его сын — двумя
гривнами. А бонд — тремя гривнами. Человек, рожденный с
правом на одаль (odalborenn madr) 4, —шестью гривнами,
лендрман и м арш ал5— 12 гривнами. А ярл — 24 и конунг —
48 гривнами.
200. О правах людей на возмещения. Лейсинг получает
простое возмещение6 в размере 6 эре. А его сын... в марку.
Бонд [получает] простое возмещение в 12 эре, хольд... в
3 марки, лендрман и маршал... в 6 марок, ярл и епископ...
в 12 марок. Сын лендрмана должен получать возмещение
хольда, если ему не пожалована земля...7 Все люди должны
наследовать своим отцам права на возмещения, кроме тех,
для кого изданы особые постановления (а именно): скутильсвейн8 должен получать простое возмещение хольда; сын
епископа, и сын ярла, а также сын маршала, и сын скутильсвейиа, и сын священника, и сын армаиа должны получать
такие возмещения, какие полагаются им по происхождению,
если они не имеют достоинства, присвоенного их отцам. Ис­
ландцы пользуются возмещением хольдов во время торговой
1 Т. е. ч ел о век б о л е е в ы с о к о го с о ц и ал ь н о го п о л о ж ен и я , чем х о л ь д .
2 Гула
( G u l a ) — м есто со б р ан и й о б л а с т н о г о ти н га Ю г о -З а п а д н о й
Н о р веги и — Г у л а т и н г а (в север н о й ч асти ф ю л ь к а Х о р д а л а н д ) . Н а Г у л а тин ге бы ли за п и с а н ы д о к л а д ы л а г м а н о в о д е й с т в у ю щ и х о б ы ч а я х ; эти з а ­
писи п о сл у ж и л и о сн о во ю « З а к о н о в Г у л а т и н г а » .
3 С еребром .
4 Ч е л о в е к , п р о и сх о д я щ и й от в л а д е л ь ц е в о д а л я . О д а л ь м а н о м сч и та л с я
сво б о д н ы й ч ел о век , п я т ь п р е д к о в к о т о р о г о по п рям ой н и сх о д я щ ей линии
в л а д е л и зем л ей , не о т ч у ж д а я ее.
5 S t a l l a r e — один из в ы с ш и х п р и д во р н ы х чи нов.
6 В о з м е щ е н и е з а причиненный у щ ер б . З а н ек о то р ы е п р есту п л ен и я т р е ­
б о в а л и с ь у вел и ч ен н ы е в о зм е щ е н и я .
7 П р а в а л е н д р м а н а бы ли с в я з а н ы с п о ж а л о в а н и е м е м у вей ц л ы и не
я в л я л и с ь н а сл ед ств е н н ы м и . С р. т и ту л 101 и п ри м еч ан и е к нем у.
8 S k u tils v e in n — с л у га ,
п р и с л у ж и в ав ш и й
к о н у н гу з а с т о л о м , п ри ­
дворны й.

566

поездки, проживая здесь (в Норвегии) в течение трех зим
и имея постоянное местопребывание. А впоследствии они
должны пользоваться такими возмещениями, какие пола­
гаются им согласно имеющимся свидетельствам. Все другие
чужеземцы, которые прибывают сюда в страну, пусть поль­
зуются возмещениями бондов, если только не имеют свиде­
телей относительно иного.
206. О землях, пожалованных в качестве вейцлы (veizlu
jarder). Если человек имеет землю от конунга в качестве
вейцлы (veizlu konongs) и она у него отобрана, он тем не
менее будет сохранять те же права на возмещения, какими
пользуется лендрман, и также его сын, пока ему не испол­
нится 40 лет 1.
218. Здесь объясняется, что такое головная гривна. Пер­
вая гривна (вергельда) называется головной гривной, в ней
10 марок [серебра], т. е. [стоимость] 32-х коров, если убитый
человек был рожден с правом одаля (odalborenn)2. И от­
сюда возмещения за жизнь увеличиваются или уменьшаются,
как и другие платежи, [в соответствии с положением чело­
века]. Если нет сына, [головную гривну] получит отец [уби­
того]. Если же оба живы, то отец получит 3 марки. Но если
он более не способен сражаться, он получит 12 эре от
убийцы...
219. Гривна брата. Вторая гривна называется гривною
брата, в ней 5 марок, т. е. [стоимость] 16 коров.
Третья — гривна двоюродного брата, в ней 4 марки, т. е.
[стоимость] 13 коров без половины эре.
220. Еще о гривне брата. Гривну в 10 марок должен полу­
чить сын убитого. Гривна брата причитается его брату, если
он имеется, иначе сыну убитого. Если у убитого нет ни отца,
ни сына, все возмещение должен получить брат или (если
нет брата) двоюродный брат [по отцу]. Но если нет никого
из тех, кого я сейчас перечислил3, возмещение целиком по­
лучит наследник убитого.
221. Подарки женщинам4. Для^подарка женщинам 1 мар­
ка, которую должны поделить между собой четыре женщи­
ны, если они имеются: мать убитого, его дочь, сестра и жена
[должны получить] по 2 эре каждая, если они живы. Если же
[какой-либо] из женщин нет, [ее долю] пусть возьмет сын уби­
того. Если нет всех [этих] женщин, убийца должен взять
марку и отдать ее сыну убитого. Если нет одной из женщин,
сын убитого должен получить 2 эре, а если мет двух — пол1 В е й ц л а не д а р о в а л а с ь в н а с л ед с т в е н н о е вл ад е н и е , но сын л е н д р м а н а
м ог п ол у ч и ть вей ц л у , к о т о р у ю д е р ж а л его отец, при со гл аси и г о с у д а р я .

2 Т. е. хольд. Ср. титул 185.
3 Л агм аи — толкователь п рава.
4 П л а т е ж и , к о т о р ы е п о л у ч ал и р о д ствен н и ц ы у б и то го . Г л а в н ы х в о з м е ­
щ ений — гри вен ж ен щ и н ы не п о л у ч ал и .

567

марки, и марку, если нет всех [этих женщин]. Теперь пере­
числены все гривны.
222. О возмещениях сородичам (frendr). Убийца должен
уплатить головную гривну сыну убитого. И брат убийцы,
если он имеется, должен уплатить гривну брата брату уби­
того, иначе ее должен уплатить убийца. Двоюродный брат
убийцы [по отцу], если он имеется, должен уплатить гривну
двоюродного брата двоюродному брату убитого [со стороны
отца] — иначе должен уплатить убийца. Тот, кто получает
вергельд, должен [считаться за] сына убитого, будь он от­
цом или братом, кем бы он ни приходился [убитому]. Теперь
определены все гривны.
223. Об оценке имущества [при уплате вергельда]. Теперь
нужно определить имущество, [которое может быть отдано
при уплате вергельда]. Корова [оценивается] в 21/2 эре. Если
в возмещение идут коровы, нельзя давать животное старше
восьми зим, если только его согласен взять [получатель вер­
гельда]. Корова, которую дают в возмещение, должна быть
здорова, с рогами и хвостом, глазами и сосцами и со всеми
ногами. Возмещения и гривны можно платить зерном, бы­
ками и тельными коровами, платить золотом или плавленным
серебром *, если имеется, платить конями, но не кобылами,
жеребцами, а не меринами, лошадью, у которой не торчит
кишка, здоровые половые органы и глаза и нет иных повре­
ждений, [мешающих при] продаже. Можно платить овцами,
но не козами. Можно отдать в возмещение землю, [которой
владеют по праву] одаля (odalsjord), но не купленную зем­
лю (kaupa jord). Можно отдать корабль, но не такой, кото­
рый нуждается в ремонте или настолько старый, что у него
поломаны уключины, или сломан штевень, или наложены
заплаты, если только они не были поставлены тогда, когда
корабль находился на штапеле. Вещь дешевле одного эре
нельзя отдавать в возмещение... Можно отдать в возмещение
оружие, бывшее в употреблении, но целое, острое и непо­
врежденное, но того оружия, которым был убит человек,
[за которого платят вергельд], нельзя предлагать. Пусть ни­
кто не отдает при уплате вергельда меча, если он не украшен
золотом или серебром. Можно платить возмещение шерстя­
ной2 или полотняной тканью, совершенно новой, или другой
тканью, новой и нераскроенной, или даже разрезанной, если
она новая и получающий возмещение согласен ее принять.
Можно давать в возмещение ткани для мужской одежды, но
1 П л а в л е н н о е ч и сто е се р е б р о ц ен и л ось п р и б л и зи те л ь н о в д в о е д о р о ж е
с е р е б р а в чекан н ой м о н ете, гд е оно бы л о с п р и м еся м и .
2 V adm al — дом откан ая
гру бош ер стн ая ткан ь, у п о тр еб л я вш аяся
в
С к а н д и н а в ск и х с т р а н а х в р ан н ее с р е д н е в е к о в ь е в к а ч е с т в е с р е д с т в а п л а ­
т е ж а в м е с т о д ен ег.
568

не для женской, новые, но не старые. Можно давать в возме­
щение меха, новые и непоношенные, а также черные меха
и тонкие ткани, новые и неразрезанные. Можно давать ра­
бов, если они выращены дома и не моложе 15 зим, если
только получатель возмещения согласен взять более моло­
дого. Рабынь отдавать при уплате возмещения нельзя. Те­
перь перечислено имущество, которое можно отдавать при
уплате возмещения.
243. О гривнах.1 Теперь нужно рассказать о вергельде
хольда. В головной гривне должны быть 6 марок, каждый
эре в 12 локтей шерстяной ткани, 4 [марки] в гривне брата
и 2 7 2 марки в гривне двоюродного брата...12
261. Если свободный и раб вместе воруют. Если совер­
шили кражу совместно свободный человек и раб, то вором
считается свободный, а раб ни при чем, ибо человек, украв­
ший вместе с чужим рабом, украл один.
264. О пограничных камнях. Если кто-либо купит землю у
армана, он будет вором, если он не купил [ее] на тинге. Если
кто-либо продаст землю, пожалованную ему в качестве вейцлы, он тем самым сделается вором, но не тот, кто купит ее...
276. О землях одаля. Теперь нужно перечислить земли,
которые подчинены праву одаля. Первая — это земля, кото­
рая переходит из поколения в поколение. Вторая — приобре­
тенная при уплате вергельда3. Третья — полученная в на­
следство опекуном4. Четвертая — [земля, полученная] как по­
четный дар (heidlaunad) 5. Пятая — [земля], полученная от
конунга в награду за оказанное гостеприимство. Шестая —
земля, полученная от кого-либо как платеж за воспитание
ребенка. Седьмая— земля, полученная в обмен на землю
одаля. Эти [категории земель] должны считаться одалем, и
все те земли, которые подверглись разделу (odals skipti) ме­
жду братьями и сородичами. Все другие [земли] — купленные.
292. О передаче земли в собственность (jarftar skeyting).
Когда кто-либо покупает землю на собрании, тингманы обя­
заны передать ему землю в собственность. Он должен про­
сить продающего быть дома, чтобы получить вызов на тинг,
и привести на тинг своих свидетелей, которые подтвердили
бы, что он законным путем сделал в доме [продающего] вы­
зов на тинг. Он должен взять землю, как предписывает
1 Более поздняя шкала вергельдов. Ср. титулы 218 и сл.
2 Д а л е е и д у т ти ту л ы , в к о т о р ы х п о д р о б н о у с т а н а в л и в а ю т с я п о р я д о к
у п л а т ы и р а зм е р ы о с т а л ь н ы х в о зм е щ е н и й .
8 С р. ти т у л 223.
4 B r a n d e r f d (b ra n d — огон ь, п о гр е б ал ь н ы й к о с т е р ). Е сл и один ч ел о век
б р а л п од св о е п о к р о в и т е л ь с т в о и о п ек у д р у г о г о д о его см ер ти (т. е. д о его
с о ж ж е н и я на п о гр е б а л ь н о м к о с т р е , с о г л ас н о я зы ч еск и м о б ы ч а я м ), опекун
д е л а л с я н а сл ед н и к о м зем л и о п е к ае м о го .
5 И м е е т с я в ви д у к о р о л е в с к о е п о ж а л о в а н и е .

569

закон: он должен взять ее из четырех углов очага, и из-под по­
четного сидения [хозяина в горнице], и с того места, где па­
хотная земля встречается с лугом и где лесистый холм со­
прикасается с выгоном. И пусть он имеет на тинге свидете­
лей того, что земля была взята должным образом, а также
других людей — свидетелей покупки... Передача собственно­
сти (skeyting), произведенная в церкви, в харчевне или на
корабле с полным экипажем и настолько длинном, что его
называют по числу скамей [гребцов]1, имеет такую же силу,
как если бы ее произвели на тинге. Когда конунг передает
землю в собственность, это также должно сохранять силу.
295. Здесь начинается раздел об охране побережья. Ко­
нунгу принадлежит право предписывать, запрещать и опре­
делять наше участие в обороне побережья2. Мы не смеем от­
казываться служить во флоте (leidangr) [вдоль побережья]
вплоть до конца земли3, если он приказывает, исходя из соб­
ственной необходимости и для нашей пользы. Но все люди
должны служить в равной степени, так, как обещал нам ко­
нунг4.
296. О подсчете людей. Когда созывается ополчение (lei­
dangr), каждый должен дать отчет о своих людях, и никто
не смеет отказаться произвести новый подсчет с целью более
равного распределения [воинской повинности]. Если кто-либо
потребует подсчета людей в его корабельном округе (skipreida) 5, то будет хорошо, если все они явятся для подсчета
и принесут присягу... Каждый должен включить в подсчет
себя и всех людей из своего хозяйства, за которых нужно
исполнять флотскую службу, и также своих лейсингов, не
устраивавших пира в знак своего освобождения. Если лейсинг имеет достаточно средств, он должен самостоятельно
участвовать в ополчении, в противном случае это сделает его
законный господин. Каждый должен включить в подсчет
всех своих детей, которые трижды видели рождество. Если
человек бегает из фюлька в фюльк и из четверти в четверть6,
чтобы уклониться от подсчета, и не исполняет флотской
службы ни здесь, ни там, то, если он будет в этом обвинен
и изобличен, его следует поставить вне закона. Если человек
помогает членам своего хозяйства избежать присяги, то, если
у него есть раб, его заберет арман конунга, а если у него
1 В о ен н ы е к о р а б л и д ел и л и сь на н еск о л ьк о к атего р и й по числу ск ам е й
д л я г р е б ц о в (п о 2 гр е б ц а на с к а м ь е ). Н а и б о л е е р ас п р о с тр а н е н н ы м и бы ли
к о р а б л и с 2 0 и 25 с к а м ь я м и .
2 О т имени у ч ас тн и к о в Г у л а т и н г а го в о р и т л а г м а н .
3 Т. е. д о у с т ь я р. Г о ты на гр ан и ц е со Ш вец и ей .
4 У ч асти е в ополчении б ы л о вс е о б щ е й п о ви н н о стью . С м . ти т у л 296.
ь Ж и т е л и к о р а б е л ь н о г о о к р у г а с н а р я ж а л и на свой сч ет один к о р а б л ь .
0 В В е с т л а н д е ф ю л ьк и д ел и л и сь на б о л ее м ел к и е ад м и н и с т р а т и в н ы е
единицы — ч етвер ти с с о о т в е т с т в у ю щ и м и ти н гам и .

570

имеется более одного раба, арман возьмет одного, какого вы­
берет. Но если у него нет рабов, он должен уплатить штраф
в 3 марки за каждого члена своего хозяйства, которому по­
могал уклониться от присяги.
299. Об управлении кораблем. ...Начальник корабля дол­
жен выбрать экипаж для службы, и все [набранные им люди]
обязаны отплыть либо уплатить штраф в 3 марки. Будет хо­
рошо, если окажется [для этой цели] достаточно неженатых
людей, но если их будет недоставать, бонды, имеющие по­
мощников в хозяйстве, должны вступить в экипаж, и будет
хорошо, если их хватит. Но если и их будет недоставать,
тогда в экипаж придется вступить тем, кто не имеет помощ­
ников (einvirki); [из трех хозяев] один должен отплыть, а
двое останутся дома стеречь скот, если таким путем удастся
укомплектовать экипаж; иначе придется двоим отплыть, а
одному остаться дома.
312. О посылке стрелы. ...Если кто-либо имеет сведения о
военном нападении [на страну], он должен послать железную
стрелу до конца земли х. Эту стрелу нужно передавать от од­
ного лендрмана к другому и везти на корабле с полной
командой и днем и ночью обычным путем. Всякий, кто не
передаст стрелу дальше, будет поставлен вне закона... Всем
людям, к домам которых доставили стрелу, она принесла
приказ явиться на борт корабля в течение пяти дней. А если
кто-либо останется дома, он будет поставлен вне закона, ибо
в такое время все — и свободный, и раб ({>egn ос praell) —
обязаны выступить. Каждый должен запастись продоволь­
ствием для себя и своих спутников. Если нападет вражеское
войско, и произойдет сражение, и раб убьет противника, он
станет свободным...
Den aeldre Gulathings — Lov. Norges gamle love
indtil 1387, udg. ved R. Keyser og P. A. Munch.
I. Bd., Christiania. 1846, S. 22—23, 26, 29, 31,
32-34, 36—37, 39—41, 43—45, 47—49, 55—59, 66—67,
71—72, 74—76, 81, 85—86, 91, 96—98, 102—103.

II. ОБЩЕСТВЕННЫЙ СТРОЙ ШВЕЦИИ XIII в.
3. «Упландская правда»
О церкви
V II. О Д Е С Я Т И Н Е

Десятина должна выделяться на пашне, каждая десятая
копна или каждый десятый сноп, и вокруг должна быть по­
ставлена законная изгородь. Из этого имеет священник одну1
1 С м . ти ту л 295 и п ри м еч ан и е к нем у.

571

третью часть, и из двух долей, которые остались, имеет цер­
ковь одну третью часть. Они должны держать законную из­
городь вокруг [этого] в течение 14 суток после того, как
все бонды в том коне собрали урожай; и если потом не за ­
хочет каждый присматривать за своей долей, то пусть потер­
пит ущерб тот, кто должен получить ее, бонды же за это не
отвечают. И бонды могут не выполнять извозную повинность,
будь то для епископа или для священника, если только у них
самих не будет желания к этому.
§ 1. И вот сеет кто-нибудь и собирает меньше, чем сто
копён, собирает ли он не больше одной копны, или две, или
больше, как бы много он ни собрал, но меньше, чем сто; то­
гда должен он давать в счет десятины каждую десятую
копну или каждый десятой сноп и ставить законную
изгородь вокруг, и он пусть будет свободен от взноса день­
гами.
§ 2. И вот наймит или какой другой бродяга берет внаем
землю, а сам не живет на той земле, тогда должна десятина
даваться с земли, где она находится, а он должен платить
взнос деньгами, где он живет, живет ли он в пределах при­
хода или нет. Если живет он на той земле, тогда пусть пла­
тит он десятину и будет свободен от взноса, если имеет он
там стол и дом.
§ 3. Тот, кто хочет правильно заплатить десятину, дол­
жен давать каждую десятую копну или каждый десятый сноп,
начиная от одной межевой канавы и кончая другой, считая
(снопы) вверх по одной полосе пашни и вниз по другой, а
не переносить хлеб с пашни на пашню; начинает же пусть
с той копны или с того снопа, который он первый увез с
пашни, так считает до тех пор, пока не будет десять. Деся­
тина должна оставаться на пашне, и он должен держать за ­
конную изгородь вокруг, как выше говорилось. Если де­
сятина будет украдена, съедена, испорчена или сгниет в те­
чение срока законной изгороди, тогда бонд должен возме­
стить это.
§ 4. На свою десятину церковь же должна заботиться
о своем украшении, и о покрывале на алтарь, и об одежде
для мессы, должна покупать воск и ладан... Если она нуж­
дается в починке или исправлении, тогда должны бонды при­
возить строевой лес для этого, и церковь должна сама нани­
мать людей на работу и давать им пищу.
§ 5. И должны давать десятину со льна и конопли, репы,
гороха и бобов, со ржи и пшеницы так же, как прежде было,
по старому обычаю, и с хмеля.
§ 6. И вот должен священник за свою службу иметь де­
сятину со всего скота. Мы должны давать в счет десятины
теленка, когда ему 9 дней, поросенка, когда ему 9 дней, коз­
572

ленка, гуся и ягненка ко дню св. Улофа К Священник должен
сам позаботиться о своей десятине. Бонды должны приво­
зить десятину со скотом к церкви и не обязаны давать клят­
ву. И вот может случиться, что молодняка не родится столь­
ко, чтобы священник смог получить с него десятину; тогда
должен бонд давать 4 пеннинга12 за каждого жеребенка,
2 пеннинга за теленка, V2 пеннинга за поросенка, V2 пеннин­
га за гуся, пеннинг за ягненка и столько же за козленка.
И мы должны давать десятину со всего улова зимней ловли
неводом, а также со всех добытых охотой шкур.
§ 7. И вот живет в приходе ремесленник, который ни­
чего не сеет; он должен к пасхе давать священнику пол-эре,
если он один; если их двое, то пусть он дает целый эре
и не больше, даже если их больше. И вот живет в приходе
усадебник, который нанял себе дом и не имеет никакого по­
сева или скота, такой должен к пасхе давать священнику
столько же, сколько наймит: это составляет пол-эре, наймитка
же платит эртуг.
§ 8. И вот может случиться, что бонд задержится со сво­
ей десятиной и все же признает, что он обязан давать деся­
тину; тогда может священник в день пасхи лишить его при­
частия. И вот говорит священник, что он не получил какойлибо десятины от бонда или что он получил меньше, чем он
имеет право получить с него; тогда пусть защищает себя
бонд своей собственной клятвой и пусть останется потом без­
наказанным. И вот обвиняет священник бонда в том, что он
украл у него десятину, после того как она справедливо была
выделена им; тогда пусть защищает он себя от этого обвине­
ния в воровстве таким же образом, как бонд защищает себя
от бонда в подобном деле в каждом случае в зависимости
от рода преступления, или же пусть он платит штраф по за ­
кону страны.
§ 9. Священник должен иметь в течение года оброк про­
довольствием стоимостью на 4 пеннинга или же 4 пеннинга.
О земле
I. КАК ПО ЗАКОНУ ДОЛЖНА ПРЕДЛАГАТЬСЯ ЗЕМЛЯ

Если хочет кто-нибудь продать землю, свою старую наслед­
ственную землю, то он должен предложить ее родственнику
перед соседями и церковным приходом. Если родственник
не хочет купить землю, то должен он перед сотенным гингом
предложить ее родственнику. Если захочет родствен­
1 29 июля.
2 О сн овн ой д ен еж н о й единицей б ы л а м а р к а . 1 м а р к а = 8 эр е = 24 эрт у г а м = 192 п ен н и н гам .
573

ник объявиться при этом, то земля присуждается по родству.
Если не хочет родственник объявиться при этом, то должен
он на втором сотенном тинге предлагать ее ему. Если не хо­
чет родственник объявиться при этом и не хочет купить ее,
тогда должен он на третьем сотенном тинге предложить зем­
лю ему. Если не хочет родственник объявиться при этом, то­
гда может тот купить землю, кто имеет самый глубокий ко­
шелек и хочет дать ее цену в деньгах серебром. Тогда должна
она присуждаться ему полностью и прочно, как старая от­
цовская и дедовская земля (faderne och fornarvd odaljord).
И вот приходит родственник и предлагает цену за свою на­
следственную землю (sin bordesjord) в течение трех дней
тинга. Тогда отвечает тот, который хочет продать: «Если хо­
чешь ты дать столько же, сколько предлагает другой, и та­
кими товарами, в которых я нуждаюсь, тогда дам я тебе ку­
пить землю по родству». «Нет, — говорит он, — я хочу дать
цену деньгами». Тогда должна земля присуждаться по род­
ству и деньги должны быть переданы в руки доверенного
лица, если тот, который хочет продать землю, отказывается
взять их. Тогда должен он дать одну марку чистого серебра
за каждый эртуг, который взимается с земли в качестве по­
дати зерном и деньгами, и не больше, или деньгами столько,
чтобы можно было выплавить одну марку серебра из этого,
а на треть меньше за такой эртуг земли, с которого взи­
маются в качестве подати только деньги, и потом за каждую
землю все, чего она стоит. И вот не хочет он объявиться при
покупке земли и не хочет купить землю на четвертом тинге,
а также и никакой другой родственник [не хочет]; тогда мо­
жет тот, кто хочет, дать цену за нее, купить ее и все же да­
вать за каждый эртуг земли так, как здесь сказано.
§ 1. И вот говорит тот, который купил, что земля была
законным образом предложена родственнику, но тот отка­
зался; тогда должны 12 человек проверить, была ли эта зем­
ля по закону предложена или нет. Если подтвердят они, что
земля была законным образом предложена, то должна его
покупка быть закреплена за ним. Если захотят они клятвой
подтвердить, что земля не была законным образом предло­
жена или что они слышали, что на законном тинге родствен­
нику была предложена цена за его наследственную землю, и
деньги будут обнаружены в руках доверенных людей, тогда
должна земля вновь быть присуждена по родству.
II.

ЕСЛИ

РО Д СТВЕН Н И КИ СП ОРЯТ

О ПОКУПКЕ

ЗЕМ Л И

И вот спорят о земле и о праве покупки, и один говорит:
«Это принадлежит мне по родству, а не тебе». Если один
ближе по родству с [этим] человеком, а другой дальше, тогда
574

должно право покупки земли присуждаться тому, кто яв­
ляется ближайшим. Если спорят о земле и праве покупки и
оба являются родственниками, тогда должен тот быть ближе
к покупке, кто является ближайшим наследником, если бы
должно было получаться наследство, в случае если он пред­
ложит цену за землю в течение законного тинга. А если не
предложит он в течение законного тинга и подтвердят это
12 человек, тогда должен тот иметь землю, кто покупает ее.
Если спорят о земле и праве покупки и являются оба одина­
ково близкими, тогда должны оба купить наследственную
землю и оба должны уплатить ее цену.
§ 1. И вот называет кто-нибудь себя родственником и хо­
чет поэтому купить землю; пусть он подтвердит свое право
покупки с помощью своих родственников и клятвой 18 чело­
век и пусть купит ту землю, на которую он подтвердил свое
право.
§ 2. И вот кто-нибудь вновь продал землю, и продал ее
согласно закону. Потом оспаривается покупка, защищается
же она (покупка) 12 человеками так, как раньше сказано, что
земля была законным образом предложена и таким же об­
разом куплена. Если она будет защищена таким образом
против того, кто оспаривает в настоящее время, то защищена
также и против всех тех, кто потом возбудит иск об этом.
§ 3. Если продает кто-нибудь или обменивает свою на­
следственную землю в одном месте и покупает в другом, то
это есть наследственная земля, а не благоприобретенная.
§ 4. Никакая благоприобретенная земля не должна пред­
лагаться родственникам. Тот, кто приобрел землю, имеет
право поступать с ней, как он захочет: дарить ее или прода­
вать ее тому, кому он захочет, и так дорого, как он сможет,
если только эта земля не досталась ему путем наследования
или он не купил ее в качестве наследственной земли у своего
родственника. Такая земля должна быть снова предложена
законному родственнику.
V. О П Л А Т Е З А В С П А Ш К У

Если получает кто-нибудь двор от бонда путем покупки
или обмена и если захочет владелец сам жить там, то дол­
жен он дать бонду плату за вспашку. Если это вспахано на­
половину, то пусть он дает половину платы. А если это вспа­
хано два раза, то пусть он дает полную плату. Трудно спо­
рить с собственником. Если время для платы за допуск не
истекло, тогда должен тот, кто берет [землю] за плату за до­
пуск, предоставить ее вновь. Если поспорят они, то пусть он
вернет обратно плату за допуск или пусть подтвердит, что
она возвращена так, как говорит закон.
575

§ 1. Все фасторы1, которые должны быть для земли и ко­
торые являются фасторами при купле-продаже, должны да­
ваться и приниматься [их показания] на тинге или у церкви.
IX . О З А Л О Г Е З Е М Л И

Если отдает кто-нибудь землю в залог другому за зерно,
или за деньги, или за другие товары, использует ли он их для
посева, или для еды, или для чего-нибудь другого, в чем он
нуждается, срок ему должен быть положен до дня св. Мар­
тина2 для всей той земли, которая отдана в залог. Если мо­
жет он выкупить ее или его родственники [могут выкупить]
до дня св. Мартина, тогда будет иметь землю тот, кто выку­
пил ее. Если он не выкупит ее до этого дня, тогда будет тот
иметь землю, у кого она была заложена.
§ 1. Вся земля, которая отдается в залог, должна отда­
ваться в залог на тинге или у церкви перед прихожанами и
там выкупаться с фасторами таким же образом, каким она
была отдана в залог. И вот говорит кто-нибудь, что выкупил
[землю] с фасторами; тогда должны 12 человек проверить,
выкупил ли он с фасторами или нет. Если подтвердят они
клятвой, что он выкупил свою землю с фасторами, тогда вы­
купные фасторы должны быть признаны действительными.
Если подтвердят они клятвой, что он не выкупил ее, тогда
землю должен иметь тот, у кого она была заложена, а тот
человек, который хотел с помощью выкупных фасторов под­
твердить свое дело, должен заплатить 3 марки штрафа...
X. К А К И М О Б Р А З О М З Е М Л Я Д О Л Ж Н А О Б Р А Б А Т Ы В А Т Ь С Я
ДЕРЖ АТЕЛЕМ

И вот говорится, каким образом земля должна обрабаты­
ваться держателем. Восемь лет — вот срок найма для земли,
и на девятый должна даваться плата за допуск. Плата за
допуск должна даваться такая, о какой оба договорились,
собственник земли и держатель, и таким же образом оброк.
Правильный день [сдачи] оброка есть начало масленицы.
Если он уплачивает оброк заранее, то пусть он будет безна­
казан. Если же он не выплатил оброк к положенному дню,
то должен платить штраф эртуг за каждый эртуг до тех пор,
пока не будет полного эре. А если он задерживается с целым
эре или больше, то должен он платить штраф 3 эре за ка­
ждый год, и это должно поступать только бонду. Собствен­
ник имеет право потом взыскивать судебным порядком с
1 Ф а с т о р ы — д ов е р е н н ы е л и ц а, к о т о р ы е д о л ж н ы бы ли п р и с у т с т в о в а т ь
при зак л ю ч ен и и с д ел о к о к у п л е -п р о д а ж е зем л и .
2 11 н о я б р я .
576

держателя и за оброк, и за штраф, и потом собственник мо­
жет распоряжаться своей землей, а держатель лишается
всего своего труда, кроме того, что касается дома.
X IV . К А К Д Е Р Ж А Т Е Л Ь М О Ж Е Т Е З Д И Т Ь

В ЛЕС

Если человек владеет меньшим, чем эре [земли] в деревне,
тогда держатель может ездить в лес с несколькими повоз­
ками. Если имеет он пол-эре, тогда может он ездить в лес с
одной повозкой. Если имеет он меньше, чем пол-эре, тогда
может ездить он в лес с волокушами, если кто-нибудь ничего
не имеет в деревне, тогда не имеет он никакого права на лес.
§ 1. И вот имеет кто-нибудь эре или больше в деревне,
тогда могут и владелец, и держатель ездить в лес со столь­
кими повозками, со сколькими они захотят. Если соседи счи­
тают, что они рубят слишком много в лесу, тогда прав будет
тот, кто хочет поделить лес.
О купл е - п р о д а же
I II.

ЕСЛИ

К Т О -Н И Б У Д Ь П Р О Д А Е Т Х Р И С Т И А Н И Н А

Никакой христианин не имеет права продавать христиа­
нина, ибо когда Христос был продан, он выкупил всех хри­
стиан. И вот продает кто-нибудь свободного человека! Если
будет подтверждено, что он свободный, тогда пусть платит
штраф 40 марок тот, кто продал свободного человека. И вот
продает один христианин другого христианина, и тот его раб;
тогда становится тот, который продан, свободным вследствие
этой продажи. И тот, который купил, должен взять обратно
свои деньги, и при этом не должно уплачиваться никакого
штрафа. И он никогда не должен потом быть несвободным.
§ 1. И вот может быть возбужден иск против человека,
который был раньше рабом и который был освобожден из
двора своего владельца, тогда тот будет прав, кто хочет под­
твердить свою свободу. Он должен подтвердить одну вось­
мую [свободы] с двумя людьми, одну четвертую — с четырь­
мя, половину — с восемью, полную свободу — с шестнадцатью
людьми. Это должны сделать те, кто на тинге принимал его
[в качестве свободного], в таком числе, как здесь сказано.
Так должны они поклясться, что владелец освободил его, и
они приняли его на тинге.
§ 2. И вот раб или рабыня были освобождены от бонда.
Потом увеличиваются их деньги, и бонд хочет тогда позвать
их обратно к себе. Тогда имеют они право подтвердить, что
они были освобождены так, как здесь сказано.
§ 3. Никто не имеет права отдавать себя в добровольное
рабство, и никто не имеет права принимать другого как доб­
ровольного раба.
19

Хрестом, по истор. ср. век., т. I I

577

Об о б щи н е
I.

КАК

ДОЛЖ ЕН

П РО И СХО Д И ТЬ

П ЕРЕД ЕЛ

ДЕРЕВН И

Если бонды хотят устроить деревню по-новому или если
она расположена в соответствии со старым порядком, то
пусть каждый засеет свой пар, а уж потом произойдет новый
раздел. Если обрабатывает кто-нибудь землю по старому по­
рядку после того, как произошел раздел земли по новому
порядку, то должен он платить штраф за незаконную обра­
ботку в каждом отдельном случае по роду преступления.
Тогда принуждает четверть деревни другую четверть к пере­
делу и половина деревни — другую половину. Тогда в де­
ревне происходит передел. Вокруг деревни должны ставиться
четыре межевых знака для усадебных участков и четыре ме­
жевых знака для проезжей дороги. Тогда деревня связана
сельской улицей. Дорога должна быть шириной в 10 локтей.
Одна общая дорога должна вести к каждой деревне и одна
оттуда и не больше, если только общинники сами не захо­
тят. Та деревня, которая имеет меньшее число эре [земли],
должна иметь проезжую дорогу так же, как и та деревня, ко­
торая имеет большее [число]; не должны все тесниться на
одной. И вот хотят бонды проложить дорогу через деревню;
это могут они безнаказанно делать, если сами они согласны
в этом. Если кто-нибудь загораживает общую дорогу или не
принимает участия в постройке моста, не заменяя себя никем
другим столь же подходящим, и осмотр подтвердит это, то
должен он платить штраф 3 марки. Тот, кто владеет дерев­
ней, имеет право прокладывать дорогу внутри изгороди или
вне ее, как он з.ахочет, столь же хорошую, как прежняя, даже
если она будет по размеру несколько длиннее.
§ 1. Усадьба должна наделяться по сельской мере со­
гласно пеннингсландам и эртугсландам, эресландам и маркландам*. При этом каждый должен брать соответственно
своей доле, которую он имеет в деревне, и каждый распоря­
жается своей долей, владеет ли он большим или меньшим.
Никому не разрешается отнять долю другого под угрозой за ­
конного штрафа.
§ 2. Никому, кто владеет меньшим, чем четверть деревни,
не разрешается требовать передела деревни. Тот должен
распоряжаться в таком деле, кому принадлежит в деревне
больше всего. Никто не имеет права без согласия всех вла­
дельцев земли сносить деревню, которая находится в спра­
ведливом разделе «по солнцу».
1
Д л я ш в е д с к о й д е р е в н и б ы л а х а р а к т е р н а с и с т е м а сел ьск о й м ер ы .
О ди н м а р к л а н д = 8 э р е с л а н д а м = 3 э р т у г с л а н д а м = 8 п ен н и н гсл ан д ам .
Р е а л ь н о е с о д е р ж а н и е и х в к а ж д о й м естн о сти м о гл о б ы ть р азл и ч н ы м , но
в к а ж д о й д е р е в н е п о сто я н н о .

578

IX. о СБОРЕ УРОЖАЯ НА ЛУГУ И НА ПАШНЕ
И О НАРЕЗКЕ ТОРФА

И вот хотят бонды убрать урожай на своей пашне; и вот
заболел у одного бонда работник или сбежал своей дорогой.
Тогда должен каждый бонд в [данном] коне помочь ему од­
ним днем работы, и таким образом он получит законную по­
мощь. Этот день работы должен он получить прежде, чем
кто-нибудь в коне выедет на пашню.
X. о с н я т и и ИЗГОРОДИ

Все должны держать изгородь вокруг луга до позднего
благовещения ’, вокруг пашни до тех пор, пока калитка не
примерзнет к ограде. Но если кто-нибудь сеет половину
эресланда или меньше, то он должен убирать урожай на своей
земле тогда, когда другие в коне убирают свой. Если не мо­
жет он тогда убрать урожай, то должны они держать закон­
ную изгородь для него в течение трех дней, и потом могут
общинники безнаказанно открывать изгородь.
XXI. О РАСПАШКЕ НОВИ

И вот говорится о нови. Если кто-нибудь делает заимку
под пашню на огороженной земле и лежит она в сельской
мере, то может он сеять там в течение трех лет и держать ее
под паром в течение трех лет и потом предоставить ее к раз­
делу. Если он владеет ею дольше и ему объявлено запреще­
ние, то должен он платить штраф 3 марки. Если он делает
заимку под луг, то может пользоваться им в течение трех
лет и потом предоставить его к разделу. Если он держит его
дольше и ему объявлено запрещение, то должен он платить
штраф 3 марки.
Svenska landskapslagar, Forsfa serien:
Ostgotalagen och Upplandslagen. Sthlm. 1933—1946,
s. 17-19, 130-131, 133, 135-136, 138-159, 177.

1 8 сентября.

19*

ПОЛЬША В XI—XV вв.
ВВЕДЕНИЕ
Собранные в настоящем разделе документы освещают
различные стороны истории Польши изучаемого периода.
Док. № 1 рисует картину произвола феодалов. Док.
№ 2—3 представляют собой отрывки из законодательных
актов, которыми закреплялась неполноправность крестьян и,
в частности, постепенно ограничивались их права на переход
от одного феодала к другому. Док. № 4 и 6 включают сведе­
ния о развитии горного дела, ремесла и торговли в Польше.
Об основании первого польского (Краковского) университета
сообщает грамота 1364 г. Док. № 8 — яркий рассказ извест­
ного польского историка XV в. Яна Длугоша об одном из
крупнейших сражений средневековья — Грюнвальдской битве
1410 г. К этому документу примыкает по содержанию отры­
вок из трактатов Павла Владковица (док. № 9); в нем отра­
жена идеологическая борьба, которую вели передовые люди
польского общества против агрессии рыцарей Тевтонского
ордена. Док. № 10— 17 свидетельствуют о большом влиянии
на Польшу гуситского революционного движения. Особый
интерес представляет письмо Збигнева Олесницкого (док.
№ 11), из которого видно, что католический церковь боялась
поддержки гуситов со стороны восточных славян. Впервые
дается перевод Нешавских статутов 1454 г. (док. № 18), явив­
шихся одним из важнейших актов на пути образования
шляхетской республики. Наконец, приводится маленький,
но очень ценный документ (№ 19) о классовой борьбе
в конце XV в. — о крестьянском восстании во главе с Му­
хой, направленном против усиления феодальной эксплуа­
тации.
Составитель и переводчик приводимых в разделе мате­
риалов— Д. П. Лыс.
580

I. ПОЛОЖЕНИЕ КРЕСТЬЯН
1. Винцентий Кадлубек о положении крестьян
В и нценти й

Кадлубек — польски й хр о н и ст XIII в. (умер в 1223 г.).

Был у этого народа от древних времен словно освящен­
ный привычкой обычай, что, если где-нибудь вельможные
паны отправлялись со свитой в поездку, [они] забирали у
бедных кметов1 не только мякину, сено, солому, но даже
врывались в сараи и хаты, отнимая у них зерно, и не столько
употребляли его на питание, сколько бросали на потраву ло­
шадям.
Был также и другой подобный застарелый дерзкий обы­
чай, что каждый раз какой-нибудь богатый пан, желая к
кому-нибудь послать гонца, велел прислуге пользоваться
подводами бедных кметов и в один час преодолевать самой
быстрой ездой огромное пространство. Этот обычай для мно­
гих был очень вредным, так как лошади одних надрывались
от быстрого бега и они не получали [за них] вознаграждения,
[лошади] других падали посреди дороги. Тех же, которые от­
личались необыкновенной силой и быстротой, забирали без
надежды на возврат.
«Monumenta Poloniae H istorica», t. II, Krakow, 1879,
Хроника Винцентия Кадлубска, кн. 3.

2. Из Вислицкого статута короля Казимира III
(ок. 1347 г.)
Мы, Казимир, божьей милостью король Польши... сов­
местно с рыцарями королевства нашего, по милосердию и по
воле божьей увидев, что в прежние времена в землях поддан­
ных нашего государства многие дела судили в судах относи­
тельно одного и того же факта не одинаково, но по различию
умов и мнений судей. И вследствие этого разнообразия ж а­
лобы или дела часто после многих и долгих хлопот остаются
как бы нерешенными. А поэтому во имя всемогущего бога и
девы Марии задумали мы нашим подданным для руковод­
ства вышеуказанные судебные решения или судебные дела
исправить и положить конец разнобою, желая и постановляя,
чтобы отныне и на вечные времена только в соответствии с
приведенными ниже статутами все и каждый из судей земель
наших должен и обязан судить и твердо соблюдать эти самые
статуты.
I, 53. Сохранился до сих пор ложный обычай: когда ка­
кие-нибудь кметы покидают этот свет, не оставляя потом­
1 Кметы — феодально зависимые крестьяне.
581

ства, все их имущество, движимое и недвижимое, называе­
мое выморочным, привыкли прибирать к своим рукам гос­
пода. Теперь же, изгоняя этот ложный обычай, мы постанов­
ляем, чтобы на имущество этих умерших, сколько бы там ни
было найдено, была бы приобретена для приходской церкви
большая чаша за полторы гривны 1, а остаток имущества без
всяких препятствий должен перейти к ближайшим родствен­
никам или родителям.
I, 69. Из-за того что подданные покидают господские име­
ния без всяких к тому надлежащих оснований, [эти имения]
часто пустеют, и наши рыцари сочли нужным противодейст­
вовать без промедления этому ущербу. Поэтому мы нашей
волей устанавливаем, чтобы из одного села в другое вопреки
желанию господина села, в котором они живут, могло пере­
браться не больше чем один-два кмета или обитателя, за
исключением таких случаев: первое — когда господин села
изнасилует дочь или жену своего кмета; второе — когда по
вине господина имущество кметов было разграблено или за ­
хвачено; третье — когда отлучают [от церкви] кмета за вину
его господина. В этих случаях не только два, три или четыре
кмета могут уйти, но и все там проживающие могут уйти,
куда им любо.
I, 97. Если кмет нанес одну или несколько ран владыке2,
он [должен уплатить] побитому 15 [гривен], а другие 15 суду.
Если рана будет нанесена палкой, но покажется кровь, заяв­
ляем, что за нее нужно дать удовлетворение [как] за рану,
[нанесенную] мечом. Но если это будет нанесено шляхтичу,
тогда уплатит 60 гривен...
II, 134. Кроме того, постановляем объявить, что если от
нас либо от какого-нибудь другого господина нашего поддан­
ного убежит или уйдет ночью кмет, то господин села имеет
право владеть теми вещами, которые этот кмет, убегая, оста­
вил дома. И кроме того, господин, который примет этого убе­
жавшего кмета, должен заплатить первому господину, от ко­
торого убежал [кмет],штраф 15 (гривен) и доставить кмета
вместе со всеми вещами, которые тот к нему принес. А это о
том, кто убежал от господина без предшествующей вины его
господина...3
«Хрестоматия памятников феодального
государства и права стран Европы». Под ред.
акад. В. М. Корецкого, М., 1961, стр. 748—763.

1 Гривна — монетная единица; употреблялась в Польше с XI в.,
весила около 200 г, содержала 48 грошей.
2 Владыка — мелкий шляхтич, не имеющий отдельного герба.
3 Случаи, когда кмет мог покинуть село своего господина, перечис­
лены в статье 69,
582

3. И з « С в о д а зак о н о в зем л и Л ен чицкой» (1418 г.)

О кметах, находящихся как под немецким,
так и под польским правом, когда,
как и в какое время могут уходить от своего господина
34. В том же господнем году знатные паны земли собра­
лись на съезд в Ленчицком городе с согласия всей страны и
постановили нижеперечисленные статьи в день св. Брикция
(13.XI. 1418 г.), что кметы, живущие как на немецком праве,
равно как и на польском праве, могут уходить от своего гос­
подина только [начиная] от праздника рождества Христова,
получив согласие своего господина за две ьедели до рожде­
ства Христова, посадив на свое место другого кмета; в про­
тивном случае пусть он заплатит две гривны с четвертью, а
также он должен починить постройки и ограды согласно
оценке и полюбовному определению четырех лиц — двух со
стороны господина и двух со стороны кмета: ограды — до
праздника троицы, а постройки — до праздника св. Войтека.
Когда господин должен получить от своего кмета чинш
и другое причитающееся [ему]
35. Указанные кметы могут оставить землю также в сере­
дине года и когда захотят после уплаты господину трех гри­
вен и после починки построек и оград, так, как выше указано,
не дожидаясь праздника рождества.
36. А также господин села должен собрать [все] ему при­
читающееся и чинш за две недели до рождества, прежде чем
кмет получит разрешение [уйти], а после разрешения не мо­
жет его (кмета) обременять своей властью и распространять
на него право [заставлять] жить в [данном] месте (jus locare).
В отношении кметов, живущих на польском праве, которые
уходят, как выше написано, [они] должны уплатить вдвое
меньше, чем живущие на праве немецком.
О кмете, уходящем от своего пана тайно
37. Устанавливаем: если какой-нибудь кмет, будь то днем
или ночью, тайно уйдет от господина без [соблюдения] поло­
женного срока и не будучи обижен господином, тогда госпо­
дин, к которому он бежал, будет обязан вернуть его под
страхом [уплаты] штрафа в пятьдесят и четверть (3 гривны)
суду в качестве королевского штрафа и к этому господину
должен быть отправлен посланец, чтобы вернуть кмета.
/. Sawicki, Wyb6r tekst6w zrodlowych z historii
panstwa і prawa polskiego, t. I, cz. I,
W arszawa, 1952.
583

И. РЕМЕСЛО И ТОРГОВЛЯ
4. Привилей для краковского каштеляна Спытка
на право добычи руд в его собственных владениях
Мы, Казимир, божьей милостью король Польши и т. д.
Взвесив услуги, которые постоянно оказывал нам на пользу
всего нашего королевства вельможный муж г-н Спытек, а
особенно розысками всевозможного сорта руд, в награду за
эти услуги с сегодняшнего дня, согласно закону, которым
пользуются на рудниках во всех странах, объявляем г-на
Спытка, каштеляна, его сыновей и их наследников действи­
тельными и законными владельцами найденного где-либо в
его владениях какого-нибудь сорта руды: золота, серебра,
меди и олова, сохраняя, однако, права и собственность на­
шего королевского величества... Дан во Львове в 1350 г.
«Codex d ip lo m atic s Poloniae», III, V arsaviae,
1858, N 104, s. 229.

5. Из статута Краковских соляных копей
Постановлено, что ни один жупник 1 не должен сам про­
давать соль на краковском складе, а также ни один слуга
жупника. Но жупник должен продавать соль купцам-прасолам из Кракова и купцам, т. е. мещанам, из Велички, а эти
мещане из Велички имеют полное право продавать соль на
краковском складе. Постановлено, что бохнийские купцы,
торгующие солью, имеют полное право чистую соль вывозить
в другие края, т. е. в Мазовию, на Русь, в Силезию, а также
в Литву и Люблин.
Постановлено, что бохнийские мещане, или торговцы
солью, имеют полное право везти соль на краковский склад
для хлебопеков и для извозчиков, приезжающих из других
краев.
Постановили мы по приказу короля Казимира, что соль
нельзя вывозить в Венгрию иначе как по 4 грош а2 в злотых
червонных за центнар3, а злоты не должны приниматься
иначе как по 7 шкот (skot) за грош.
Постановлено, что если из Венгрии будет привезено же­
лезо в соляные копи [для обмена на соль], в таком случае ка­
ждый центнар железа жупник не может принять иначе как
по 7 шкот.
1 Жупник —■ смотритель, управляющий соляными копями.
2 Грош (от латин, g ro ssu s— большой, массивный) — крупная серебря­
ная монета. Казимир III бил 48 широких грошей из гривны серебра. Грив­
на — около 200 г серебра.
8 Центнар — единица веса, равная 100 фунтам (фунт — 400 г). Вар­
шавский центнар равнялся 160 фунтам, львовский— 126.
584

Постановили, что, если б люди, которые возят в Венгрию
весовую соль из Вислицких копей, этой соли в Венгрию не
довезли, но продали ее на границе, тогда они без всяких воз­
ражений теряют лошадей и соль.
Постановили, что каждый жупник, который купил соля­
ные копи у короля, не должен отдавать балван соли в 6 центнаров иначе как по IV2 гривны.
Постановили, что балван соли в 8 центнаров жупник не
должен отдавать своим купцам, т. е. проживающим в коро­
левстве, иначе как по 2 гривны.
Постановили, что жупник не должен отдавать чужим лю­
дям, т. е. из чужих земель, балван соли в 8 центнаров де­
шевле чем по 2 копы.
Постановили по приказу нашего старого г-на короля Ка­
зимира, что, если б король одарил некоторых князей, шлях­
тичей, монаха балваном соли, жупник не должен иначе счи­
тать балван г-ну королю как по полгривны, меру мелкой
соли — по 4 гроша за центнар, в Вислице — по 6 грошей, в
Бохни — по 8 грошей.
Постановили, что каждый балван соли, который будет до­
быт в Бохни, не может быть засчитан г-ну королю при сдаче
копей иначе чем по 6 грошей.
Постановили, что каждый жупник, который покупает со­
ляные копи у г-на короля, при оставлении своей должности
не должен вывозить соли на общественный склад, т. е. на
краковский рынок, более 300 балванов. Если б вывез больше
и эта соль была найдена в домах, или в ямах, или в конюш­
нях, вся эта соль должна быть отдана в королевскую кладо-'
вую, за исключением того случая, когда жупник имел бы на
это разрешение короля.
Постановили, что соляные копи не могут быть проданы
дешевле чем за 118000 гривен... Желаем, чтобы в обоих соля­
ных копях, т. е. величской и божнийской, работали только
60 забойщиков... а если б их работало больше, то соль быст­
рее бы иссякла...
«Rocznik Krak6wski», t. XXV, Krak6w, 1934.
6. Торговый привилей Кракова (1354 г.)
Во имя господа. Аминь. Так как полезно, чтобы глубоко
продуманные постановления, [имеющие целью] благосостоя­
ние королевства, правильно и разумно исполнялись, то мы,
Казимир, божьей милостью король Польши... стремясь [еще
больше умножить] пользу, благосостояние и счастье города
нашего Кракова и жителей его, об успехах которых слава
идет по свету вдоль и вширь, по зрелом размышлении нашем
и по совету баронов наших постановили, предписываем и
585

настоящим устанавливаем на вечные времена, что все купцы,
прибывающие из каких-либо чужих королевств, государств,
провинций, земель... каких-либо народностей, которые желали
бы в упомянутом городе выставить напоказ, продать или
сложить какого-либо рода свои товары, могут это свободно
сделать. Кроме того, желая способствовать блистательней­
шему развитию города нашего Кракова... оповещаем, что
купцам, прибывающим откуда-либо в г. Краков, никоим об­
разом нельзя между собой торговать своими товарами, но
такого рода товары пусть продают, как им кажется выгодней,
только нашим верным краковским мещанам или другим под­
данным нашего королевства.
«Monumenta medii aevi historica», f. V,
Krakdw, 1879, s. 46.

III. КРАКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
7. Грамота об основании Краковского университета
1364 г.
...Мы, Казимир, божьей милостью король Польши и т. д.
Горячо стремясь, что является нашей обязанностью, [к тому],
чтобы возрастало полезное дело и всякое благополучие рода
человеческого, глядя на то, что лучше, и не сомневаясь, что
это принесет пользу духовенству и подданным нашего коро­
левства, постановили в городе нашем Кракове определить и
установить место, на котором бы процветала всеобщая
школа, а на будущее на вечные времена желаем этой грамо­
той гарантировать ее существование. В этот г. Краков пусть
съезжаются свободно и без опасений все жители не только
нашего королевства и соседних стран, но и другие с разных
частей света, которые стремятся приобрести преславную жем­
чужину знаний.
Прежде всего все приезжающие в университет или воз­
вращающиеся из него на всех и на каждом отдельном пере­
ходе, мостах в городах и на всех сторожевых постах, установ­
ленных во всем нашем королевстве, не должны платить по­
шлины, мыта и платы, но могут свободно и без опасений про­
ходить со всеми своими вещами, лошадьми, книгами,
платьем, постелью, деньгами и предметами домашнего оби­
хода. Мы учредили школу, необходимую для изучения права
канонического и гражданского, медицинских и свободных
наук, и предоставляем приличные помещения для докто­
ров, магистров, студентов, переписчиков, торговцев кни­
гами...
Желаем также, чтобы студенты имели собственного рек­
тора, который бы судил их по делам гражданским и имел бы
586

право юрисдикции над всеми, кто бы пребывал в г. Кракове
с целью учения. Итак, все они должны принести присягу
упомянутому ректору и слушать его.
Пусть никто не осмелится в упомянутых гражданских де­
лах вызывать в какой-нибудь духовный или светский суд
доктора, магистра, студента, продавца книг.
Приговор ректора никто не может обжаловать. Если же
(пусть этого не будет) кто-либо из упомянутых [лиц] явно
был бы схвачен за воровство, прелюбодеяние, беспорядок,
убийство или за другие крупные преступления, эти проступки
ректор не будет расследовать, но духовные лица должны
быть отосланы на суд епископа, а светские подлежат нашему
суду. Упомянутым студентам назначаем в г. Кракове одного
еврея, который бы имел достаточно денег и ссужал их под
определенный залог и который бы за свои услуги не требо­
вал бы больше гроша за одну гривну в месяц. Доктора и ма­
гистры на платные кафедры должны быть избраны студен­
тами факультетов. Ни один доктор и магистр не может быть
избран ректором. Студент, будучи ректором, не может во
время своего ректората быть допущен к экзамену ни на ка­
ком отделе. Чтобы все это вышеуказанное вошло в силу, мы
приказали написать настоящий привилей, скрепленный при­
ложением нашей печати. Совершено в Кракове в день празд­
ника св. троицы Ддня 12-го мая в год господен 1364...).
«Rocznik Krak6wski», t. IV, Krak6w, 1900.

IV. БОРЬБА С ТЕВТОНСКИМ ОРДЕНОМ
8. Ян Длугош о Грюнвальдской битве
Во вторник... 15 июля, Владислав, король польский, ре­
шил на заре выслушать святую обедню... Пройдя две мили
(между тем как вокруг горели вражеские селения) и выйдя
на поля селений Танненберга и Грюнвальда, которым пред­
стояло прославиться битвой, он велел расположить стоянку
войска среди кустарника и рощ, которых было множество в
той местности, и распорядился поместить на высоком холме
над озером Любеном шатер часовни, чтобы прослушать бого­
служение, пока войско займется устройством стоянки. Между
тем прусский магистр Ульрих фон Юнинген уже достиг селе­
ния Грюнвальда, которое он затем прославил своим пораже­
нием, и находился неподалеку... Польский король Владислав
упорно продолжал слушать богослужение и возносить мо­
литвы, все королевское войско, построенное по отрядам и зна­
менам— польское под командованием Зиндрама из Машковиц, мечника краковского, литовское же под командованием
587

вел. кн. литовского Александра \ подошло с поразительной
быстротой и встало боевым строем напротив врага; и тогда
как польское войско заняло левое крыло, литовское держало
правое... Было известно, что польское войско имело в этой
битве 50 знамен, которые мы называем хоругвями, состав­
ленных из известных и опытных рыцарей, кроме литовских
хоругвей числом 40... Между тем когда король уже хотел на­
деть шлем на голову и ринуться в битву, вдруг возвещают
о прибытии двух герольдов... Герольды выступили из враже­
ского войска, неся в руках два обнаженных меча без ножен,
требуя, чтобы их отвели к королю, и были приведены к нему
под охраной польских рыцарей во избежание оскорблений.
Магистр Пруссии Ульрих послал их к королю Владиславу,
чтобы побудить его немедленно завязать битву и сразиться
в строю, прибавив к тому же еще дерзостные поручения...
Оказав королю подобающее уважение, послы изложили на
немецком языке цель своего посольства, причем переводил
Ян Менжик таким образом: «Светлейший король! Великий
магистр Пруссии Ульрих шлет тебе и твоему брату (они опу­
стили как имя Александра, так и звание князя) через нас,
герольдов, присутствующих здесь, два меча как поощрение к
предстоящей битве, чтобы ты с ними и со своим войском не­
замедлительно и с большей отвагой, чем ты выказываешь,
вступил в бой и не таился дальше, затягивая сражение и от­
сиживаясь среди лесов и рощ. Если же ты считаешь поле
тесным и узким для развертывания твоих отрядов, то магистр
Пруссии Ульрих, чтобы выманить тебя в бой, готов отступить,
на сколько ты хочешь, от ровного поля, занятого его войском;
или выбери любое Марсово поле, чтобы дольше не укло­
няться от битвы...» Владислав же, король Польши, выслушав
дерзкое и заносчивое посольство крестоносцев, принял мечи
из рук герольдов... Лишь только зазвучали трубы, все коро­
левское войско... потрясая копьями, ринулось в бой. Сошлись
посреди разделявшей их равнины... Когда же ряды сошлись,
то поднялся такой шум и грохот от ломающихся копий и
ударов о доспехи, как будто рушилось какое-то огромное
строение, и такой резкий лязг мечей, что его отчетливо слы­
шали люди на расстоянии даже нескольких миль. Нога на­
ступала на ногу, доспехи ударялись о доспехи, и острия ко­
пий направлялись в лица врагов; когда же хоругви сошлись,
то нельзя было отличить робкого от отважного, мужествен­
ного от труса, так как те и другие сгрудились в какой-то клу­
бок и было даже невозможно ни переменить места, ни про­
двинуться на шаг, пока победитель, сбросив с коня или убив
противника, не занимал место побежденного. Наконец, когда
1 Александр христианское имя Витовта.
588

копья были переломаны, ряды той и другой стороны и до­
спехи с доспехами настолько сомкнулись, что издавали под
ударами мечей и секир, насаженных на древки, страшный
грохот, который производят молоты о наковальни, и люди
бились, давимые конями. ...Оба войска сражались почти в
течение часа с неопределенным успехом... Нельзя было ясно
распознать, на чью сторону клонится счастье и кто одержит
верх в сражении. Крестоносцы, заметив, что на левом крыле
против польского войска завязалась тяжелая и опасная
схватка, [так как их передние ряды были уже истреблены],
обратили силы на правое крыло, где построилось литовское
войско; войско литовцев имело более редкие ряды, худших
коней и вооружение, и его, как более слабое, казалось, легко
было одолеть. Отбросив литовцев, крестоносцы могли бы
сильнее ударить по польскому войску. Однако их расчет не
вполне оправдал надежды. Когда среди литовцев, русских и
татар закипела битва, литовское войско, не имея сил выдер­
живать вражеский натиск, оказалось в худшем положении и
даже отошло на расстояние одного югера; когда же кресто­
носцы стали теснить сильнее, оно было вынуждено снова и
снова отступать и наконец обратилось в бегство... В бегстве
литовцы увлекли за собой даже большое число поляков, ко­
торые были приданы им в помощь. Враги рубили и забирали
в плен бегущих, преследуя их на расстоянии многих миль, и
считали себя уже вполне победителями. Бегущих же охватил
такой страх, что большинство их прекратило бегство, только
достигнув Литвы; там они сообщили, что король Владислав
убит, убит также и Александр, вел. кн. литовский, и что сверх
того их войска совершенно истреблены. В этом сражении рус­
ские рыцари Смоленской земли упорно сражались, стоя под
собственными тремя знаменами, одни только не обратившись
в бегство, и тем заслужили великую славу. Хотя под одним
знаменем они были жестоко изрублены и знамя их было
втоптано в землю, однако в двух остальных отрядах они вы­
шли победителями, сражаясь с величайшей храбростью, как
подобало мужам и рыцарям, и наконец соединились с поль­
скими войсками; и только они одни в войске Александра Витовта стяжали в тот день славу за храбрость и геройство в
сражении... После того как литовское войско обратилось в
бегство и страшная пыль, застилавшая поле сражения и бой­
цов, была прибита выпавшим приятным небольшим дождем,
в разных местах снова начинается жестокий бой между поль­
ским и прусским войсками. Между тем как крестоносцы стали
напрягать все силы к победе, большое знамя польского ко­
роля Владислава с белым орлом... под вражеским натиском
рушится на землю. Однако благодаря весьма опытным и за ­
служенным рыцарям, которые состояли при нем и тут же
589

задержали его падение, знамя подняли и водрузили на место...
Чтобы загладить это унижение и обиду, польские рыцари в
яростном натиске бросаются на врагов и всю ту вражескую
силу, которая сошлась с ними в рукопашном бою, опрокинув,
повергают на землю и сокрушают. Тем временем возвра­
щается войско крестоносцев, преследовавшее бегущих литов­
цев и русских, ведя с собой множество пленных и держа себя
победителями. Но, видя, что бой принимает неблагоприятный
оборот для их оружия и сил, они бросают пленных и добычу
и скачут в бой на подмогу своим... С подходом новых воинов
борьба между войсками закипела с новой силой... Польские
ряды... под многими знаменами обрушиваются на стоявших
под шестнадцатью знаменами врагов (к ним сбежались и
другие уцелевшие из хоругвей, разбитых под другими знаме­
нами) и сходятся с ними в смертельном бою. И хотя враги
еще некоторое время оказывали сопротивление, однако нако­
нец, окруженные отовсюду, были повержены и раздавлены
множеством королевских войск; почти все воины, сраж ав­
шиеся под шестнадцатью знаменами, были перебиты или
взяты в плен. Когда этот вражеский отряд был разбит и по­
вержен и стало известно, что в нем пали великий магистр
Пруссии Ульрих, маршалы ордена, командоры и все видней­
шие рыцари прусского войска, то остальная масса врагов по­
вернула назад и, раз показав тыл, обратилась уже в явное
бегство... Вражеский стан, полный разного добра, обоз и все
имущество прусского магистра и его войска также были раз­
граблены польскими рыцарями. При этом в крестоносном
войске было найдено несколько телег, нагруженных только
оковами и цепями, которые крестоносцы везли с собой, чтобы
заковать пленных поляков... Разграбив вражеский обоз, коро­
левское войско подошло к холму, где раньше находился при­
вал и стан врагов, и увидело много конных отрядов и клиньев
обращенных в бегство врагов... Владислав, король польский,
велел рыцарям по данному знаку преследовать бегущих, но
при этом, насколько возможно, избегать резни. Преследова­
ние растянулось на много миль, и лишь немногие спаслись,
успев убежать... В этой битве пало 500 000 врагов, взято в
плен было 40 000; рыцарских знамен было захвачено, как со­
общают, 51... хотя трудно, я думаю, точно подсчитать, сколько
пало врагов, но известно, что дорога на протяжении несколь­
ких миль была устлана телами павших, земля пропитана
была кровью убитых и самый воздух оглашался стонами и
воплями умирающих.
Ян, Длугош, Грюнвальдская битва,
М. — Л., 1962, стр. 86-109,

590

9. Из трактата Павла Влодковица, разоблачающего
агрессивную политику Тевтонского ордена
(1415 г.)
Павел Владковиц — ректор Краковского университета, автор
антиклерикальных трактатов. На Констанцском соборе, осудившем
Гуса, он выступил в его защиту. Владковиц не только отстаивал
суверенитет Польши от посягательств папского Рима, но впервые
выдвинул принцип признания прав за нехристианскими народами.

5. У язычников, хотя они не признают Римской империи,
нельзя отнимать их государств, собственности и власти, так
как [они] владеют всем этим, не совершая греха и благодаря
бога, который сотворил все это для человека, которого соз­
дал по своему подобию.
28. Император не имеет права давать разрешение на за ­
хват земель язычников, не признающих его власти.
29. Императорские привилеи, предоставленные Прусскому
ордену или другим относительно захвата земель язычников,
не дают им никакого права, но только вводят в заблуждение
христиан, ибо нельзя дать то, чего не имеешь...
Прусский орден, воюя с мирными язычниками, а вернее,
нападая на них, никогда не вел справедливой войны по той
причине, что те, кто нападает на стремящихся жить в мире,
не имеют за собой никакого права — ни естественного, ни бо­
жеского, ни канонического, ни гражданского.
32. Нельзя обращать язычников в христианскую веру ме­
чом и насилием, так как этот способ соединен с обидой ближ­
него.
«Starodaw ne prawa polskiego
Pomniki», t. V, s. 186—194.

V. ВЛИЯНИЕ ДВИЖЕНИЯ ГУСИТОВ НА ПОЛЬШУ
10. Виелунский эдикт Владислава Ягеллы против гуситов
Владислав, божьей милостью король польский, постанов­
ляет, что если кто-либо в нашем польском королевстве и под­
властных нам землях оказался бы еретиком или заподозрен­
ным в ереси, или, наконец, способствовал бы ей, или руково­
дил ею, должен быть схвачен нашими старостами, городским
магистратом и иными должностными лицами, а также всеми
нашими подданными, как занимающими должности, так и не
занимающими. Такой еретик должен быть наказан сообразно
размеру его проступка как оскорбляющий наше королевское
величие. Те же, которые прибудут из Чехии и вступят в наше
королевство, будут подвергнуты проверке со стороны своих
591

епископов или также инквизиторов по делам ереси, назначен­
ных с этой целью апостольской столицей.
Если же кто из жителей нашего королевства любого со­
словия не вернулся бы из Чехии до ближайшего праздника
вознесения господня, должен быть признан убежденным ере­
тиком и понести наказание, которое обычно определяется ере­
тикам, и, даже возвратившись, не сможет оставаться в нашем
королевстве. Тем не менее все имущество этого сорта людей,
движимое и недвижимое, должно быть объявлено конфиско­
ванным в пользу нашей казны; потомки же их, как мужского
так и женского [пола], должны быть навсегда лишены наслед­
ства и почестей и никогда не смогут достичь никаких высоких
должностей или званий, но должны навсегда оставаться
обесчещенными.
Никогда, наконец, [они] не смогут порадоваться какимлибо привилеем и шляхетским званием. Запрещаем под стра­
хом тех же наказаний всем купцам и другим людям... чтобы
не смели вывозить в Чехию никаких товаров, а особенно
олова, оружия, продовольствия и напитков. Дан в Виелуне...
9 апреля в год господен 1424.
«Volumina Legum », t. I, s. 85—86.

11. Из письма Збигнева Олесницкого
к Юлию Цезарини (январь 1432 г.)
Збигнев Олесницкий (1389— 1455)— польский политический дея­
тель, кардинал и епископ Краковский. Стремился подчинить коро­
левскую власть католической церкви. Был решительным противником
польско-чешского сближения.

Если эта война продлится, то следует опасаться не только
чешских еретиков, но скорее еретиков и схизматиков грече­
ской секты, которые, кажется, соглашаются с чехами по мно­
гим вопросам, а именно: причащение под обоими видами,
бедность клира, — и по многим другим ложным верованиям
у них общий язык. Меж:ду ними часто бегают многочисленные
посланцы, а последний раз был задержан в польском коро­
левстве один посланец князя Сигизмунда Корибута, пребы­
вающий в Чехии у еретиков, братья которого и почти весь
род со. стороны отца и со стороны матери находятся у Свидригеллы в Литве и живут по схизматическому обряду, — с
дружественным письмом к войску таборитов и к самому
князю Сигизмунду, при посредничестве которого все это де­
лается. Эти письма были написаны на народном чешском
языке. Перевод их с чешского на латинский, оставляя себе
оригинал, посылаю вашему преподобию с таким знаком □ ,
поставленным на обороте. Князь Свидригайло во всем руко­
водствуется советами упомянутых схизматиков и наконец взял
592

в жены жившую по их обрядам. Так что если литвины, кото­
рые являются католиками, хотели бы его склонить к заклю­
чению союза с нами, то русины, которые сейчас благодаря
союзу и помощи этого князя сильнее литвинов, не допустят
этого, боясь, как бы не пострадала их вера и могущество.
Они держат в своих руках почти все значительные замки и
посты. Ничего этого не было при жизни недавно умершего
князя Витольда. В договорах, заключенных между польским
королевством и литовским княжеством, было запрещено
схизматикам-русинам держать замки в Литве и даже допу­
скать [их] к общим совещаниям, как это ваше преподобие
увидит в документах этого соглашения. Особенно поэтому мы
решили донести вашему преподобию, чтобы вы видели, что
это важнейшая причина, хоть есть и другие многочисленные
поводы той злой войны...
Упомянутый князь Свидригайло еще при жизни этого
победоносного великого князя Витольда привлек тайно мно­
гочисленными милостями почти всех этих схизматических
князей и рыцарство и тесно привязал их к себе, а особенно
обещанием, что, если он при их помощи достигнет того поло­
жения, которое сейчас занимает, примет их веру и будет руко­
водствоваться их советами... С упомянутым князем Свидригайлом находится в союзе некий воевода Молдавии... могуще­
ственный схизматик, ленник нашего короля и королевства.
В последнее время упомянутый князь вышел из-под власти
нашего короля... соединился даже с турками.., а что еще бо­
лее опасно — допустил в свое государство некоего монаха из
францисканского ордена, который публично проповедует уче­
ние гуситской секты и увлек им уже большинство простона­
родья. Он бродит по полям, увлекая за собой огромные
толпы народа, учит их создавать войско и соблюдать все обы­
чаи, которые приняты у чешских еретиков.
«Codex epistolaris», II, N 204.

12. Из письма Мартина Эренберга к великому магистру
Тевтонского ордена от 16 апреля 1428 г.
Они (гуситы) ездили и еще ездят до сегодняшнего дня по
десять и двенадцать всадников куда хотят, чего им никто не
запрещает, так как часть князей с ними помирилась и столко­
валась, а часть из них держит города для них (гуситов), в ко­
торых они помещают их больных и раненых и предписывают
лечить их и возвращать им здоровье. Они также очень укре­
пились благодаря тем, которые прибыли в Силезию из Чехии,
а также крестьянам, которые к ним присоединились, каких
здесь сейчас много...
«Scriptores rerum Silesiacarum », t. VI,
Breslau, 1871, N 89.
593

13. Из письма епископа Конрада к великому магистру
Тевтонского ордена от 21 мая 1428 г.
Уважаемый вельможный господин и любимый друг...
Ересь, к сожалению, так усилилась и укрепилась благодаря
многим, которые присоединились к ней в этих краях, а
именно: князья Силезии заключили с [еретиками] мир —
Болько-старый, его орат князь Бернард, князь Болько-молодой из Ополья, князь Ян из Зембиц, князь Людвиг из Олавы
и князь Вацлав из Глубжиц; а затем, когда еретики верну­
лись из этих краев домой, с ними заключили мир князья из
Рацибора, князь Пжемко из Опавы и князь Казько из О с ­
венцима и тот из Цешина. Поэтому очень ослабели другие
князья, области и города Силезии.
«Scriptores rerum Silesiacarum », f. V !, N 93.

14. Из письма Альбрехта фон Колдиц, лужицкого старосты,
к магистру г. Згоржельца от 21 декабря 1428 г.
Еретики расположились бивуаком недалеко от Клодска и
находятся в Бистрице, где сделали подкоп под башню и з а ­
хватили ее. Они не очень сильны, так что можно было бы их
одолеть. Я оповестил князей, страну и города, но никто не
желает подняться... Эти из Клодска (мещане) схватили в го­
роде 40 предателей, часть из них были посланцами и слугами
тех господ, которые должны были ударить на город, а палач
из Свидницы казнит их в настоящее время в течение 14 дней
ежедневно, а число их растет с каждым разом все больше.
Поэтому остерегайтесь измены.
«Scriptores rerum Silesiacarum », t. VI, N 106.

15. Реляция хроники Зигмунда о смерти Януша Зембицкого
от 27 декабря 1429 г.
В год 1429-й, в день св. Яна Евангелиста, во время празд­
ника рождества Христова. Светлейший князь Януш Зембицкий был убит вместе со многими верными ему [рыцарями],
хотя некоторая часть от него бежала, горчайшими гуситскими
еретиками около Клодска.
«Scriptores rerum Silesiacarum », t. VI, N 76.

16. Из хроники Зигмунда Росича от 17 января 1429 г.
В этом же 1429 г., в день св. Антония (17. X II), вроцлавяне в час ночи взяли Олаву, перебив там многих гуситов и
наполнив ими колодцы.
Ключборг. В этом же году г. Ключборг был взят ересиар­
хом Пухалой, который сделал Силезии много зла.
594

Болеславец. В этом же году, в июне месяце 18-го дня,
гуситы взяли г. Болеславец, убив г-на священника Йогана
Швейдница вместе со многими священниками и мирянами.
«Scripteres rerum S ile sia ca ru m » , І. X I I, s. 48.

17. Из письма Альбрехта фон Колдиц к лужицким городам
о гуситах в Свиднице от 4 февраля 1429 г.
Альбрехт из Колдиц, войт Будишина.
Стране и городам в Горных Лужицах. .
Ставлю вас в известность, что еретики прибыли в прош­
лую субботу, как предупреждали, в Свидницу, и мы разве­
дали их силы; они имеют 800 человек и 500 телег и, когда к
нам прибыли, сразу с места двинулись в спешном порядке с
двух сторон в город, неся впереди себя на двух шестах го­
стию1... Если б [они] увидели, что против них приготовились,
тогда прямо с места пошли бы на штурм, а так как по ним
сильно стреляли из пушек, пищалей и т. д., тогда отошли.
Сейчас они движутся к Сьроде и ко Вроцлаву, чего дальше
хотят, не знаю.
Дорогие друзья, наблюдайте внимательно в ваших горо­
дах за изменой и огнем, а особенно за предместьями и до­
мами, находящимися наиболее близко к тем местам, откуда
можете ждать вреда.
«Scriptores rerum

S ilesiacarum »,

f. V I,

N

J12.

VI. ПРИВИЛЕГИИ ш л я х т ы
18. Нешавский статут 1454 г.
Четыре отдельных статута даны были польским королем Кази­
миром IV Ягеллоном малопольской (И . X I), великопольской (12. X I),
серадзской (16. XI) и хелмской (11. X II в Радоме) шляхте. Эти ста­
туты получили общее название по месту, где были подписаны три
из них, — под Нешавой на Висле. Все эти статуты обнаруживают
определенное сходство, общность отдельных параграфов и общую
редакцию. Логично поэтому предположить, что за основу был принят
статут какой-либо одной земли.
Король, стремившийся найти в шляхте опору против феодальной
знати, Нешавскими статутами гарантировал шляхте неприкосновен­
ность имущества, реформу судов и судопроизводства, ограничение
поземельного обложения, положил начало ограничению привилегий
городов и их самоуправления. Это была первая крупная победа
шляхты всей Польши в ее борьбе с крупными феодалами, а также
городами.

Начинается третья книга земских Нешавских статутов,
принятых польским королем Казимиром и его баронами.
1 Гостии —«букв.: жертвы (лат.) — облатки из пресного теста, боль­

шею частью с изображением агнца и креста, употреблявшиеся в католиче­
ской церкви при причастии (с X II в.).
595

[1]
. О сохранении прав, предоставленных жителям. Король
должен управлять всеми жителями своего королевства на ос­
новании древнего права, установленного его предшествен­
никами.
[2]
. О закладе замков его королевского величества. Король
не будет отдавать в заклад замки и главные королевские
имения. Если кто-либо примет в заклад замки или имения,
потеряет деньги.
[3]
. О пособии, назначаемом королем для жителей. В слу­
чае, если король призоиет жителей в поход, на каждый щит
или копье будет выплачено 5 марок. При этом жители осво­
бождаются из заключения, если они содержались в нем, и
им прощаются провинности. На таких же условиях король
набирает войска вне границ государства по обычаям и об­
разу действия своих предшественников.
[4]
. О назначении старост. Ни один воевода не может быть
одновременно старостой. Исключение составляет краковский
староста.
[5]
. О должностях. Король не будет жаловать должно­
стями ни иностранцев, ни тех, кто не имеет в данной области'
имений, но будет давать должности людям заслуженным,
владеющим имениями в той области, где открывается вакан­
сия. При этом из всех должностей мы имеем в виду долж­
ности воеводы, каштеляна и другие.
[6]
. О назначении судов. Старосты должны назначать свои
суды не чаще чем раз в шесть недель. Вызов на суд должен
производиться за неделю до суда, не считая дня ареста.
[7]
. О статьях, которые подсудны старосте. Старосты могут
судить только по четырем статьям: нападение и нанесение
ран на королевской дороге, поджог, насильственное вторже­
ние в дом, изнасилование женщин.
[8]
. О бургграфах и старостах. Ни бургграфы, ни старосты
не могут занимать должность судьи, если они в данном крае
не владеют наследственными поместьями.
[9]
. Об управлении при приезде короля в какую-либо об­
ласть. Король при приезде в какую-либо область и при отъ­
езде должен дать удовлетворение жителям, которые жалова­
лись на старосту.
[10]
. Никто не будет лишен своего имущества. Король не
позволит отнять чье-либо имущество или арестовать коголибо иначе как по закону.
п и . Об общих судах. Общие суды, или так называемые
генеральные коллоквиумы, должны происходить раз в год,
а именно: в Кракове на следующий день после праздника
очищения Марии, в Сандомире на следующий день после
праздника рождения Марии, в Люблине на другой день по­
сле праздника Иоанна Крестителя, в Радоме после праздника
596

обрезания Христа, в Вислице после праздника св. М ар­
тина.
[12]
. О малых судах. Малые суды должны происходить
4 раза в год в главных поветах.
[13]
. Об отсрочках судебных разбирательств. В земских
судах, как и в судах старост, каждый может отсрочить свое
дело первый раз ссылкой на недомогание, второй раз ссыл­
кой на болезнь, а третий раз должен присягнуть сам третий
в том, что до этого болел.
[14]
. О взимании судебных пошлин. Судьи, подсудки и
исполняющие их обязанности при взимании судебных пошлин
и других платежей не должны брать больше, чем это преду­
смотрено статутами Казимира и Владислава. Также и нота­
риусы, если кто-нибудь потребует выписку из актов, из дар­
ственных и даже из актов о тяжбах, не должны брать
больше, чем грош, за каждую выписку, а с детей и во­
все ничего не должны брать. Если же кто-нибудь нару­
шит вышенаписанное в статутах, тот должен понести нака­
зание.
[15]
. О хранении актов, или книг земских судов. Акты,
или книги земских судов, должны храниться под тремя зам ­
ками согласно постановлению, принятому в Варте, изложен­
ному выше.
[16]
. О спорах. Судьи при решении дел не будут вдаваться
в рассмотрение возбуждаемых сторонами споров, но присту­
пят непосредственно к разбору главного дела.
[17]
. О клеветниках. Если кто-либо будет обвинен в кле­
вете, он сможет очиститься от обвинения. И только если в
четвертый раз будет обвинен в подобном преступлении, он
не будет допущен к очищению, но должен быть осужден к
лишению шляхетства.
[18]
. О взимании поборов. Когда старосты или судьи со­
вершают залоговые сделки, будь то судебные решения или
исполнение решений короля, они не должны брать больше,
чем залоговая сумма, для своих служащих или помощников
и должны хранить залоговые суммы по статутам короля Ка­
зимира.
[19]
. О евреях. Евреи должны жить по Вартенским стату­
там, и если правящий в настоящее время король даст им
права и привилегии, которые будут противоречить божескому
праву и земским статутам, эти права и привилегии оспари­
ваются и объявляются недействительными. Евреи должны но­
сить такую одежду, чтобы их можно было отличить от хри­
стиан.
[20]
. О размежевании дворянских и королевских имений.
Своим подданным, обращающимся с просьбой, король дол­
жен разрешать размежевание своих, королевских, от их, дво­
597

рянских, имений в присутствии двух сановников и одного
писца и скреплять печатью по старинным обычаям.
[21]
. Об арендаторах королевских поместий. Арендаторы
королевских поместий несут ответственность за соседние
земли и за обиды, нанесенные соседней шляхте. Если они
застигнут на королевской земле скот, должны выдавать
его хозяину при условии поручительства. С другой сто­
роны, они выплачивают установленную сумму за аренду
земли.
[22]
. О налогах. Старосты, бургграфы и другие королев­
ские чиновники не могут взимать налоги (inscriptionales) с
имений духовенства и шляхты. В случае нарушения они пла­
тят штраф в 3 марки и возвращают налог тому, с кого они
взяли.
[23]
. О том, что воспрещается мещанам чинить препят­
ствия приехавшим на торг. Мещане, королевские чиновники и
духовные лица не должны чинить препятствия в делах тор­
говли. Если кто-либо приехал на торг, пусть продает и поку­
пает как можно выгоднее. Если же продающим и покупаю­
щим [кто-либо] будет чинить препятствия, наши старосты
должны наказать [того] штрафом в 14 марок.
[24]
. О беглых. Арендаторы королевских поместий, коро­
левские люди и шляхта должны выдавать беглых. Если они
не выдали, платят штраф тому, кому не выдали-, затем суду,
и все-таки должны выдать. Беглых судят, согласно польским
законам.
[25]
. Об очищении от бесчестья. Королевские старосты за
очищение от обвинения в воровстве или ином преступлении,
влекущем за собой бесчестие, не должны брать больше уста­
новленного.
[26]
. О военной повинности [о военном походе]. Все под­
данные, имеющие взрослых сыновей, могут послать их вме­
сто себя в поход, а сами остаться дома. И если кто-либо
имеет поместья в двух областях и та область, где он прожи­
вает, не призывается на войну, он может не идти в поход,
если война не застала его в другой области, которая призы­
вается на войну.
[27]
. О земских судах. Все судьи общих и малых судов
должны судить по своду законов Казимира и Владислава, и
всякого, кто пожелает, они должны с ним знакомить.
[28]
. О нанесении ран. Если кто будет показывать на дру­
гого человека, что он нанес ему раны, он должен засвиде­
тельствовать свои раны чиновником и двумя шляхтичами
[в качестве свидетелей], а затем сам третий принести при­
сягу в суде, что его действительно ранил такой-то человек.
[29]
. О королевских поборах. Король не может неограни­
ченно и непрерывно облагать поместья духовных лиц и дво­
598

рянства новыми поборами, даже если эта надбавка исчи­
слялась бы фертоном1 или 6 грошами, но должен брать
по 2 гроша с каждого человека, как это заведено из­
давна.
[30]
. О королевских указах, запрещающих судить. В зем­
ских и городских судах не должны пренебрегать королев­
скими указами, запрещающими продолжать ведение дела
судье, по небрежности которого не соблюдаются равенство и
справедливость. Но каждый должен соблюдать справедли­
вость, не дожидаясь королевских указов.
[31]
. О таможенных пошлинах. Таможенные чиновники —
королевские, духовные, частных поместий — во всем польском
королевстве не должны брать пошлин с подданных, везу­
щих соль для своих нужд. В случае нарушения они платят
штраф в 14 марок и везущему соль 3 марки.
[32]
. О продаже соли населению. Каждый житель обла­
стей Краковской, Сандомирской, Люблинской беспрепятст­
венно и свободно может ввозить соль из соляных копей
Бохнии иВелички для собственных нужд. Управляющий соля­
ными копями в Величке должен продавать соль три раза в
год по 6 грошей за центнар, согласно прежним установле­
ниям, в Бохнии — по 7 грошей, как указано в тех же стату­
тах. Это смотритель соляных копей должен соблюдать под
угрозой штрафа в 3 марки.
[33]
. О ранениях, полученных от мещанина. Если какойнибудь шляхтич будет ранен мещанином или человеком низ­
шего сословия, получивший рану может вызвать винов­
ного в земский суд и судить его по всем статьям земского
права.
[34]
. Об арендаторе, уходящем от хозяина. Арендатор, ухо­
дящий от хозяина, не имеющий земли, не имеет права чтолибо строить, но должен пользоваться готовыми уже строе­
ниями; если же у него есть земля, он имеет право строить и
жить в новых строениях.
[35]
. Об обновлении и утверждении старого права. Все
древнее право, изданное и утвержденное нашими предше­
ственниками — королями польскими, — должно оставаться в
силе, и ни в чем не должно от него отступать.
Конец Нешавских статутов.
Pom niki prawa polskiego pod red. A. Vetulaniego,
t. 2 polskie Statuty ziem skie w redakcji
naststarszych drukow, opranow ali L. Zysiak
I S. Roman, W roclaw — Krak6w, 1958.

1 Фертон — мелкая монета.
599

VII. КРЕСТЬЯНСКОЕ ВОССТАНИЕ В КОНЦЕ XV в.
19. Из Густынской летописи
Крестьянское восстание под руководством Мухи в 1490— 1491 гг.
охватило западные области Украины, Буковину и смежные районы
Польши; восставшие взяли ряд городов, в том числе Галич. Под
Рогатином шляхетское войско разбило отряды Мухи.

В лето 6999 1 Муха, некто волошин2, своевольник, собра
себе таковых же своевольников 3 десят тысячей, с ними же
прийде на Покутя, пленяя; поражен бысть от наших, яко
едва сам утече, а прочиих побиша; непомнозе же и сам ят
бысть и в Кракове в темнице умре.
«Полное собрание русских летописей»,
СПб., 1843, стр. 360.

т.

II,

1 6999 год по церковному летосчислению «от сотворения мира» соот­
ветствует ІІ490—1491 гг.
2 Волошин — румын, молдаванин.

ЧЕХИЯ В XI—XV вв.
ВВЕДЕНИЕ
Центральное место в истории средневековой Чехии при­
надлежит гуситскому революционному движению, т. е. чеш­
ской реформации и гуситским войнам. Соответственно этому
и подобраны документы в настоящем разделе.
По аграрным отношениям конца XIII — начала XV в.
приводятся отрывки из поземельных описей-урбариев, а так­
же грамоты, в которых показаны рост земельной собствен­
ностикрупных феодалов (монастырей), тяжесть эксплуата­
ции и рост феодальных повинностей. В док. № 1 описаны
владения пражского епископства в Ржечицком округе и по­
ступления с них. Яркую картину положения чешского кре­
стьянства в начале XV в. дают отрывки из Бржевновской
и Страговской поземельных описей (док. № 2—4). В них по­
казаны дробление крестьянских наделов, многообразие и тя­
жесть крестьянских повинностей. Обращает на себя внима­
ние величина барщины. Весьма интересен док. № 5 — извле­
чение из архива Бржевновского монастыря, в котором отра­
жен рост рыночных отношений в стране.
Об ожесточенных классовых столкновениях в чешской де­
ревне в XIV — начале XV в. свидетельствуют док. № 6, 7.
Острота классовых и национальных противоречий в Че­
хии в конце XIV—XV в. отразилась на борьбе, которая про­
ходила в то время в стенах старейшего в Центральной Ев­
ропе, созданного еще в 1348 г. Пражского университета (док.
№ 8). Сожжение книг английского бюргерского реформатора
Уиклефа послужило сигналом к размежеванию сил, группи­
ровавшихся вокруг вождей чешской реформации Яна Гуса,
Иеронима Пражского, с одной стороны, и сил феодально-ка­
толической реакции — с другой.
Расправа с Яном Гусом и Иеронимом Пражским показана
в отрывке из хроники Лаврентия из Бржезовы. Приводятся
также 4 пражские статьи, составляющие программу чаш­
601

ников, и изложение взглядов таборитов. Особый интерес пред­
ставляют документы о пикартах — наиболее радикальной
части таборитов. Наконец, «Хроника Бартошка из Драгониц» (док. № 10) рассказывает о событиях, связанных с по­
следним периодом гуситского революционного движения.
Составители и переводчики: В. С. Соколов — док. № 5 —10,
Б. Т. Рубцов — док. № 1—4.
I. АГРАРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
В КОНЦЕ X III-Н А Ч А Л Е XIV в.
1. Из урбария Пражского епископства 1290 г.
Владения и поступления с них в Ржечицком округе.
...Также в Ржечице, месте торговом, имеется 36 ланов1,
каждый из' которых платит половину марки2 серебра, 7 мер
ржи, 5 овса, 2 ячменя, кроме 3 ланов, из коих один лан дер­
жит судья за службу и 2 лана держит пуркграф этого города
за свою должность. Также там имеется 30 подсоседков, из ко­
торых каждый платит лотон серебра. Также сколько ни есть
там лавок, каждая из них платит полфертона3, и есть там
5 мельниц, которые имеют 7 колес, за каждое платится фертон или свинья вместо фертона. Из каковых судья держит
одну мельницу с 2 колесами за службу, а другая, с одним ко­
лесом, принадлежит пуркграфу, и одно колесо принадлежит
и мелет для епископской курии.
«Decern registra censum Bohem ica>,
Praha, 1881, s. 4.

2. Из урбария Бржевновского монастыря 1406 г.
Село Бржевнов4. Также Петр платит 15 грошей5 в день
св. Георгия и в день св. Галла 15 гр. Также Мих платит
7 гр. в день св. Георгия и в день св. Галла 7 гр. Также Ян и
Свох платят в день св. Георгия 7 гр. и в день св. Галла 7 гр.
Также Духон, плотник, платит 7 гр. в день св. Георгия, в
день св. Галла 7 гр. Также Герман платит в день св. Георгия
7 гр., в день св. Галла 7 гр. Также Гешек Трчка платит 14 гр.
1 Лан — единица земельной площади. Обычно лан делился на 60 югеров, хотя встречались ланы в 70, 80, 90 и больше югеров.
2 Марка — денежная единица, состоявшая из 64 грошей.
8 Фертон — четверть марки, 16 грошей.
4 Село Бржевнов входит в настоящее время в пределы Праги; мона­
стырь бенедиктинцев в Бржевнове был основан в конце X в.
5 Далее сокращенно — гр.
602

в день св. Георгия и в день св. Галла 14 гр. Также Брадач,
держатель, несет службу монастырю, ничего не платя. Также
Брадач, держатель, имеет данный ему надел в курии, за ко­
торый надлежит платить 20 гр. и все другие повинности, по­
добно другим соседям и держит его по воле господина аб­
бата. Также Гржек платит в день св. Георгия 20 гр. и в день
св. Галла 20 гр. Также Павел платит в день св. Георгия 20 гр.
и в день св. Галла 20 гр. Также монастырский колон ничего
не платит. Также Кржечек платит в день св. Георгия 18 гр.,
в день св. Галла 18 гр. Также Духон, лесник, платит в день
св. Георгия 9 гр. и в день св. Галла 9 гр., если он не выпол­
няет службу. Также дом колона ничего не платит. Также Томаш платит 8 гр. в день св. Георгия и в день св. Галла 8 гр.,
но несет службу монастырю.
Также Михаил Попелка платит 15 гр. в день св. Георгия
и в день св. Галла 15 гр. Также Богун платит 15 гр. в день
св. Георгия и в день св. Галла также 15 гр. Также Паш пла­
тит 7 гр. в день св. Георгия, в день св. Галла 7 гр. Также
Зденко платит 8 гр. в день св. Георгия, в день св. Галла 8 гр.
Также Вацлав платит 6 гр. в день св. Георгия, в день св.
Галла 6 гр. Также Чепел платит 7 гр. в день св. Георгия, в
день св. Галла 7 гр.
Также в упомянутом селе Бржевновском каждый житель
за каждую курию или надел свой платит каждый год по
3 курицы и каждый из них должен жать по 15 копен. И ка­
ждая копна должна иметь 50 снопов, так что каждые 15 сно­
пов должны дать 4 стрихона 1 при молотьбе. Также каждый
из них должен жать по 4 дня во время уборки, которая име­
нуется сгоном. Также должны косить и сгребать сено, но мо­
настырь должен, предвидя сенокос, позаботиться о перевозке
сена. Также должны выходить 3 дня на охоту, когда им при­
кажут. Также каждый из них должен давать подымное
по 3 гр.
Огород Манды. Также Манда, огородница, и Питель, ого­
родник, за огород свой платят в день св. Маргариты 2 копы2
и 10 гр. и в день св. Мартина также 2 копы и 10 гр.
Хмельник. Также Невступ, хмелевод, платит в день св.
Маргариты 75 гр. и в день св. Мартина также и должен 2 не­
дели работать на хмельнике.
Огород Шинделона. Также Шиндел и Рак, огородники,
платят в день св. Маргариты 272 копы и 5 гр. и в день св.
Мартина 2хk копы и 5 гр.
Огород Клишона. Также огород Клишона платит в день
св. Маргариты 2 копы и в день св. Мартина 2 копы.*9
1 Стрихон — мера сыпучих тел.
9 Копа — денежная единица, состоящая из 60 грошей.
603

Всего чинша с Бржевнова в один срок 3 копы 40 гр. и в
другой срок 3 копы 40 гр. Всего кур 57, всего копен 285, всего
дней уборки 75, всего подымного также в Бржевнове 9 гр. и
6 галлержей, всего за огороды 8 коп. в день св. Георгия, в
день св. Галла 8 коп.
Село Збузани К В селе Збузани имеется 7 дедин, из кото­
рых 5 платящих и 2 отбывают барщину (laborant robotam)
на курии Мирешице; и каждая дедина дает по 60 мер, и ка­
ждая из вышепоименованных 5 дедин платит на праздник
св. Георгия по 41 гр. и св. Галла по 41 гр. Также должны с
каждой из вышеназванных пяти дедин убирать по 20 копен,
и каждая копна должна иметь 50 снопов, каковые 50 снопов
должны дать при обмолоте 1 стрихон. Также должны с ка­
ждой из вышепоименованных 5 дедин возить по 3 воза кам­
ней к известковой яме, когда это будет потребно. Также с
каждой из всех 7 дедин должны давать подымного по 6 гал­
лержей. Также 2 дедины, отбывающие барщину, должны ра­
ботать на курии Мирешице во всякий день, когда им прика­
жут, на своих харчах.
Всего чинша в один срок 3 копы 25 гр. и во второй срок
3 копы 25 гр. Всего копен 100. Всего кур 20, всего подымного
3V2 гр.
Также курия Мирешице имеет 3 поля и платит с деся­
тины: пшеницы — 2 копны, ржи — 2 копны, ячменя — 2 копны,
овса — 2 копны.
«Decern registra censum Bohem ica», Praha,
1881, s. 155-157.

3. Из урбария Страговского монастыря12 (ок. 1410 г.)
Село Оленин3. Также там имеются ланы, которые платят
шесть без одного квартала, и с каждого лана к празднику
св. Галла платят 68 гр. и к празднику св. Георгия подобным
образом — 68 гр. Также платят с каждого лана 8 стрихонов
славитенской мерой: именно 4 стрихона ржи и 4 ячменя; вы­
шеуказанный хлеб должны возить к монастырю ранее рожде­
ства Христова, когда им прикажет управитель из П атека4.
Также там же платят с каждого лана 4 курицы и 60 яиц, ко­
гда им прикажут. Также с каждого лана дают 6 жнецов, ко­
гда им приказано будет управителем. Также обязаны на пло­
1 Село Збузани находится к юго-западу от Праги, в 9 км от Смихова;
поблизости расположено и упоминающееся ниже село Мирешице.
2 Страговский монастырь, принадлежавший ордену премонстратов,
был основан в первой половине X II в.; Страгов вошел в настоящее время
в состав Праги.
3 Современное село Воленице в НО км северо-восточнее Лоуни.
4 Село на правом берегу Огржи, расположенное поблизости от Во­
ленице,
604

тину мельницы в Патеке возить бревна из леса или из рощи
монастырской, как и люди в Патеке. Также платят подым­
ные деньги с лана по полгроша. Также есть там 5 подсоседков. И каждый из них платит 4 стрихона дедин (heredites),
и ко дню св. Г ал л а— 10 гр., и столько же ко дню св. Геор­
гия. Также там один из вышеназванных подсоседков, рыбак,
который платит за реку из года в год полкопы грошей, а
именно: 15 гр. — ко дню св. Галла и 15 гр. — ко дню св. Геор­
гия, и каждый год в шестой день недели должен давать упра­
вителю за рыбу по полгроша, и это только тогда, когда смо­
жет поймать. Также платит берну 1 и прочие сборы по при­
казу господина аббата. Также должны коноплю срывать,
овец стричь и мыть по приказу управителя. Также есть там
курия с тремя хорошими полями, один хмельник и 3 луга, и
один сад, находящийся на острове, и вышеупомянутые ланы
держат люди (laid ), нижеперечисленные, и имеют право
эмфитевзиса.
Также Якоб имеет 3 квартала; также Лука имеет 1 квар­
тал; также Венцель Лапка имеет 7г лана. Также Петр имеет
3 квартала; также Прокоп имеет П/ 2 квартала. Также Мар­
тин Коцур имеет IV2 квартала; также Мартин имеет 3 квар­
тала; также Блозплахта имеет V2 квартала; также Ян имеет
7г квартала; также Ян Чорт имеет П/г квартала; также
Георгий имеет 1 квартал; также Якоб имеет Н/ 2 квартала;
также Петр, колон, имеет 1 квартал, также Галл имеет 7г лана.
Подсоседки: также Духон имеет 4 стрихона дедины; Мар­
тин Пищата имеет 4 стрихона дедины; Горасек имеет 4 стри­
хона дедины; Крук Ремень имеет 4 стрихона дедины; Блашко
имеет 4 стрихона дедины...
«Decern registra censum Bohem ica», Praha,
1881, s. 270-271.

4. Село Хайно2
...Также там имеются прекрасное и прочное укрепление и
другие строения: дом и житница, сооруженная из кирпичей
и окруженная водой, и 6 рыбников. Также имеются 3 дру­
гих рыбных пруда на курии и на огороде. Также есть пре­
красный огород или выгон. Также имеются луга, обильные
добрым сеном. Также там есть 2 обработанных поля, относя­
щихся с древних времен к указанной курии. Также имеются
дедины крестьян (вилланов), которые прежде платили чинш.
Но блаженной памяти г-н Зденко, движимый страстью к лугам
1 Берна — государственный поземельный налог, всей тяжестью ложив­
шийся на плечи феодально зависимых крестьян.
2 Современное село Хине, расположенное в 7,5 км к востоку от Унгошта (западнее Праги).

605

и полям, для себя и для вышесказанной курии от вилланов
освободился. Также все вилланы там должны и обязаны
выполнять ангарии, или работы, перечисленные ниже: во-пер­
вых, каждый с одной дедины должен полдня пахать под ози­
мое и другой день — под яровое, также должен убирать ка­
ждый с дедины 32 копы снопов, и сумма уборки их снопов
такова: 600 и 27 коп озимого, не считая ярового, которое на­
зывают сгоном, так как каждый за одну дедину должен уби­
рать 2 дня яровое. И есть 20 дедин без 1!/г квартала, не счи­
тая полей крестьянских, которые к курии присоединены.
Также должны сено сушить и складывать в стога, а колоны
все должны свозить [на курию]. Также должны овощи на всех
огородах сажать или сеять. Также должны горох убирать,
сколько его будет. Также овец должны мыть и стричь в год.
Также там имеются 2 больших огорода с овощами для курии,
также 6 малых огородов, которые относятся к полям выше­
названных вилланов. Также каждый виллан с дедины платит
2 цыплят и яиц полкопы и 2. Также годовой чинш там около
27 коп. Также лес с этой стороны курии около одного лана.
«Decern regisfra censum Bohem ica», Praha,
1881, s. 236.

5. Из грамоты короля Карла IV Вилемовскому монастырю 1
(15 января 1352 г.)
Мы, божьей милостью вечно благословенный король рим­
ский и богемский, объявляем милость всем и на все времена!
...Благочестивому аббату и всей общине монастыря ордена
св. Бенедикта в г. Вилемове Пражской епархии и любезным
нашим инокам, под монашеским одеянием удостоенным бла­
гословения божьего, желая поддержать их специальными ми­
лостями и покровительством, чтобы они с тем большей сво­
бодой могли отдаться почитанию самого высшего Демиурга,
вышеназванному аббату и всей общине его монастыря мы
на основании точных сведений предоставляем, уступаем от
нашей королевской милости и по возможности наших настоя­
щих сил разрешаем, чтобы в каждый вторник во все будущее
время в их г. Вилемове проводился рынок или объявлялся
базарный день со всеми правами, сюда относящимися, воз­
можностями и полезными обычаями подобно тому, как подоб­
ные рынки или базарные дни обычно осуществляются во всех
наших королевских городах, а также, чтобы их селение, на­
зываемое в народе Габерном2, было бы с настоящего времени
и на все будущее время признано городом и чтобы место это
Вилемовский монастырь, основанный в первой половине X II в., нахо­
дился в Восточной Чехии, в 6,5 км севернее г. Хабри,
8 Современный г. Хабри в Восточной Чехии,
606

было признано городским поселением, и чтобы каждую пят­
ницу в нем во все последующее время продолжали произво­
диться рыночные торги или базарные дни со всеми относя­
щимися к ним правами, возможностями и полезными обы­
чаями, как это ранее было указано, которыми пользуются все
наши королевские города и местечки, и чтобы города Вилемов
и Габерн были доступны для свободного их посещения для
покупки или продажи всего, в чем люди нуждаются для сво­
его личного потребления, как это стало привычным в этих
городах. Мы определенно и ясно приказываем также нашим
капитанам, камерариям и подкамерариям, а также бургграфу
в Лейхтенбурге и другим официальным и знатным лицам, и
всем нашим подданным, постоянно или временно пребываю­
щим в нашем королевстве Богемском, чтобы они ни в какой
мере названным выше аббату и общине не мешали пользо­
ваться объявленной им здесь милостью, не затрудняли бы их
ничем и не отягощали, если хотят избежать навлечения на
себя нашего королевского гнева и тяжких наказаний.
Настоящая грамота подтверждается приложением к ней
печати нашего величества.
Из архива Бржевновского монастыря
(переведено по фотокопии № 258, хранящейся
в Институте истории АН ЧССР).

И. КЛАССОВЫЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ
В КОНЦЕ XIV—XV в.
6. Послание каноника Здеражского монастыря 1 Иоглина
из Воднян (ок. 1403—1404 г.)
Дети любезные! Ныне пишется письмо сие! Запомните,
что опасно оставаться стаду без сторожей и без пастыря, ибо
оно легко может быть растащено дикими зверями согласно
слову ап. Матфея: «Вот я поражу пастыря, и рассеются овцы
стада!» (гл. 26, стр. 31). Так и народу опасно оставаться без
сторожа и пастыря. Поэтому, как об этом упоминает Писа­
ние, когда не стало Моисея, народ впал в грехи.
Действительно, при отсутствии старших подданные совер­
шают много нарушений порядка и уподобляются речному
коню, называемому гиппопотамом... Таковы же, конечно, бы­
вают и плохие подданные: они косматы, т. е. своевольны,
непокорны, ворчливы. Они часто вытаптывают посевы добро­
детели у других хороших подданных, внушая им неповинове­
ние старшим. И они умеют удивительным образом усколь­
зать от зоркости своих охотников, т. е. от исправительных мер
1 Здеражский монастырь был основан во второй половине X II в.; в
настоящее время Здераж входит в пределы Праш.
607

своих старших наставников — [прелатов]; путем обманов и
разных ухищрений они придают другой вид своим дурным по­
ступкам и проделывают свои темные дела, прикрываясь ка­
кой-нибудь законной причиной.
Когда пастухи пасут свои стада на полях, приходят воры,
разбойники и расхитители, которыми переполнена земля, и
угоняют стадо вместе с пастухами. Они хуже волков, ибо,
когда нападает волк, он хватает и утаскивает одного, много
двух телят, не трогая пастухов. Эти же люди никого не щ а­
дят. Они, совсем наоборот, перековывают плуги на мечи и
серпы на копья и стрелы, и из-за этого распадаются устои
церкви и государство как бы погибает.
F . G r a u s, DSjiny venkovskeho lidu v Sechach
v dobS predhusitske, D. I, Praha, 1957.
Приложение № 13, стр. 524—525.

7. Письмо с извещением о том, что аббат не может прибыть
на общее собрание ордена цистерцианцев
(конец XIV или начало XV в.)
Уважаемому во Христе отцу и господину, почтенному аб­
бату цистерцианского монастыря и всей коллегии общего ка­
питула брат Оттон, аббат Альтиваденского монастыря \ вы­
ражает с должным смирением свое нижайшее уважение и
преданность. Так как в окружающих нас, точно валом, землях
неспокойно и мы опасаемся засад со стороны герцога нашей
земли и, с другой стороны, ежедневно ожидаем налетов гер­
цогов из Австрии, не говоря уже о внутренних распрях,
которыми нас донимают наши же люди, то я в этом году
на ваше общее собрание без большого ущерба для дома
нашего и нашего имущества, а также и без большой опас­
ности для меня лично прибыть не смогу, хотя в другое время
и в другое место я приезжал к вам добровольно и по своему
почину, и с большим усердием. Поэтому мы со всей возмож­
ной преданностью покорнейше просим все собрание ваше,
чтобы вы, проникшись в душе сочувствием к нашим затруд­
нениям, соблаговолили освободить нас от присутствия на этом
вашем собрании капитула и на основании всего вышесказан­
ного по-отечески признали, что наше прибытие затруднено
тяжелыми и непреодолимыми условиями, а не нашим прене­
брежением. Мы готовы нижайше подчиняться всем вашим
постановлениям, которые будут приняты на собрании вашего
капитула.
F , G r a u s, DSjiny venkovskeho lidu v Sechdch
v dob§ pfedhusitske, D. I, Praha, 1957.
Приложение № 14, стр. 525.1

1
Или Вышербродский монастырь на крайнем юге Чехии был основан
в X III в.
608

8. Из хроники Пражского университета
Основание Пражского университета
и его первоначальная история
В лето господа 1348-е император Карл основал в Праге
всеобщее обучение теологии, каноническому праву, медицине
и [свободным] искусствам. Место обучения было сначала в
доме по соседству с кладбищем св. Франциска, потом в доме
Лазаря в иудейском квартале. А теперь в доме Ротлеба на
площади св. Галла. Итак, этот университет был разделен на
четыре национальности: чешскую (богемскую), баварскую,
польскую и саксонскую. Со дня на день он удивительным
образом разрастался при едином, однако, ректоре универ­
ситета...
В лето господа 1372-е, когда, согласно уставу универси­
тета, в день св. Георгия были произведены выборы нового
ректора, прежний ректор, именно Николай Кольперк, не при­
знал [этих выборов] К Но на третий день, объединившись с
юристами, [они] избрали себе другого ректора, именно некоего
графа Пернштейна. С тех пор юристы отделились от других
факультетов и от факультета свободных искусств, не призна­
вая их устава, и с упорством пребывают в таком положении
до сего времени.
В лето господа 1384-е, в день св. Павла, ректором универ­
ситета был избран Салтов. Во время его ректорства возникла
великая распря между богемской (чешской) национальностью
и тремя остальными из-за постоянных мест в коллегии [Кар­
ла], которые занимали не чехи, а другие национальности. Изза этого вышеназванный ректор отменил все занятия под
страхом строжайших наказаний. Однако чешская националь­
ность, не обращая внимания на это распоряжение ректора,
публично и с оружием в руках читала лекции посещавшим
их школярам, проводила диспуты и осуществляла на поло­
женных местах в коллегии прочие учебные занятия. И при
таком раздоре ректор с некоторыми другими [профессорами]
по причине распри с остальными чехами были избиты чехами,
переодетыми в другие одежды, но без кровопролития, и тев­
тоны после многократных обращений с просьбами к королю
Венцеславу, к архиепископу и к королевским советникам,
увидав, что они не могут рассчитывать на успех, приняли в
состав коллегии Карла пятерых чехов и шестого нейтрального
члена. И в соответствии с этим было единогласно объявлено
еще такое же число советников в коллегии короля Венцеслава. Да будут чехи за это благословенны на века!..
1 Т. е. хотел остаться ректором.
20

Хрестом, по истор. ср. век., т. II

609

И еще в том же году в ректорство магистра Генинга Вальтегагена произошло разногласие между чешским землячест­
вом и остальными тремя землячествами, именно Баварским,
Польским и Саксонским, по поводу желания короля, чтобы
университет поддержал его и кардиналов в желании сложить
с себя подчиненность папе. Итак, чехи выразили свое согласие
на это, а другие национальности были с этим не согласны, и
так как у них было большинство голосов, то ректор не ре­
шился вынести заключение против их желания.
И еще в том же году, когда от короля [Франции] и от П а­
рижского университета явилось торжественное посольство к
нашему королю Венцеславу, пребывавшему в то время в Го­
рах Кутных, он вызвал к себе ректора университета с докто­
рами и магистрами, в числе которых были доктор теологии
Ян, сын Ильи из Брода, а также Ян Гус, тогда уже магистр
свободных искусств. ВыслуЩав посольство по вопросу о сло­
жении с себя подчиненности обоим тогдашним папам, с чем
чехи согласились, а остальные национальности были не со­
гласны, непобедимый король римлян и Чехии Венцеслав в тот
же день щедро даровал чехам три голоса, руководствуясь
примером Парижского университета, по образцу которого
был основан и Пражский университет. Этим его дарованием
были смущены другие национальности, не хотевшие ни в ка­
ком случае с этим примириться; они составили между собой
дьявольский заговор и поклялись лучше уйти и никогда боль­
ше не возвращаться в Прагу, чем признать за чехами, этими
мужиками короля, три голоса в предосуждение, как они вы­
разились, и в отягощение других национальностей.
В лето господа 1409-е, около праздника св. Георгия, когда
по настоянию короля Венцеслава чехи избрали в ректоры ма­
гистра Зденека, на это остальные национальности своего со­
гласия не дали, и произошел великий раздор между земляче­
ствами. Итак, во исполнение своей клятвы чужие националь­
ности удалились из Праги кто пешком, кто верхом, кто в по­
возках.
Обсуждение и сожжение книг Уиклефа
И еще в лето господа 1410-е вышеназванный архиепископ
пражский Збинкон, хотя и обладавший* от природы здравым
умом, но в священной науке не имевший никакого автори­
тета, был введен в заблуждение дурными [своими] советни­
ками и дело, начатое безрассудно, завершил наихудшим кон­
цом. Именно он поручил исследовать изъятые, согласно [пап­
ской] булле, книги Уиклефа шести враждебным им докторам
и магистрам и на основании их доклада приказал публично
сжечь книги в следующий за праздником св. Вита день. Но
по настоянию короля Чехии, господина Венцеслава, отложил
610

исполнение своего безумного решения до прибытия прежнего
маркграфа Моравии господина Иодока. Но еще до прибытия
маркграфа вышеназванный архиепископ в 16-й день июля
приказал сжечь книгу Уиклефа посреди двора архиепископ­
ского дома в присутствии пражского капитула, прелатов и
многочисленного клира. Итак, на том месте, распевая псалмы
и громким голосом возглашая: «Тебя, бога, хвалим...», и под
звон колоколов, как над покойником, они бросали в огонь
древние пергаменты и сохраненные с давних времен грамоты
и сожгли много прекрасных книг. Но, как думают, наицен­
нейшие из них были спасены. Они надеялись, что этим поло­
жили предел всем смутам, но с соизволения бога, судьи пра­
ведного, они открыли этим только их начало.
[25 июня] магистр Ян Гус и господин 3 дислав из Звержетиц с приверженцами выразили свой протест. Но архиепи­
скоп Збинкон, не обращая внимания на их протест, отлучил
[от церкви] всех протестующих с их приверженцами, так же
как и всех, не сдавших книги [Уиклефа].
Распространение раскола в народе
[1410 г.] И еще по причине выше упомянутого сожжения
книг и отлучения магистра Яна Гуса и других в народе про­
изошел великий раскол. Некоторые очень тяжело приняли его
отлучение архиепископом, так что ропот пошел после этого
по всей пражской церкви. И [22 июля], в день Марии Магда­
лины, духовенство, совершавшее в облачении службу в числе
почти 40 человек, и другие отступили от святых алтарей. И в
этот же день в храме св. Стефана в Новом Месте Праги ше­
стеро, обнажив мечи, хотели убить богохульствующего про­
поведника. Всех плебанов охватил [после этого] такой страх,
что в последующее время они не стали признавать отлучения,
не основанного на законе божьем.
«Fontes rerum Bohemicarum»,

Vol. V, Praha, 1893.

III. ГУСИТСКИЕ ВОИНЫ
9. Из хроники Лаврентия из Бржезовой
Четыре статьи пражан
Мы, бургомистры (magistri civium), консулы, и скабины,
и вся община г. Праги, столицы королевства Богемского, от
своего имени и от имени всех других верных этого королев­
ства постановляем [следующие положения]: да будет известно
всем верным во Христе, что все верующие в королевстве Бо­
гемском стоят за нижеследующие четыре статьи и с помощью
20*

611

божьей будут стоять за них жизнью или смертью своей, на­
сколько им это будет возможно.
I. Чтобы слово божье в королевстве Богемском пропове­
довалось священнослужителями господними по уставу сво­
бодно и беспрепятственно, согласно словам Спасителя: «Идите
по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» *. Ибо,
по словам апостола, «слово божье не связано», но должно
проповедоваться, как сказано в писании: «...чтобы слово гос­
подне распространялось и прославлялось повсюду»12. И, как
сказано в первом послании к коринфянам, гл. 14-я: «Никому
не должно запрещать говорить в церкви на разных языках».
II. Чтобы таинство святой и божественной евхаристии сво­
бодно предоставлялось всем верным христианам, не отягчен­
ным никакими смертными прегрешениями, под обоими ви­
дами, т. е. хлеба и вина, согласно словам и установлениям
самого спасителя, который сказал: «Примите, ядите: сие есть
гело мое», и «пейте из нее все, ибо сие есть кровь моя Нового
завета, за многих изливаемая...»3
III. Чтобы отняты были у духовенства светское обладание
богатством и частная собственность на землю, которую оно
захватило вопреки заветам Христа, в осуждение их долга
и к ущербу для самой светской власти и чтобы само духовен­
ство вернулось к евангельским правилам, к апостольской
жизни, какую вел сам Христос со своими апостолами...
...В сердце нашем нет никаких других [стремлений], как
только по мере всех наших сил во всем быть угодными гос­
поду нашему Иисусу Христу и верно соблюдать и исполнять
закон его и наставления, и эти четыре общехристианские
статьи (стр. 96—984).
12 статей, предложенных таборитами пражанам
Мы, община таборитов и вся община пришельцев, пред­
лагаем вам, общине пражской, нижеследующие статьи:
Во-первых, чтобы принятые взаимно между нами поло­
жения и предписания соблюдались и выполнялись с той и
другой стороны во всей своей неприкосновенной чистоте.
И еще, чтобы статьи, на которые согласились капитаны,
консулы и община, ввиду того что они уже давно оглашены
проповедниками, сохранялись и сообщались под страхом объ­
явленных наказаний.
1 Марк, Евангелие, гл. последняя; Матфей, Евангелие, гл. последняя.
2 Перевод цитат из священного писания дается в соответствии с тек­
стом летописи; он не во всем совпадает с переводами в русском изд. Биб­
лии. К фессалоникийцам, послание 2-е, гл. 3.
3 Матфей, Евангелие, гл. 26-я; Марк, Евангелие, гл. 14-я; Лука, Еван­
гелие, гл. 21-я.
4 Указаны страницы книги.
612

И еще, чтобы не терпеть и не оставлять без наказания ни
одного явного грешника, как-то: прелюбодеев и прелюбодеек,
распутников и распутниц, соблазнителей и соблазнительниц,
блудников и блудниц, как явных, так и тайных, бездельников
и бездельниц, разбойников и всех противников бога, бого­
хульников и умалителей какого бы они ни были обществен­
ного положения и сословия.
И еще, чтобы не допускалось под страхом установленных
наказаний распитий в корчмах каких бы то ни было напитков,
а также внесение их, как только согласно объявлениям 1.
И еще, чтобы не носили роскошных одежд и не допускали
бы ношение другими слишком против господа бога драгоцен­
ных, как-то: пурпурных, расшитых, тканных серебром или
тисненных, вырезных, серебряных поясов, застежек и всяких
украшений и драгоценностей, располагающих к гордости.
И еще, чтобы заботились о том, чтобы под страхом соот­
ветствующих наказаний ни в ремеслах, ни на рынке не было
обманов, утайки [материалов], чрезмерной наживы, божбы,
[производства] всяких бесполезных и суетных вещей, хитрости,
надувательств.
И еще, чтобы устранены были не согласные с законом бо­
жьим права народов неверных и тевтонские и чтобы все уп­
равление, суд и все распоряжения производились сообразно с
божественным правом.
И еще, чтобы священники, которые должны служить при­
мером, соблюдали порядок, установленный богом, и подра­
жали апостолам и пророкам.
И еще, чтобы начальники (magistri) соблюдали божест­
венное право наряду с другими верующими христианами и
свои распоряжения согласовывали с волей божьей и пред­
ставляли в ратушу для проверки на основе закона божьего.
И еще, чтобы все платежи священникам были обращены
на общее благо и чтобы уничтожены были ростовщические
сделки на дома, на лавки и на что-либо другое, где бы это
ни оказалось, и чтобы упразднены были всякие лихоимные
записи2, чтобы священники содержались по усердию верую­
щих (fide).
И еще, чтобы изгнали от себя всех противников истины
божьей и беглецов и изгнанников к себе не принимали,
потому как они сами не соблюли верности ни перед собой,
ни перед .богом, так и им не должно быть оказано доверие
ни по какой милости.
1 Т. е. согласно разрешению.
2 Не совсем ясный латинский текст дополняем выражениями из па­
раллельного старочешского перевода, именно используем выражение: lichvil
zkazeny lichnevy zapisove; под сокровищницами следует понимать накопле­
ние ценностей в руках ростовщиков и духовенства.
613

И еще, чтобы упразднили и разрушили все еретические
монастыри, ненужные церкви и алтари, иконы, сохраненные
явно и тайно, драгоценные украшения и золотые, и серебря­
ные чаши, и все антихристово насаждение, идолопоклонство*
и симонические заблуждения, не исходящие от господа на^
шего, отца небесного.
Поэтому, дорогие братья, выставляем мы для себя такие'
правила, что хотим всем своим имуществом, душой и телом*
исполнить волю господню, так как уже многие братья наши
на изложенную здесь истину пролили свою кровь и отдали
свою жизнь. И мы с божьей помощью ни за что ее не забудем,
и вам всем того же желаем, и помогаем в этом, и, поскольку
будем жить и иметь силу, будем помогать и в будущем, если
вы сами не будете пренебрегать
предписаниями (стр.
103— 105).
О пикартах1
Но в это время не дремал и дьявол и, видя, как при такой
свободе для всяких заблуждений каждый может распростра­
нять какое угодно учение, пустил в народ новое, еще более
вредное и раньше державшееся в скрытом виде заблуждение,
словно прикрытую плащом ересь (heresis palliata), могущую
совершенно разрушить всю христианскую религию, именно,
что хлеб и вино, пресуществленные при положенном священнослужении пресвитера, не суть истинные тело и кровь [Хрис­
товы], но являются после священнодействия пресвитера толь­
ко освященным хлебом и вином, которые верующие христиа­
не должны вкушать и пить в память страданий Христа, и что
если Иисус Христос, господь и бог наш, на последней своей
вечере, взяв хлеб и возблагодарив бога, благословил его и,
преломив, сказал: «Это есть тело мое, за вас предаваемое», то
буквально это надо понимать так, что Христос указывал при!
этом не на хлеб и не на тело свое под видом хлеба, но ска­
зал: «Это есть тело мое», показывая пальцами своими на свое
тогда еще смертное тело, бывшее перед глазами всех учени­
ков, ибо именно это тело его должно было быть предано для
искупления всех. А когда он добавил: «Примите и разделите
между вами», он дал им хлеб, который перед этим благосло­
вил, чтобы они постоянно также благословляли и вкушали
хлеб, делая это в его воспоминание. И то же самое они из­
мышляли о чаше, что буквально [Христос] своими словами
указывал на кровь, которую должен был пролить на кресте,
а не на вино и не на кровь под видом вина, потому что, кцк
они говорили, ее в то время там и не содержалось. И вот этим
1 В отличие от общепринятого в Чехии назывались п и к а р т а м и .
614

невежественным, еретическим, негоднейшим и противным все­
му писанию учением постыдно заразилось весьма много муж­
чин и женщин особенно в округах Жатца, Пльзня и Праги и
даже тех, которые раньше с большим усердием и благогове­
нием, проливая слезы, почти ежедневно причащались тайн
святой евхаристии. После же того как распространилось это
пагубное учение, они уже безо всякого благоговения говори­
ли священникам, прибегая как бы к бренной пищи: «Дай мне
причаститься таинства», но понимали при этом просто освя­
щенные хлеб и вино, а не тело и кровь господни. И если пресви­
тер говорил им: «Желаешь ли ты, чтобы я дал тебе здесь тела
Христова под видом хлеба и крови его под видом вина?», они,
качая головой, отвечали: «Ты не слышишь, что я прошу», т. е.
именно таинства алтаря! И не хотели они больше делать коле­
нопреклонения и произносить молитвы и хвалы, как они обык­
новенно раньше делали перед святыми дарами и Христом, и
истинным богом, истинно содержащимся в этом таинстве. И по­
этому некоторые из них, видя как во время обедни выносятся
святые дары хлеба и вина или как их полагают в ковчег алтаря,
или как несут их в крестном ходу, потупляли в землю глаза,
сдвигали брови на своем лице, а некоторые даже плевали,
упрекая верующих христиан, преклонявших перед святыми да­
рами колени и поклонявшихся господу своему, чтя его в святом
его таинстве. И, что было хуже всего, в их злобствовании они,
где и когда только могли, выбрасывали святые дары из ков­
чегов или других дарохранилищ, чтобы только никто их так
не почитал. Среди таких был Сигизмунд, вассал из поместья
Ржепан близ Градца, и много других вассалов и простых
крестьян того и другого пола. Они не хотели принимать здра­
вого учения магистров, но порочили его и сами, словно ли­
шившись рассудка, безумствовали, и говорили, что все маги­
стры и пресвитеры, которые утверждают, что под видом хлеба
и вина существует истинное тело и кровь Христовы, — обман­
щики и соблазнители и что никто из верных (христиан) не
должен оказывать им доверие (стр. 71—73).
[201 —И еще в том же году... громадная толпа народа
обоего пола из Праги, с разных концов королевства собралась
на горе у Кржижкови, там, выслушав от священников не­
сколько проповедей с призывами возлюбить друг друга во
Христе и мужественно бороться за правду божью, с боль­
шим усердием причащались телом и кровью Христовыми.
Вскоре же после этого, еще в тот же день, почти вся эта гро­
мадная толпа со святыми дарами евхаристии направилась
вместе с пражанами в Прагу и, проникнув уже в ночное время
в замок Вышеградский, где еще продолжали пребывать мно­
гие друзья и слуги бывшего короля Венцеслава, через замок
вступает в самый г. Прагу и принимается пражанами с вели­
615

кой торжественностью при множестве зажженных факелов и
с колокольным звоном... Но в конце концов ввиду того, что
пражане, особенно же старейшины, заключили с королевскими
людьми, занимавшими Пражский град и Вышеград, на неко­
торое время перемирие, все посторонние, или пришельцы...
возвратились к себе домой (стр. 45).
{27.] Призыв таборитами народа в пять городов...
И еще, в те же времена некоторые священники таборитские проповедовали народу новое пришествие Христа, при ко­
тором должны погибнуть и будут истреблены все злые и нена­
вистники истины, а добрые сохранятся только в пяти городах.
По этой причине некоторые города, в которых свободно при­
менялось причащение чашей, не хотели вступать ни в какие
соглашения со своими противниками и особенно с г. Пльзень.
В самом деле, упомянутые выше таборитские священники,
распространяя в Бехинском крае, а также и в других местах
много заблуждений, противоречащих вере христианской, пи­
сания пророков толкуя ложно, из своей головы и пренебре­
гая католическими установлениями святых ученых мужей,
проповедями своими явно обманывали народ, призывая его,
чтобы все и каждый в отдельности, желая укрыться от гнева
всемогущего господа бога, каковой [гнев], согласно их пред­
положению, должен был разразиться в скором времени над
всем миром, бежали из городов, замков, сел и местечек... и ук­
рывались в пяти городах. Названия же этих городов следую­
щие: Пльзень, названный ими самими городом солнца, Жатец, Лоуны, Слави и Клатови. Господь всемогущий, говорили
они, хочет уничтожить весь мир, исключая только тех, кото­
рые укроются в пяти названных городах... Много простого на­
рода, верившего их пустым письмам как правдивым... распро­
давало имущество свое по дешевым ценам и стекалось к ним
из разных краев королевства Богемского и маркграфства Мо­
равского с женами и детьми и приносило деньги к ногам этих
священников.
Когда они, как только что было сказано, собрались в
г. Пльзень, многие ревнители причащения чашей, и особенно
г-н Брженек из Швигова, г-н Валкун из Адлара, а также и
Иоанн Жижка... с верными их последователями, прибыли
[туда] из Праги и, изгнав из Пльзня ненавистников правды,
заперлись в этом городе... не пожелав никоим образом заклю­
чать с ними мир, как с врагами бога и его закона. По наущению
же священников, и особенно Венцеслава, по прозвищу Коранда, который был тогда среди них главным, монастыри самого
города, церкви и некоторые подворья, расположенные близ
города, были разорены и разрушены... Поэтому королева
616

Софья и бароны, и чины королевства послали немалое число
людей для осады г. Пльзня. И люди, засев с разных сторон в
различных защищенных местах, с той и другой стороны обстре­
ливали друг друга и взаимно увечили друг другу руки и
ноги.
И еще, в те же дни, король венгерский Сигизмунд разос­
лал по всему королевству Богемии всем баронам и в особен­
ности чиновникам королевства... письма с приказом, чтобы
всех виклефистов и гуситов и совершающих причащение ча­
шей всякими способами теснить, преследовать и по мере воз­
можности уничтожать (стр. 55—56).
[37] Бой крестьян с панами.
Приход таборитов на помощь пражанам
Около того же примерно времени, пока король венгерский
все еще пребывал в Горах Кутных, собралась на одной горе...
еще одна толпа ревнителей причащения чашей вместе с уголь­
щиками для защиты истинного причащения чашей. Вслед­
ствие этого среди жителей Гор распространился немалый
страх. Льстивыми словами и разными подачками они уговари­
вали большинство угольщиков вернуться по домам... Но, не­
смотря на то что общее число собравшихся с уходом их не­
сколько уменьшилось, они все же выступили в путь к своим
собратьям в Табор, или в Градиште, со святыми дарами тела
Христова, но на открытом месте неожиданно на них напали
вооруженные люди, посланные против них королем из Гор.
Однако крестьяне оградились со всех сторон повозками и
стали стрелять во врагов из пушек и пращей. И хотя всад­
ники были хорошо вооружены и их было, как говорят, по
крайней мере по 20 человек против одного крестьянина, все же
они не осмелились атаковать слабо вооруженных крестьян, но,
потеряв несколько человек убитыми и очень много ранеными,
начали с основными своими силами отступать в Горы.
Итак, табориты в ответ на призыв пражан, как выше ска­
зано, не замедлили отправиться в Прагу со своими пресвите­
рами, женами, малыми детьми и множеством повозок...
Оставив тогда монастырь, они прошли дальше, в селение Поржичи, и, перейдя вброд реку, расположились на открытом
месте у воды с намерением там переночевать. Однако, заме­
тив, что поблизости находится неприятель, впрягли снова ко­
ней в повозки и стали продолжать путь, не отдохнув. Непри­
ятель же, построившись в три большие колонны, с ожесточе­
нием напал на них, окружив со овсех сторон... Табориты же,
несмотря на то что время было ночное, бросились вперед со
своим оружием: пушками, пращами, клюками, цепами — и,
производя шум цепами, пошли в атаку на неприятеля и с
617

божьей помощью после ожесточенной схватки обратили его
в бегство. Убив человек 20 неприятеля и выхватив у них из рук
немалое количество копий и знамен, отмеченных красными
крестами, они поспешно и мирно продолжали свой путь в
Прагу, не встречая больше никакого сопротивления. Итак,
в день мая месяца 20-й в числе многих тысяч человек обоего
пола в предшествии своих пресвитеров, несущих впереди на­
рода святые дары тела Христова, подняв их высоко на шес­
тах, они в час службы вечером вступают в г. Прагу. Сами
пражане, выйдя им навстречу с крестным ходом, принимают
их с благодарностью, снабдив их щедро продовольствием,
обильные запасы которого были найдены в домах беглецов,
покинувших город... Сами же табориты со своими повозками
и конями располагаются на острове против Поржичских во­
рот и там устраивают себе временное жилище, причем свя­
щенники их ежедневно проповедовали слово божье и вооду­
шевляли народ к войне за закон божий, главным образом
за причащение чашей, с усердием причащая простой народ
святым телом и кровью господа нашего Иисуса Христа, чтобы
и сам народ был всегда готов для войн во имя божье. Вож­
дями же этих таборитов были, как выше было уже упомя­
нуто, миряне: Николай из Гуси, человек дальновидный, боль­
шого ума и военного опыта, Збынек из Бухова, Хвал из Ржепице и Иоанн Жижка (Одноглазый), выше всякой меры храб­
рый и деятельный (стр. 71—73).
[105.] Поход пражан и таборитов против мейссенцев...
И еще, в то же самое время... отряды трех сторон г. Праги
вышли по направлению Моста, чтобы, собрав воедино всех
братьев, рассеявшихся по разным городам, изгнать войско
мейссенцев из своего королевства. С ними отправился верхом
на лошади, чтобы навести страх на тевтонцев, и капитан табо­
ритов Жижка, находившийся в то время в городе для лечения
своих глаз... Услыхав, что пражане собрались вторично,мейссенцы вернулись из Богемии в свои владения.
И еще, в том же году бароны Богемского королевства и
другие господа и рыцари, а также и вассалы, прежде бывшие
заодно с пражанами, решили и высказали желание собраться
в ближайшее воскресенье... в Чешском Броде вместе с пража­
нами и другими горожанами, сторонниками истины господней,
чтобы обсудить вопросы о благополучии королевства, о по­
рядке его и управлении, а также об единодушной защите свя­
той истины. Для того чтобы вынесенное решение имело пол­
ную силу, эти господа хотели, чтобы община г. Праги напра­
вила туда своих известных горожан, пользующихся влиянием
И обладающих всей полнотой власти. И хотя пражская об618

іЦйна~ дала на -э1т>~ своё согласий и подтвердила письменно, что"
в назначенный день пражане прибудут в Чешский Брод, од­
нако господин и пресвитер Иоанн [Желивский], находившийся
в то время при войске у Моста, отсоветовал пражанам сна­
чала письменно, а потом, вернувшись, живым словом соби­
раться вместе с баронами, утверждая, что эти вышеназван­
ные господа — предатели и неверные, и неискренне преданные
истине. По случаю этого в г. Праге произошло глубокое раз*
деление... При таких взаимных разногласиях было принято'
окончательное решение послать всего двух консулов и двух
представителей от общины и не с полнотой власти, а только
чтобы выслушать предложения баронов, и собраться не в
Броде, а в Колине; баронам же было указано место в Горах
Кутных. Все произошло так, как только что было сказано. И
когда пражане съехались с баронами в Горах, не имея пол­
ноты полномочий от общины, бароны не вступили с ними ни
в какие переговоры, но направили в г. Прагу г-на Ульриха
из Нового Дома... убедить пражан, чтобы они прислали когонибудь облеченного всей полнотой полномочий, чтобы не рас­
палось объединение баронов с рыцарями... После многократ­
ного обсуждения совместно этого вопроса они пришли лишь
к такому решению: 1) чтобы бароны послали свое посольство
к великому князю Витольду с извещением его о том, что они
принимают его своим господином и королем в их королевстве
и просят не отказать прибыть в королевство Богемское;
2) чтобы как бароны, рыцари и вассалы, так и пражане с
другими городами, примкнувшими к ним, двинули свое войско
18 сентября к Чешскому Броду, а оттуда, куда найдут нуж­
ным господа из Праги; 3) чтобы назначить г-на Ульриха, по
прозвищу Вавак, начальником монетного двора, чтобы, соби­
рая там деньги, получаемые из горных рудников, он расходо­
вал их на общее благо всей земли... (150— 151).
[106] Поражение немецких крестоносцев у Жатца
И еще вышеупомянутые мейссенские тевтонцы вместе с
некоторыми примкнувшими к ним богемцами захватили го­
рода Хомутов и Кадань, окружили кольцом осады г. Билину,
опустошая при этом замки и села, менее всего щадя крестьян
и женщин. Когда до пражан дошли слухи об этих бедствиях...
из Праги вышли два отряда общины с наемниками... с целью
выбить тевтонское войско из занимаемого им лагеря. Тев­
тонцы же, узнав о приближении пражан, сняли осаду с кре­
пости Билины. Точно так же и Сигизмунд Дечинский... обра­
тился в бегство со своими людьми, не дожидаясь прихода
пражан. Но так как в Богемию в то время вторглись через
Эгер по направлению к Жатцу множество тевтонцев с кур­
619

фюрстами, то пражане... направили своих послов к баронам,
с которыми они были заодно, к Жижке и к остальным табо­
ритам, чтобы они не отказали прийти с возможно большей
военной силой в Слани, чтобы выступить против тевтонцев и
изгнать их, ибо, как уже было сказано, курфюрсты, как ду­
ховные, так и светские, с баварскими и рейнскими князьями,
герцогами, графами, господами, рыцарями и с большой тол­
пой вооруженных людей вторглись в Богемию, побуждаемые
к этому объявленным папой крестовым походом. Когда они
прибыли к границам Богемии, архиепископы с многочислен­
ной своей свитой, сойдя с коней и притворно показывая всем
другим свое смирение, переступили границу пешими, чтобы
бог даровал им успех в их борьбе с еретиками-богемцами...
Когда они в канун дня св. Матфея совершили по крайней
мере шесть атак на город, они были с помощью господа бога,
за дело которого люди здесь бились, отражены с великим для
себя позором и уроном. Как говорили жители этого города,
найдено было впоследствии около 60 убитых из их числа, мно­
гие были увезены неприятелем полуживыми и 60 были приве­
дены пленными в город.
Так как к войску тевтонцев стекались из отдаленных
стран всего почти христианского мира народы разных языков,
чтобы оказаться причастными к объявленной папой милости
прощения грехов и освобождения от наказаний, видевшие все
это войско целиком утверждают, что никогда раньше не ви­
дели такого большого числа людей, столь хорошо вооружен­
ных и размещенных в бесчисленных палатках. По общему
мнению, их насчитывалось около 200 000 воинов. И когда они
день за днем сжигали города, села, замки и, чтобы заслу­
жить индульгенцию, с большей жестокостью, чем язычники,
убивали людей того и другого пола, как старых, так и моло­
дых, и сжигали их в пучине огня, страх и трепет охватил серд­
ца многих в Жатецком крае. Поэтому некоторые, покидая
хорошо защищенные укрепления, бежали в города, а если сда­
вались и были ими приняты на милость, то те их не щадили
и сжигали так же, как и остальных. А чтобы еще увеличилась
их сила, они отправили посольство к королю Сигизмунду, на­
поминая ему о клятве, данной им в Констанце, чтобы он при­
шел для борьбы с еретиками с возможно большей военной
силой, угрожая, что в противном случае, если он не придет,
князья-курфюрсты позаботятся об избрании другого римского
короля. Но прежде еще, нежели король Сигизмунд поспешил
к их войску из Венгрии, где он тогда находился, плач, крики,
стоны женщин, девиц и вдов дошли до слуха господа Иисуса,
и гнев божий и справедливое отмщение пали на все неприя­
тельское войско. Ибо всемогущий господь удивительным об­
разом обратил в бегство все.
620

[І20.] В ы ступлен ие во й ск а Жижки против Сигизмунда

...Когда в [Кутных] Горах стало известно о приходе короля
в Ледеч... брат Жижка с таборитами стал готовиться к бою и
п о м ести л ся со своими людьми над Горами... и стал дожи­
д а ть с я прибытия короля... Когда же [к ним] прибыли также
из Богемской и Моравской земель Бочек, Гашек и г-н Венцеслав, сын г-на Петра, они... в день св. Фомы... и Жижка с
пражанами приказали священникам, отслужив утром обедню,
громким голосом объявить с амвонов, а глашатаям разгла­
сить по всем улицам, что всё они готовы дать бой при встрече
с королем, и что они нерушимо исполнят данное ими богу и
пражанам обещание защищать евангельскую истину, и что
они не испытывают никакого страха перед приближающимся
королем, ибо, сохраняя верность своим капитанам, знатные го­
спода, рыцари и все пражское войско скорее сложат свои
головы, нежели покинут их и отступят... Но едва они успели
отойти на два стадия от города, как войско короля отдель­
ными отрядами стало приближаться к войску пражан. Хотя в
большом отряде короля среди массы вооруженных конных
людей находилось несколько сот быков и коров, чтобы вну­
шить их видом страх [неприятелю] и обратить его в бегство,
однако бог, который никогда не оставляет своих воинов без
помощи, внушил всем, борющимся за истину его, большую
твердость духа. Никто среди всего множества вооруженных
людей не испытывал никакого страха и готовился к бою, и
все пешие, а также все вышедшие вместе с ними цз города
кутногорцы — некоторые, чтобы помогать братьям, другие,
чтобы посмотреть, какое войско возьмет верх, окружив себя
со всех сторон возами, расположились внутри со своими це­
пами и другим оружием и приспособили много пиксид на во­
зах для отражения неприятеля. После того как священники
подбодрили их в нескольких словах, все пали на землю и
вознесли горячие молитвы к богу, а затем, поднявшись после
молитвы, посвятили много воинов в рыцари, чтобы храбрее
они бились в защиту истины и приготовились выступить про­
тив короля. И когда несколько отрядов короля пытались на­
тиском прорваться сквозь возы, они были при помощи пиксид
отражены с большим для них уроном. Такие нападения непри­
ятеля как прелюдия большого боя продолжались до самого
вечера... Итак, пока, как уже было сказано, на поле боя до
самой ночи происходили со стороны того и другого войска
такого рода военные действия, войско короля разместилось
недалеко от войска пражан, с тем чтобы ему доставлялось про­
довольствие из [Кутных] Гор; табориты с пражанами имели
лишь умеренное количество пищи и питья и в холоде пости­
лись во славу божью. И, снявшись со своего лагеря, они
621

подошли к месту, которое занимал король со своими людьми,
и, сбив его пушки, выбили самого короля со всем его войском
с занятого им м еста1... (стр. 276—278).
«Лаврентий из Бржезовой.
Гуситская хроника», М ., 1962.

10. Хроника Бартошка из Драгониц (1419—1443)
Завоевания таборытов
В том же 1427 г., в четверг после рождества пресвятой
девы Марии (22. IX), пресвитер Прокоп и табориты с сиро­
тами2 и их единомышленниками, всего по крайней мере до
10 000 пехотинцев и 800 всадников, пришли в Прагу по своей
воле и привезли с собой большую пиксиду «Хмелик», а также
свои подводы и все к ним принадлежащее.
Затем поскольку г. Колин отделился от пражан и принял
к себе в гетманы г-на Гашека из Дитенице, который был
очень предан г-ну королю и герцогу австрийскому, взявшему
себе в жены дочь г-на короля, то названные выше пресвитер
Прокоп, табориты, сироты и пражане обложили осадой сам
г. Колин и в течение 13 недель старались взять его при по­
мощи больших пушек и пиксид, и разных других многочис­
ленных хитростей; однако они не смогли взять его силой,
но, согласно дружественному договору, по доброй воле го­
рожан Дивиш Боржек с сотней своих людей и людей господ
Иоанна Местецкого и Путы из Частоловице выехали из го­
рода со всем своим имуществом; а воины, стоявшие перед
городом, вступили в него.
В том же году, в субботу перед днем св. Варфоломея
(16. X II), рыцари Болоховец, Сигизмунд и Божек, пребывав­
шие тогда в замке Карлштайн, убили при помощи челяди
этого замка одного грабителя из секты таборитов, по имени
Ян из Остромец, занимавшегося грабежом близ г. Миншека,
но шестеро из семи человек улизнули, хотя трое из них были
тяжело ранены.
В том же году гетман секты таборитов, названный прес­
витером Прокопом, по прозвищу Голый3, и другой пресвитер
Прокоп, гетман секты, оставшейся после Жижки, называвшей
1 В этом месте хроника неожиданно прерывается. Бои у Кутной Горы
окончились грандиозной победой гуситов: сначала Ян Жижка отступил, но
потом, 6 января 1422 г., вновь направил удар на войско Сигизмунда, раз­
бил его и непрерывно гнал до самого Немецкого Брода. По дороге Сигиз­
мунд несколько раз пытался дать отпор, но каждый раз терпел поражение.
2 Последователи Жижки после его смерти в 1424 г. стали называть
себя «сиротами».
3 Голый, или Бритый, от глагола голити, что значит брить.
622

себя сиротами, отправились с этими своими сектами и с пра.жанами в поход в Венгрию и захватили там много городов,
например Венгерский Брод и другие, и много крепостей. Мало
того, они сожгли пригород Пресбурга1, затем пошли на Вену,
но там не могли переправиться через Дунай и причинили
много вреда в Австрии на этой стороне реки.
Затем уже в лето господа 1428-е они повернули в Силезию
и разбили лагерь перед г. Ниссой; господин же ПутаизЧастоловице находился в этом городе с людьми епископа Конрада,
и некоторые жители пригорода и собравшиеся туда крестьяне
выступили против них. Люди же из сект со своими возами,
оружием и пиксидами вступили с ними в сражение, наконец,
и люди, вышедшие из города, тоже пришли в пригород, и там
табориты перебили несколько тысяч человек того и другого
пола и сожгли предместье города, и, если бы Пута из Частоловице со своими приверженцами не защищался так мужест­
венно, они захватили бы и весь город.
Затем в том же году они продвинулись к городу герцога
Людвига, называемому Бржихом, и по дороге обложили оса­
дой много городов, укреплений и даже .замок, называемый
Соботкой, и оставили там своих людей, именно, г-на Плихту[младшего] из Жиротина и др. Придя же к г. Бржиху, вошли
в него, так как там было мало защитников, и, разграбив его,
сожгли; мало того, они разрушили подобным же образом и
г. Остригом и много других городов, укреплений и крепостей...
и пригнали оттуда много тысяч голов крупного и мелкого
скота в Богемию.
На обратном пути они разделились, и секта сирот с пра­
жанами прошла в Баварию и, придя туда около дня св. Ур­
бана, захватила города Пернов, Мнихов2 и другие укреплен­
ные места, потому что их никто не защищал, и, подойдя к
большому пруду ландграфства, срыли плотину, спустили
пруд и учинили много разорения в стране. Затем они верну­
лись в Прагу. Табориты же на той же неделе... осадили го­
род и замок, именуемые Бехине, и обложили их с четырех
сторон; среди них был и гетман пресвитер Прокоп. Там они
разбили лагерь, стояли 15 недель и пытались разрушить город
и замок при помощи пушек и больших и малых пиксид. На­
конец Генч из Л азан с управителем замка, и какой-то коман­
дир Кокот, и с ними других больше ста человек (причем
много было среди них раненых), не имея сил дольше сопро­
тивляться, на той же неделе, что и день св. Галла, вышли к
ним из города и из замка на том условии, что они только их
одних отпустят на свободу.
1 Немецкое название г. Братиславы.
2 г. Мюнхен,
623

Великое столкновение

В том же самом году, именно в 1434-м, в самый день св.
Криспина, что приходится на 30-й день мая месяца... в 4-й
год понтификата святейшего во Христе отца и государя гос­
подина нашего папы Евгения IV и во 2-й год империи пресветлого князя-государя г-на Сигизмунда, божьей милостью
императора Римского, вечно благословенного короля Венгрии,
Богемии, Далмации, Кроации и пр., между городами Коуржим и Чески-Брод, близ селения [Гржибы], в час вечерни
произошло великое столкновение. А солнце стояло в тот день
в созвездии Близнецов, а луна — в конце хвоста Рыб.
Благородные господа и бароны1... а также и некоторые
горожане из всех мест Праги и горожане из Мельника в
числе, как говорили, 1000 всадников и 10 000 пехоты и
с 720 подводами с броней на них и пиксидами, Чернин, г-н
Петр из Хлумец, г-н Бенеш из Дуба, проживающий в Козло,
Якубок из Божейков, бургграф г-жи Перты, вдовы Конопишта, с людьми этой госпожи с одной стороны, вступили в
столкновение с другой стороной, в составе которой были: пре­
свитер Прокоп Бритый, тогда гетман секты таборитов, с са­
мыми воинствующими таборитами и Иоанн, прозванный Ч а­
пеком из Шана, тогда гетман секты сирот Жижки, тоже непре­
рывно воюющей 12 лет, и пресвитер Прокопек, или Прокоп
Младший, и Андрей, по прозвищу Курский, также гетман та­
боритов в Таборе, с горожанами оттуда, а также из Бероуна,
Сланы, Жатца, Лоуны, Коуржима, Колина, Кутных Гор, Чес­
ки-Брода, Часлава, Нимбурга, Граца Кралове, Яромержа,
Трутнова, Двора, Альтамуты, Клатова, Прахатице, Домажлице, Писка, Литомержище, а также Рогач из Дубы, Заимач
из Евишовиц с другими своими единомышленниками — всего,
как говорили, 93 всадника и около 9000 пехотинцев, 360 бо­
евых подвод с броней на них и с 40 и больше пиксидами, на­
зываемыми гоуфницами.
И вышеназванные господа и бароны, умышленно показы­
вая, будто они бегут, поставили в хвосте своих подвод луч­
ших воинов г-на Ульриха из Розенберга и г-на Менгарда Прахинского из округа Пльзня и из Карлштайна со знаменем
г-на Розенберга и приказали им тайно приготовить пушки,
но нагнуть их к земле и направить как бы на свой тыловой
отряд, будто они самовольно пытаются бежать от таборитов
и сирот. В это время те преследовали врагов с тыла на своих
подводах, и сильно обстреливали из пиксид хвост обоза гос­
под рыцарей, и кричали при этом: «Бегут, бегут, обращаются
в бегство!»2. Приблизившись к подводам господ примерно на
1 Идет перечисление имен.
2 Чешский возглас здесь приведен грубый, как бы «дают дралка!».
624

полмили, они сошли со своих возов, собираясь броситься на
подводы господ. Но тогда люди господ и они сами, подняв
свой стяг, знамя господина Розенберга, сошли со своих под­
вод и выступили против врагов, подошедших уже близко, и
мужественно стали с ними биться, и так жестоко их разбили,
что им осталось только петь псалом: «Помилуй мя, бож е!»1
Табориты и сироты повернули тогда в тыл, обратились в бег­
ство и хотели вернуться к своим возам, чтобы укрыться за
ними, но господа со своими людьми так ловко и быстро их
гнали и избивали, что подошли к их возам одновременно с
ними и там убили обоих пресвитеров Прокопов и еще многих
других пресвитеров из их злостной секты, и многих побили
на подводах, и, преследуя бежавших, как конных, так и пе­
ших, младших гетманов Гиру Ушати и Мареша Кршняк за ­
хватили в плен. И те, которые при этом были, все согласно
утверждали, что первоначально их было 10 тысяч и 250 че­
ловек; те же люди говорили потом, что из них спаслось бег­
ством едва 97 человек: всех остальных убили на этом месте
и во время бегства к Чески-Броду, там же и сожгли отнятые
у них подводы с броней, пиксиды и другое оружие. Назван­
ные же выше гетманы Чапек и Андрей Керский бежали в Ко­
лин на конях вместе с некоторыми пешими своими единомыш­
ленниками. На другой день все названные господа ро своими
людьми преследовали их до самого Колина, но там пришли
к некоторому соглашению, именно, чтобы тот же Чапек и Кер­
ский, а также колинцы со своими приверженцами явились в
Прагу на великий съезд всех господ и коренных богемских
городов, с тем чтобы им там было объявлено в день св. Иоан­
на Крестителя то, что решат коренные богемские (чешские)
господа и города, на чем стоять и чем удовлетвориться.
Порешив так, господа и другие рыцари распустили лагерь
и возвратились по домам, объявив съезд в Праге в день св.
Иоанна Крестителя. Господин же Алеш из Штернберка с
г-ном Иоанном из Швамберга, с названными людьми из ок­
руга Пльзня, с Вильгельмом из Ярославиц, суббурграфом
замка Карлштайн, с их конным и пешим войском и с обозом
направились в округ Слани и расположились лагерем перед
крепостью Ржишуты, пытаясь взять ее силой. Однако не
могли сделать этого за один день и ночь и потому в среду, в
9-й день июня месяца, стали разъезжаться по домам.
«Fontes rerum Bohem icarum »,
vol. V, Praha. 1893.

1 Эта битва известна в истории как поражение гуситов при Липанах.

ВИЗАНТИЯ В XI—XV вв.
ВВЕДЕНИЕ
Приведенные ниже документы характеризуют социальноэкономическое развитие и политическую историю Византий­
ской империи (XI—X V вв.). В разделе «Аграрные отношения»
док. № 1 содержит весьма ценные указания на раздачу
центральной властью государственных земель в полную соб­
ственность крупным феодалам, а также на имущественное
положение крестьян, разоренных в результате налоговой по­
литики государства; в док. № 2 говорится о раздаче государ­
ственных земель вместе с их населением в условную собствен­
ность. Оба документа дают представление о видах феодаль­
ной собственности в Византии. Эти данные дополняет док.
№ 3, в котором содержатся сведения о разделе крестонос­
цами земель империи после ее завоевания. Из док. № 4 видно,
что в византийской деревне появились крупные арендаторы,
пользующиеся наемным трудом на арендуемых землях и сда­
ющие их за гораздо более высокую плату мелким субаренда­
торам.
Во втором разделе док. № 5 свидетельствует о значитель­
ном развитии ремесла и торговли в Византии в середине
XII в., а док. № 7 — о попытках союза императорской власти
с городами путем дарования им привилегий, однако более
скромных, чем те, какие были предоставлены иностранцам
(док. № 6).
В третьем разделе док. № 8 описывает красоту и богатст­
во столицы империи накануне прихода крестоносцев в 1204 г.,
а док. № 9 рассказывает о сдаче Константинополя крестонос­
цам, о погромах, грабежах и насилиях, учиненных западными
завоевателями. Особый интерес представляет то место, где
говорится о том, как крестоносцы делили обширные владения
империи.
Помещенные в четвертом разделе материалы свидетельст­
вуют о социальных движениях и классовой борьбе, происхо­
626

дивших- в XIII и XIV вв. їв Византии: о восстании крестьян
в Вифинии в 1262 г. (док. № 10), воостании в Адрианополе
в 1341 г. (док. № 11), начале крупнейшего революционного
гор од ско го движения зилотов в 1342— 1343 гг. (док. № 12,13).
Н ак о н ец , док. № 14 и 15 посвящены падению Византий­
ской империи — завоеванию Константинополя турками в
1453 г. Составитель и переводчик (док. № 1,4, 7) Г. Г. Литаврин.
I. АГРАРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
1. Передача государственных земель великому доместику1
Андронику Дуке (1073 г.)
В марте месяце настоящего 11-го индикта2 6581 г. мне,
Адаму, патриаршему нотарию3 и доместику секрета4 эко­
нома5 богоугодных заведений Востока, было дано повеление
славного патрикия6 и великого эконома богоугодных заведе­
ний Мацуки, имеющее следующее содержание:
«Мы получили другое распоряжение сильного и святого
нашего императора, повелевающее нам следующее:
«Наша царственность дала протопроедру7, протовестиарию8 и великому доместику г-ну Андронику хрисовул9 на
отделенные от эпискепсиса 101Алопеки проастии и, находящие­
ся в ведении твоего секрета и дарованные ему нашей властью
на основе полной и неотъемлемой собственности. Наша цар­
ственность пожаловала ему все доходы с этих проастиев
впредь от начала настоящего, И-го индикта и повелевает тебе,
чтобы он вступил [во владение ими] и был внесен в хартии
твоего секрета. Поэтому следует также отдать ему любой
1 Доместик — гражданский и военный титул; носившие этот титул
играли обычно роль заместителей и непосредственных помощников круп­
ных должностных лиц.
2 Индикт — период в 15 лет; по индиктам, как и по годам от сотворе­
ния мира, велось летосчисление в Византии.
3 Нотарий — писец, составитель и переписчик документов.
4 Секрет богоугодных заведений
ведомство по управлению государ­
ственными церквами, монастырями, странноприимными домами, приютами,
больницами и т. д.
5 Эконом — управляющий.
6 Патрикий — один из высших византийских титулов.
7 Протопроедр — один из высших титулов, введенный в середине XI в.
8 Протовестиарий — сановник, ведавший императорским гардеробом и
придворным церемониалом.
9 Хрисовул — дарственная грамота императора с его собственноручной
подписью и золотой печатью.
10 Эпискепсис — императорское, государственное или частное владение,
отдаваемое в управление (надзор) какому-либо (часто знатному) лицу.
11 Проастий — поместье самого различного характера и размера, но
часто лишенное господского дома.
627

Доход, который ты в счет настоящего, 11-го индикта, как Ска­
зано выше, успел собрать с упомянутых владений. Повеле­
ваем послать кого-нибудь из подчиненных тебе лиц секрета,
чтобы оно совершило передачу проастиев протопроедру и
протовестиарию, изготовить копию настоящего распоряжения,
подписать ее вместе с подчиненными тебе лицами секрета и
вручить ее протовестиарию для удостоверения его прав.
[Дано]в месяце феврале 11-го индикта».
Поскольку так повелевает императорское божественное рас­
поряжение и поскольку тебе поручено осуществлять передачу
[владений] в Милетском эпискепоисе, недавно дарованном
сильным и святым нашим императором упомянутому прото­
проедру, протовестиарию и великому доместику г-ну Андро­
нику Дуке, необходимо, чтобы ты отправился и передал икопроастий 1 Варне вместе с остальными проастиями, отделен­
ными от эпискепсиса Алопеки лицом, ведущим им учет, что
и означено в катастихе2, подписанном им, снабженном пе­
чатью и врученном тебе вместе с настоящим повелением. Сле­
дует, чтобы ты, прибыв на место, взял у священника и про­
токуратора3 того самого эпискепсиса Никиты практик, кото­
рый во всем идентичен прототипу, подписан нами и снабжен
печатью, и сделал согласно ему, как это тебе поручено, пере­
дачу отделенных в катастихе проастиев, а также всех в них
париков4, семян, зевгариев5, земледельческих орудий, под­
собных автургий6 и прочего оборудования, животных (произ­
водителей и остальных, за исключением коней) нашему пове­
лителю светлейшему протопроедру, протовестиарию, великому
доместику и любезному двоюродному брату сильного и свя­
того нашего императора. Должно, чтобы ты передал и все
недвижимые угодья этих проастиев, дабы наш повелитель,
протопроедр господин Андроник, от самого начала настоя­
щего, 11-го индикта владел ими без изменений, как владела
ими казна. Сделай разыскание и о доходе в истекший [от на­
чала 11-го индикта] промежуток времени и, если обнаружишь,
что нечто было взыскано прокуратором, верни это протопро­
едру и протовестиарию в соответствии с содержанием пове­
ления нашего могущественного императора. Необходимо, что­
бы ты составил два практика передачи: один ты доставишь в
секрет, подписанный и снабженный печатью, а другой —
1 Икопроастий — поместье с господским домом.
2 Катастих (или практик) —■опись хозяйств с указанием размеров
имущества и суммы налога каждого собственника или владельца.
3 Протокуратор — главный попечитель, или управитель.
4 Парик — зависимый крестьянин.
5 Зевгарий — плужная упряжка из двух животных (быков, волов).
8 Автургия — доходное владение, часть поместья, не требующая боль­
ших затрат от собственника (копи, мастерские, оливковые рощи и т. д.).

628

точно такой же — передашь великому доместику. Для всего
этого настоящее распоряжение, заверенное в соответствии с
обычаем, и дано тебе в означенные выше месяц и индикт.
Получив данное распоряжение, я совершил передачу [вла­
дений] следующим образом:
Икопроастий Варне Варсакутинский: церковь из местного
камня с куполом, поддерживаемым восемью колоннами...
О постройках: крестовидный триклиний1 из местного
камня с куполом, с четырьмя жилыми помещениями... баня...
с котлом, находящимся в доме Алопеки, — его следует отдать.
Постройки, расположенные по соседству с этим домом, оказа­
лись разрушенными; дом — зевгилатий2, продолговатый, из
местного камня, крытый черепицей, без окон; заброшенный
виноградник по названию Филопотий; другой садовый уча­
сток— Олинф — с плодовыми деревьями, без ограды; сосед­
ний с домом садовый участок ныне зарос травой, на нем стоят
две смоковницы и одна груша; другой садовый участок с
маслиновыми деревьями, по названию Филопотий; сад, назы­
ваемый Паксимади, который ныне превращен в хорафий3, дру­
гой садовый участок с хорафием — Аривали; лес проастия
Олинф; луг дома [Алопеки] около 40 модиев4; семена, обна­
руженные в этом доме: 260 модиев пшеницы, 150 модиев яч­
меня, 5 модиев бобов, 5 модиев льняного семени; запасы,
предназначенные на питание: 124 модия пшеницы, 60 модиев
ячменя, 8 модиев льняного семени.
Было обнаружено и передано 2 зевгария буйволовых и 1
зевгарий бычий, 2 плуга вместе с их снаряжением, 1 медный
модий, окованный железом. О рабах: ни одного, ибо все умер­
ли. Установленная прибыль этого дома от других источников
дохода: от пастбищ горы св. Ильи и от полевых стойл, т. е.
от осеннего [содержания скота], — 2 номисмы5, от пастбищ
леса Олинфа... 14 номисм, ибо лес превращен в хорафий; от
травяных угодий для крупного рогатого скота— 5 номисм; от
обложения деревни Олинф — 2 номисмы, от сбора желудей
на горе — 2 номисмы; от обложения деревни Вервила Пандизи — 1 номисма; от маслиновых деревьев— 12 номисм; от об­
ложения проастия Елевники— 1!/2 номисмы; от обложения
имения Арували — 11/2 номисмы; от монастыря Наматы за хорафии, составляющие 9572 модия, — 4 номисмы. Поскольку
эта земля отдана [монастырю] вместе со всей землей того же
1 Триклиний — вид жилого помещения, столовая.
2 Зевгилатий — тип земельного владения с постройками и домами за­
висимых людей. Этим же термином обозначается вид строения, может быть
хлев.
3 Хорафий — пахотный участок.
4 Модий —■мера площади, равная 0,084 га; мера сыпучих тел, равная
примерно 8—9 кг.
5 Номисма — золотая монета.
629

дома, нужно взимать п л ату зд сд ачу е е в арен ду из' р а с ч е т а
1 номисма с 10 модиев, т. е. всего 9 1/2 номисмы, как это и
заявлено в практике. [Далее] от странноприимного дома
вместо 6 номисм ничего; от обложения [местечка] Феодота— 1 номисма; от садового участка Филопотий— 1 но­
мисма; от садового участка Олинф— 1 номисма; от арендной
платы за проастий Метании— \371/2 номисмы; от арендной
платы с хорафиев М андракла— 14 номисм; от арендной
платы с нового парика Иоанна Динаксина Феологита за отве­
денную для него землю размером в 230 модиев вместо 24 но­
мисм ничего, ибо он переселился и эта земля сопричислена
вместе с прочей землей к общим границам [икопроастия]; от
пастбища Ахлады вместо 7 номисм ничего, ибо пастбище ее
(Ахлады) стало хорафием; от аренды за садовый участок
проастия Прини, что из земель Мандракла, вместе с его по­
севами и маслиновыми деревьями— 10 номисм; от арендной
платы за оказавшуюся в избытке [ранее неучтенную?], годную
к обработке землю размером более чем 50 модиев из расчета
по 1 номисме за 10 модиев — 50 [5?] номисм. Исчисленный
[доход] с Вариса, Олинфа, Гамы и других [мест] вместо
5772 номисмы 37 номисм.
О париках икопроастия Варне: Феодул вместо вдовы
Ирины имеет жену Марию, дочь Анну, бесхозяйный — 1/2 но­
мисмы; Георгий Цикос имеет жену Анну, сына Иоанна, од­
ного быка, бесхозяйный— 1V2 номисмы; Варда, сын Георгия
Мизотера, имеет жену Ирину, бесхозяйный — 72 номисмы;
Кириак, сын вдовы Феофано, бесхозяйный — 1/2 номисмы;
Мосх, сын Маруладены, имеет жену Марию, бесхозяйный —
капникон 1 72 номисмы; вдова Феохаристина имеет сына Ни­
кифора — капникон 72 номисмы; Георгий Аркудис имеет жену
Марию, бесхозяйный — капникон 1/2 номисмы; Иоанн Мармара имеет дочь Анну — капникон 1/2 номисмы; Анна, вдова
Хасани, имеет дочь Марию, затя Льва, 1 зевгарий, 1 кобы­
л у — 3 номисмы; Михаил Хинарий имеет жену Анну, 1 зевга­
рий, 3 коровы, 1 кобылу, 1 осла, 14 свиней — 3 номисмы и
10 милиарисиев2; Калла, жена Константина Каллы, бесхо­
зяйная— капникон 72 номисмы; вдова Феофано Спанагудена
имеет дочь Марию — капникон х/2 номисмы; Кириак Псалидис имеет жену Феопемпту — капникон V2 номисмы. Итого:
париков-зевгаратов 2 и бесхозяйных 12, уплачивают они в
соответствии с означенным выше стихом3 каждого 13 номисм
1 Капникон — налог с «дыма», домохозяйства, взимавшийся в деньгах.
2 Милиарисий — серебряная монета, равная V 12 номисмы (впрочем, это
соотношение не было постоянным).
8 Стих — рубрика в практике (катастихе), соответствовавшая описи
одного крестьянского хозяйства; практик — опись владений, производив­
шаяся чиновниками фиска.
630

8 милиарисиев и в качестве зевгаратикия1— 2 милиарисия
12 фоллов2.
Проастий Олинф. О париках этого проастия (следует их
перечень)... Итого: париков-зевгаратов а — 2, воидатов4 — 4
и бесхозяйных — 4, уплачивают они в соответствии с означен­
ным выше стихом каждого 8 V2 номисмы 3 милиарисия 1 2 фоллов, в качестве зевгаратикия— 12 милиарисиев 12 фоллов.
Проастий Гама. О париках (следует их перечень)... Итого:
париков-зевгаратов — 2, воидатов— 1 и бесхозяйных — 4, уп­
лачивают они... 9 72 номисмы 5 милиарисиев и в качестве зев­
гаратикия— 5 милиарисиев.
Проастий Вервулидий. О париках (следует их перечень)...
Итого: париков-зевгаратов — 2, воидатов— 1, бесхозяйных —
2, уплачивают они... V/2 номисмы 6 милиарисиев.
Проастий Галаиды вместе с местностью Лади. О париках
(следует перечень)... Итого: париков-зевгаратов — 9 и бесхо­
зяйных— 3, уплачивают они... 27 номисм 2 милиарисия 12
фоллов.
Обмер границ этого проастия, т. е. икопроастия Варис, та­
ков (следует его описание)... составляет 5609 модиев вместе
с возвращенной экономом монастыря Орови землей проастия
Ливадий. При присоединении и измерении этой земли было
обнаружено, что она имеет... 216 модиев. Другая земля, лежа­
щая вне обмеренных границ, по названию Гониа, близ Олинфа, составляет 677г модия. Итого вся годная для обработки
земля икопроастия Варис без горы — 56767г модия... Сущест­
вует обмер границ и пастбищной и горной земли этого икопроастия...
[Следует описание без указания количества модиев]...
Проастий Меланий... не имеет господских домов. О пари­
ках этого проастия: Георгий, сын вдовы, имеет жену Анну,
сына Иоанна, зевгарат (лакуна); Петр Калавр имеет жену
Феопемпту, дочь Анну, зевгарат (...лакуна...) О хорафиях
этого проастия, лежащих по разным участкам (следует пере­
чень)... Арендная же плата этого проастия — 1377г номис­
мы— пусть будет приписана к икопроастию Варис, как это
помечено в практике секрета.
Проастий Мандракл. В нем нет ни церкви, ни господских
домов, но есть парики (названа одна семья)... Итого...
1 Зевгаратикия — невыясненный вид налога, может быть с пахотных
животных или другой незначительный сбор.
2 Фолл — мелкая монета, равная V24 милиарисия.
3 Зевгарат — полнонадельный крестьянин, обладавший упряжкой па­
хотных животных и соответствующим участком пахотной земли.
4 Воидат — крестьянин с одним плужным животным.

т

185 модиев и 5 литров. Сейчас, впрочем, обнаружено лишь
36 модиев, а остальную понемногу погубила река, теперь на
этой земле кустарник. Измерена земля и по ту сторону реки
Меандра, близ реки Гирокома... в 2127г модия.
Виноградник по соседству с Приини, около 30 модиев, по
названию Миктирин, с париком-проскафименом Георгием
Анемотрихой, имеющим сына Михаила, внучку Анну, зятя
Иоанна. Обнаружена внутри виноградника и пахотная земля
в 4 модия, как это и помечено в практике секрета.
Проастий Ирин под Мандраклом. Он совершенно не насе­
лен, не имеет никаких строений. Обмер его границ (следует
описание)... Внутри этого проастия есть годная под обработку
и пастбищная неизмеренная земля, есть и 90 стволов масли­
новых деревьев, 42 дуба и разные другие плодовые деревья.
Проастий Галаиды с местностью Лади. Церковь из кам­
ня... и 3 двухэтажных дома из камня и глины. Обмер границ
этого проастия в практике не указан, а лишь общее количе­
ство модиев всего проастия с местностью Лади — 762 модия
и 10 литров. Перемерив его, мы нашли столько же, сколько
и в практике секрета. Внутри границ этого проастия нахо­
дятся маслиновые и другие разные плодовые деревья.
Итого париков, обнаруженных и в икопроастии Варис, и во
всех перечисленных проастиях: двузевгаратов 1— ни одного,
зевгаратов— 18, воидатов — 6, капникариев — 25, имеющих
нерабочих лошадей и ослов. Уплачивают: двузевгараты и
зевгараты в качестве синоны2 и капникона— по 1 номисме,
вдидаты — по Уг номисмы, капникарии 3, имеющие ослов, — по
У2 номисмы, как экскуссаты4, а не имеющие ослов — по 3 милиарисия. За выпас коров (?) и лошадей и своих ослов каж­
дый бесхозяйный платит по 1 милиарисию [за голову], за
своих овец с сотни — по 1 номисме и далее: с 50 — по У2 но­
мисмы, а в качестве арендной платы за находящуюся в их
владении землю — по 1 номисме за 10 модиев.
Местный расход этого проастия таков: куратор5 в каче­
стве руги6 получает за год 2 номисмы, на пропитание вместо
12 модиев пшеницы— 1 номисму, а в качестве обычного [воз­
1 Двузевгарат — крестьянин, имеющий двойной надел, два зевгария.
2 Синона — римск. аннона — натуральный (реже денежный) налог,
один из основных в Византии X I—X II вв.
3 Капникарии — бесхозяйные крестьяне (актимоны), уплачивающие
подать — капникон.
4 Экскуссаты — крестьяне, освобожденные от общих податей, но не­
сущие взамен другие, специальные повинности (содержание дорог, обслу­
живание проезжих чиновников и военных, поставки продовольствия к импе­
раторскому столу и т. д.).
& Куратор — попечитель, надзиратель.
е Руга — определенная сумма, выплачивавшаяся из казны чиновникам
и обладателям почетных титулов.
632

награждения] эпискептита12— по 1 номисме с 10 номисм
В целом весь доход этих проастиев — 307 номисм, из коих
местный расход — 3 номисмы, и остается всего 300 номисм3.
Эти проастии переданы славному протопроедру, протовестиарию и великому доместику г-ну Андронику Дуке.
Настоящий практик составлен, обычным образом подпи­
сан, заверен и передан мною в месяце июне 11-го индикта.
Подпись: +А дам, патриарший нотарий и доместик секрета
эконома. + Имеет и свинцовую печать, прикрепленную внизу,
и подпись. + Нижайший монах Феоктист, игумен монастыря
Всепречистой + .
+ Настоящая копия извлечена из числа хартий, хранимых
в подчиненном нам священном хранилище митрополии Ми­
лета; найдя ее идентичной [оригиналу], подписал + [ + ... ми­
трополит Милета Георгий]...
«Acta et diplomata graeca m edii aevi»,
ed. F. M iklo§i£ et J. M uller, v. V I,
Vindobonae, 1890, p. 4— 15.

2.
Никита Хониат о раздаче земель
под условием несения военной службы (XII в.)
Никита Хониат — византийский писатель и политический деятель
(приблизительно середина X II в.— 1213 г.)

У ромеев принято за правило — да я думаю, что это пра­
вило имеет силу и у самих варваров, — давать на содержание
воинам жалованье и делать им частые смотры, чтобы видеть,
хорошо ли они вооружены и заботятся ли надлежащим обра­
зом о лошадях, а людей, вновь вступающих на военную служ­
бу, прежде испытывать, здоровы ли и сильны ли они телом,
умеют ли стрелять и владеть копьем, и потом уже вносить в
списки. Но этот император4 все деньги, какие должны были
идти на содержание воинов, собирал к себе в казнохранили­
ще, как воду в пруд, а голод войск врачевал пожалованиями
париков, воспользовавшись делом, придуманным прежними
императорами и только изредка допускавшимся для таких
воинов, которые часто разбивали врагов. Через это он, сам
того не замечая, и ослабил войско, и перевел бездну денег
в праздные утробы, и привел в дурное положение ромейские
провинции.
1 Эпискептит — осуществляющий попечение над эпискепсисом, его
управитель.
2 Может быть, по 1 номисме с 10 номисм дохода (?) или собранного
налога (?).
3 Итог (300 номисм вместо 304) неясен; может быть, 4 номисмы идут
эпискептиту.
4 Мануил Комнин (1143— 1180).
633

При этом порядке вещей лучшие воины утратили соревно­
вание в опасностях, так как то, что побуждало их выказы­
вать воинскую доблесть, не было уже, как прежде, чем-то
особенным, что предоставляется только им одним, а сдела­
лось доступным для всех. И жители провинций, которые пре­
жде имели дело с одним лишь государственным казначей­
ством, терпели величайшие притеснения от ненасытной ж ад­
ности воинов, которые не только отнимали у них серебро и
оболы \ но и снимали с них последнюю рубашку, а иногда и
разлучали их с самыми дорогими для них предметами. От
того всякому хотелось попасть в число воинов, и один, про­
стившись с иголкой, потому что она с трудом доставляла
скудное пропитание, другие, бросив ходить за лошадьми,
иные, отмыв кирпичную грязь, а иные, очистив от себя куз­
нечную сажу, являлись к вербовщикам и, подарив персид­
ского коня или несколько золотых монет, зачислялись без
всякого испытания в полки, тотчас же снабжались император­
ской грамотой и получали в надел пространства хорошо оро­
шенной земли, плодоносные нивы и податных ромеев, которые
должны были служить им в качестве рабов. Случалось даже,
что ромей платил подать презренному полуварвару, который
никогда не видел боевого строя, между тем как сам он был
человеком почтенным, прекрасно знал военное дело и имел
такие преимущества перед тем, кто брал с него подать, что
казался перед ним Ахиллесом или был по отношению к нему
тем же, чем человек, у которого вооружены обе руки, в сра­
внении с человеком, который от болезни не может протянуть
и одной. Положение ромейских провинций, естественно, было
вполне достойно таких беспорядков в войсках. Одни из них
страдали от иноплеменников, а другие были разоряемы сво­
ими, словно чужими.
«Сборник документов по социально-экономической
истории Византии», М., 1951, стр. 193.

3. Робер де Клари о распределении феодов
в Латинской империи
Робер де Клари — французский рыцарь, принимавший участие в
IV крестовом походе и оставивший его описание

107. Когда император вернулся вместе с баронами, быв­
шими с ним, после того как они завоевали большую часть
страны и свыше 60 городов, не считая замков и соседних
деревень, г. Константинополь был разделен так, что импера­
тор получил четверть в полную собственность, а три осталь­
ные четверти — так, что венецианцы получили половину трех1
1 Обол — мелкая медная монета.
634

четвертей, а крестоносцы — другую половину. Потом загово­
рили о разделе завоеванной земли. Сначала дали следуемые
части графам, затем другим высоким людям. Считали, что
если то или иное лицо является более или менее богатым и
знатным человеком и если оно имеет более или менее воору­
женных слуг, то ему давали [соответственно] больше или мень­
ше земли. Были такие, которым давали доход двухсот рыцар­
ских феодов, другим — ста, семидесяти, шестидесяти, сорока,
двадцати, десяти; те же, которые имели еще меньше [воору­
женных людей], получали 7 или 6 феодов. Каждый же феод
имел доходность 300 анжуйских ливров. Каждому из этих
высоких людей говорили: «Вы будете иметь столько-то феодов,
а вы столько-то, и вы передадите ваши феоды в наследство
вашим людям и тем, кто захочет быть в зависимости от вас,
и вы будете владеть этим городом, а вы — этим, а вы — тем
и другим», так же как сеньориям, которые от них зависели.
Когда каждому дали его часть, графы и высокие люди отпра­
вились осматривать их земли и их города и назначали там
своих бальи1 и свою стражу.
«Сборник документов по социально-экономической
истории Византии», М., 1951, стр. 248—249.

4. Решение суда о ликвидации договора монастыря Ивирон
с Аргиропулами об аренде монастырского сад а2 (1421 г.)
...Мы сказали Аргиропулам, что, так как монахи утверж­
дают, что могут выставить надёжных... свидетелей, которые
брали у монастыря ежегодно в аренду садовые участки, когда
они находились в [непосредственном] распоряжении монасты­
ря, нужно, чтобы и вы представили туда же [свидетелей], ко­
торые свидетельствовали бы там с надлежащей достовер­
ностью, сколько каждый из них платил закаждый садовый
участок, когда владел ими и сдавал монастырь, сколько же
в свою очередь взимаете вы, с тех пор как лично стали взи­
мать это, а также рассказали бы и об улучшениях, которые
вы, как вы утверждаете, сделали на этих садовых участках.
[После того как Аргиропулы, неоднократно вызываемые в
секрет, ни разу не явились]... мы пришли на место, в садовые
участки монастыря, в присутствии довольно многочисленного
собрания архонтов... Монахи же привели свидетелей... и все
они показывали в один голос, что, прежде чем распоряжались
этим лично Аргиропулы, Франгопул уплачивал за садовый
участок, который теперь разделен Аргиропулами на два,
1 Бальи — судьи и распорядители в имениях крупных западных фео­
далов.
2 Начало акта не сохранилось; первые четыре строки, воспроизведен­
ные в издании с лакунами, здесь опущены. Акт приводится с сокращениями.
635

2772 иперпира1; Калофет имел другой сад и платил 12 иперпиров; Феодор Макрис держал третий сад, уплачивая в год
3 иперпира, а сын Франгопула за четвертый сад платил
10 иперпиров ежегодно; Мавромматис за пятый сад отдавал
в год 8 иперпиров, а все вместе — 597г иперпира. В год они
платили также 600 [кочанов] капусты, зеленый лук с 12 гря­
док, морковь с 6 грядок, 1800 головок чесноку, 1800 луковиц,
1800 гранатов, 6 поклаж салата, 600 огурцов, 300 тыкв, 300
зрелых дынь и с каждого сада обычные «субботние приноше­
ния» 2. С того же времени, как сады взяли Аргиропулы, под­
тверждали далее вышеназванные свидетели, брали Аргиро­
пулы в первый год, а именно Дмитрий Аргиропул, с арендатора-садовника за первый сад, разделенный Аргиропулами
на два, 30 иперпиров. Второй сад держали Франгопул и Карвунис, уплачивая Аргиропулам в первый год 14 иперпиров.
Феодор Макрис получил третий садовый участок, уплачивая
Аргиропулам в первый год 6 иперпиров; садовник Калофет
получил четвертый сад, уплачивая в первый год 16 иперпи­
ров. Дмитрий Мавромматис получил пятый сад и отдавал
в первый год 20 иперпиров, а все вместе в первый год [упла­
тили] 86 иперпиров. Однако увеличиваемая ежегодно для ка­
ждого в отдельности этими лицами арендная плата возросла
настолько, что в настоящее время составляет 115 иперпиров,
не считая капусты, дынь, гранатов и всего прочего, назван­
ного выше и взимаемого Аргиропулами; владеют же они эти­
ми садами 17 лет.
Так они свидетельствовали и рассказывали. Поскольку же
Аргиропулы не пожелали явиться к нам и послушать свиде­
тельства, как мы неоднократно говорили выше, но вне се­
крета,
на
перекрестках,
хвастались,
что
затратили
17 000 аспр3 на устройство и улучшение монастырских вла­
дений, мы полюбопытствовали и сделали одновременно до­
статочное разыскание и об этом. И вышеозначенные свидете­
ли дали показания, поскольку они сами держали и обрабаты­
вали владения монастыря, когда он сам владел ими и когда
они оказались в распоряжении Аргиропулов, и поскольку эти
свидетели знали и видели произведенные теми улучшения, а
именно, что на востоке сада для его улучшения Аргиропу­
лами был вырыт и в разные годы подвергался расчистке ши­
рокий оросительный канал. Свидетельствуя же о большом
оросительном канале на юге сада и об его увеличении (кото­
рое, по словам Аргиропулов, они сделали), они сообщили,
что он был увеличен в течение многих лет и удлинен в длину
1 Иперпир — золотая византийская монета в X I—XV вв.
2 Нигде более не встречающееся обозначение какой-то платы.
3 Аспра — мелкая монета; в иперпире 14 аспр.
636

и ширину едва на длину полутора веревок и что хорафий,
по которому прошел [удлиненный] оросительный канал, и хо­
рафий в стороне от канала, прилегающий к побережью, яв­
ляются монастырскими.
Монахи в связи с этим заявили, что за этот канал Аргиропулы удержали из годовой арендной платы плату за одно
полугодие, а именно 15 иперпиров. Отметили также и сооб­
щили вышеназванные поклявшиеся [свидетели], отобранные
как более практичные и опытные изо всех, перед собравши­
мися у нас архонтами, что для расчистки канала к востоку от
садовых участков, через который постепенно протянулись
корни тростника и стали причиной зарастания тростником
садового хорафия, а также для разных работ по увеличению
канала в южной части этого сада, произведенных Аргиропулами, на оба эти конца сада выходили 100 работников1. Н а­
емная плата каждого из них в день была 4 аспры, а вместе
весь расход на них — 400 аспр в соответствии с этими четырь­
мя аспрами на работника за весь день вместе с его пита­
нием.
На другое заседание суда монахи привели к нам строите­
лей Андрея Камбанариса, Аргира, сына Ксифилина, и Геор­
гия Мономаха, которые строили в разное время что-нибудь
для садовых колодцев и водяных канавок. Спрошенный нами
с надлежащей осмотрительностью Андрей Камбана'рис свиде­
тельствовал, что, когда завалился один из колодцев в саду,
он был позван Аргиропулами как технит2, чтобы отстроить
и восстановить его, и выставил на очистку 10 работников, на
постройку — 4 технита и 20 работников — на сруб колодца,
2 четырехугольных венцов, так что плата всех этих людей
составила 150 аспр.
Аргир, сын Ксифилина, и Георгий, сын Мономаха, пока­
зали, что и они строили и делали кое-какие поправки к од­
ному колодцу и отстроили 2 новые и 5 старых водяных кана­
вок. Построили они все это, использовав 14 штукатурных
лопаток, 20 работников, 7 ведер извести, 3 ведра ракушек,
1 кувшин льняного масла и пеньки на 2 аспры. Расход на все
это составил 20 иперпиров, и было сделано все это 10-го ин­
дикта3. Монахи напомнили, что камни для этих построек
Аргиропулы взяли от дома монастыря вблизи Золотых ворот
и во дворе (церкви) св. Георгия.
Все это, т. е. доходы, получавшиеся монастырем, когда он
был их владельцем, а также получавшиеся Аргиропулами, с
1 Вероятнее всего, эти 100 работников не работали в саду одновре­
менно.
2 Технит—'ремесленник, человек, знающий какое-либо ремесло.
3 Здесь 10-й индикт соответствует 1416/17 г.
637

тех пор как они стали распоряжаться ими, мы рассмотрели
во всей истине и с надлежащей осмотрительностью с помощью
названных свидетелей. Было установлено, что монастырь по­
лучал ежегодно в качестве арендной платы за свои садовые
участки 59 72 иперпира, Аргиропулы же, с тех пор как полу­
чили их у монастыря от названного экклесиарха 1 и его мона­
хов 17 лет назад, т. е. в год2, когда сей город [Фессалоника]
и дела ромеев благоволением господа оказались под властью
сильного и святого повелителя нашего императора, имели от
них доход в первый год в 86 иперпиров, в остальные же годы
понемногу, и в отдельности для каждого участка, он был уве­
личен до 115 иперпиров, не считая «субботних приношений»
и перечисленных ранее обычных благ, которые получал и мо­
настырь. Когда же мы выявили и сделанные Аргиропулами
расходы на строительство с помощью технитов двух колод­
цев и виденных нами водяных канавок, то расходы составили
вместе 59 иперпиров и 4 аспры...
Мы постановляем, чтобы названный благочестивый и свя­
той царский и великий монастырь Ивирон отныне и на веч­
ные времена имел свои садовые участки в полной собствен­
ности и неотъемлемой власти и делал с ними все, что захочет,
без беспокойства и тревоги от Аргиропулов и вообще с их
стороны, ибо вопреки всем божественным и благочестивым
законам, вопреки справедливости господней и, более того,
путем коварства была совершена личная сделка, которую за ­
ключили иеромонах г-н Феодул и его монахи с Аргиропула­
ми... Для вящего согласия [сторон] мы заявили также, что,
если Аргиропулы с течением времени не причинят монастырю
какого-либо вреда или неприятности, пусть и они пребывают
без тревог и домогательств со стороны монастыря относи­
тельно прошлых прибылей, которые они извлекли из мона­
стырских владений и которые монастырь при настоящем
положении дел имел право получать. Если же они окажутся
когда-нибудь для монастыря причиной беспокойств, то мона­
стырь без дальнейших разысканий безжалостно взыщет с них
доходы за 17 лет, полученные ими от этих владений. Пусть
и грамоты, которыми владеют Аргиропулы в качестве доку­
ментов, будут недействительными и утратившими силу...
Настоящая наша грамота секрета составлена и передана
неоднократно названному выше... монастырю Ивирон для опо­
вещения обо всем этом, для вящей его безопасности и буду­
щего спокойствия в месяце апреле, 10 числа, 14-го индикта,
6929 г.
1 Экклесиарх — церковный управитель.
2 В 1403 г. по договору Мануила II с султаном Сулейманом Фессало­
ника была возвращена византийцам.
638

+
+
ники
+
трия

Нижайший епископ КампаНийский 1 МилетийНВеликий хартофилак2, святейшей митрополии Фессало­
диакон Николай Превизиан +
Составлена настоящая для безупречности рукою Дми­
Катавласта — императорского тавуллярия3+

«Aus den Schatzkammern des H eiligen Berges»,
hrsg. F. D olger, MQnchen, 1948, N 102,
S. 263— 270.

II. РЕМЕСЛО И ТОРГОВЛЯ
5. Ярмарка в Фессалонике в первой половине XII в.
V. День св. Дмитрия4 такой же большой праздник, как
Панафинеи в Афинах или Панионии в Милете; это величай­
шее македонское торжество, и стекается на него народ не
только тамошний, македонский, но всяческий и отовсюду: гре­
ки из разных областей Эллады, мисийские5 племена, населяю­
щие пространства вплоть до И стра6 и пределов Скифии, кам­
панцы, италийцы, иберы7, лузитанцы8, кельты из-за Альп.
Коротко говоря, даже прибрежье океана9 посылает моля­
щихся поклониться этому святому — так велика его слава по
всей Европе. Я же; человек из дальней Каппадокии10... устро­
ился на холме, возвышавшемся рядом с ярмарочной пло­
щадью, и без помехи все разглядывал. Ярмарка выглядела
так: палатки купцов, выстроенные одна против другой, тяну­
лись ровными рядами, отстоя далеко друг от друга...
VI. Если же тебя, мой любознательный друг, интересует,
что заполняло прилавки и что я увидел, спустившись с холма,
то, представь себе, все на свете, что создается руками ткачей
и прях, все решительно товары из Беотии и Пелопоннеса, все,
что торговые корабли везут к эллинам из Италии. Немалую
долю вносят также Финикия, Египет, Испания и Геракловы
столпы, славящиеся лучшими в мире коврами. Все это купцы
привозят прямо в древнюю Македонию и Фессалонику, а го­
рода Евксинского Понта сначала посылают свои товары в
1 Кампания — область непосредственно к западу от Фессалоники.
2 Хартофилак — хранитель документов (архива).
8 Тавуллярий — чиновник, занимавшийся написанием документов,
писец.
4 26 октября старого стиля.
ь Мисянами в X—XV вв. византийские писатели называли болгар, а с
X II в. также влахов Северо-Восточной Болгарии.
6 Истр — Дунай, точнее, его среднее и нижнее течение.
7 Иберы — грузины.
8 Лузитанцы —- жители западных областей Пиренейского полуострова
(Лузитания — древнее название современной Португалии).
9 Океан — Атлантический, со стороны Бискайского залива.
10 Каппадокия — область в центре полуострова Малая Азия.
639

Византий и лишь затем обогащают ими ярмарку: множество
вьючных лошадей и мулов везут из Византия их дары.
Правда, все эти вещи я увидел позднее, когда спустился. Но
еще наверху я дивился множеству всевозможных животных,
голоса которых, сливаясь в мощный многоголосый рев, на­
полняли мне уши: кони ржали, быки мычали, овцы блеяли,
поросята хрюкали, собаки, сопровождавшие хозяев и охра­
нявшие их порой от волков, порой от грабителей, лаяли.
Tim arion, E llisse n , Analekten der M ittel-und
neugriechischen Literatur, Bd. IV , Leipzig, 1860.

Цит.

по:

«Византийский

V I, 1953, стр. 367-368.

временник»,

6. Торговые привилегии венецианцам в Византии (1148 г.)
...Венецианцам был дан хрисовул императорами, достой­
ной памяти дедом моим1, жалующим им различные блага,
а за этим последовал и другой, данный императором, блажен­
нейшим и дражайшим господином и отцом моей царствен­
ности2... Моя царственность твердо желает... чтобы они еже­
годно получали во время выдачи руги 20 литр3 и распреде­
ляли их ежегодно в своих церквах по своей воле. Благородный
их дука (дож) удостаивается почетной должности протосеваста4 с полной присвоенной этой должности ругой. Эта по­
четная должность присваивается не персонально данному
[дуксу], но вечно, непрерывно будет передаваться дуксам —
его преемникам. Патриарх удостаивается звания ипертима5,
т. е. сверхпочтенного, с ругой в 20 литр. И это почетное зва­
ние передается через преемников тем патриархам, которые
будут избираться впоследствии, так что оно будет непрерыв­
ным и постоянным, а не связано только лично с этим [пат­
риархом].
Моя царственность также постановляет, чтобы святейшая
церковь святого апостола и евангелиста Марка в Венеции
получала от каждого амальфитянина6, имеющего эргастирии7
в столице и во всей Романии и находящегося под властью
настоящего патриарха, ежегодно по 3 номисмы. К этому да­
руются им также и эргастирии, находящиеся в эмволе (кры­
1 Имеется в виду Алексей I Комнин (11081—11І18) и его хрисовул 1082 г.
2 Имеется в виду Иоанн II Комнин (1118—1143); цитируемый ниже
отрывок извлечен из хрисовула, данного венецианцам в 1126 г. Хрисовулы
своего отца и деда подтвердил Мануил I (1143— 1180) в 1148 г.
3 Литр — денежная единица, равная 72 номисмам.
4 Протосеваст — один из наиболее почетных титулов, дававшийся
обычно родственникам императора.
5 Ипертим — один из высших титулов, жаловавшихся лицам духов­
ного звания.
с Жители итальянского г. Амальфи.
7 Эргастирий — ремесленная мастерская (одновременно лавка).
640

той галерее) Перамы1 с прилегающими к нему площадями,
которые имеют вход и выход на эмвол, простирающийся от
еврейского квартала до Виглы2, обитаемый и необитаемый,
в эргастириях которого постоянно находятся венецианцы и
греки, а также 3 морские гавани, которые находятся в этой
местности. Даруется также и св. Акиндину мельница, нахо­
дящаяся вблизи от данной церкви, принадлежащая дому
Петрии и дающая доход в 20 бизантинов3. Равным образом
жалуется им и церковь св. Андрея со всеми относящимися
к ней императорскими пожалованиями, за исключением от­
носящейся к ней афесии4, которую нужно давать на хеландии5. Жалуется им также право торговать во всех частях
Романии всеми товарами...6 короче говоря, во всех частях
[империи], находящихся под властью нашей благочестивой
милости, без уплаты за собственную торговлю каких-либо
торговых пошлин или других казенных сборов, как, например,
каплокаламия7, портовых, входных, дачи подарков, эксафолла8 и других сборов, падающих на торгующих. Во всех
местах торговли дается им нашей царственностью льгота, за ­
ключающаяся в том, что они освобождаются от всяких
поборов. Освобождаются от власти самого эпарха9, парафалассита10, логофета, управляющего казначейством11, коммеркиариев12, хартуляриев13, гипологов 14 и чиновников подобного
рода, причем никто из тех, кто держит власть на местах и
выполняет общественную службу, не может пренебрегать
определенным здесь. Разрешается им торговля всякими ве­
щами и товарами, а также покупка всего, что им нужно, без
уплаты каких-либо сборов.
Так определило и решило священное благочестие моей
царственности, и никто не может мешать им, как истинным и
прямым моим рабам, помощникам против врагов и обещаю­
щим оставаться таковыми вечно. Никто не может думать
1 Перама — часть берега Золотого Рога, пристани Константинополя.
2 Вигла — примыкающий к Пераме квартал Константинополя.
8 Византин — золотая монета (солид).
4 Афесия — вид налога.
5 Хеландия — вид корабля.
6 Далее идет перечисление городов, в которых разрешается торговля.
7 Каплокаламий — пошлина, взыскиваемая с судов.
8 Эксафолл — налог в пользу чиновников фиска.
9 Эпарх — высшее должностное лицо в столице, ведавшее судом, тор­
говлей и ремеслами.
10 Парафалассит — подчиненный эпарху чиновник, имевший право суда
над лицами, занимавшимися морской торговлей и перевозкой грузов.
11 Здесь глава финансового ведомства (секрета).
12 Коммеркиарий — чиновник фиска, взыскивавший торговые пошлины
и налоги.
X
18 Хартулярий —• здесь надзиратель фиска за доходами казны.
14 Гиполог — чиновник финансового ведомства.
21

Хрестом, по истор. ср. век.,

Т.

IJ

641

обратное этому и противиться, чтобы им были переданы
указанные эргастирии и пристани, чьи бы они ни были — цер­
ковные, частные или государственные или священного дома...
...Если же кто нарушит что-либо из пожалованного в на­
стоящем хрисовуле, с него немедленно будет взыскано при­
казом императорских имуществ 1 10 литр золота, и он уплатит
вчетверо больше, чем у них захватит, так как это твердо и
незыблемо установлено настоящим благочестивым хрисовулом, написанным в мае месяце 5-го индикта 6200 г .23, в кото­
ром его и подписала богоустановленная и благочестивая моя
царственность.
Подтверждая этот хрисовул, моя царственность твердо
желает, чтобы все было выполнено так же, как изложено в
пожаловании... на котором подписалась и моя богоустанов­
ленная и благочестивая царственность... Моя царственность
желает и постановляет, чтобы они торговали и на островах
Крит и Кипр и чтобы за это никто ничего с них не взимал.
«Сборник документов по социально-экономической
истории Византии», М., 1951, стр. 214—218.

7. Хрисовул императора Андроника II Палеолога (1282—1328)
жителям г. Монемвасии31 (1317 г.)
Так как монемвасиоты, населяющие и богом спасаемый
град Монемвасию, и Пиги, а также недавно поселившиеся в
господом прославленном, хранимом и возвышенном Констан­
тинополе и других городах и землях моей царственности,
имели хрисовулы и простагмы4 покойных святых и блажен­
ных повелителей моих и императоров... предписывавшие,
чтобы, какую бы торговлю ни вели монемвасиоты в господом
прославленном Константинополе, Силимврии, Ираклии, Редесто, Галлиполи и других городах Македонии и [Фракии],
они платили бы в качестве коммеркия5 из расчета 2 номисмы
за количество [товара] на 100 номисм, а во всех остальных
местах, землях и пристанях моей царственности совершенно
не подвергались бы взысканию коммеркия, охранялись бы,
где бы ни находились, и проживали бы, не неся тягот и всех
прочих платежей и взысканий, они попросили [поэтому],
чтобы снова имел место [документ о] личном благодеянии
[моем]... которым я проявил бы милость и желание на1 Ведомство, управлявшее владениями и доходами императорской
семьи.
2 Явная ошибка или описка писца: должен быть 6590 г. (1082); цити­
руется хрисовул Алексея I.
3 Монемвасия — город в Пелопоннесе.
4 Простагма — вид императорской дарственной грамоты.
5 Коммеркий — торговая пошлина.
642

граждать всех прибегнувших ко мне, верных и благонадеж­
ных.
I. Ныне [я]... предписываю и определяю, издавая для монемвасиотов настоящий хрисовул, чтобы все они, проживаю­
щие и в богом спасаемом граде Монемвасии, и в Пигах, и где
бы то ни было, [в]... Константинополе или в другом месте,
пользовались теми же правом и защитой, что и раньше, в
соответствии с названными хрисовулами и простагмами, ко­
торые имели упомянутые монемвасиоты из Пиг. Сверх же
этого самого права... жалую, чтобы вообще все монемвасиоты
и из Пиг, и из Монемвасии, какую бы они ни вели торговлю,
уплачивали в качестве коммеркия в... Константинополе за
продажу [товара] на сумму 100 номисм одну номисму и за
продажу на рынке товара на другую сотню номисм — [также]
1 номисму, а именно: за пшеницу в Просфорни или в дру­
гом месте, где они хотят, или за вино, из какого *бы места его
им ни доставляли..., за животных, или другие товары, какие
им угодны. Никто пусть не чинит им препятствий в продаже
этих товаров, не привлекает их к взысканию (следует пе­
речень торговых пошлин и различных повинностей) ... но да
будут они хранимы от всего этого, совершенно необременяемы
и небеспокоимы. Равным образом продающие им или поку­
пающие у них животных, или разное зерно, или что другое,
будь то в ... Константинополе или в других местах моей цар­
ственности, пусть не подвергаются взысканию коммеркия —
также ради безопасности тех же самых монемвасиотов. Кроме
того, если они доставляют свои товары на кораблях с верх­
него моря или с нижнего1, или из гаваней... Константинополя,
будь то пшеница, вино либо что другое, то упомянутые мо­
немвасиоты уплачивают и будут уплачивать в счет коммер­
кия ... Константинополя столько, сколько царственность моя
выше определила. Владельцы же кораблей пусть остаются
необремененными из-за этих товаров монемвасиотов, ни ради
«четверти» и не подвергаются с чьей-либо стороны другим
взысканиям из-за [упомянутого] права монемвасиотов. И если
они проходят со своими товарами с запада на восток или с
востока на запад, или перегоняют с рынка животных, или
[перевозят] что другое в Созополь2 или в Агафополь3, или в
Мидию4 и другие земли моей царственности, они должны
оставаться совершенно необремененными и неотягченными в
1 Под верхним и нижним морями следует понимать, вероятно, Черное
и Средиземное моря.
2 Созополь —■ город на берегу Черного моря, южнее Анхиала.
3 Агафополь — приморский город к югу от Созополя.
4 Мидия — сокращенное наименование города Никомидии на Мрамор­
ном море.
21*

643

отношении взыскания коммеркия, диаватикия 1 и пориатикия2
как со стороны лиц, находящихся во главе упомянутых го­
родов, так и со стороны лиц, осуществляющих там дела госу­
дарственного казначейства.
Какую бы они ни вели торговлю в других местах моей
царственности зерновыми или прочими товарами, на востоке
или на западе, на островах или на материке, по городам и
рынкам и прочим местам, а также по известным во всех зем­
лях Пелопоннеса и городах моей царственности ярмаркам,
они должны быть свободными в отношении всех [налоговых]
статей, совершенно необременяемыми ни в отношении уплаты
коммеркия, ни в отношении пориатикия. Поэтому лица, тре­
бующие в настоящее время взносы в счет коммеркия... Кон­
стантинополя и в других пристанях, землях и городах [моих]
... должны оставлять монемвасиотов необремененными и неотягченными. Кроме того, все те, которые владеют поместь­
ями или зевгилатиями, или укреплениями по распоряжению
[моему]... или люди дражайшей августы3, либо любезней­
шего сына [моего]... и императора4, либо архонтов-родственников [моих]... и прочих архонтов и их преемников — все
они не должны требовать с них «поварского» или «продукто­
вого», или какого другого сбора либо налагать на них какой
другой штраф и причинять ущерб. И те, кто когда-нибудь
будет нести службу в ... Константинополе, пусть не пытаются
привлекать их к эпириям и к тем взысканиям, которые могут
случиться, или к «продуктовому», или к «поварскому», либо
причислять их к прочим жителям города при случающихся
порой ради общественной пользы сборах, как и вообще под­
вергать их особым взысканиям под предлогом этих сбо­
ров.
При судебных процессах, которые монемвасиоты могут
иметь либо друг с другом, либо с другими, пусть они судятся
не упомянутыми [чиновными лицами], а в секрете моей цар­
ственности, по воле и силе [моего] хрисовула ... которым регу­
лируются дела монемвасиотов. Пусть руководствуются в от­
ношении этого как можно точнее и родные дети, и потомки
их, доколе продолжится род их. Ибо для полного утвержде­
ния всего этого и гарантии издан, вручен и передан монемвасиотам настоящий хрисовул ... составленный в месяце нояб­

1 Диаватикий (диаватон) — пошлина за провоз товаров.
2 Пориатикий — пошлина, взимавшаяся с купцов за провоз товаров по
данной территории.
3 Имеется в виду, по всей вероятности, Ирина Монферратская — вто­
рая жена Андроника II.
4 Имеется в виду Михаил IX.
644

ре настоящего 15-го индикта 6825 г. [1317], в чем наша бла­
гочестивая, богом хранимая власть и подписалась.
А нд р о ни к, во Христе боге верный император и самодер­
ж ец ромеев, Дука Ангел Комнин Палеолог.
Ins Graeco-Romanum, ed. С. Zachariae
a Lingenthal, v. I ll , Vindobonae, 1857, p. 635—638.

III. ЗАВОЕВАНИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
КРЕСТОНОСЦАМИ
8. Константинополь перед завоеванием
Из хроники Одона Дельского
Одон Дельский — участник II крестового похода.

Константинополь — слава Греции, город, известный своими
богатствами и еще более богатый, нежели о нем говорят...
Внешняя красота [Влахернского дворца] несравненна, а внут­
ренность превосходит все, что я мог бы сказать. Везде позо­
лота и разнообразие цветов; двор превосходно выстлан мра-.
мором, и трудно решить, что увеличивает ценность или
красоту этого дворца: изумительное ли искусство, употреб­
ленное на него, или дорогие материалы, из которых он от­
строен. Внутри у самых стен находятся пустопорожние ме­
ста... где работает плуг и заступ; они разбиты на огороды,
которые доставляют городу всякого рода овощи. Подземные
каналы, проведенные извне, доставляют городу в изобилии
пресную воду.
«Сборник документов по социально-экономической
истории Византии», М., 1951, стр. 237—239.

9. Взятие Константинополя крестоносцами (1204 г.)
10.
Спустя несколько дней латиняне, видя, что никто не
сопротивляется им с суши, пододвинулись ближе к берегу.
Конница отступила дальше от моря, а корабли направились в
залив. После того одни с суши, другие с моря начали оса­
ждать ту башню, к которой была прикреплена тяжеловесная
железная цепь, поднимавшаяся в случае нападения неприя­
тельского флота.
При этом одни из наших после кратковременного сопро­
тивления бежали, другие были убиты или попали в плен;
иные по цепи, как по веревке, спустились на наши корабли;
многие же, не успев ухватиться за нее, были низвергнуты в
море. Разорвав цепь, неприятельский флот весь двинулся впе­
ред: наши корабли частью были захвачены, а другие, при­
гнанные к берегу и оставленные своими людьми, были раз­
рушены. Бедствия являлись в столь разнообразных формах,
что едва ли чей ум мог бы постигнуть их вполне. Все это
происходило в июле месяце 6711 г. (1203).
645

3.
После foro (т. е. после бегства Константина Ласкариса 4) неприятель сверх всякого ожидания увидел, что никто
не выступает против него с оружием в руках и никто не
сопротивляется: напротив, все остается открытым настежь,
переулки и перекрестки не защищены, нигде ни малейшей
опасности и полная свобода неприятелю. Жители города,
предавая себя в руки судьбы, вышли навстречу латинянам
с крестами и святыми изображениями Христа, как то делает­
ся в торжественных и праздничных случаях; но и это зрелище
не смягчило души латинян, не умилило их и не укротило их
мрачного и яростного духа: они не пощадили не только част­
ное имущество, но, обнажив мечи, ограбили святыни господни
и звуком труб побуждали коней идти вперед... О разграбле­
нии главного храма [св. Софии] нельзя и слушать равно­
душно. Святые аналои, затканные драгоценностями и необык­
новенной красоты, приводившей в изумление, были .разруб­
лены на куски и разделены между воинами вместе с другими
великолепными вещами. Когда им было нужно вынести из
храма священные сосуды, предметы необыкновенного искус­
ства и чрезвычайной редкости, серебро и золото, которым
были обложены кафедры, амвоны и врата, они ввели в при­
творы храмов мулов и лошадей с седлами; животные, пугаясь
блестящего пола, не-хотели войти, но они били их и таким
образом оскверняли их калом и кровью священный пол
храма.
4... Было весьма трудно смягчить мольбами и умилости­
вить варваров, раздраженных и исполненных желчи до того,
что ничто не могло противостоять их ярости; если кто и делал
такую попытку, то его считали безумным и смеялись над ним.
Кто сколько-нибудь им противоречил или отказывал в тре­
бованиях, тому угрожал нож; и не было никого, кто в этот
день не плакал. На перекрестках, в переулках, в храмах —
повсюду жалобы и плач, рыдания, стоны, крики мужчин, вой
женщин, грабежи, прелюбодейство, плен, разлука друзей.
Благородные покрылись бесчестьем, старцы плакали, богатые
бродили ограбленными. Все это повторялось на площадях, в
закоулках, храмах, подвалах. Не было места, которое оста­
валось бы нетронутым или могло бы служить убежищем для
страдальцев. Бедствия распространялись повсюду...
6.
Когда они начали делить по жребию провинции и го­
рода, то при этом обнаружили бессмыслие, чтобы не сказать
глупость людей, надутых изумительным чванством. Смотря
на себя как на царей царствующих и как бы держа в своей
деснице вселенную, латиняне разослали по греческим про-1
1 Константин Ласкарис был провозглашен императором после бегства
Мурзуфла, в день захвата города крестоносцами (13 апреля).
646

винциям людей, для того чтобы разделить их по жребию на
основании годовых доходов. В этот дележ вошли даже вла­
дения других народов: так, в число жребиев были включены v
Александрия, знаменитый город, лежащий на Ниле, Ливия,
"простирающаяся до Нумидии и Кадикса, далее парфяне1,
персы12, земля восточных иберов3, Ассирия4, Гиркания5 и
другие восточные страны, орошаемые великими реками. Не
были забыты и страны, лежащие на севере: они были разде­
лены также по жребию. Один восхвалял свои города, их до­
ходы и луга, где кормились лошади; другой говорил о всяких
благах доставшейся ему доли; иные спорили за раздел горо­
дов; иные же менялись городами и переделывали границы.
Многие весьма желали отправиться для завоевания Икония6.
Городские же ворота и часть цепи, охранявшей гавань, они
отослали с многими кораблями в Сирию, к своим землякам7,
извещая вместе с тем о взятии города.
Nicetae Choniatae Historia, р. 718—788.
Цит. по: «Сборник документов
по социально-экономической истории Византии»,
М., 1951, стр. 241—242.

IV. СОЦИАЛЬНЫЕ ДВИЖЕНИЯ,
КЛАССОВАЯ БОРЬБА
10. Восстание крестьян в Вифинии8 в 1262 г.
Из описания Георгия Пахимера
Георгий Пахимер (1 2 4 2 — 1310) — византийский писатель, церков­
ный и государственный деятель.

... Немного спустя жители гор в районе Никеи — были
это крестьяне, занимающиеся земледелием, весьма отважные,
вооруженные луками и уверенные, что их нелегко будет до­
стать, если они и предпримут что-нибудь, из-за непроходи­
1 Здесь и далее Хониат, по обыкновению авторов того времени, упо­
требляет древние наименования народов и стран вместо современных ему.
Под «парфянами» следует понимать, вероятно, жителей каких-то областей
Месопотамии.
2 Вероятно, также население Междуречья.
8 Грузин области Лазика (?).
4 Северная Месопотамия (?).
5 Гиркания — древнее название страны, лежавшей на юго-восточных
берегах Каспия. Вероятно, Хониат иронизирует над планами крестонос­
ц ев— вряд ли эти районы могли быть подвергнуты хотя бы даже предва­
рительному дележу.
6 Иконий — сельджукский султанат в Малой Азии.
7 Имеются в виду государства крестоносцев на Востоке.
8 Древнее название области, лежащей в Малой Азии между Мрамор­
ным и Черным морями.
647

мости этих областей, — (п°Днимаіот восстание против Миха­
ила Палеолога].
...У них было одно решение: или победить, или всем
пасть. И вот, засев в крепостях, они забрасывали наступаю­
щих потоком стрел или же устраивали вылазки легковоору­
женных... женщин и детей они спрятали в глубине чащи и
окружили это место высоким частоколом и телегами.
Цит. по: сСборник документов по социальноэкономической истории Византии», М., 1951,
стр. 273.

11. Восстание в Адрианополе (1341 г.)
Когда в Адрианополь прибыли письма императора Кантакузина1, которые он велел разослать и в другие города с
извещением о своем вступлении на престол, знать хорошо
приняла эти письма и велела зачитать их на собрании на­
рода. Народ же принял их с возмущением и замышлял пе­
реворот; некоторые открыто выступали против. Разгневанная
знать не только поносила их бранью, но и велела наказать
плетьми. Народ некоторое время переносил бесчинство знати,
так как не. было вождей, которые возбуждали бы его, хотя
недовольных было немало. Когда же наступила ночь, некий
Вран, человек из народа, землекоп, едва добывающий сред­
ства к жизни, и двое других присоединившихся к нему, кото­
рые назывались Мугдуфом и Франгопулом, обходили дома
простолюдинов и уговаривали их восстать против знати. Они
убеждали не только отомстить за свое оскорбление, но и раз­
грабить имущество знати. Собрав немало народа, они напали
на знатных и завладели всеми, за исключением немногих,
которые, чувствуя заговор, успели скрыться. Заперев плен­
ных в городских башнях и расставив стражу, народ при на­
ступлении дня, направившись по домам пленников, грабил их
имущество, разрушал их дома, ломая не только деревянные
части постройки, но в бешенстве разрушая и стены до осно­
вания. Не было ничего ужасного, чего бы они не предпри­
няли против сторонников императора Кантакузина. Многие
хотели использовать это движение народа в собственных ин­
тересах. Многие же, которым должны были деньги, должни­
ками обвинялись в кантакузинизме. Поэтому восстание с
самого начала сделалось весьма опасным. Оно казалось тем
опаснее, что возникло сначала у них, так как впоследствии
это название (кантакузинизм) направило весь ромейский
народ на тяжелые события, ибо повсюду народ голосовал за
провозглашение Палеолога2 государем, а знатные либо
1 Иоанн Кантакузин — византийский писатель и политический деятель
(конец XIII в . — 1383 г.), в 1347—1354 гг. — византийский император.
2 Иоанн V Палеолог (1341—4391).
648

искренне сто я л и за Кантакузина, либо, побуждаемые нуждой
и жаждою перем ен, не делали никаких возражений... Восстав­
шие состояли из бедняков и грабителей. Побуждаемые бед­
ностью, они решались на все и толкали к этому народ, лице­
мерно показывая свое расположение к Палеологу и называя
себя его вернейшими слугами, как будто злокачественная,
ужасная болезнь охватила всю империю, заражая ею тех,
кто раньше казался умеренным и покорным... Все города со­
обща восстали против знатных. Те, кто запаздывал и слу­
шал о происходившем в других местах, превышали всякую
меру и доходили до убийств и всяких бесчеловечных поступ­
ков... Те, кто ненавидел Кантакузина и выступал против него
с обвинениями и проклятиями, считались верными гражда­
нами. Все благоразумные и умеренные в речи тотчас брались
под подозрение...
Потом [после народного восстания в Адрианополе] вся
Ромейская империя была охвачена самой дикой и тяжелой
борьбой. Народ всюду видел свой долг в том, чтобы оста­
ваться верным Палеологам, в то время как собственники
либо искренне были расположены к императору Кантакузину,
либо обвинялись в этом бедными и мятежниками без всякого
доказательства. Наиболее легкими были нападения против
тех, кто имел деньги, которые бедняки хотели захватить, как
и против тех, кто отказывался действовать так подло, как
действовали мятежники. Народ был готов восставать по ма­
лейшему предлогу и отваживался на самые ужасные дейст­
вия, так как ненавидел богатых за их плохое обращение с
ним в мирное время и теперь надеялся, кроме всего прочего,
захватить их собственность, которая была велика. Мятеж­
ники состояли главным образом из наиболее жалких воров
и бандитов и, подстрекаемые беднотою, действовали, реша­
ясь на все. Под предлогом, что они благоприятно располо­
жены к императору Палеологу, называя себя его наиболее
верными подданными, они увлекали народ следовать их при­
меру.
Восстание распространилось по Ромейской империи, как
ужасная, злокачественная болезнь, и заражало многих, кто
раньше казался умеренным и справедливым... Итак, все го­
рода сообща восстали против знатных. Те, кто позднее всту­
пил в борьбу, слыша, что случилось до этого, сами доходили
до еще больших крайностей, до совершения убийств... Знат­
ные и члены средних классов были полностью разорены; пер­
вы е— потому, что они были благосклонно расположены к
Кантакузину, или потому, что они не брались немедленно за
оружие против него; вторые — либо потому, что они не со­
трудничали с мятежниками, либо из зависти, чтобы они их
649

не пережили. Человеческая природа, всегда готовая совер­
шать несправедливости по отношению к законам, ка­
жется потом бессильной управлять людским неистовст­
вом.
Joannis Cantacuseni imperatoris Historiarum libri 4,
Bonnae, v. I—III, 1828—1832, v. II, p. 175—179.
Цит. по: «Сборник документов по социальноэкономической истории Византии», М., 1951.
стр. 273-274, 276.

12. Начало восстания зилотов в Фессалонике (1342 г.)
Побуждаемые его (протостратора, правителя Фессало­
ники) 1 медлительностью, считая уже и протостратора в числе
сторонников Кантакузина, зилоты возбуждали народ против
знатных. Напав на знать правильным отрядом, они изгнали
из города около тысячи [знатных граждан]. Вооруженные
стрелометательным оружием, они хранили некоторых членов
из семьи протостратора и захватили в плен знатных граждан,
которые при первом натиске не смогли бежать из города.
Захватив власть в городе, зилоты направились в дома бег­
лецов и подвергли их разграблению. Было похоже на то, что
их побуждала к этому их бедность и возмущение собран­
ными [знатью] богатствами. Они дошли до такого безумия и
до такой дерзости, что позволили себе оскорбление святыни.
Похитив крест из алтаря храма, они пользовались им как
знаменем, говоря, что с ним они пойдут войной против своих
врагов... В течение двух или трех дней Фессалоника опусто­
шалась, как будто она была захвачена врагами. Все проис­
ходило именно так, как бывает в завоеванном городе. Ибо
победители ночью и днем ходили толпами, криками выражая
свою радость, неся имущество пленных. Побежденные же
скрывались в тайных убежищах, довольные уже тем, что их
немедленно не убивали. Когда было покончено с теми, кого
можно было схватить, волнение прекратилось. Зилоты из
беднейших и неизвестных сделались богатыми и важными,
руководя всеми делами. Средних граждан они либо застав­
ляли участвовать в своих бесчестных поступках, либо, если
те проявляли благоразумие и мягкость, обвиняли их в кантакузинизме. Так было в Фессалонике.
Joannes Cantacusenus, Historiarum
libri 4, Bonnae, v. II p. 233—235.
Цит. по: «Сборник документов по социальноэкономической истории Византии», М., 1951,
стр. 274—275.

1 Протостратор Синадин — правитель города и личный друг Канта­
кузина.
650

13. Положение Фессалоники во время осады ее Кантакузином
(1343 г.)
Из описания Никифора Григоры
Никифор Григора (1290/91—1360) — византийский писатель; крупный церковный деятель и богослов.

Жители Фессалоники, запершись со стадами внутри стен,
и сами испытывали недостаток в продовольствии, и не имели
средств пропитания для животных. Так как ежедневно уми­
рали одни за другими и гниль отравляла воздух, жители го­
рода тяжело переносили все это и переходили к восстанию.
Для тех, у которых были земельные владения, тяжело было,
когда опустошались поля. Те, у которых были стада мелкого
скота, быков и вьючных животных, также сильно беспокои­
лись, боясь могущих произойти опустошений в своем имуще­
стве и теряя надежду на помощь. Те, которых бедность угне­
тала и расстраивала их душевное состояние, стремились к
переменам и смутам; зависть направляла их взгляды на бо­
гатых людей и заставляла замышлять злодеяния против них.
К ним, расколовшимся на две части, присоединилась еще
третья — из простонародья. Эта часть ничего не понимала в
праве и несправедливости, легко шла за теми, кто увлекал
ее к оружию, и с упрямством стремилась к опасным злодея­
ниям. Это простонародье не желало подчиняться ни собст­
венному управлению, ни законам древних мужей, содержав­
шимся в книгах и руководившим государственными делами,
всегда отвлекавшим людей от безрассудных поступков и на­
правлявшим их к благополучию. Подобно тому как суда,
идущие против ветра по морским волнам, погибают вместе
с людьми, так и эти разрушают до основания дома богачей,
жестоко и безрассудно занося свои мечи над головами вра­
гов. Когда до простонародья дошла молва, что имевшие
большие богатства, поля и стада собираются тайно открыть
ворота города императору Кантакузину, то бедняки, стре­
мившиеся к борьбе против богачей, выступили против них.
Они (бедняки) открыто в самой середине города провозгла­
шали имя императора Иоанна Палеолога, вместе с тем на­
зывали себя зилотами, прикрывая этим благонравным име­
нем свои дурные намерения. Они призывали себе на помощь
народ, подстрекая его надеждой на верную выгоду. Так в го­
роде как бы вспыхнула буря с неожиданной силой. Среди
всех граждан царило беспорядочное смятение, все тотчас вы­
сыпали из домов на улицы и сделались по отношению к бога­
чам более жестокими, чем к внешним врагам. Богатства, ко­
торые были в домах, подвергались разграблению; тех из бо­
гачей, которые сопротивлялись, уничтожал», и по городу
651

текла кровь граждан. Избранные граждане и те, кто осуще­
ствлял надзор над городом, оказывались жертвами этих зло­
деяний, так как имели состояние. Некоторые из них умерщ­
влялись по приговору безумной черни. Тем из них, которые
еще не знали своей будущей участи (их было больше, чем
схваченных), приходилось с печальным видом оставаться
дома и ожидать, чтобы на площадях или в театрах о них не
говорили дерзостные речи. Они скоро умерли бы от страха,
если бы некоторые люди извне не подали бы им надежды
от императора и не призвали бы их к благоразумию.
«Сборник по социально-экономической
Византии», М., 1951, стр. 275—276.

истории

V. ПАДЕНИЕ ВИЗАНТИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
14. Дука о завоевании Константинополя турками (1453 г.)
Дука — византийский историк и политический деятель, живший
примерно между 1400 и 1470 гг.

Гл. 37. Итак, когда прошел месяц январь и начался фев­
раль, приказал Мехмед1 -перевезти бомбарду2 к Константи­
нополю; и запрягли 30 упряжек, и тащили ее позади себя
60 быков, я сказал бы, быки быков. А с боков бомбарды —
по 200 мужчин с каждой стороны, чтобы тянули и уравнове­
шивали ее, чтоб не упала в пути. А впереди упряжек — 50
плотников, чтобы готовили деревянные мосты для уравнива­
ния дороги, и с. ними 200 рабочих. И так прошли февраль и
март до того, как оказалась она в месте, расположенном от
города в 5 милях. Ибо незадолго до этого времени в укреп­
ления Понта, т. е. Месемврию, Ахелоон, Визон и остальные,
был послан с войском Караджа-бек и присоединил их. По­
добнымже образом, взяв штурмом и расположенные у Селимврии башни св. Стефана, всех, кто был внутри их, пере­
бил. Остальные же учинили поклонение (т. е. сдались), как
и крепость Эпиваты. Итак, которые сдались, остались не­
тронутыми; те же, которые оборонялись, были обезглавлены.
Селимврия же мужественно оборонялась до взятия столицы.
Итак, когда бомбарда была привезена на место, куда было
приказано, а Караджа-беку дано было приказание охранять
ее, он поспешил с войсками, с одной стороны, опустошить ок­
рестности города, а с другой — не дать ромеям возможности
выйти из ворот города. А были там и в течение всей зимы
1 Мехмед II Завоеватель (1451— 1481).
2 Бомбарда — пушка огромной величины, отлитая в Адрианополе спе
циально для осады Константинополя.
652

расположены на зимних квартирах три отряда из Мизии1 и
Пафлагонии2 для несения стражи, чтобы не вышли ромеи
и не сделали набега на турок. Итак, вторжение было вели­
кое и ромеи не могли выйти. Но в то же время с моря на биремах и триремах3 они опустошали расположенные по мор­
скому берегу до Кизика турецкие местности и многих взяли
в плен: одних убили, других же, приведя в Константинополь,
продали...
Гл. 38. Итак, царь Константин4 вместе с живущими в
Галате генуэзцами, насколько была возможность, в высшей
степени заботился о защите города, ибо и генуэзцы пола­
гали, что если бы город был взят, то и их укрепление сде­
лается пустынным. Поэтому еще раньше послали они в Ге­
ную письма, прося помощи; и ответили им оттуда, что на по­
мощь Галате уже идет один корабль с 500 тяжеловооружен­
ными. Да и венецианские торговые триремы прибыли изМэотийского зали ва5 и реки Танаис6, и из Трапезунда; царь и
живущие в городе венецианцы не позволили им уйти в Ве­
нецию, и они остались на случай помощи городу. Подобным
же образом прибыл из Генуи некто, по имени Иоанн Лонг,
из рода Джустиниани, с двумя преогромными кораблями,
имея на них вместе с вооруженными генуэзскими воинами и
военные машины — многие и прекрасные, дышащие яростным
духом. И был этот Иоанн мужем искусным, а в схватках и в
военных сражениях сомкнутым строем весьма опытным. Царь
принял его с честью и наделил его воинов жалованьем, и осы­
пал милостями, и почтил его саном протостратора7. И он
взял на себя охрану лежащих у дворца стен, ибо видел, что
тиран водружает там для метания каменных ядер пушки и
всякие другие приспособления для разрушения стен. Пода­
рил он также ему через хрисовульную грамоту и остров Лем­
нос, если Мехмед будет отбит и возвратится назад, ничего не
достигнув из того, что он с дерзостью надеется получить от
города. Итак, с этого времени латиняне вместе с Иоанном
сражались героически, выходя из ворот города и стоя во
внешнем укреплении и по рву. Часто, выскакивая за ров, всту­
пали ромеи в рукопашный бой с турками, иногда отступая,
иногда же захватывая пленных. Но это не приносило ромеям
1 Мизия — древнее название территории Болгарии между Балканами
и Дунаем.
2 Пафлагония — прибрежная область на севере полуострова Малая
Азия.
8 Моноремы, биремы и триремы — типы византийских военных ко­
раблей.
4 Константин XI Палеолог Драгас.
5 Мэотийский залив — Азовское море.
6 Танаис — р. Дон.
7 Протостратор — командующий конницей.
653

пользы, ибо, по правде сказать, один ромей был против два­
дцати турок.... Итак, когда половина апреля была проведена
в незначительных схватках, то, так как тиран собирался на
большее, были стянуты воины, отборные и наилучшие... Те,
кто рассматривал их, говорили, что свыше 400 000. А галатские генуэзцы еще до прихода тирана, находившегося еще в
Адрианополе1, отправили послов, возвещая искреннюю к нему
дружбу и возобновляя написанные раньше договоры. И он
отвечал, что он — друг их и не забыл свою любовь к ним,
только чтоб не оказались они помогающими городу. И они
обещали. Однако, как показал конец, один из них смеялся
над другим. Ибо жители Галаты думали, что теперь все бу­
дет, как прежде, когда город был осажден предками тирана,
которые ничего не добились и ушли с пустыми руками2, а
жители Галаты и им свою дружбу выказали, и горожанам
по мере своих сил помогали. Так и теперь обманно они вы­
казывали ему дружбу, на самом же деле тайно помогали в
войне городу. А тиран в свою очередь думал: «Дозволю я,
чтобы змея спала, до тех пор, пока поражу дракона, и тогда
один легкий удар по голове, и у нее потемнеет в глазах».
Так и случилось...
...Лонг Джустиниани задумал приблизиться ночью к не­
приятельским биремам и сжечь их. И вот, приготовив одну
из трирем и поместив на ней испытаннейших из итальянцев
и всевозможные машинные приспособления, они стояли, ожи­
дая часа. Генуэзцы же Галаты, узнав, что делается, сооб­
щили об этом туркам. А те, всю ту ночь проведя без сна и
приготовив пушки, стали ожидать латинян. Латиняне же, ни­
чего не зная о сношениях жителей Галаты с нечестивцами,
около полуночи подняли якоря, и трирема без шума прибли­
зилась к турецким судам. Турки же, так как в течение всей
ночи они бодрствовали, бросают в порох бомбарды огонь; и
вот выпущен был камень в трирему: с величайшим шумом
ударив в нее, он низверг ее вместе с моряками вниз под воду,
потопив в глубине...
Гл. 39... Военное счастье [в ходе генерального штурма
29 мая] уже склонялось на сторону турок... И можно было ви­
деть полное содрогания зрелище, ибо ромеи и латиняне, пре­
пятствующие придвигающим к стенам лестницы, одни были
ими рассечены, другие же, закрыв глаза, падали со стены, со­
крушив тела и ужасным образом лишаясь жизни. Лестницы
же стали турки приставлять теперь беспрепятственно и под­
нимались на стену, как орлы летящие.
1 До захвата Константинополя, примерно с '1365 г., Адрианополь был
столицей турок.
2 Имеется в виду, очевидно, осада 1422 г.
654

Ромеи же, бывшие с царем, не знали о происшедшем, по­
тому что ворвались турки в город далеко, а кроме того, и по­
тому, что все их внимание было направлено на сражающихся
против них. Ибо сражающихся с ними турок, мужей воинст­
венных, было двадцать против одного ромея, да к тому же
ромеи не были столь великими воинами, как сражавшиеся
против них турки. Итак, и цель их, и забота были направ­
лены против тех. Вдруг в это время видят они стрелы, уст­
ремляющиеся на них сверху и поражающие их. Посмотрев
вверх, видят они турок, увидав же, обратились в бегство...
Когда же они (турки) вошли и рассеялись от ворот Харисийских до дворца, каждого вышедшего им навстречу убивали,
равно как и бегущего. Итак, они убили мужей-воинов до
2000. Ибо турки боялись, потому что всегда они считали, что
внутри города самое меньшее будет воинов примерно 50 000.
Поэтому они и убили 2000. Ибо, если бы они знали, что вой­
ско не превосходит 8000, не стали бы они убивать кого-либо,
ибо жаден до денег род этот: если даже убийца отца попадет
им в руки, и того за золото они отпускают... И тогда все жен­
щины и мужчины, монахи, монахини побежали в церковь,
неся на руках детей своих, оставив дома свои желающему
войти. И можно было видеть, что улица забита ими, полна
людей. Но разве могли все вбежать в Великую церковь?..
Преогромный храм тот в один час сделался полным как муж­
чин, так и женщин: и внизу, и вверху, и в боковых пристрой­
ках, и во всяком месте толпа бесчисленная...
Турки, разбегаясь во все стороны, убивая и беря в плен,
пришли наконец к храму, когда еще не миновал первый час
утра, и, увидев, что ворота заперты, не мешкая, разломали
их топорами. Когда они, вооруженные мечами, ворвались
внутрь и увидели бесчисленную толпу, каждый стал вязать
своего пленника...
«Византийский временник», т. VII, М., 1953,
стр. 392—402.

15. Георгий Сфрандзи о числе войск, участвовавших
в сражении за Константинополь
Георгий Сфрандзи (1401— 1478)— византийский автор и полити­
ческий деятель, с 1451 г. занимал высший гражданский пост вели­
кого логофета.

Гл. 3... Еще 10 апреля, сосчитав свой флот и сухопутное —
конное и пешее — войско, эмир [султан Мехмед И] нашел, что
трирем, бирем, монорем, быстроходных кораблей и неболь­
ших судов было у него до 420 вымпелов, а войска, которое
сражалось на суше, — 258 000 человек. Для сопротивления им
мужчин внутри города такой огромной величины было 4973,
655

кроме иностранцев, которых едва насчитывалось 2000. А что
это было так, узнал я следующим образом. Согласно приказу
императора, каждый из димархов и стратигов 1 составил по
своему участку точный список всех лиц, как светских, так и
монахов, способных к военной службе, указав также, какое
каждый из них имел оружие для обороны. И вот каждый из
димархов передал список своего участка царю. А царь при­
казал мне: «Дело это имеет к тебе отношение, ибо все эти
сведения должны сохраняться в тайне. Итак, возьми все эти
списки и сядь у себя дома, сосчитай точно, сколько в них
значится людей и какое у них оружие, а также щиты, луки и
метательный инструмент». И вот, выполнив приказанное мне
царем, я представил результат подсчета повелителю моему,
царю, с грустью и великим унынием: и число это осталось
тайным для всех, кроме меня и императора.
«Византийский временник», т. VII, М., 1953,
стр. 412.

1 Димархи и стратиги — гражданские и военные начальники.

ЮЖНЫЕ СЛАВЯНЕ В XI—XV ВВ.
ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемые источники по истории южных славян ха­
рактеризуют главным образом две проблемы: развитие и
укрепление феодальных отношений в Болгарии, Сербии и
других южнославянских странах и героическую борьбу на­
родов Балканского полуострова против иноземных захват­
чиков.
В раздел, посвященный Болгарии, включено 8 докумен­
тов. Док. № 1 и 2 сообщают о владениях византийских фео­
далов в Болгарии, о раздаче императорами болгарских зе­
мель вместе с их населением византийским полководцам,
вельможам, монастырям. Док. № 3 позволяет судить о при­
чинах неудачи восстания болгар в 1072 г. против византий­
ского господства.
Отрывок из «Истории» Никиты Хониата (док. № 4) рас­
сказывает о ходе победоносного восстания 1185 г., привед­
шего к образованию нового болгарского государства между
Балканами и Дунаем, а док. № 5 — о битве при Адрианополе
(весна 1205 г.), в которой болгары нанесли тяжелое пораже­
ние латинянам и положили в сущности конец их завоеватель­
ным 'планам на Балканах, укрепив тем самым свою недавно
завоеванную независимость.
Грамота Ивана Шишмана Рильскому монастырю (док.
№ 6), дарующая ему финансовый и судебный иммунитет и
торговые привилегии, подробно перечисляет владения мона­
стыря, его деревни и их границы. Грамота Ивана Асеня г. Дуб­
ровнику (док. № 7) сообщает о той же политике покровительствования иноземным торговцам, которую проводили в
это время и византийские императоры. Наконец, отрывки из
поминальной церковной записи, предающей анафеме бого­
657

мильское движение, разгоревшееся в Болгарии с новой силой
после завоевания независимости, дают представление об ост­
роте социальных конфликтов в Болгарии начала XIII в.
(док. № 8). Раздел завершается рассказом византийского пи­
сателя Георгия Пахимера о крестьянской антифеодальной
войне в Болгарии 1277— 1279 гг. под предводительством
Ивайла (док. № 9). При рассмотрении этого документа сле­
дует учитывать его крайнюю пристрастность в изображении
как самого Ивайла, так и его сподвижников. Тем не менее
документ дает представление о народной войне, завершив­
шейся временной победой восставших и нанесшей сокруши­
тельный удар болгарским феодалам.
В разделе по истории Сербии, Хорватии и Словении наи­
более ранними являются четыре документа, характеризую­
щие положение Хорватии в XII—XIII вв. (№ 10—12). В них
содержатся сведения об отношениях, сложившихся между
хорватской знатью и венгерскими королями, о привилегиях
хорватских городов.
Особое место среди представленных в этом разделе до­
кументов принадлежит законнику сербского царя Стефана
Душана (1331— 1353), который дает исключительно полную
картину многих сторон жизни Сербии XIV в .1 (№ 13).
Следующая группа документов позволяет выявить некото­
рые черты аграрных отношений в Словении (отрывки из
Брежницких и Севницких урбариев 1339— 1448 гг., док. № 14)
и в Хорватии (отрывки из Модрушского урбария 1481 г., док.
№ 15). Сюда же относятся извлечения из Каставского ста­
тута, сообщающие ценные сведения о Хорватии конца XV в.
(док. № 16).
Последний раздел главы посвящен героической борьбе
народов Балканского полуострова против турецкого завое­
вания. Док. № 17 — отрывок из сербского эпоса — рассказы­
вает о славной и трагической битве на Косовом поле (15 ию­
ня 1389 г.), где сербы, боснийцы и хорваты приняли нерав­
ный бой с полчищами турецкого султана Мурада. О героиче­
ской борьбе Скандербега против турецких полчищ свидетель­
ствуют док. № 18 и 19.
_Составители и переводчики: Г. Г. Литаврин — док. № 1 —
7, 9, 18; Г. В. Раевский — док. № 10— 13; Ю. В. Бромлей —
док. № 14—16.

1
Оригинал утрачен. Наиболее старый, близкий к оригиналу Призренский список датируется концом XIV — началом XV в. Он и положен в
основу настоящего перевода.
658

I. БОЛГАРЫ И БОЛГАРИЯ КОНЦА X I - X I V в.
ВЛАДЕНИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ФЕОДАЛОВ В БОЛГАРИИ
ВО ВРЕМЯ ВИЗАНТИЙСКОГО ГОСПОДСТВА

1. Из типика1 Банковского монастыря под Филиппополем2
Мы дали [монастырю] и утвердили, передав как бы в на­
следство, полученное от отцов в неотъемлемую и полную
собственность и подлинное господство, что подтверждено и
содержанием благочестивых хрисовулов,. [следующие] из да­
рованных нам благочестивыми хрисовулами владений: пер­
вое из них и главное — укрепленное поселение, расположен­
ное в самой феме3 Филиппополя, а именно деревня, по на­
званию Петрица, называемая местными жителями также Василакис, вместе с ее агридиями4, с полем по названию Янова,
которое ныне превращено в монастырей, полем Вацокова, по­
лем Добролонг, полем Добростан, полем Вурцис и с полем
Лалкува Аврова. [Мы отдали] все эти поля вместе с назван­
ным выше укрепленным поселением, со всей их округой, со
всеми к ним относящимися владениями и древними правами,
со всевозможными привилегиями и со всяким доходом в со­
ответствии с предшествовавшим [этому] измерением их гра­
ниц. Помимо этого, я отдал и соседнюю деревню, по названию
Стенимах, вместе с двумя основанными мною в ней укрепле­
ниями, а также с их агридиями, а именно: Липицей и полем
под названием св. Варвара, лежащим у Пренеца, и вместе с
[тремя] ее обителями... монашествующих. И это все полностью
[я отдал] вместе с древней их округой и владением в соответст­
вии с проведенным мною размежеванием между ними и моим
укрепленным поселением Водины. Отдал я к тому же и ук­
репленное селение Ваниста вместе с источником и прочими
всеми его деревнями и агридиями, а также с планинами5, со
всей их округой и древними владениями. Подобным же об­
разом дал я [монастырю] преторий6 в Тополинице, по назва­
нию деревня Геллова, со всей ее округой и владением, а еще
я отдал в означенный монастырь и святые его церкви в феме
Волерон7, на месте банды8 Мосинополя — проастий, по
1 Типик — монастырский устав.
2 Филиппополь, ныне г. Пловдив. Банковский грузинский монастырь
был основан полководцем Григорием Бакуриани ок. 1083 г.
8 Фема — административная область.
4 Агридий — небольшое населенное владение, лежащее в стороне от
деревни.
5 Планина — гора с пастбищами, лесами или иными угодьями.
с Преторий — суд; здесь, вероятно, помещения, служившие админи­
стративным целям.
7 Административная область к западу от нижнего течения р. Месты.
8 ‘Банда — мелкий административный район, часть фемы.
659

названию Зауцы, со всей его округой и древним владением, &
также внутри крепости Мосинополь купленные мною строе­
ния и дома, построенные в нем на собственные средства; а
кроме того, [дома], купленные на наш счет нашим человеком
Варданом — управляющим как внутри крепости Мосинополь,
так и вне монастырька, основанного на горе Паппикий во имя
и в честь св. Георгия, вместе с его виноградниками, хорафиями, всеми местечками, садами и с прочими всеми его недви­
жимыми угодьями и метохом 1 внутри крепости Мосинополь.
Подобным же образом [отдал] расположенный в той же феме, в банде Перифеорий, проастий Мина и тянущиеся к нему
хорафии и всевозможные местечки, о которых подробно на­
писано в. практике передачи, и расположенный внутри укреп­
ления Перифеорий двор, находившийся во владении Абаси,
брата Ахсартана, топарха2 его [Перифеория] и нашего зятя,
вместе со всеми его строениями и всякой принадлежностью.
Все эти [владения], названия которых перечислены выше,
я даровал отныне грузинскому монастырю, храму пресвятой
богородицы Петрицонитиссы3 вместе со всей их древней ок­
ругой, владением и всеми недвижимыми угодьями, а также с
находящимися в них зевгариями, со всей имеющейся в них
засеваемой площадью и вообще со всеми прочими движи­
мыми и недвижимыми предметами, и со всем доходом и при­
вилегиями, к ним относящимися.
Блаженный же родной брат мой, почивший магистр4Аба­
си, повелел и в завещании своем возвестил, чтобы «там, где
бы мой брат Григорий ни пожелал основать церковь, мона­
стырь свой, а также и гробницу, в которой будет положен,
там и мое тело пусть будет погребено». К этому и прочему,
что он написал, завещал он ради души своей деревню, кото­
рая называется Прилонг и расположена в феме Фессалоники,
в архонтии5 по названию Стефаниана. Деревней этой он вла­
деет на основе хрисовула, даровавшего ее ему в обмен на его
владения, которые он оставил в Великой Антиохии. И он рас­
порядился в своем завещании так: «Если я не найду времени
построить церковь и монастырь, то туда, где будет погребено
мое тело, пусть будет отдана и моя деревня Прилонг». Когда
же божьим водительством мною были построены почтенная
церковь и монастырь, мы поступили по его воле и определе1 Метох — маленький монастырь, вместе со всеми его владениями под­
чиненный другому монастырю.
2 Топарх — правитель.
3 Эпитет «Петрицонитисса» образован от названия деревни, где был
расположен монастырь — Петрица (Бачково).
4 Магистр — один из высших византийских титулов.
5 Архонтия — мелкая административная единица, здесь, вероятно,
равнозначная банде.
660

нию, перевезя узилище праха его в эту самую церковь нашув монастыре... Отдали мы в соответствии с его распоряже­
нием много раз упомянутой нами церкви и кладбищу, где
погребено тело его... означенную его деревню Прилонг вме­
сте с ее древними укреплениями, агридиями, странноприим­
ными домами1, со всей ее округой, древним владением и со
всеми ее недвижимыми угодьями.
К этому мой блаженный брат добавил и определил в з а ­
вещании следующее, отдав мне на основе легата2 из даро­
ванных ему благочестивым хрисовулом мест деревню, назы­
ваемую Здравикий, вместе с Кесарополем, расположенным в
феме Серр, на месте банды Забалта, вместе с его озером и
рыбными ловлями и с принадлежащим ему агридием, по
имени Гелавнон, и сделав меня наследным господином и пра­
вителем вместо себя над этим укрепленным поселением и де­
ревней... и я определил это самое укрепленное поселение и
деревню, которые он оставил мне на основе легата, для озна­
ченного нашего монастыря, святой его церкви и для клад­
бища в ней за его душевное спасение. Из ранее же назван­
ных укрепленных поселений, деревень и всех проастиев, да­
рованных святой нашей церкви и грузинскому монастырю, по
названию Петрицос, все наименования исчислены по по­
рядку в благочестивом и честном хрисовуле, который дан
монастырю... Все эти владения, названия которых приведены
выше в настоящем типике, переданы нами указанному мона­
стырю вместе со всем в них имеющимся, а именно: с господ­
скими зевгариями, париками, любыми принадлежащими им
животными, со всевозможной землей, горной и равнинной,
кроме того, с планинами, пастбищной и пахотной землей, ви­
ноградниками, всевозможными плодоносными и неплодонос­
ными насаждениями, мельницами водяными и приводимыми
в движение животными, озерами и землями около них,
с укреплениями и со всевозможными в них строениями и
любыми предметами, и доходами от внутри и вне их нахо­
дящегося недвижимого, движимого и способного дви­
гаться...
...[Дал я монастырю] жеребцов и кобыл вместе с жеребя­
там и— ПО, ослов и ослиц вместе с ослятами— 15, буйволиц
дойных — 4, теленка — 2, рабочих волов, находящихся во всех
владениях монастыря, 47 зевгариев, коров и быков — 72, дой­
ных овец — 238, баранов — 94, коз — 52.
«Le Typicon de GrSgoire, Pacourlanos pour le
monastfcre de Petrizos (BaSkovo)». «Византийский
временник», т. X I, 1904, стр. 10—14, 54.

1 Благотворительные учреждения, принимавшие на постой странниковбогомольцев.
2 Т. е. по завещанию.
661

2.
Практик передачи 12 париков-зевгаратов,
дарованных вам (монахам монастыря Богородицы
Милостивой), посредством хрисовулов вместе
с полагающейся им землей
1. 7 июля текущего, 15-го индикта 6660 г., во второй день
мне, ничтожному рабу святого моего господина и повелителя
счастливейшего кесаря \ Михаилу Цанкицаки, чиновному
лицу в феме Струмицы святой его царственности, было вру­
чено досточтимое, честное, державное и божественное реше­
ние святейшим иеромонахом Дионисием, игуменом досточти­
мого монастыря пресвятой Богородицы Милостивой, который
основан повыше деревни Палеокастрон, вынесенное по его
просьбе. Просьба же дословно заключается в следующем:
2. Я, недостойный и нижайший раб сильной и святой твоей
царственности, осмеливаюсь просить. Святый господине мой,
блаженный во императорах император и дед святой твоей
царственности12, посетив фему Струмицу в то время, когда
он выступил против сербов3, вошел для поклонения в твой
верноподданный и мне подчиненный монастырь, основанный
в указанной феме во имя пресвятой Богородицы Милостивой,
и, видя, что он крайне беден, а подвизающиеся в нем монахи
во всем нуждаются, одарил его посредством хрисовула зем­
лей в 500 модиев и 6 рабочими зевгариями, чтобы они обра­
батывали эту землю в 500 модиев и были свободны от всякой
эпирии. Кроме того, он дал и 12 париков-актимонов [бесхозяй­
ных], не имеющих собственных ипостасей4. Ныне же попече­
нием твоей святой царственности они стали из актимонов
зевгаратами, и мы, рабы твои, опасаемся, не побеспокоят ли
когда-нибудь нас по этой самой причине, ибо означенные
парики были дарованы монастырю актимонами, теперь же
оказываются зевгаратами. Мы просим божественную власть
святой твоей царственности, чтобы для указанного мона­
стыря явилась твоя божественная и досточтимая простагма5,
повелевающая, дабы мы и этот монастырь не были беспокои­
мы как теми, кто является анаграфевсами6в настоящее время,
так и прочими практорами7, и чтобы эти самые 12 стихов
рассматривались как дар и милость святой твоей царственно­
сти. Пусть будет составлен для нас и практик передачи, и на
1 Кесарь —■ высший титул в империи, второе лицо после императора;
кто имеется в виду в данном случае, точно не установлено.
2 Алексей I Комнин.
8 В 1085 г.
4 Ипостаси — крестьянское хозяйство отдельной семьи.
5 Простагма — вид императорского указа.
6 Анаграфевсы — чиновники фиска, производящие опись имущества
для обложения его налогами.
7 Практоры — налоговые чиновники, сборщики податей.
662

париков, и на причитающуюся им землю человеком любезного
зятя твоей царственности, несущим службу в тамошних ме­
стах.
Еще же молю святую твою царственность распорядиться,
чтобы наш местный епископ не делал в отношении нашего
тебе верноподданного монастыря ничего противоречащего
имеющемуся у нас типику ктитора [основателя] и содержанию
находящихся у этого монастыря хрисовулов блаженных на­
ших императоров, деда и отца твоей царственности, поскольку
епископ наших мест пренебрегает этими простагмами и стре­
мится подчинить этот монастырь своей церкви, несмотря на
то что монастырь свободен и согласно типику, и в соответ­
ствии с имеющимися у нас императорскими простагмами, и
по другим нашим документам. После того как все это слу­
чится, мы не устанем еще более усердно молиться за боже­
ственную власть святой твоей царственности, которую я, раб
недостойный, осмелился просить.
Просьба Дионисия, монаха и игумена монастыря пресвя­
той Богородицы Милостивой в Струмице, раба недостойного.
3. Честное же решение дословно повелевает следующее:
Когда твоему святейшему монастырю пресвятой Богоро­
дицы Милостивой, находящемуся в феме Струмицы, были да­
рованы блаженным дедом моей царственности 500 модиез
земли и 6 рабочих-зевгариев, чтобы обрабатывать эту землю
с их помощью, этому монастырю были дарованы также 12 париков-актимонов; теперь же эти 12 [париков] оказались зевгаратами, как ты напомнил.
Милостиво расположенная моя царственность также бла­
говолит к этому монастырю и определяет, что он владеет
этими 12 париками, ставшими зевгаратами, вместе с над­
лежащей им землей на основе полной и неотъемлемой соб­
ственности на вечные времена, что помимо [обязанностей в
пользу] монастыря и они должны быть экскуссированы1 от
зевгология2, энномия3, мелиссоэнномия4, ампелопакта5, аэрикона6 и вообще от какой бы то ни было тяготы и государ­
ственного налога, и от какого бы то ни было государственного
взноса, а также и от всякой эпирии, ангарии7, парангарии8,
псомодзимии9 и что местные анаграфевсы и прочие практоры
1 Экскуссия — освобождение от эпирий и повинностей.
2 Зевгологий — один из главных видов византийских налогов.
3 Энномий — налог за пользование пастбищем.
4 Мелиссоэнномий — налог на пчел.
5 Ампелопакт — налог на виноградники.
6 Аэрикон — судебная пошлина.
7 Ангария — отработочные повинности в пользу государства или пре­
доставление рабочих животных для определенной работы.
8 Парангария — дополнительная повинность, например предоставлять
рабочий скот.
8 Псомодзимия — вид повинности.
063

да не позволят себе никакого вмешательства. Но пусть эти
12 париков вместе с надлежащей им землей будут переданы
через практик означенному монастырю несущим службу в
феме Струмицы человеком любезного кесаря — зятя моей
царственности. Всякое, впрочем, повеление, если бы оно гла­
сило об отнятии настоящего дара моей царственности, да бу­
дет считаться несуществующим.
Местному же епископу да не будет позволения вступать з
ваш монастырь и действовать вопреки содержанию имею­
щихся у вас документов, императорских хрисовулов, типиков
монастыря и прочего, так как все эти хрисовулы должны со­
хранять свою силу, и никто да не осмелится противиться им
или вообще делать что-либо вопреки содержанию и силе этих
документов. Дерзнувшие совершить что-нибудь в нарушение
чего-либо из написанного в настоящем постановлении моей
царственности должны подвергнуться ее сильному гневу.
[Утверждено] в месяце январе 15-го индикта красной под­
писью императорской божественной руки и обычной восковой
печатью его святой царственности. [Составлялось] через лого­
фета дром а1; заверено в секрете великого логариаста2 в ме­
сяце феврале 15-го индикта Хрисовергом; заверено и в се­
крете имуществ3 в месяце феврале 15-го индикта рукою Кон­
стантина Феологита.
4.
Увидя этот царственный дар, доставленный упомянутым
игуменом, я тотчас встал и, смиренно приняв его на открытые
длани, поклонился и со страхом поцеловал. Ничуть посему не
медля с исполнением того, что было приказано мне этим
[документом], я обдумал, что необходимо сделать. Затем,
взяв с собой боголюбивейшего епископа Струмицы, досточти­
мого, разумею, монаха господина Климента и разных архон­
тов из наиболее достойных, которые должны были подпи­
саться под настоящим практиком, я явился вместе с ними на
место, в котором монастырю была передана ранее дарован­
ная ему земля и которое по-местному называется Рулина.
Здесь были посажены 6 из прежде пожалованных монастырю
12 париков-актимонов и был создан зевгилатий, или метох,
монастыря, по имени Мостеница. Итак, соблюдая настоящий
практик передачи монастырю этих 12 париков-актимонов и
переписав [их] в присутствии бывших с нами людей, мы обна­
ружили, что они являются зевгаратами. Каковы следующие:
Лазарь, или Черн, зять его, — зевгарат; Георгий, или Роман,
1 Логофет дрома —• управляющий секретом внешних сношений и почты.
2 Великий логариаст — должностное лицо, осуществлявшее контроль
над финансовыми органами и следившее за соответствием расходов дохо­
дам государства.
3 Секрет имуществ — ведомство по управлению государственными
имуществами.
664

сын его, — зевгарат; Веалис — зевгарат; Иванис, зять Злота
Малетсина, — зевгарат; Симеон Рулиниот — зевгарат; Кон­
стантин, сын Иоанникия, — зевгарат. Точно так же нашли мы
и посаженных вне этого монастыря 6 других париков, а
именно: Георгия Серба, зевгарата; Стефана Серриота, зевгарата; Василия Ромея, зевгарата; Михаила Скопиота, зевга­
рата; Михаила Малетсина, или Черну, зятя его, зевгарата и
Велиса Овчеполита, или Веалиса, сына его, зевгарата, како­
вых мы и передали названному честному монастырю, с тем
чтобы он владел и управлял ими безо всяких налогов и тя­
гот как освобожденными от всякой государственной повин­
ности, а именно: от зевгология, энномия, ампелопакта, мелиссоэнномия, аэрикона и прочей статьи, установленной для
казны и вносимой [в нее]. Они должны были быть экскуссированы и от псомодзимии, ангарии, парангарии и от всякой дру­
гой непредвиденной эпирии и ущерба в соответствии с содер­
жанием императорского божественного решения. [Переданы
они] в полную и неотъемлемую собственность [монастыря] на
вечные времена, дабы монастырь извлекал из них всевозмож­
ный доход, а монашествующие в нем усерднее молились за
божественную власть святой его царственности.
5.
Поскольку божественный приказ повелел передать этих
самых 12 париков-зевгаратов вместе с надлежащей им зем­
лей, а количество модиев земли, которое должно быть пере­
дано каждому из них, было неясным, ибо выделение земли
происходило в болгарских фемах и предшествующего измере­
ния ее не было, мы воспользовались в качестве основания и
отправного пункта ранее выданным монастырю император­
ским решением, предоставившим ему при дарении земли в
500 модиев 6 рабочих зевгариев для ее обработки, а также
этим самым, ныне врученным нам императорским даром, по­
лученным по напоминанию игумена и свидетельствующим, что
земля в 500 модиев обрабатывается 6 рабочими зевгариями.
Считая эти императорские и божественные дары превыше вся­
кого землемерного искусства и соответствующего ему метода,
мы признали необходимым исчислить для ныне передаваемых
монастырю 12 париков-зевгаратов 1000 модиев земли. По­
этому, найдя близ ранее переданной указанному монастырю и
находящейся в его владении земли прилежащую заброшен­
ную землю (ибо стихи были вычеркнуты уже достаточное
время назад) из округи деревни Кондарат архонтии 1 Радовисда и из округи деревни Лясковица архонтии Камба, как
нам в качестве сведущих свидетелей сообщили наиболее ста­
рые и почтенные из жителей этих самых деревень (а именно:
из
деревни Кондарат — Константин Коро, священник
1 Архонтия — мелкая административная единица.
665

Малорад, Черн и Сиро, сын Марины, а из деревни Лясковица — Андроник, сын Родиона, Марк, сын Симеоницы, Власий,
сын Зора, Алипий, священник Григорий, внук Климента, и
Никита, сын Афаната, которые должны и подписать настоя­
щий практик), мы передали эту землю монастырю.
6. Было сделано и измерение границ этой земли, чтобы не
было тревоги за будущее... (Следует подробное описание гра­
ниц с указанием расстояний между ориентирами; среди на­
зываемых при этом деревень, местечек, ручьев и т. п. преоб­
ладают славянские наименования)... Всего [периметр изме­
ренной земли] 193*/з веревки [сокаря] *, что составляет
1176 модиев земли.
7. Впрочем, внутри этих границ находится и ранее даро­
ванная монастырю земля; оказались включенными [в них] и
хорафии некоторых париков, уплачивающих налоги в казну,
[а именно}: из деревни Лясковица — 3 хорафия Андроника,
1 хорафий Феодора, сына Николицы, 1 хорафий Алипия, 1 хорафий Марка — [все] эти хорафии составляют 80 модиев; из
деревни Кондарат— 1 хорафий Кора в 30 модиев, 2 хорафия
священника Малорада, 1 хорафий Черна, 1 хорафий право­
веда Михаила и 1 хорафий Сира; эти хорафии оказались рав­
ными 56 модиям. Итак, эти самые хорафии, обязанные плате­
жами в казну, исчисляются в 166 модиев, на которые мона­
стырь не должен посягать, а владеющие которыми [должны]
платить налоги. За вычетом этих хорафиев остается земля,
переданная ныне монастырю посредством указанной операции
измерения границ для обработки ее, имеется в виду, дарован­
ными ему 12 париками-зевгаратами, равная 749 модиям.
Так как многого недоставало до того количества земли,
которое должно было принадлежать монастырю, и так как
мы не могли в этом удовлетворить [монастырь] на месте, рас­
следовав и тщательно поискав, мы обнаружили в округе де­
ревни Палеокастрон местечко, оказавшееся заброшенным
много лет назад и не дающее казне никакого дохода. Оно на­
ходится в местности, по названию Понтикоэкклисия, и равно
100 модиям. И это местечко мы передали монастырю, так что
вся земля, переданная ныне нами монастырю через настоя­
щий практик, составляет 849 модиев, которую и должны обра­
батывать дарованные монастырю 12 париков согласно содер­
жанию императорской божественной простагмы.
8. Именно так означенное было предпринято и совершено
нами. Передача была осуществлена посредством двух иден­
тичных практиков (заверенных подписями приглашенных
ради этого самого достойных архонтов, как ранее было ска­
зано, и нашим начертанием креста), из коих один отдан мо-1
1 Сокарь—'мера длины, равная 10—12 оргиям (саженям).
666

настырю для собственной его безопасности и должен быть
предъявлен с его стороны и зарегистрирован в соответствую­
щих секретах; другой же взят нами, дабы он был доставлен и
положен в наш господский вестиарий 1 для уведомления.
В месяц, индикт и год, впереди означенные. Константин
Коро собственною рукой подписал. (Далее перечисляются
12 имен лиц, которые вместо подписи поставили крест.)
Нашим личным удостоверением и начертанием крестов
свидетельствуя, что посредством настоящего практика пере­
данная монастырю земля является заброшенной и не имею­
щей хозяина, мы, указав и отделив [ее], в этом и расписались.
(Далее перечисляются еще восемь имен свидетелей, присут­
ствовавших при составлении практика.)
Иоанн Спанопул, правовед Струмицы, написав настоящий
практик, сам, свидетельствуя их идентичность, подписал...
Крест Михаила Цанкицаки, недостойного раба святого
моего господина и повелителя счастливейшего кесаря. Все в
настоящем практике изложенное совершив, подписал соб­
ственноручно честным и животворным крестом.
«Известия Русского археологического института
в Константинополе», т. V I, София, 1900, стр. 34—46.

БОРЬБА БОЛГАР ПРОТИВ ВИЗАНТИЙСКОГО ГОСПОДСТВА

3. Восстание 1072 г. в западных областях
бывшего Болгарского государства
Переведенная здесь часть хроники византийского автора XII в.
Скилицы принадлежит перу неизвестного автора, условно именуе­
мого продолжателем Скилицы.

В первый год его, [Михаила VII Дуки], царствования2, в
11-й индикт, народ сербов, которых, впрочем, называют и
хорватами, выступил3, намереваясь поработить Болгарию.
Как же это случилось, расскажу, возвратясь несколько назад.
Ведь когда император Василий [II]4 подчинил Болгарию, он
не хотел вводить какие-либо новые обычаи, но [хотел], чтобы
они управлялись во всем у себя своими архонтами5 и по
своим обычаям, как и при Самуиле6, бывшем их правителе.
Итак, еще ранее народ [болгар] бунтовал, не вынеся жадности
1 Вестиарий — хранилище, казна.
2 Михаил VII Дука царствовал в 1071— 1078 гг.
3 Время начала восстания сомнительно; большинство историков отно­
сит его к августу — сентябрю 1072 г.
* Василий II Болгаробойца (976— 1025).
5 Архонт — правитель архонтии.
6 Самуил — болгарский царь (976—-11014).
667

Орфанотрофа \ тогда [в 1041 г.] они провозгласили своим ца­
рем [Петра] Деляна12... ныне он вновь устремился к восста­
нию, ибо не вынес алчности Никифора3, который злоумыш­
лял против всех, а император ни о чем не беспокоился, заня­
тый лишь детскими развлечениями.
Главенствующие в Болгарии люди просят Михаила4, быв­
шего тогда повелителем [сербов], помогать и содействовать
им, а также дать им своего сына, чтобы провозгласить его
царем Болгарии и освободиться от ромейского владычества
и гнета. Тот же благосклонно выслушал их, отобрал 300 из
своих воинов, передал их своему сыну Константину, которого
звали и Бодином, и отправил их в Болгарию. Итак, Бодин
выступил в Приєднану (Призрен), где собрались главенст­
вующие в Скопле люди, предводителем которых был Георгий
Войтех, происходящий из рода кавханов 5. Они провозгласили
Бодина царем болгар, переименовав его из Константина в
П етра6. Услыхав об этом, обладающий в Скопле7 властью
дуки8 Никифор Карантин, взяв подчиненных ему стратегов9,
выступил с войсками, стоявшими в Болгарии, против Присдианы. Но в то время когда Никифор снарядился для войны,
его настиг его преемник [на посту дуки] Дамиан Далассин.
Итак, объединившись с Карантином, сильно оскорбив его
чем-то, достаточно обидев и каждого из бывших с тем страте­
гов и надсмеявшись над ними, как над трусами, Далассин
построил войска и тотчас столкнулся с сербами. И произошла
битва страшная, а поражение ромеев — еще более ужасное,
ведь в сражении пали многие из ромеев и из болгар, многие
были взяты в плен, в том числе сам дука Дамиан Далассин,
так называемый Провата и Лонгивардопул, а с ними и мно­
гие другие. Был взят и лагерь ромеев, и все в нем было раз­
граблено.
С тех пор болгары стали провозглашать царем Бодина,
переименованного в Петра, как уже было сказано. Разделив­
шись на две части, одни болгары ушли с Бодином в Ниш,
другие же во главе с неким Петрилой, занимающим первое
1
Орфанотроф — брат императора Михаила IV Пафлагонца (1034—
1041), всесильный временщик в те же годы.
* Петр Делян — вождь болгарского восстания в 1041—1042 гг.
3 Или Никифорица — временщик в правление Михаила VII, его дядя.
4 Имеется в виду Михаил Зетский (Сербский) (ок. І1052 — ок. 10811).
5 Древнеболгарский, унаследованный от протоболгар титул первого
помощника и соратника болгарского царя.
6 По всей вероятности, в честь канонизированного церковью св. Пет­
р а — царя Болгарии (927—969).
7 Скопле был в это время главным городом византийской провинции
Болгарии.
8 Дука — правитель провинции.
9 Стратиг — военачальник.
668

место около Бодина, отправились против ромеев в Кастории,
ибо там, как говорилось, по причине крепости стен города
собрались все заботящиеся о делах ромеев: стратиг Охрида
Мариан и [стратиг] Девола, патрикий и анфипат1 Феогност
Вурцис, а с ними и сам стратиг Кастории; вместе с ними
также Борис Давид и многие другие, которые, боясь угроз
коренных болгар, сбежались в Касторию как в убежище. До­
стигнув Кастории с бесчисленной толпой болгар, Петрила
готовил все необходимое для войны. Ромеи же, построившись,
вышли против них, яростно напали на них и обратили Петрилу в бегство, принудив его бежать через непроходимые
горы к его господину Михаилу. Многих болгар они убили,
взяли в плен ближайшего к Петриле хорвата и связанного
отвели к императору.
Бодин между тем, достигнув Ниша, держался уже как
царь болгарский, опустошая все на своем пути, истребляя и
разоряя не признающих его и не покоряющихся ему. Импера­
тор, узнав о том, что дука разбит, а Бодин провозглашен
царем, отправил против Бодина Саронита со значительным
войском, состоящим из македонян2, ромеев3 и франков4,
чтобы погасить зло прежде, чем оно превратится в великий
пожар. Саронит же направился к г. Скопле, а о тех, что в
Нише, не позаботился. Итак, прибыв туда, он занял г. Скопле,
дав слово Георгию, которому был вверен город, что тот ни­
чего дурного не потерпит, устроил в нем лагерь и обдумывал
и прикидывал, что нужно сделать против врагов в Нише.
Однако Войтех, раскаявшись, что оказался настолько добр
и заботился о делах ромеев, тайно известил находящихся в
Нише, [призывая их] прибыть побыстрее к нему и безжа­
лостно разом перерезать всех, способных носить оружие, из
бывших с Саронитом людей, проводивших время более чем
беспечно и более чем беззаботно. Получив это известие, те
выступили из Ниша и направились к Скопле, когда земля уже
была покрыта снегом: ведь была зима, наступил уже декабрь
месяц. Узнав об этом, бывшие с Саронитом люди вышли на­
встречу всей массой и, захватив тех на дороге в некоем мес­
течке Таонион5, перебили почти всех. Схвачен был и Бодин,
Лонгивардопул же, приведенный, как говорилось, к Ми­
хаилу, дал ему клятву, был удостоен доверия, женился на его
1 Анфипат — один из высших титулов, дававшийся обычно вместе с
титулом патрикий.
2 Жители фемы Македония (в то время область от р. Месты на во­
сток, включая Адрианополь).
3 Ромеи — вообще византийцы, здесь жители Фракии, Греции и, ве­
роятно, азиатских фем империи.
4 Франки — наемники, чаще всего итальянцы.
5 Местечко на северо-запад от Скопле, на юге Косова поля. ,
669

дочери. Ему было вверено большое войско, состоявшее из
лангобардов и сербов, с которым он был послан на помощь
Бодину и снова вернулся к ромеям.
Бодина Саронит в оковах отослал к императору. Заклю­
ченный сначала в монастырь св. Сергия, он вскоре был пере­
дан Исааку Комнину, назначенному дукой Антиохии, и до­
ставлен туда. Узнав об этом, его отец Михаил нанял за зна­
чительную плату нескольких венецианцев, занимавшихся
мореплаванием, похитил его оттуда и вернул в свою страну.
После смерти отца, уже в наши времена, он осуществлял
власть [в этой стране]1. Войтех же, подвергшийся жестоким
пыткам на пути к императору, умер, не вынеся страданий от
побоев. Аллеманы2 и франки — это западные народы, послан­
ные по стране, разрушили покинутые дворцы болгарских ца­
рей в г. Преспе, разграбили и тамошний храм, основанный
во имясв. Ахилла, не пощадив ничего священного, находяще­
гося там. Позднее они вернули из этого очень немногое, все
же прочее, поделив, войско обратило в частное пользование.
G e o r g iu s

C e d re n u s,

II,

Bonnae,

1839, р. 714-719.

4. Восстание 1185 г.
Скупясь отпраздновать свадебный пир [с дочерью венгер­
ского короля Белы III] на деньги казны, он (Исаак II Ангел)
безвозмездно собрал их с подвластных областей и по своей
жадности обобрал и другие города, которые находятся вблизи
Анхиала, и варваров на горе Геме, которые раньше называ­
лись мисянами, теперь же называются влахами, поднял на
величайшую войну против себя и ромеев. Ведь эти [влахи],
полагаясь на неудобства [их] местности и смелея от мысли
о своих крепостях, которые весьма многочисленны и располо­
жены высоко на обрывистых скалах, и в другие времена воз­
носились против ромеев. На этот же раз, найдя предлог... в
уводе своего скота и в своих бедствиях, поднялись на знамени­
тое восстание. Зачинщиками же зла и возмутителями всего на­
рода были некие Петр и Асень, родные братья, принадлежав­
шие к одному и тому же роду. Не поднимая мятежа без пред­
лога, они отправились к императору, стоявшему лагерем в
Кипселлах3, прося его, чтобы он причислил их к ромейским
воинам и посредством своей императорской грамоты отдал
им некую малодоходную деревню, расположенную на Геме4.
1 Константин Бодин — царь Зеты (ок. 108И — ок. 1101).
2 Наемники — немцы.
3 Кипселлы — город в низовьях р. Марицы, между Димотикой и
Эносом.
4 Большинство историков рассматривают это место как указание на
условную собственность военного характера.
670

Но просьба их потерпела неудачу, ибо побуждение господ­
нее оказалось сильнее. Поэтому они возроптали, что ими пре­
небрегают, и, безрассудно настаивая на просьбе, наболтали
дерзостей, поговаривая о восстании и о том, что они натворят,
вернувшись домой, в особенности Асень, более дерзкий и гру­
бый, который в порицание за свое бесстыдство и был бит по
щекам по приказанию севастократора1 Иоанна. Итак, ничего
не добившись, они вернулись сильно оскорбленные. Сколько же
эти нечестивцы и преступники натворили против ромеев, ка­
кое слово способно изобразить и какое повествование может
охватить эти илиадовы беды?..
Так как мисяне явно замышляли восстание и нашлись, как
я сказал, предводители этого зла, император выступил про­
тив них. Не должно, впрочем, оставлять в неизвестности сле­
дующее: влахи медлили сначала и воздерживались от восста­
ния, к которому их побуждали Феодор (П етр)2 и Асень, осте­
регаясь грандиозности мероприятия. Избавляя сородичей от
этой трусости, братья построили молитвенный дом во имя
великомученика Дмитрия. Собрав в этот дом много одер­
жимых демоном из того и другого народа с налитыми кровью,
вытаращенными глазами, со встрепанными волосами, и во
всем остальном они поступали совершенно сходно с теми, кто
одержим демонами. Вот этим-то неистовствующим они и
предложили возглашать, что господь соблаговолил даровать
свободу народу болгар и влахов и согласился на избавление
их от длительного ига, ради чего, мол, и мученик за Христа
[св.] Дмитрий покинул митрополию Фессалоники и тамошний
храм и, отказавшись от пребывания у ромеев, прибыл к ним,
чтобы быть помощником и соучастником в их деле3. Немного
передохнув и собравшись с силами, эти бесноватые эпилеп­
тики внезапно расходились снова и кричали вдохновенно и
пронзительно, что не время теперь медлить, но [время] взять
в руки оружие и устремиться на ромеев; захваченных же на
войне не брать в плен, а беспощадно рубить и убивать, не от­
пуская за выкуп, не склоняясь перед мольбами, не уступая
стоящим на коленях, но оставаясь непоколебимыми как ал­
маз, несмотря на любые увещания, и уничтожая решительно
всех захваченных.
Итак, когда они убедили подобными пророчествами весь
народ, все вооружились, и, так как восстание немедленно
1 Севастократор — высший византийский титул, введенный Алексеем I
Комнином (1081— 1118) для своего брата Исаака.
2 Брат Асеня Феодор получил имя Петра при коронации в 1186 г., так
же как и Бодин в 1072 г., в память о св. Петре — царе X в.
8 В основе распространяемой легенды лежал факт перенесения из
Фессалоники, захваченной в августе 1185 г. норманнами, иконы св. Дми­
трия.
671

пошло у нйх с успехом, они еще более возомнили, йто йх осво­
бождению благоволит [сам] господь. Не довольствуясь своей
независимостью, они распространили это и на удаленные от
Гема городки и общины. Один же из братьев — Петр возло­
жил золотой венец на голову и обул ноги в красные туфли1.
Подойдя к Преславе — город этот весьма древний, весь из
обожженного кирпича, большая часть его окружности защи­
щена Гемом — и обнаружив, что осада его не безопасна,
прошли мимо него и, спустившись с Гема, неожиданно напали
на другие ромейские городки и захватили много свободных
ромеев, много быков и подъяремного скота и немалые стада
других животных. Теперь выступил против них Исаак...
N ic e ta s C h o n ia ta , Historia, Bonnae, 1835,

p. 481-487.

5. Сражение болгар с крестоносцами при Адрианополе
(1205 г.)
В марте месяце выступили [из Константинополя против
восставших византийцев] император Балдуин2, граф Людовик
Блуасский, а также дож Венеции Энрико Дандоло — каждый
со своим войском. Едва достигнув Адрианополя и разбив по­
близости лагерь на расстоянии, не доступном для стрел [горо­
жан], они на другой день подвели войска к стенам, ставя
осадные машины. Но так как осажденные хорошо защища­
лись, а стены были крепкими, они не совершили ничего в те­
чение многих дней, лишь обстреливая [осажденных] и сами
подвергаясь обстрелу. Итак, они еще не разломали основания
стен, пытаясь тайно поколебать их. Для этого они делали
длинный подкоп, украдкой вынося землю, ставя в подземных
ходах подпорки из крепкого дерева. Совершалось это дело
множеством рук. Ромеи же в свою очередь предпринимали
меры к спасению города.
Но еще немного оборотов совершило солнце, как Иоанн
[Калоян]3, появившись там, приказал отряду скифского вой­
ска напасть на предназначенный для питания и тягловый скот,
который пасся в зелени кустов вокруг лагеря латинян, чтобы
узнать о методах, поведении и военном построении врагов.
Те же, едва завидев скифов, с воодушевлением устремились
к своим коням и копьям и с яростью бросились на скифов, а
1 Красные туфли (сапожки) — принадлежность лишь царского гарде­
роба; надеть туфли такого цвета означало провозгласить себя императо­
ром (царем).
2 Балдуин Фландрский, избранный крестоносцами IV похода импера­
тором (1204—(1205) основанной на территории Византии Латинской
империи.
8 Иоанн Калоян — болгарский царь (11197—1207), брат Петра и Асеня.
672

скифы, повернув и оглядываясь, бросились бежать. Латиняне
наступали, преследуя их, но не смогли ничего причинить этим
крылатым, легковооруженным воинам. Так они и провели ко­
нец этого дня.
После этого Иоанн, имевший собственное войско, распо­
ложил его в оврагах, спрятал в лощинах, укрыл в местах, за ­
гороженных холмами, чтобы противник не знал, что он нахо­
дится поблизости. Он повелел многим из скифского отряда,
которым предводительствовал Коча, снова напасть на лагерь
латинян, приказав им действовать, как прежде, и возвра­
щаться той же дорогой, какую они избрали раньше. Лати­
няне, увидев снова скифов, с усердием тотчас вооружившись,
напали на них сильнее, чем недавно, потрясая копьями и пре­
следуя еще на более длинном расстоянии. Но так как скифы
неслись вперед легко, не оборачиваясь к тому же, чтобы пу­
скать стрелы, так как они были легко снаряжены и сидели
на более резвых конях, то латиняне незаметно отъехали на
значительное расстояние и безрассудно достигли тех мест, где
были им уготованы тенета, засады и западни. Итак, доста­
точно уставшие от напряжения в пути, на совершенно изму­
ченных своих лошадях они наткнулись на свежие скифские
силы и были окружены. Скифы обступили их со всех сторон, и
битва стала рукопашной. Подавляемые множеством скифов,
они низвергались с коней, ибо на одного нападало много; шеи
надменных латинян поражались саблями и захлестывались
арканами, снаряжение их боевых коней было растерзано. Так
как скифы навалились подобно темной густой туче, латиняне
не могли ни нападать, развернув своих коней, ни обратиться
в бегство.
Так пали наиболее отборные из латинских ратников, зна­
менитые ударами своих копий. Пал и граф Людовик Блуасский. Балдуин же был схвачен живым и отведен в Мисию.
Доставленный затем в Тырнов, он был заточен в тюрьму и за ­
кован в оковы до самой ш еи1. Первейший же и хитрейший
виновник [описанных событий], первопричина всех злоклю­
чений ромеев, дож Венеции Дандоло, следуя позади всех и
узнав от беглецов о поражении войска, тотчас натянул по­
водья и, повернув, понесся в лагерь. Когда наступила ночь
(а битва произошла к вечеру), он приказал зажечь в палат­
ках огни и развести как можно большие костры, чтобы пока­
зать, что не все войско уничтожено и что латиняне не отказа­
лись от борьбы. В первую же смену ночного караула, выйдя
из лагеря, он помчался в приморский город Редесто. Соеди­
нившись [там] с родным братом Балдуина Генрихом2,
\ Вскоре Балдуин был убит по распоряжению Калояна.
2 Генрих
Фландрский,
брат
Балдуина, латинский
( 1206— 1216).
22

х р есто м , по истор. ср. век.,

Т.

II

673

император

только что вернувшимся из Атрамиттия1 с армянами Трои2,
которые участвовали с ним в походе, он отправился в Визан­
тии, совершенно разбитый и [неизлечимо] страдая внутрен­
ними органами, пораженными во время скачки на протяже­
нии многих парасанг3 бегства...
N ic e ta s

C h o n la ta ,

Historia, Bonnae, 1835,

p. 811—814.

РАЗДАЧА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗЕМ ЕЛЬ ЦАРЯМИ
ВТОРОГО БОЛГАРСКОГО ЦАРСТВА

6.
Хрисовул Ивана Шишмана4
Рильскому монастырю (21 сентября 1378 г.)
Благочестиво, весьма приятно и похвально для всех хри­
столюбивых царей питать любовь и горячее усердие к святым
и божественным церквам, в которых изображаются образы
богочеловека и его святых. Украшается царь диадемою, кам­
нями и жемчугами многоцветными, но еще более — благо­
честием перед богом и верою и церквей его святых почита­
нием.
Поэтому и моя царственность5 помазанием божьим и по
ангельскому завету на престоле свято почивших царей благо­
честивого христианства, по горячей любви к богу и из почте­
ния к святым его церквам, к божественному его образу и ко
всем его святым, а еще более — ради обновления, поминове­
ния и попечения о душах свято почивших первопрестольных
царей Болгарского царства последовала тому же закону и
обычаю. Поэтому благоизволила моя царственность даровать
это приличествующее и мое подлинное златопечатное слово6
моему монастырю — св. отцу Иоанну Рильскому, обретаю­
щемуся в местности, по названию Рила, о всех его селах и
всех его метохах, о всех его стасях и угодьях, как старых, так
и новых.
Св. отцу Иоанну Рильскому принадлежат следующие
села...7 Затем также... село Градечница с людьми поименно:
священник Тудор с его детьми и с родом его, Петр Феодосов
со своими братьями... Пусть на все это повелением моего на­
стоящего златопечатного слова пустынножитель Иоанн Рильский имеет власть неотъемлемую.
1 Атрамиттий — город на юге полуострова Малая Азия.
2 Вероятно, с армянами Киликии, частью входившей в пределы древ
ней Троады.
3 Парасанг — мера длины.
4 Иван Шишман — царь Болгарии в 1371—1393 гг.
5 Далее заменено личным местоимением (я, мой и т. д.).
6 Златопечатное слово — букв, перевод с греч. «хрисовул».
7 Здесь и далее идет перечисление сел и местечек с границами.
674

К вышеперечисленному также: где бы ни находились селе­
ния или сенокосы, или мельницы, или места, удобные для
устройства мельниц, а также для рыбной ловли, или вино­
градники, или пашни, или какие-либо стаей, принадле­
жащие тем селениям и их людям, если они находятся
под властью этого моего монастыря, пусть надо всем этим
имеет неотъемлемую власть названный мой монастырь
св. Иоанна.
Милует и освобождает моя царственность всех людей и
все села этого монастыря моего полным и ясным освобожде­
нием. Да не смеют им препятствовать [в чем-либо государст­
венные должностные лица], каковыми являются севасты,
практоры, примикюры1, алагаторы2, ни судьи, ни перпираки3,
ни житари4, ни винари, ни десяткари6 пчелиные, свиные и
овечьи, ни аподохаторы6, ни [коми]ты ( ? ) 7, а также ни страторы8, ни сенари9, ни митаты10, ни крагуари11, ни псари, ни
градари12, ни варьинчии 13, побирчии14 и находники 15, ни ктолибо другой из любых боляр и чиновников моих, великих и
малых, которые посылаются постоянно ради разных налогов и
дел моих. Пусть никто из них не смеет препятствовать людям
святого отца ни на пашнях их (будь то на поле, будь то в го­
рах), ни людей его [монастыря Иоанна Рильского] взять на
работу, ни их [монастыря] работников, ни зевгарии [этих
людей] взять для выполнения ангарий, ни коня, ни [другой]
скот. Кроме того, никто из вышеперечисленных пусть не смеет
ни входить силою в села и к людям этого монастыря святого
отца моего, ни насильно брать хлеб, ни убить птицу, ни ногу
поставить на двор их. Но пусть все они изгоняются и нахо­
дятся вдали [от владений монастыря] в силу этого златопе­
чатного слова моего. Также и г. Стоб не имеет ни на волос
никакой власти над людьми монастыря, ни над их стасями.
1 Местные чиновники, старосты.
2 Алагатор — предводитель конного отряда воинов.
3 Перпираки — сборщики какой-то, может быть денежной, подати.
4 Житари — сборщики подати зерном.
ъ Десяткари — сборщики десятины.
6 Аподохаторы — значение этого слова не ясно.
7 Может быть, следует читать «[коми]си» — правители комитатов —
административных районов.
8 Страторы — военачальники.
9 Сенари — сборщики сена.
10 Митаты — чиновники, распоряжающиеся при размещении на постой,
или все те, кто пользуется постоем.
11 Крагуари — сокольничии.
12 Градари — царские садовники.
18 Значение этого слова не выяснено.
14 Побирчии — категория чиновников фиска.
15 Находники — послы.
22

675

Помимо этого, если кто-нибудь из монастырских людей
станет ходить ради торговли с товаром по всей державе и об­
ластям моего царства, то пусть покупает и продает свободно
и без препятствий с чьей-либо стороны, предъявляя это злато­
печатное слово мое. И пусть с него не взыскивается ни кумерк1, ни диавато2, ни что-либо другое. К этому также сле­
дующее: если в области монастырской случается какое-либо
нарушение, [рикос — ?]3, то монастырь святого отца, творя
исправление, пусть взимает все4, другой никто не имеет права
брать тварико5. И также пребывает этот мой монастырь,
св. Иоанн-пустынножитель, со всем вышеназванным его до­
стоянием свободно и без чьего-либо вмешательства, пока
сияет над землею солнце и пока я жив.
Поскольку я увидел столь благоустроенную красоту и [до­
кументы] о полном освобождении этого монастыря моего и
всего его достояния, полученных от моих прадедов, и дедов,
и родителей свято, почившего царя Асеня и царя Калимана 6, и
от всех болгарских царей, моих прадедов, дедов и родителей,
увидев [документы] о такой свободе [монастыря], я дал этому
монастырю моему приличествующее и подлинное златопечат­
ное слово. Когда люди этого монастыря придут в землю мою,
в г. Средец, пусть никто не смеет учинить насилие ни над еди­
ным их волосом, но пусть будут свободными по повелению
моему в отношении всех их угодий и всего их достояния, но­
вого и старого, и пусть пребывает [этот монастырь] со всем
его достоянием свободным и не подверженным ничьему вме­
шательству.
Впрочем, и по смерти моей тот, кого господь бог, царь веч­
ный, изволит посадить на престоле моем, будь то превозлюб­
ленный сын мой или брат, или родственник, пусть не поду­
мает умалить что-либо или разрушить и уничтожить этот дар
мой. Напротив, пусть он обновит, подтвердит его и добавит
к нему, как и подобает поступать православным царям.
Если же кто из них [царей] попытается нарушить это злато­
печатное слово мое, пренебречь им и отнять что-либо из
здесь написанного и начнет чинить препятствия людям этого
отца — пустынника Иоанна Рильского, то да испытает того
господь бог своим судом праведным, и да примет жребий
1 Кумерк — торговая пошлина.
2 Диавато — пошлина за провоз товаров через переправу.
3 Может быть, «рикос» — «арико», как предполагают, но мы предпочи­
таем сближать это слово с греч. «(>$•'•£» — ссора, разрыв, тяжба, т. е.
когда «деется» рикос, то вместе с исправлением (судом) монастырь взи­
мает и арико.
4 Имеется в виду судебная пошлина.
5 Тварико — арико.
6 Вероятно, Иван Асень II (1218—-1241) и Калиман Асень (1241— 1246).
676

Иуды, предателя господня, и да унаследует проказу Гиезиеву, и да имеет врагом своим святого отца [Иоанна] и здесь,
и в будущем веке. Аминь.
Ради всего этого и даровано настоящему монастырю мо­
ему приличествующее и подлинное мое златопечатное слово,
чтобы всесторонне и открыто утвердить полную свободу [мо­
настыря]...
Иоанн Шишман, во Христе боге благоверный царь и само­
держец всех болгар и греков.
Я. И в а н о в , Български старини из Македония,
София, 1939, стр. 597-600.

7. Грамота царя Иоанна Асеня II
г. Дубровнику (вскоре после 1230 г.)
Моя царственность дает это определение Дубровницкой
стране, любезным и верным гостям моей царственности. Пусть
они ходят по всей стране моей царственности ради какой бы
то ни было торговли, ввозят ли или вывозят, или перевозят
какой-либо товар в какую бы то ни было землю или область.
Пусть доходят они и до Едина 1 или до Браничева; приходят
и в Белград или в Тырнов, ходят и по всему Загорью2 или
приходят в Преслав, либо в Карвунскую область3, либо в
Крынскую область4, либо в Боруйскую, либо в Одрин5 и в
Димотику, либо в Скопльскую область, либо в Прилепскую,
либо в Девольскую область, либо в землю Арванскую6, либо
в Солунь. Пусть ходят повсюду, покупают себе и продают
свободно, без всякого ущерба, и пусть не чинятся им пре­
пятствия во всех областях моей царственности, в городах
и горных проходах, но пусть они ходят, покупают и про­
дают без опасений как верные и любезные гости моей царст­
венности.
Если же кто причинит им в чем-либо ущерб — или в гор­
ных проходах, или на рынках, или еще где-нибудь — вопреки
закону о торговле, то пусть знает, что он есть враг моей цар­
ственности, что не получит милости, но подвергнется великому
гневу моей царственности.
Асень, царь болгар и греков.
Я. И в а н о в , Български старини из Македония,
София, 1939, стр. 578.

1
2
8
4
5
6

Бдин — Видин.
Загорье — территория Болгарии между Балканами и Дунаем.
Область к востоку от Плиски.
Область у истоков р. Тунджи.
Одрин — Адрианополь.
Т. е. Албанскую.
677

БОГОМ ИЛЬСКОЕ Д ВИ Ж ЕН И Е

8. Из Синодика1 царя Борила (1207—1218)
38. Так как вселукавый наш враг — [дьявол] рассеял по
всей болгарской земле манихейскую2 ересь, смешав ее с масалианской3, тем, кто является начинателями этой ереси, анафёма.
39. Попу Богомилу, который при болгарском царе Петре4
воспринял эту манихейскую ересь и распространил ее в бол­
гарской земле, добавив, что Христос-бог наш родился от свя­
той богородицы приснодевы Марии лишь по видимости и по
видимости был распят, но вознес воспринятую плоть и оста­
вил ее в воздухе, его [попа Богомила] прошлым и существую­
щим ныне ученикам, называемым апостолами, анафема.
41.
Тем, которые имеют дружбу с ними, и по единодушию
едят и пьют с ними, и получают дары от них как их едино­
мышленники, анафема.
43. Тем, кто называет сатану творцом всего видимого и
повелителем дождя, града и всего, что произрастает на земле,
анафема.
44. Тем, которые говорят, что сатана создал Адама и Еву,
анафема...
48. Тем, которые отвращаются от всякого моления в свя­
щенных и божественных церквах и от самого дома божьего,
каковым является церковь, и говорят, что нужно творить
лишь молитву «Отче наш» где бы ни пришлось, анафема.
49. Тем, кто отвергает святые и священные богослужения
и все святительские устроения и глумится над ними, говоря,
что они — изобретение сатаны, анафема.
51. Тем, которые отвергают поклонение честному и живо­
творному кресту и святым и священным иконам, анафема.
79. Всем еретикам анафема.
98. Тем, которые называют простыми домами святые
божьи церкви, в которых освящается и обновляется все хри­
стианство и славится божье имя, анафема трижды.
99. Тем, которые пытаются переданные благоверными ца­
рями и богобоязненными христианами святым церквам, епископиям, монастырям и подтвержденные златопечатными и
1 Синодик—'Поименная запись в православной церкви, читавшаяся во
время службы с целью прославления и поминания или с целью анафемствования (проклятья).
2 Манихеи — религиозная секта (по имени ее основателя перса Мани
III в.), проповедовавшая дуалистическую систему взглядов (борьба доб­
р а — духовного начала и зла — материального) и строгий аскетизм.
8 Масалиане — религиозная секта, близкая к манихеям.
4 Имеется в виду св. Петр (927—969),

678

простыми грамотами достояния нарушить или отнять чтолибо из того, что посвящено богу, анафема трижды.
103. Всем болярам, малым и великим, священникам, и
монахам, и всему народу, которые с покорностью хранят чис­
тую и правую любовь к царю и архиереям, вечная им память.
«Хрестоматия по истории средних веков»,
под ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказкина,
т. II, М ., 1950, стр. 187-188.

*

Крестьянская антифеодальная война 1277—1279 гг.
под руководством Ивайла

Был там [в Болгарии] некий поселянин, по имени Кордокува, за плату пасший свиней. Имя же его по-гречески пере­
водится как «капуста», а поэтому он и называется Лаханой.
Заботясь о свиньях, он был непритязателен — не заботился
ни о пище, ни об одежде, питался одним хлебом и дикими пло­
дами и вообще жил бедно и просто. Но перед своими подоб­
ными ему самому товарищами, с которыми он часто толковал,
он выказывал себя человеком, воображающим о себе весьма
много. Они же не менее смеялись над этим, чем верили ему.
Итак, вознесясь на этих, не знаю откуда взявшихся мечтах,
он обрел рассудительность и стал, как мог, возносить к богу
молитвы. Ведь где ему было знать слово божье, живущему
среди таких же по разуму грубых людей, а равно и среди па­
сомых им свиней и ничуть не отличавшемуся от них в простоте
своей? Задумываясь таким образом над многим, но отнюдь не
о полезном и помышляя о захвате какой-либо власти, он тол­
ковал с теми поселянами и свинопасами, рассказывая, что
ему являются святые и дают повеления, чтобы он выступил и
правил народами. Так как он говорил об этом часто, ему на­
конец поверили и стали относиться к нему уже иначе, чем
прежде, ибо он объявлял о близости срока выступления. Итак,
в один из дней он заявил, что получил знамение к выступле­
нию, и тогда привлек к своим помыслам тех, кто его слушал.
Они последовали за ним, как люди, надеющиеся совершить
нечто великое.
Они отправились в страну и провозгласили имя свинопаса,
[заявляя], что явилось от бога знамение, чтобы он правил.
Дружно говоря об этом, они убеждали и присоединяли к себе
много людей каждый день. Лахана же переоделся в более
приличную верхнюю одежду, вооружился мечом, сел на коня
и осмелился на дела, ему недоступные. Так как Константин
[Тих]1 был слаб телом, ибо у него была сломана нога... был
недвижим и, когда было нужно куда-нибудь отправиться, его
везли на повозке, как простой груз, то многие пренебрегали
1 Константин Тих — болгарский царь (1257—1277).
679

им, в особенности живущие поблизости татары, совершающие
ежедневно набеги и воистину обратившие все мисийское в
добычу мисян1. Столкнувшись с отрядом татар и напав на
них с теми, кто следовал за ним, Лахана одержал полную
победу, а на другой день — еще одну и так в течение немно­
гих дней стал еще более известным. Отныне области присо­
единялись к нему, и люди возлагали большие надежды на
благоприятный исход его действий и повсюду прославляли
Лахану. В самом деле, не было дня, в который,бы он не до­
стиг больше прежнего и не обнаружил мужества в нападе­
ниях.
Все это в высшей степени пугало Константина. Донес­
шаяся молва пугает и самого императора2, ибо он думал, что
тот вопреки своему состоянию не возвысился бы так, если бы
не отличался какими-то великими [способностями]. Итак, Кон­
стантин, лишь расстроив все у кормила [своей власти], обра­
тился мыслью к этому неожиданному явлению, о котором ни
он сам, ни кто-нибудь другой никогда бы и помыслить не мог.
Император же, желая оказаться поближе и беспокоемый слу­
хами, поторопился прежде всего занять и укрепить [погранич­
ные] крепости. Выступив [зимою] из Константинополя, он со
всей скоростью двинулся на Орестиаду... Когда он подъезжал
к Адрианополю, одновременно пришла весть о гибели Кон­
стантина. Так как Лахана ежедневно усиливался, многие,
презирая своего царя, переходили к нему... Из тех же, кто
окружал Константина, часть была умерщвлена из-за ковар­
ных происков Марии3, а из оставшихся в живых одни подо­
зревались в злом умысле, другие же злоумышляли на самом
деле. Оставшись один или, точнее, с немногими, Константин
решился преследовать Лахану, уже с презрением относивше­
гося к царю. Войско было построено, а сам он ехал в по­
возке... Лахана также выступил против него, напал, едва
появившись, и наголову разгромил. Царя же, как ничего не
совершившего в сражении, достойного царского сана, заколол
подобно жертвенному животному, а воинов его, победив, со­
причислил к остальному своему войску.
Крепко удерживая в своей власти страну, он захваты­
вал уже и города, а беря их, не покидал, пока не был про­
возглашаем повелителем и царем. Так шли дела Лаханы,
так он возвышался ежедневно все более, следуя от успеха к
успеху.
1 Игра слов: существовала византийская поговорка «превратить в
добычу мисян» (древних племен, некогда населявших территорию между
Балканами и Дунаем — Мисию)— значит начисто опустошить; византий­
ские авторы в силу литературной традиции называли мисянами и болгар.
2 Имеется в виду император Михаил VIII Палеолог (\1259— 1282).
3 Имеется в виду племянница Михаила VIII, жена Константина Тиха.
680

Император же, поскорбев, как подобает по поводу неожи­
данного происшествия, и укрепив, сколь мог, и обезопасив то,
чему могло угрожать падение Константина, решил усилить
себя родством с Лаханою. И он отправил послов поразведать
о варваре (достаточно ли имеет силы к дальнейшим успехам
тот, который, начав так скромно, легко и счастливо достиг
великого), замышляя сделать его зятем, если он покажется по­
слам способным и к самой власти над болгарами. Однако
император предусматривал одновременно и непостоянство
судьбы... ибо весьма не доверял счастью Лаханы... Так и
иначе обдумывая это, император созвал на совет приближен­
ных к себе лиц, ибо видел, что болгарское царство крайне
нуждается в повелителе. Он сравнил Лахану и Иоанна,
сына Мицы \ размышляя о том, что один обладает преимуще­
ством на власть по своей смелости, счастью и успехам в де­
лах, а другой, Иоанн, может укрепиться во власти в силу сво­
его рода и связи с императором. Последнему он отдавал
предпочтение. И многим понравилось его решение, ибо, если
сын Мицы станет зятем императора, он займет и издревле
принадлежащий ему престол с помощью самого императора,
который будет содействовать в этом как ради оказания сыну
Мицы справедливости, так и из-за кротости его отцов, а одно­
временно— и ради попечения о нем императора как тестя
о зяте. Лахана же, внезапно обманутый судьбой, конечно,
ослабит свой натиск при появлении в Болгарии ромейских
сил, или признает себя рабом, или, обратясь в бегство, будет
искать, где спрятаться, и не найдет места, где бы мог укре­
питься. Марию же и ее сына жители Тырнова легко выдадут,
ибо не так мало она натворила им зла, чтобы они легко пре­
дали это забвению... [Итак], послав за Иоанном, он достав­
ляет его из Троады12 на Скамандре3, где тот жил, имея доста­
точно средств на содержание, к себе и, переодев его, нарек
царем болгарским. Торжественно было возвещено и новое
имя его — Асень в честь деда. Объявил император и о достой­
ном наказании тех, кто будет называть его по забывчивости
иначе. Готовых присоединиться к Асеню болгар император
призывал, намереваясь немедленно облагодетельствовать;
тех же, кто думал прежде всего об осторожности, заманивал
посулами даров и укреплял надеждами, что они выгадают,
приняв в качестве царя Иоанна и отказавшись от Марии...
1 Мица — болгарский вельможа, пытавшийся в 1260 г. с помощью ви­
зантийцев отнять престол у Константина Тиха. Потерпев неудачу, перешел
на службу к Михаилу VIII и получил владения в Малой Азии.
2 Троада— древнее название западной части Малоазийского полу­
острова (от г. Трои).
3 Скамандр — река в Троаде.
681

Брак Ирины с Асенем, уже именовавшимся царем болгар,
совершился с торжественностью... и были составлены до­
говоры, что, если Иоанн с силами императора благополучно
вступит в Тырнов... и станет царствовать над болгарами, он
будет во всем союзником ромеев; если же нет, то в силу
клятвы верности будет в качестве деспота 1 служить импера­
тору.
Захотел император прежде всего захватить Марию, чтобы
она не успела привести все у себя в порядок и не сделала
беспредметными планы императора. Он поторопился отпра­
вить к ней много послов не столько для того, чтобы они ее
ниспровергли, сколько для того, чтобы исподволь склонили
[болгар] к выдаче Марии и ее сына и к принятию детей импе­
ратора (Ирины и Асеня). Впрочем, и Мария сознавала, что
оказалась в безвыходном положении, подвергаясь угрозе
с двух сторон: с одной — недавнее зло — Лахана, опустошив­
ший страну и завладевший в своих нападениях всей округой
[Тырнова], а с другой — большое войско императора, которое
подвигалось все ближе, грозя ущербом простому населению
вне города и вызывая разные опасения у знатных и находя­
щихся внутри стен. Поэтому она трепетала за себя и сына, и
ужасные заботы волновали ее душу... Она решила послать
к императору и умолять его о справедливости, но она знала,
что его помыслы были противны ее планам. Ведь ее заботой
было упрочить [царское] достоинство за собой и ее сыном,
императору же и в снах бы не привиделось пренебречь [инте­
ресами] своих детей, [Ирины и Асеня], ибо именно им он ре­
шил передать власть. Итак, мысль об императоре была совер­
шенно отвергнута... Обдумав все, она немедленно (а медлить
не позволяли послы императора) посылает к варвару, изве­
щая его о своих планах и желаниях. Услышав об этом, тот
сначала возгордился, будто бы оскорбленный этим посланием,
жеманясь, что должен подарить власть, которую еще не за ­
воевал своим мечом и превосходящими силами. Впрочем, он
согласился на брачные условия, выражаясь весьма дурно и
равнодушно, чтобы кто-нибудь не сказал, что он женолюбив и
охоч до женских покоев. Ведь он весьма презирал людей,
позволяющих размягчать свои чувства, и сторонился их, те­
перь же согласился ради мира, дабы не проливать кровь
соплеменников, уступив не как получатель милости, а как сам
ее оказывающий.
Итак, после того как взаимные клятвы совершились, во­
рота [города] раскрылись перед ним, она принимает его у себя
и вступает с ним в брак, вместе разделяя с ним регалии цар­
1 Деспот — высший титул с XII в., ранее принадлежавший только
императорам, по рангу выше севастократора и кесаря.

682

ства и снова уготовляя, как она думала, достаточную защиту
против императора... [Император], приготовляя все к низвер­
жению Марии, отправляет войска для борьбы. Отныне Лахана воздерживается от всяких нежностей с женой.,, оставя
покой и обдумывая сложившееся положение дел, он подчинял
болгарских архонтов и готовился и к той, и к другой войне.
Ведь нельзя было из-за того, что он ранее сделал, ни поми­
риться с татарами, ни склонить как бы то ни было на свою
сторону императора. Поэтому, сколько было в его силах, он
волей-неволей должен был противодействовать, ибо, получив
власть, на которую и не надеялся, он хотел не только удер­
жать ее, но и возвысить. Хотя он и был варваром, он понимал,
однако, что придется воевать по необходимости тому, кто не
желал воевать. Поэтому-то его отважные схватки оканчива­
лись успешно, ибо его враги не могли противостоять его не­
стройному натиску, и даже добрые воины опасались столкно­
вения с ним, ибо он дурно обходился с побежденными... Итак,
силы вокруг Асеня возрастали, ибо взятые им в плен содер­
жались хорошо, когда покорялись немедленно, захваченные же
[силой] не смели и надеяться на спасение — с ними расправ­
лялись как с врагами.
Поэтому дела шли медленно, но можно было надеяться на
какое-либо избавление от бед лишь с избавлением от самого
варвара. Что вскоре и случилось — ведь не избег он непостоян­
ства судьбы... Разнесся слух, что он разгромлен татарами;
поверив молве, жители Тырнова сочли своевременным, под­
нявшись против Марии, выдать ее вместе с сыном людям им­
ператора. Асеня же они приняли в качестве своего пове­
лителя...
Georgil Pachymeris De Michaele et Andronico
Palaeologis, I, Bonnae, 1835, p. 430—446.

II. СЕРБИЯ, ХОРВАТИЯ, СЛОВЕНИЯ В X II- X V вв.
ОТНОШЕНИЯ ХОРВАТИИ С ВЕНГРИЕЙ
10. Договор венгерского короля Кальмана
с хорватской знатью 1102 г.
Как и каким договором передались хорваты королю вен­
герскому. Кальман, божьей милостью сын Владислава \ коро­
ля венгерского, являясь королем вместо своего отца и будучи
весьма отважным, решил подчинить своей власти всю Хорва-1
1
Указание неточно. В действительности Кальман был сыном Гейзы I
и племянником Владислава (Ласло) I. Впрочем, в рукописи, которую по­
ложил в основу своей публикации Т. Смичиклас, эта неточность исправле­
на: слово «Владислав» перечеркнуто.
683

тию вплоть до далматинского моря и отправился со своим
войском прямо к реке Драве. Хорваты же, услышав о прибы­
тии короля, собрали свое войско и приготовились к сраже­
нию. Король же, узнав об их сборе, отправил своих послов,
желая вести с ними дружеские переговоры и заключить до­
говор, какой они хотели. Хорваты, выслушав предложения
господина короля, собравшись вместе на собрание, приняли
все и послали 12 знатных старейшин от 12 племен1 Хорватии,
а именно: ж упана2 Гурру3— от племени4 качичей5, жупана
Угрииа — от племени кукарей, жупана Момонья — от племени
шубичей, жупана Прибислава — от племени чудомиричей,
жупана Георгия — от племени сначичей, жупана Петра — от
племени муричей, жупана Павла — от племени гусичей, жу­
пана Мартина — от племени каринян и от племени лапчам,
жупана Прибислава — от племени полетчичей, жупана Обрада — от племени лачничей, жупана Ивана — от племени ямометов, жупана Миро[не]га6 — от племени тугомиров. Явив­
шись к господину королю, они оказали ему должные почести,
он согласился на следующее: пусть все вышеупомянутые
вместе со своими [людьми] мирно и спокойно держат свои зе­
мельные владения и имущество.
И ни одно из упомянутых племен, и ни их люди не должны
королевскому величеству платить налог или дань, только обя­
заны упомянутые господину королю, когда кто-либо втор­
гнется в границы его [королевства]. Тогда, если господин ко­
роль пошлет за ними, должны пойти с не менее чем десятью
вооруженными всадниками от каждого упомянутого племени
до Дравы на свои средства, оттуда в Венгрию на средства
короля и, пока продолжается война, должны оставаться. И так
было установлено в лето господнее 1102 и т. д.
Т. Sm iciklas, Codex diplomaticus regni
Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, vol.
Zagrabiae, 1904, p. 8—9.

II,

1 В тексте — tribus.
2 Здесь, как и при дальнейшем перечислении знатных старейшин, фигурирует эпитет — «comes». Переводим его, однако, словом «жупан» (а не
«князь»), поскольку в хорватских раннесредневековых источниках обычно
именно в таком значении употребляется термин «comes».
3 Очевидно, Юрия.
4 Здесь и далее в тексте употребляется термин «genus», а не «tribus»,
как это было выше (см. прим. 1). Однако, как полагают отдельные иссле­
дователи, эти термины в данном случае тождественны. В том, что «genus»
следует переводить как «племя», окончательно убеждают позднесредневе­
ковые источники на хорватском языке, в которых в аналогичных случаях
фигурирует слово «ріете».
6 Наименования племен переведены в соответствии с их транскрип­
цией в позднесредневековых источниках на хорватском языке.
6 В тексте — Mirogum. Однако, по мнению Я. Шидака, следует читать
Миро[не]га.
684

И. Грамота 1107 г., подтверждающая привилегии
далматинского г. Трогира
Лета распятия господнего 11081, 5-го месяца, дня 25, 12-го
года моего правления.
Я, Кальман, король Венгрии, Хорватии и Далмации, обе­
щаю клятвой на святом кресте вам, трогирцам, моим верным
гражданам, прочный мир, а также, что мне и моему сыну или
наследникам не будете обязаны данью; епископа же или
князя, которых изберет клир или народ, буду признавать, и
оставляю в силе ваши законы, издревлеустановленные; кроме
того, из доходов городской гавани от иностранцев король
имеет две части, третью же часть — городской князь, а деся­
тина— епископу. Не буду допускать, чтобы в вашем городе
поселился какой-нибудь венгр или другой чужестранец, кроме
кого пожелает ваша добрая воля. Когда же придет к вам
короноваться или чтобы решать с вами дела, касающиеся
королевства, не может быть учинено какое-либо насилие ни­
кому из горожан в отношении его дома, кроме того, кого
признаете по вашему желанию. А если когда-либо кому-ни­
будь моя власть покажется в тягость и захочет уйти в другое
[место], то пусть идет с женой, и сыновьями, и семьею, и со
всем своим куда ему захочется. Эта же присяга подтверждена
королем и епископом Лаврентием и венгерскими князьями.
Я, Иоанн, придворный князь, одобряю и подтверждаю.
Я, Anna, князь, одобряю и подтверждаю. Я, Томас, белград­
ский князь, одобряю и подтверждаю. Я, Угуд, князь вашварский, одобряю и подтверждаю. Я, Славич, князь новоград­
ский, одобряю и подтверждаю.
Т. Sm iclklas, Codex d ip lo m atics regni Croatiae,
Dalm atiae et Slavoniae, vol. II, Zagrabiae,
1904, p. 30-31.

12.
Грамота Белы III от 1193 г.
о передаче Модрушской жупании Кркскому князю Бартолу
Во имя св. троицы и неделимого единства Бела, божьей
милостью потомственный король Венгрии, Далмации, Хорва­
тии и Рамы.
Поскольку верность возрастает, когда она вознаграждает­
ся достойной компенсацией, считаем полезным обильнее про­
явить королевскую щедрость к тем, чья продолжительная
1 Установлено, что грамота эта датирована на основе летосчисления
г. Пизы. 1;108 год этого летосчисления продолжался с 25 марта 1107 г. По
24 марта 1108 г. Следовательно, указанный в грамоте 25-й день 5-го ме­
сяца 1108 г. означает 48 августа 1107 г.
685

верность испытана и постоянное проявление преданности з а ­
рекомендовало себя перед нашей милостью. Обратив внима­
ние поэтому благожелательного нашего ока на искренность
и преданность нашего любезного и верного князя Бартола,
передали ему и его потомкам в наследственное право все
земли, расположенные в Модрушской жупании, со всем им
принадлежащим и со всеми доходами, чтобы вечно владели
на том условии, что упомянутый князь в компенсацию за
наше благодеяние участвует в войске нашей светлости с де­
сятью латниками в пределах границ королевства. Вне коро­
левства же пусть нам служит с четырьмя латниками, при
том лишь тогда выступает, когда по королевскому распоря­
жению все хорватское войско будет позвано на войну. Также
решили включить в этот договор, если названный князь
уйдет туда, куда уходит все живое, не оставив потомства,
пусть один из сыновей его братьев под верховной властью
нашей светлости мирно и спокойно владеет этой землей, при­
держиваясь того же соглашения. Кроме того, желаем и коро­
левской властью постановляем, что все люди той земли не
подвластны ничьему суду, кроме своего господина; однако
если бан 1 в ту землю придет, то он может судить, пока здесь
будет, но в другом [месте] им не вершит [суда]; однако же,
если господин их захочет судить в ущерб своим людям и ж а­
лоба дойдет до бана, только в таком случае должен он2 нести
ответ перед баном за своих людей. Если же неоднократно
упомянутый князь не явится в наше войско с тем количеством
латников, которое обязан по соглашению выставить, и узнает
наша светлость, что это произошло вследствие лености или
беспечности и нерадивости, пусть явится на следующую бли­
жайшую войну с двойным числом латников и, сколько лат­
ников недостало, пусть точно столько возместит в другой
войне.
Итак, чтобы эта наша жалованная грамота приобрела
силу постоянной прочности и чтобы никто не мог бы у этого
пожалования что-либо отнять или умалить, снабдили [гра­
моту] оттиском своего лица на золотой печати.
Дано рукой магистра Катапана, препоста белградского и
венгерского канцлера, в 1193 г. от распятия господа; архи­
епископом острогонским был [в то время] достопочтенный
Иов, архиепископом калоцким — Саул, печским епископом,
а также губернатором Далмации и Хорватии — Калан, чанадским епископом — Криспин, загребским епископом — Доми­
ник, князем палатином и также [князем] Бачки — Мог, кня­
зем [королевской] курии и также [князем] бодрогским — До-*
1 Бан — феодал, наместник короля.
2 Князь.
686

миник, князем шопронским — Андрей, князем бихарским —
Боть, князем вашварским — Фулькон и князем солнокским —
Макарий.
Т. Sm tfiklas, Codex diplomaticus regni Croatiae,
Dalm atiae et Slavoniae, vol. II, Zagrabiae,
1904, p. 262—263.

ФЕОДАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СЕРБИИ В XIV в.

13. Законник царя Стефана Душана
В лето 6857 (1349) индикта 2, в праздник вознесения гос­
подня, месяца мая 21-й день. Составлен этот законник право­
славным собором нашим, преосвященным патриархом кир
Иоанникием, и всеми архиереями, и духовенством малым и
великим, и мною, благоверным царем Стефаном, и всеми властелями моего царства — малыми же и великими.
Законов этих положения были [такие]:
4.
О духовном законе. В духовных делах каждый человек
должен иметь повиновение и послушание по отношению к сво­
ему архиерею. Если же окажется, что кто-либопо своей воле
или против своего желания согрешил перед церковью или
нарушил какое-либо положение этого законника, он должен
покаяться и исправиться перед церковью. Если же он ослу­
шается и отстранится от церкви, не захочет исполнить пове­
ления церкви, пусть будет отлучен от церкви.
10. О еретике. И если окажется еретик, живущий среди
христиан, пусть будет заклеймен по лицу и изгнан. Кто же
будет его укрывать, также должен быть заклеймен.
11. О духовенстве. И святители пусть поставят духовен­
ство по всем приходам, по городам и селам, и только те будут
духовниками, [которые получили благословение от своего
архиерея с властью духовно вязать и решать], и пусть каж­
дый слушает их по закону церковному. Те же духовники, ко­
торых не поставили архиереи, пусть будут изгнаны, и пусть
их накажет церковь по закону1.
12. О духовном деле. И духовное дело миряне пусть не су­
дят. Если же окажется, [что] кто-то из мирян судил по церков­
ному делу, пусть платит 300 перперов2. Только церковь судит
[по духовному делу].
21. О продаже христианина. И кто продаст христианина в
иную, неверную веру, пусть у него будет отсечена [рука] и
отрезан язык3. И люди властельские, которые сидят по цер­
1 Статьи 10 и И направлены против богомилов. Под «духовниками,
которых не поставили архиереи», составители законника имеют в виду
представителей богомильской церковной иерархии.
2 Перпер — денежная единица.
8 Имеется в виду продажа в рабство, еще сохранявшаяся в Сербии до
XV в.
687

ковным селам и катуням *, пусть каждый возвратится к сво­
ему господину12.
24. О власти над церквами. Над церквами пусть имеет
власть господин царь, и патриарх, и логофет3 — и никто дру­
гой.
25. Об освобождении церквей. Все церкви, какие нахо­
дятся на земле моего царства, освобождаются мною, царем,
от всех работ малых и великих4. И церкви царские пусть не
подчиняются великим церквам.
28. О неприкосновенности церковного человека. Отныне да
не тронет ни одна власть монаха или церковного человека.
А кто нарушит это при жизни моей или после смерти моей,
не будет благословен. Если же кто перед кем виноват, пусть
ищет судом и правдою по закону. Если же затронет без суда
или повредит кому, пусть платит тогда всемеро.
29. О поповской баштане5. И попы-баштинники пусть
имеют свою наследственную землю и [да] будут свободны.
Другим попам, которые не имеют баштаны, пусть дается
3 нивы по закону, и да будет поп свободен. Если же он возь­
мет сверх той земли, пусть работает церквам по закону.
31. О суде церковных людей. Церковные люди по всякой
тяжбе пусть судятся у своих митрополитов, и у епископов, и
игуменов. Если оба (истец и ответчик) 'принадлежат к одной
церкви, пусть судятся у своей церкви. Если же тяжущиеся из
двух церквей, их должны судить обе церкви.
32. О селе меропхов6. И какие есть меропхские села в цар­
стве моем, в Загорье и в других местах, церковные люди пусть
не ходят на меропщину, ни на сенокос, ни на пахоту, ни на
виноградники, ни на какую другую малую или большую ра­
боту. От всех работ я, царь, освободил их, пусть работают
1 Катуни — небольшие поселения в горных районах, где расположены
пастбища; население катуней занималось скотоводством.
2 Статья направлена против бегства крестьян от их владельцев-феодалов на церковные земли, привлекавшие, в частности, освобождением от
воинской повинности и другими льготами.
8 Логофет — заимствованное из Византии название одного из при­
дворных чинов царского двора; заведовал царской канцелярией, осуще­
ствлял контроль над церквами.
4 Малые и великие работы, от которых царь освобождает церкви, со­
вокупность повинностей крестьян: пахота, обработка виноградников, строи­
тельство городов и укреплений и т. д. — все выполнявшееся личным трудом
и скотом крестьян называлось великими и малыми работами. Владения
церкви освобождались от таких работ в пользу царя.
5 Баштина — одна из двух форм феодальной собственности на землю,
наследственное владение. Баштины духовенства, как видно из этой статьи,
были свободными, т. е. освобождались от повинностей. Так же обстояло
дело и с баштинами светских феодалов — властелей.
6 Меропх —■ одна из категорий феодально зависимого крестьянства
Подробности об их положении и обязанностях см. в ст. 66, 67, 140, 205.
Меропштина — совокупность повинностей меропхов.
688

только церкви. А если окажется, что кто-то погнал метохию 1
на барщину и нарушил мой царский закон, то тот властитель
лишится своего имущества и будет наказан.
33.
О власти над церквами. И передал я, царь, игуменам
церквей, пусть владеют всем домом, кобылами, и конями, и
овцами, и всем прочим. И во всем да будут свободны, как
соответствует это закону и правде.
37. О властелях и властеличичах. Властели и властеличичи2, которые находятся в державе моего царского величе­
ства, сербы и греки, получившие от меня баштаны по хрисовулам, которыми они владеют ко времени этого собора, пусть
будут тверды.
38. О хрисовулах. И все хрисовулы, и указы, которые я,
царь, дал и которые дам, и те баштаны, [которые записаны з
них], как и баштаны, которые были даны первыми правовер­
ными царями, пусть будут тверды. И пусть ими свободно рас­
полагают; дать ли церкви, или на помин души, или продать
кому-либо.
39. О властельской баштане. Если властель не имеет де­
тей или имел, да они умерли, то баштана после его смерти
останется пустой, пока не найдется из его рода кто-либо до
третьего племянника, тот пусть и получит его баштану.
40. О свободной баштане. И все баштаны пусть будут сво­
бодны от всех работ и податей царства моего, кроме сока3 и
воинской службы по закону.
41. Об отнятии баштаны. Да не волен господин царь, ни
король4, ни госпожа царица ни у кого отнять силой баштину,
ни купить, ни выменять, если ее владелец сам не захочет
[этого].
42. О властельских отроках. И отроки5, которых имеют
властели, пусть будут им в баштану6 и их детям в баштину
вечную, но в приданое отрок даваться не должен никогда.
46. О церкви. Если окажется властель, который подчинил
свою церковь другой церкви, то он не имеет больше власти
над той церковью.
47. О властеле и о коне. Когда умрет властель, добрый
конь и оружие [покойного] пусть будут переданы царю, а
одежду властельскую большую жемчужную и золотой пояс
1 Метохия — заимствованное у Византии греческое название церков­
ных владений.
2 Властели и властеличичи — сербские землевладельцы-феодалы. Вла*
стель — крупный феодал-землевладелец, властеличич — более мелкий. См.
также статью 49.
8 Сок — натуральная подать на землю, уплачивалась царю.
4 Король (сербск. краль) — здесь наследник царского престола.
5 Отроки — несвободные люди, близкие по своему положению к ра­
бам. См. ст. 71, 103.
6 Баштина — здесь наследственная собственность на отрока.
689

пусть возьмет его сын, и да не отнимет у него царь. Если же
властель не имеет сына, но имеет дочь, дочь вольна распоря­
жаться этим и продать или отдать [может] свободно.
48. О пограничном властеле. Властели, которые погранич­
ные земли держат. Если какие-либо чужие войска перейдут
границу, пограбят землю царскую и возвратятся тем же пу­
тем, то пограничные властели, через землю которых прошли
иноземцы, должны за все заплатить.
49. Об оскорблении властеличича. Властель, выругавший
и осрамивший властеличича, пусть платит 100 перперов, а
властеличич, обругавший властеля, пусть платит 100 перпе­
ров и да будет бит палками.
51. Об измене. За измену, за всякое преступление [отве­
чают] брат за брата и отец за сына, родственник за родствен­
ника. Те же, кто отделены от такого [преступника, и живут]
в своих домах, и [сами] не согрешили, не платят ничего,
исключая того, кто согрешил, и дом того пусть платит.
54. О властельском поношении. И если себр 1 выбранит
властеля, платит 100 перперов и будет заклеймен2. Если же
властель или властеличич выбранит себра, платит 100 пер­
перов.
55. О вызове властелей. Властель не призывается [на суд]
вечером, призывается до обеда, и да будет ему сообщено об
этом предварительно. И кто будет призван с приставом пре­
жде обеда и к обеду не придет, будет [признан] виновным и
платит 6 волов.
57. О селе, когда кто умрет. Если кто умрет, а имеет одно
село в жупе3 или между жупами, какое зло совершится это­
му селу, весь тот убыток платит округ.
58. О пронии4. Пронию никто не волен ни продать, ни ку­
пить, кто не имеет баштины. Из прониарской земли никто не во­
лен отдать [часть] церкви: если же отдаст, это не будет твердо.
59. О путешествии царском. Пусть всякий везет царя, куда
он только едет: всякий город до жупы, и жупа до жупы, и
опять жупа до города.
66.
Об отроке и меропхе. Отроки и меропхи, которые вме­
сте живут в одном селе, всякую плату, приходящуюся на них,
1 Себр — свободный человек, но не принадлежащий ни к духовенству,
ни к властелям. Иногда понятие «себр» употреблялось как общее для сво­
бодных и крепостных — меропхов. См. ст. 68, 94, 96.
2 В некоторых рукописях законника нет слов «и будет заклеймен».
Принятая здесь формулировка статьи дана по Ходошской рукописи. Она
находится в полном соответствии с отношением составителей законника к
себрам, повсюду противопоставляемым властелям.
8 Жупа — сельский округ.
4 ПрЪния — одна из двух форм феодальной собственности на землю;
условное, временное владение, дававшееся за выполнение определенной
службы. Бывали случаи, когда пронии переходили в баштины. Предотвра­
тить такой переход и стремятся составители законника этой статьей.
690

пусть платят вместе по количеству душ. Как плату платят и
работу работают, так пусть и землю держат.
67. О меропхе. Меропхам закон по всей земле. В неделю
пусть работают два дня прониару, и дают ему в год царский
перпер, и бесплатно сено косят ему один день, и на виноград­
нике [работают] один день, если же кто не имеет виноград­
ника, то пусть один день выполняют ему другие работы.
И все, что не работает меропх, все они (прониары) получают,
а иного ничего сверх закона пусть у них (меропхов) не отни­
мается.
68. О себре. Себры не должны собираться на сход. Если
же найдется такой, кто [вздумает] собрать их, да будут отре­
заны у него уши и выжжены ресницы1.
70. О братнином преступлении. И кто зло учинит: брат или
сын, или родственник, которые живут в одном доме, пусть
платит все хозяин дома или пусть выдаст того, кто преступле­
ние совершил.
71. О несвободном. И кто из несвободных придет на цар­
ский двор, пусть всякому будет оказана правда, за исключе­
нием властельского отрока.
73. О пастбище села. Село с селом пусть пасет. Куда одно
село, туда и другое [может], за исключением в заповедных,
законных лесах и законных лугах, [где] пусть никто не пасет.
74. О жупе и потраве. Жупа жупе да не повредит скотом
ничего. Если же окажется в этой жупе село какого-либо властеля, или мое царское село, или церковное село, или [село]
властеличича, этому селу никто не запретит пасти, пусть па­
сет [оно скот там], где и жупа [пасет].
75. О потраве. Если кто потравит жито, или виноград, или
луг не преднамеренно, за такую потраву пусть платит то, что
назначат присяжные, которые оценивают [ущерб]. Если же
преднамеренно потравит, пусть платит за потраву [да сверх
того] 6 волов.
76. О нарушении границ. За нарушение границ между се­
лами 50 перперов, а влахам и арбанасам2— 100 перперов, и
[от] этой пени царю половина и господину, чье село, половина.
85.
О бабунском слове3. Кто скажет бабунское слово, то,
если он властель, пусть платит 100 перперов, если же не властель, 12 перперов и пусть будет побит палками.
1 Запрещение себрам собираться на сельские сходы — показатель уси­
ления феодального гнета. Стремление феодалов обезопасить себя от кре­
стьянских волнений нашло выражение в этой статье.
2 Арбанасы — албанцы-скотоводы, кочевавшие со своими стадами в
Северной Албании, Македонии и Южной Сербии, входивших в состав вла­
дений Душана. Влахи — кочевое скотоводческое население, по националь­
ности принадлежащее к группе аромунов. По-видимому, потомки оттеснен­
ного славянами в горные районы романского населения Балкан.
3 Бабуны — бранное название богомилов.
691

86. Об убийстве. Где произойдет убийство, тот, кто затеял
драку, пусть будет виноват, даже если и убит будет.
87. Если убийство совершено непреднамеренно и без наси­
лия, убийца платит 300 перперов, если же убийство предна­
меренное, отрубить ему (убийце) обе руки.
92. О поличном (скот, конь или что-либо другое). Если кто
узнает у какого-либо человека поличное, а будет это в лесу
или пустоши, пусть приведет его в первое на пути село, и пе­
редаст ему [этому] селу, и позовет [на суд], чтобы представили
его судьям. Если село не выдаст его судьям, то к чему при­
говорит суд, пусть платит это село.
93. О содействии побегу человека. Кто проводит чужого
человека в чужую землю, обязан доставить хозяину семерых.
94. О властелях и о себре. Если властель убьет себра в
городе, или в жупе, или в катуне, платит 1000 перперов; если
же себр убьет властеля, отрубить ему обе руки и пусть пла­
тит 300 перперов.
95. О брани. Если кто обругает святителя, или монаха, или
попа, пусть платит 100 перперов, а кто окажется убийцей
святителя, или монаха, или попа, тот будет убит и повешен.
96. Об убийстве. Кто окажется убийцей отца, или матери,
или брата, или своего ребенка, пусть будет такой убийца со­
жжен на огне.
97. О властельской бороде. Если окажется, что кто-либо
вырвал бороду у властеля или у доброго человека, отрубить
такому обе руки.
98. О вырывании бород себров. И если два себра друг у
друга вырвут бороды, штраф за это 6 перперов.
99. О поджигателе дома. Если кто подожжет дом, или гум­
но, или солому, или сено, село обязано выдать поджигателя.
Если же не выдаст, платит все, что обязан был заплатить и
претерпеть поджигатель.
100. О поджигателе гумна. Если же кто подожжет вне се­
ла гумно или сено, то платит округа или выдаст поджигателя.
101. О насилии. Насилия не будет никому ни в чем в зем­
ле моего царства. Если же кто подвергнется наезду или на­
силию с похвальбою, те кони, с которыми наехали, пусть
будут все отобраны; половина — мне, царю, а половина —
тому, на кого наехали.
103. О суде над отроками. Отроки должны судиться по
всем своим проступкам у своих господ, а по царевым, т. е. за
кровь1, за враж ду2, за воровство, за разбой и прием [беглых]
людей, — у судей.
1 Кровь — убийство.
2 Вражда — один из видов штрафов, взимавшихся за особенно тяже­
лые преступления.
692

107. Об убийстве судебного пристава. Кто окажется убий­
цей судебного посыльного или пристава, пусть будет схвачен
и да будет отобрано у него все, что он имеет.
108. О вводе во владение. Относительно пошлины за ввод
во владецие пусть будет так: пошлина за землю приставу —
З перпера, за село — 3 перпера, за мельницу — 3 перпера, за
жупу с каждого села — 3 пррпера и за город — конь и оде­
жду, за виноградник — 3 перпера, за коня — 1 перпер, за ко­
былу— 6 динаров, за во л а— 4 динара, за овцу — 2 динара.
112. О посрамлении судьи. Кто осрамит судью, то, если
он властель, у него все отнимается, если же [это сделало]
село, да будет [оно] разграблено и разорено.
113. О побеге из темницы. Какой человек убежит из тем­
ницы, будь то мой царский человек, или церковный, или властельский, с чем он придет на мой царский двор, с тем пусть
будет свободный. Если же убежал от своего господина или
покинул его, пусть будет принадлежать тому, от кого убе­
жал.
116. О побеге. Кто принял принадлежащего кому-либо че­
ловека из чужой земли, а он бежал от суда своего господина,
[то], если беглый представит милостивую царскую грамоту,
она не должна признаваться недействительной.
Если же [беглый] не представит милости, то он возвра­
щается ему [господину].
119.
О купцах. Купцов, ходящих по царской земле, не во­
лен никто из властелей или других людей задерживать на­
сильно или распаковывать их товар и навязывать им силой
деньги. Кто же будет силой разгружать или распаковывать
товар, платит 500 перперов.
121.
О царинниках1. Царский царинник не вправе при­
нуждать или задерживать какого-либо купца, чтобы он про­
давал ему товар за бесценок. Пусть всякий свободно ходит по
торгам со своим товаром.
122. Не волен властель, ни малый, ни великий, никто дру­
гой задерживать и заручать своих людей или других купцов,
чтобы не ходили на царские торги. Пусть всякий ходит сво­
бодно.
123. О купцах. Если же властель задержит купца, то пла­
тит 300 перперов, если его [купца] царинник задержит, платит
300 перперов.
127. О городской земле. Городской землей [считается] [то],
что около города. Что на ней будет ограблено или украдено,
за все это платит округа.
128. О строительстве городского укрепления. Где разру­
шится городское укрепление или башня, пусть поправят их
Царинник — сборщик таможенных пошлин.
693

жители этого города [и жупа, являющаяся округой этого го­
рода].
129. О помощи царю. Когда господин царь будет женить
сына или крестить и будет нужно ему строить двор и дом,
пусть помогает всякий, и малый, и великий.
130. О власти воевод. Во всяком войске пусть воеводы
имеют власть, равную царской. Что они повелевают, всякий
пусть им повинуется. Если же кто их ослушается в чем-либо,
да будет ему такое же осуждение, как и тем, кто царя ослу­
шался бы. И в судах малых и великих, которые есть в вой­
ске, пусть судит воевода, и никто другой.
131. О церкви. Кто разорит церковь в военное время,
пусть будет убит и повешен.
132. О ссоре. В войске пусть не будет ссоры. Если же
двое поссорятся, пусть бьются, а другой никто из воинов
пусть им не помогает. Если же кто пойдет на поединок и по­
может, [пусть будет наказан и будут отрублены руки], а те
пусть бьются.
133. О военной добыче. Кто что купит из военной добычи
на чужой земле. Всякий будет волен купить из военной до­
бычи, приобретена ли она на царской земле или на чужой
земле. Если же кто его обвиняет, говоря это мое, пусть оп­
равдывает его порота 1 по закону, что он купил на чужой
земле и что он не вор, не пособник, не соучастник. Тогда [по
оправдании] пусть владеет этим, как своим [собственным].
138. О хрисовулах. Мои царские хрисовулы, что дарованы
городам моего царства, что в них написано, не вольны того
нарушить ни господин царь, ни кто-либо другой. Пусть будут
тверды хрисовулы.
140. Меропхам в земле моего царства не вправе госпо­
дин ничего учинить противного закону. Только то, что запи­
сал царь в законнике, обязаны они делать и давать. Если же
[господин] сделает ему (меропху) что-либо вопреки закону,
мое царское повеление, чтобы всякий меропх мог судиться
со своим господином: будь то мое царское величество, или
госпожа царица, или церковь, или властели моего царства,
или кто бы то ни был другой. Никто не властен удержать от
суда моего царства, но пусть судят его судьи по правде.
И если меропх выиграет дело, пусть судья моего царства от­
даст его на поруки, что господин все заплатит меропху в
срок, и после того не вправе тот господин чинить зло ме­
ропху.
141. О приеме человека. Повелевает мое царское вели­
чество. Никто пусть не принимает ничьего человека: ни мое
царское величество, ни госпожа царица, ни церковь, ни вла1 Порота — клятва свидетелей. См. подробнее ст. 153.
694

стель, ни какой-либо другой человек — без моей царской гра­
моты. Иначе пусть наказывается как изменник.
142. О торге1. Также и торги, и князья в городах, если
примут чьего-либо человека, таким же образом наказываются
и да возвратят его.
143. О властеличичах. Если кто из властелей и властеличичей, которым царь дал земли и города, окажется насильст­
венно завладевшим селами и людьми или чем-либо другим
вопреки воле царя, узаконенной на соборе, то отнимется у
него земля, а тот, кто устроил [этот захват], пусть платит все
со своего дома и будет наказан как перебежчик.
146. О разбойнике и воре. Повелевает мое царское вели­
чество: во всех землях и городах, по жупам и по окраинам,
чтобы не было разбойника и вора ни в чьем владении. И да
укротится таким образом воровство и разбой: в каком селе
будет обнаружен вор или разбойник, то село пусть будет
разграблено, а разбойник повешен вниз головой, вор же ос­
леплен, а господин того села приведен связанным к моему
царскому величеству и платит за все, что с самого начала
учинили разбойник и вор, и, кроме того, наказан как вор и
разбойник.
152. О воре. И если кто на суде обвиняет кого в разбое
и воровстве и не будет улик, пусть будет им в оправдание
железо2, как это постановило мое царское величество, пусть
вынут его у церковных дверей из огня и положат его на свя­
той алтарь.
153. О пороте. Повелевает мое царское величество: от­
ныне и впредь да будет порота и за большое дело, и за ма­
лое. За большое пусть будет 24 поротника, за то, что помень­
ш е,— 12 поротников, и за малое дело — 6. И эти поротники
не вольны никого помирить, но только [могут] оправдать или
обвинить, и пусть будет всякая порота в церкви, и поп в ри­
зах пусть приведет их к присяге. И в пороте за кого боль­
шинство клянется и кого большинство оправдает, тем и сле­
дует верить.
154. О законе. Как был закон у деда моего царского ве­
личества, у святого короля, [так] пусть [и] будут великим
властелям поротниками великие же властели, а средним лю­
дям — равные им люди, а себрам — равные им. И пусть не
будет в пороте ни родственника, ни насильника.
1 Торги (сербск. тр г)— торговые центры города, чаще всего принад­
лежавшие царю, где велась торговля, осуществлялся таможенный досмотр
товаров купцов, собирались пошлины с их товаров. Здесь же были монет­
ные дворы, где чеканили монеты, как это явствует из ст. 171.
2 Оправдание железом — один из вариантов так называемого божь­
его суда.
695

156. О поротниках. Которые поротники поклянутся и оп­
равдают кого-либо по закону и если после этого оправдания
действительно обнаружится поличное у этого оправданного,
которого оправдала порота, то возьмет мое царское величе­
ство с этих поротников по 1000 перперов и пусть не будет
больше веры этим поротникам, и никто из них ни замуж не
выходит, не женится.
161. О купцах. Когда купцы приходят ночью на ночлег
и управитель или господин того села не допустит, чтобы
купцы остались в селе согласно закону моего царства, как
это записано в законнике, то, если что-либо утратит путник,
платит все тот господин или управитель за то, что не впу­
стили их в село.
162. О гостях или путниках. Если что случится с какимлибо гостем, или купцом, или монахом и отнимет у него чтонибудь разбойник или вор или иная какая беда произойдет,
пусть идут они все к моему царскому величеству и заплатит
им мое царское величество то, что они утратили, а мое цар­
ское величество да взыскивает [потом] с кефалиев 1 и властелей, которым был передан путь и поручена стража. И вся­
кий гость, и купец, и латинянин пусть приходит к первым
стражам со всем, что имеет и несет [с собой], и пусть пере­
дает его стража страже со всем [его добром]. Если же слу­
чится что-нибудь и он что-либо утратит, да будет ему порота
из достойных доверия людей, и что скажет [он] по совести
с этими поротниками, сколько он потерял, столько и платят
ему кефалии и стражи.
168. О пьянице. Если пьяница откуда-либо идет и нападет
на кого-нибудь, или ударит, или окровавит, но не до смерти,
такому пьянице пусть будет вырван глаз и отсечена рука.
Если пьяный будет задевать кого-либо, или собьет шапку,
или [как] иначе оскорбит, а не окровавит, то дать ему 100 па­
лок и бросить в темницу, а потом по выводе из темницы бить
его [палками] и отпустить.
169. О тяжущихся. Тяжущиеся, которые придут на суд
моего царского величества, что скажут в начале [суда], тем
речам и верить, и по тем речам и судить, а последним [не ве­
рить] ни в чем.
176. О баштинах. Землевладельцы, имеющие наследствен­
ные земли, виноградники и купленные земли, могут свои ви­
ноградники и земли отдавать в приданое или дарить церквам
(или продать), но при этом работники остаются всегда на
том же месте, за тем господином, чье будет село. [Если же
на том месте, у того господина, чье село, не будет работника],
он может эти виноградники [и нивы] взять себе.
1 Кефалии — представители царской администрации в городах.
696

178. О городах. Все города по земле моего царства пусть
руководствуются законами, какие были при первых царях, а
по судебным делам, что имеют между собой, пусть судятся
перед управителями городскими и перед церковным клиром.
А кто из жителей жупы имеет иск к горожанину, пусть на­
чинает с ним тяжбу перед управителем города и перед цер­
ковью по закону.
184. Если найдется золотых дел мастер, чеканящий мо­
нету в городе без царской воли, да будет он сожжен, а город
платит штраф, какой назначит царь.
189. О правом суде. За три вины — за измену, за убий­
ство и за похищение властелицы — пусть идут к царю.
193. О своде коней и другого скота или какой другой
вещи. В случае грабежа или воровства пусть тот, у кого
оказалось поличное, сведет с себя обвинение сводом, [если
же не сведет с себя обвинения], пусть платит всемеро. Если
же скажет, купил в чужой земле, пусть оправдают его при­
сяжные от пени, если же не оправдают его присяжные, пусть
платит с пеней.
200. Царский доход: сок, и налог, и харач 1— пусть дает
всякий человек — кабл2 жита наполовину чистого, а поло­
вину простого или перпер деньгами, а срок тому житу, когда
его ссыпать, на димитриев день, а другой срок на рождество
Христово. Если же властель сока не доставит в эти сроки, то
пусть будет такой властель связан на царском дворе и дер­
жат его, пока не заплатит вдвойне.
205. Если меропх убежит куда-нибудь от своего госпо­
дина в другую землю3 или в царскую, где его найдет госпо­
дин, пусть заклеймит его, и распорет ему нос, и отдаст его
на поруки, дабы он опять был его [человеком], и другого ни­
чего не возьмет с него.
Р ад о й ч и ч Н и к о л а , Законик царя Стефана Душана

1349 и 1354 годиме, Београд, 1960.

АГРАРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СЛОВЕНИИ И ХОРВАТИИ
В XIV—XV вв.

14. Отрывки из словенских урбариев XIV—XV вв.
Из урбария Брежицкого и Севницкого имений 1309 г.
Урбарий свободных держаний Зальцбургской церкви в
Брежице и Севнице, составленный там прокуратором Ортолфом в лето господне 1309.
1 Харач — денежный налог царю.
2 Кабл — мера сыпучих тел (зерна, соли и т. д.). Точное значение не­
известно. Приблизительно ок. 15 кг зерна (см. Иван БожиЛ, Доходах цар­
ски, Београд, 1956).
8 Т. е. землю другого землевладельца.
697

Во-первых, службы в Брежице.
В Столовнике 8 72 хубы 1 на праве половины2, из которых
4 населены; из этих 2 имеет жупан3 и служит: 1 модием
пшеницы, 1 модием овса, 1 свиньей стоимостью в 40 дена­
риев4, 1/2 мензуры соли, 1 ягненком в 6 денариев в день
св. троицы, за лен 3 денариями, 1 мерой пшеничной крупы,
1 хлебом к мессе и 1 хлебом с 1 цыпленком к рождеству
господню. Из остальных 2 хуб каждая служит 1 модием пше­
ницы, 1 модием овса, 1/2 овцы, или 20 денариями, 2 хлебами
с 1 цыпленком, мерой пшеничной крупы, в пост 1 цыпленком,
за лен 2 денариями, двумя работами. Также вилла, которая
должна исполнять пахоту, пашет управляющему три дня —
один весной и два осенью, и вся вилла дает 4 угощения уп­
равляющему. И заметим, что 5 мензур пшеницы составляют
1 модий и 6 мензур овса составляют 1 модий. Также все
виллы, которые записаны со службой на праве половины, в
целом служат то же, что и вилла Столовник.
В верхнем Сремиче 7 хуб, все пустующие, на праве по­
ловины.
В нижнем Сремиче 6 хуб, все населенные, на праве поло­
вины, из которых жупаны имеют 2. Также имеется 1 хуба,
которая служит в лето господне 1311. Также из остальных
3 хуб одна служит на праве половины. Также другие две
служат лето господне 1310...
Службы в Севнице.
В Дрожане 6 хуб на полном праве, из которых 5{/2 насе­
лены. Из этих жупан имеет 2 и служит: 2 модиями пшеницы,
2 модиями овса, 2 свиньями, каждая по 40 денариев, 1 мен­
зурой соли, 1 ягненком [ко дню] троицы в 6 денариев, за лен
4 денариями. Из остальных 31/2 хубы каждая служит 2 мо­
диями пшеницы, 2 модиями овса, 2 хлебами с 1 цыпленком,
в пост 1 цыпленком, 1 пшеничной крупы, за лен 2 денариями.
И вся вилла платит в счет косьбы 10 денариев, за собак 5 де­
нариев, и это, если вилла полностью населена. Из названных
населенных хуб 1/2 хубы служит в лето господне 1311. Также
7г хубы служит в лето господне 1312. В этой вилле каждая
населенная хуба служит 1/2 овцы. Вина 8 урн5. Эта вилла
служит на полном праве. И все виллы, которые записаны со
службой на полном праве, служат таким же образом, что и
названная вилла Дрожане, и ни в чем не будут изменены —
ни в овцах, ни в вине.
1
2
8
4
5

Хуба (гуфа) — земельный надел.
Т. е. исполняют половину повинностей.
Здесь; сельский староста.
Денарий — французская серебряная монета.
Урна — мера объема жидкости.
698

Из урбария Брежицкого и Севницкого имений 1322 г.

...III. Также в вилле Дрожане 6 хуб со службой на пол­
ном праве. Из этих жупан имеет 2, с которых служит 10 мен­
зурами пшеницы, что составляет 2 модия, 12 мензурами овса,
что составляет 2 модия, 2 свиньями, 1 ягненком, 1 мензурой
соли, за лен 4 денариями и платежами. Остальные 4 хубы
населены, и каждая служит 2 модиями пшеницы, 2 модиями
овса, Уг овцы, 2 хлебами, 1 цыпленком, 1 мензурой бобов,
за лен 2 денариями, в счет косьбы З'/г денария. Также вина
5 урн. И так каждая хуба со службой на полном праве та­
кой же чинш должна давать.
Из урбария Севницкого имения 1448 г.
В Дрожане 11 хуб. Жупан Анхел также служит 5 мензу­
рами пшеницы, 6 мензурами овса, а остальное, что и упомя­
нутый выше жупан Л укас1, и дает в счет права св. Георга
или жупанского права 69 денариев. Георгий Видгой держит
одну хубу и служит 5 мензурами пшеницы, 6 мензурами
овса, в счет права св. Георга 16 денариями, цыплятами, яй­
цами и всем другим, что выше в Острезе, в счет жатвы — 5.
И так остальные крестьяне служат в этой вилле в счет жатвы.
(По одному наделу имеют) 2 Юрий Стениц, Якоб Видгой,
Андрей, Вадична, Петер (и )2 Григорий, сын Михаила, [и
служат, как] Григорий Видгой. Михеля Набега пустует, от­
того должны также служить; опустевшим лежит...3 Все люди
служат барщинной и поденной работой так же, как это выше
сказано в отношении всех других.
М. K os, Srednjeveski u rb a rji za Slovenijo,
Zv. I, L ju b lja n a , 1939, str. 71, 106, 120.

15. Отрывки из Модрушского урбария 1481 г.
В то время послал князь м[илостивый], князь Бернардин
Франкопан, кркский, сеньский и модрушский и пр., нас, М ар­
тина Оштрихарича и Ивана Клинчича, осмотреть все земли
владения Модрушского и переписать все наделы и все служ­
бы, которые под Модрушем известны, и как какой надел
служит.*б
8
1 Жупан Лукас, согласно урбарию 1448 г., помимо 5 мензур пшеницы,
б мензур овса и 78 денариев в счет жупанского права должен был вносить
также 2 цыплят, 1 меру овса, 5 яиц.
2 Слова в скобках принадлежат публикатору урбария, сократившего
перечень повинностей, идентичных тем, которые должен был исполнять
Григорий Видгой.
8 Очевидно, пропуск в подлиннике.
699

Заборско. Служба кметская в Заборском. Прежде всего
кмет служит тремя старами 1 пшеницы, 5 старами овса, а к
тому же должен от Юрьева до Николина [дня] каждую не­
делю 2 дня [исполнять] барщину и еще должен каждый кмет
[выставлять] 3 подводы: 2 для ближней поездки, а третью —
для дальней.
Еще должны все сено убрать и привезти.
Еще должны к этому 3 [раза давать] дары 2.
Еще должны пойти с оповещениями3.
Еще в Заборском живущих 12 кметов, а пустых наделов
6 7 2 , а каждый надел имеет 1 2 югеров.
Еще к каждому наделу имеются сенокосы по 4 стога.
Еще под господский двор 4 — более 20 югеров, а сено­
кос— более чем на 50 косарей.
Еще должны господину к [его] дому лес привезти и каж­
дый 1 0 досок, когда дом ремонтируется, кто держит полный
надел; а кто держит полнадела, тот должен 5 досок.
Еще земля церковная в Заборском, которую держит
поп,— 16 югеров, сенокос — 3 стога...
Плисково. Цвитаи Ловренчич имеет земли 16 югеров, а
сенокос — 3 стога, служит 2 зл а т а 5; еще Цвитан Ловренчич
держит другой надел, который был портного Ивана; имеет
земли 8 югеров, служит злат.
Фикац Ловренчич имеет земли 8 югеров, сенокос— 1 стог,
служит 1 злат.
Мартин Томашич и Блажина имеют земли 16 югеров, се­
нокос— 2 стога, от тех бы наделов должны были служить
3 злата, а еще покойный старый князь это уступил бедному
Томашичу за 2 с половиной.
Матко Новачич имеет земли 16 югеров, сенокос — 2 стога,
служит 2 злата.
Бернардо Балшич держит 27г надела, земли — 20 югеров,
а сенокос — 2 стога, служит 2 7 г злата.
Михаил, Цвитков сын, имеет земли 8 югеров, сенокос —
1 стог, служит 1 злат.
Новаци. В Новацах И наделов, под каждый надел 17 юге­
ров земли и по сенокосу. Служба с каждого надела по
93 сольдина, дары; и говорят, что это была их старая служба
во время прежних господ: каждый кмет должен пойти с
2 волами сеять овес и однажды в виноградник, а также рыб­
1 Стар — мера сыпучих тел.
2 Согласно другим разделам этого урбария дары обычно состояли из
различных натуральных приношении (хлеба, яиц, цыплят и т. п.).
3 Имеется в виду прежде всего оповещение о турецких набегах.
4 Господский домен.
5 Злат — денежная единица.
700

ник1 укреплять, что было при них2; и от всего [остального]
свободны. А теперь на наделах 3 кмета и 3 вдовы, которые
ничего не имеют, а остальное все опустело...
/?• Lopaslc, Urbaria lingua croatica conscripta.

H rvatsld urbari, sv. I. «Monumenta historicoJuridica slavorum m eridionalium », vol. V,
Zagrabiae, 1894, p. 27—29, 32—33, 59.

16. Отрывки из Каставского статута 1490 г.
Г л а в а I. Во-первых, должны [кме]ты каждый год да­
вать в эту казну3 100 марок4, каждая марка по 8 либр, и
это должны между собой собрать и за неделю до мартинова
(дня) отсчитать тому казначею.
Г л а в а 2. Еще мы ему должны дать десятину от вина,
овец, и коз, и от любого зерна; а этот казначей должен от
той десятины давать всем старейшим и попу один обед еже­
годно, который зовется кральев пир.
Г л а в а 6. Если кто украдет в городе, платится рукой
или [откупается] пятью марками.
Г л а в а 7. Если кто украдет из печи или кузницы, отве­
чает головой или пусть платит 100 либр.
Г л а в а 8. Если кто имеет фальшивую меру любой вещи,
продавая или покупая, тот платит 50 либр.
Г л а в а 22. Еще никто не имеет права ни от чужого
сына, ни от дочери, ни от слуги, ни от служанки покупать ни
одной вещи без разрешения их старших; если же купил, то
отец или господин имеет право, заплатив 2 сольдина, полу­
чить обратно то, что было продано.
Г л а в а 23. Если бы слуга или служанка ушли от госпо­
дина без причины, они платят 1 марку и лишаются своего
заработка.
Г л а в а 24. Если господин прогонит слугу без причины,
платит марку и весь заработок.
Глава 44. Те два судьи ежегодно могут по закону выде­
лять кметам сенокосы; от каждого выделенного сенокоса им
следует от того, кому дали, 16 сольдинов. И таким образом
те два судьи могут поделить кметам земли коммуны, и от
каждого, кому выделят, им идет 8 либр.
Г л а в а 45. Еще таков закон сенокосам: если кмет умрет
и оставит сына, в таком случае его сенокос должен перейти
к этому наимладшему сыну без какой-либо платы тех денег.
Если же [не останется] ни одного сына, а лишь останется
1
2
3
4

Место для разведения рыбы.
Т. е. при прежних господах.
Имеется в виду казна и казначей феодального владельца Кастава.
Марка —■немецкая серебряная монета.
701

вдова, может этот сенокос удерживать, пока достойно
сохраняет вдовство; если же выйдет замуж или умрет, не
оставив сына, сенокос идет коммуне и попадает в распоря­
жение судьям, которые могут дать [его] другому кмету, кото­
рый не имеет сенокоса, ибо никто не должен держать два
сенокоса.
Fr. R acki, V. Ja g lc , I. Crncic. Statute ligna
croatica conscripta. H rvatski pisani zakoni.
«Monumenta historico-juridica slavorum
m eridionalium », vol. IV , Zagrabiae,
1890, p. 181, 182, 184, 189.

III.
БОРЬБА НАРОДОВ БАЛКАН
ПРОТИВ ТУРЕЦКОГО ЗАВОЕВАНИЯ
17. Битва на Косовом поле
Битва на Косовом поле 15 июня 1369 г. — крупное сражение ме­
жду турками и их вассалами, с одной стороны, и сербским князем
(кралем) Лазарем, союзниками которого были небольшие отряды
босняков и хорватов, — с другой. Турецкие силы почти втрое превы­
шали числом войско сербов, и, хотя в ходе сражения воевода Милош
Обилии пробился к султану Мурату и нанес ему смертельную рану,
сербы потерпели полное поражение. В результате поражения Сер­
бия признала вассальную зависимость от султана, а в дальнейшем
была лишена всякой независимости. В памяти народа виновником
поражения остался воевода Вук Бранкович, якобы перешедший в
ходе сражения на сторону врага, а сама битва на Косовом поле
превратилась в символ героической борьбы против иноземных за­
хватчиков. В сохранившихся юнацких песнях битва окружена мно­
жеством легендарных подробностей, а захваченный в плен турками
и убитый после сражения князь Лазарь превращен, как и Милош
Обилич, в народного героя.

Из песни «Мурат на Косовом поле»
Царь Мурат на Косово приходит,
Как пришел, письмо он мелко пишет
И его в Крушевец посылает.
На колени сербскому владыке:
«Ой ты, Лазарь-царь, владыка сербов!
Не бывало, да и быть не может,
Над одной землей двух господинов:
Раб один, а два с него оброка.
Нам нельзя царить с тобою вместе:
Присылай мне и ключи, и подать,
Городов твоих ключи златые,
За семь лет пришли мне дань с народа.
Если ж ты так сделать не захочешь,
Приходи на Косово с войсками,
Саблями мы землю там разделим».
Царь письмо Муратово читает,
А читает — ронит горьки слезы.
702

Из песни «Царь Лазарь и царица Милица»
А как утром солнце засияло,
Ворона два черных прилетели,
Прилетели от Косова поля
И на царском тереме уселись,
А на белу башню они пали —
Черный ворон говорил другому:
«Это ль терем Лазаря владыки?
Что же в нем души живой не видно?»
В терему никто того не слышал,
Только лишь царица услыхала,
Из своей светлицы выходила,
Воронам двум черным говорила:
«Ради бога, птицы, расскажите,
Вы откуда утром прилетели?
Не летите ль от Косова поля?
Не видали ль там два сильных войска?
Между ними не было ли битвы?
Чье же войско в битве победило?»
Отвечают вороны Милице:
«Слава богу, царица Милица,
Мы сегодня от Косова поля.
Там сошлися сильные два войска,
Рать на рать ударила, сразились.
У обеих их цари погибли.
Кое-что осталося от турок,
А от сербов если и осталось —
Раненые, мертвые остались».
Не успели речь окончить птицы,
Подъезжает тут слуга Милутин,
В левой держит правую он руку,
А на нем семнадцать ран зияют;
Даже конь облит юнацкой кровью.
Говорит Милутину царица:
Что случилось на Косовом поле?
Где погиб супруг мой, царь наш Лазарь?
Где погиб и Юг-Богдан, отец мой?
Отвечает ей слуга Милутин:
«Все они на Косове остались.
Где погиб наш славный князь — царь Лазарь,
Много копий там разбито в щепки,
Там разбито сербских и турецких,
И турецких, — только сербских больше.
Там ломали копья свои сербы,
Защищали государя-князя,
Старый Юг убит в начале битвы,
В первой схватке Юговичей восемь —
Восемь братьев — все убиты вместе...
Где стояло крови по колени,
Там убит был Банович Страхиня;
Был убит наш воевода Милош
У Ситницы, у воды студеной,
Где не мало перебил он турок:
Погубил султана он Мурата
И еще двенадцать тысяч турок...
Что же сказать о Вуке? Будь он проклят
703

И с отцом, и с матерью своею!
Будь он проклят с родом всем вовеки!
Изменил на Косове он сербам
И увел с собой двенадцать тысяч
Конной силы, госпожа Милица».
«Сербский эпос», переводы Н. Берга,
Н. Гальковского и Н. Еравцова, «Акад.»,
1933, стр. 297, 290—292.

18. Лаоник Халкондил о походе в Албанию Мурада I I 1
в 1450 и 1451 гг. против албанцев, возглавляемых
Скандербегом
Итак... с наступлением лета император [султан Мурад II]
выступил против сына Ивана Скаидербега, который еще ре­
бенком прибыл ко двору императора, стал его любимцем, но
бежал в свою родную страну, женился на дочери Арианита2
и открыто воевал с императором, ни дани не уплачивая им­
ператору, ни ко двору не являясь, ни на увещания не скло­
няясь. Собрав поэтому все свои войска и из Азии, и из Ев­
ропы, император выступил на страну Ивана и, когда достиг
ее, вторгся в нее. Посылаемые им войска, поджигая все, что
возможно поджечь, палили деревни, поля и имущество и
уничтожали все находящееся там. Скандербег же и выдаю­
щиеся албанцы тайно отправили жен и детей в земли вене­
цианцев, на побережье Ионического моря. Сами же, бродя
кругом, переходили из одной области в другую, если их про­
сили об этом их города, и оставались в горах, которые про­
стираются над их страной до самого Иония. Мурад осадил
прежде всего Сфетию, объявив жителям, что если они сдадут
город, то могут уйти куда каждый пожелает. Но те не согла­
сились. Тогда он бросил на штурм янычар, взял город силой,
поработил жителей, а мужчин всех перебил. Затем, подойдя
к Гетии, он занял ее, ибо жители сдались, и, обратив их в*
рабство, повел войска на Крую, самый выдающийся из горо­
дов страны албанцев, расположенный в очень укрепленном
месте. Приступив к нему, он осадил его, ударил в стену та­
ранами и низверг значительную ее часть. После этого, на­
деясь взять город, он штурмовал его с янычарами, но не мог
захватить и отвел войско, ибо год уже кончался и наступив­
шая зима угнетала воинов... А на другой год снова, объявив
о сборе войска, выступил против Скаидербега...
Албанцы, тайно отправив женщин и детей в укрепления
венецианцев, собрались в горах, возвышающихся над горо­
дом Круей... Мужчин Скандербег оставил в городе для за ­
1 Мурад II — турецкий султан (1421—4451).
2 Арианит — знатный албанец, тесть Скаидербега, руководитель вос­
стания против турок в 1448 г.
704

щиты и охраны стен, отборных воинов, добровольно поже­
лавших подвергнуться опасностям войны. Мурад же, приго­
товив машины для разрушения стен и придвинув их, пребы­
вал с янычарами в ожидании у города. Когда все было го­
тово, машины ударили в стену и опрокинули значительный
участок. Скандербег между тем жег на горе костры, давая
знак осажденным в городе, что, когда будет нужно, он сам
придет на помощь. Когда же некоторые из воинов импера­
тора устремлялись на гору, он сражался сам, совершая дела,
достойные, чтобы о них рассказали. Когда достаточная часть
стены была обрушена, все войско бросилось на приступ.
Янычары пытались ворваться там, где стеналежала на
земле, но не смогли одолеть защитников города, сраж ав­
шихся так, как не могли и ожидать.
Император задумал поэтому утомить их голодом, а з а ­
тем снова предпринять еще более сильный приступ, но в это
время прибыл от правителя триваллов1 Георгия2 вестник,
сообщивший, что Иоанн3, собрав пэонцев4, перешел через
Истр и со всем войском двинулся против императора. Услы­
шав об этом, император, как можно скорее собравшись, ушел
оттуда...
Laonici Chalcondilae H istoriarum
Bonnae, 1843, p. 350— 355.

lib ri decern,

19. Михаил Критовул5 о походах Мурада II и Мехмеда II
против албанцев в 1450—1451 и в 1452 гг.
С началом весны император выступил против иллирийцев
(албанцев). В большинстве своем они кочевники, издревле
независимые и живущие без царей. Обитают они в очень вы­
соких, трудно доступных горах, имея на них множество кре­
постей и укреплений, а также крепкие городки на побережье
Иония. Вся их страна защищена отовсюду огромными уще­
льями, густыми лесами и безводными, обрывистыми кручами.
Предводительствуемые недавнее время происходящими из их
рода повелителями — неким Арианом (Арианитом) и Алек­
сандром (Искандером, или Скандербегом), они (албанцы)
крепко удерживали свою страну, не желая ни примириться
с императором, ни уплачивать дань, ни вообще выслушать
1 Триваллы — здесь сербы.
2 Георгий Бранкович — сербский деспот (1427—,1458), зависимый от
турок.
3 Имеется в виду Янош-Корвин Хуньяди, регент Венгерского королев­
ства и полководец, организатор борьбы против турецкой агрессии.
I Пэонцы — здесь венгры.
Греческий писатель и политический деятель, ренегат, перешедший на
сторону турок (начало XV в. — ок. 1470 г.); его исторический труд — па­
негирик султану Мехмеду II.
23

Хрестом, по истор. ср. век., Т. I I

705

его. Мало того, нередко выходя из своей страны и совершая
втайне подготовленные нападения и набеги, они причиняли
вред соседним с их страной землям императора...
Император [Мурад II], выступив со всем войском, вторгся
в их страну, когда уже созревал хлеб, и в упорных набегах
на их земли уничтожил хлеба, захватил величайшую добычу
из людей и всевозможного скота, взял их крепости (одни —
с налету, силой; другие — осадой) и срыл совершенно. Проще
говоря, поверг к ногам и разорил всю их страну... И илли­
рийцы (албанцы), послав вестников, просили императора о
заключении мира, выставляя заложников и клянясь давать
императору в качестве ежегодной дани определенное число
детей и стада скота, ибо у них не было денег, а также пре­
доставлять воинов для походов императора и оставаться его
друзьями и верными союзниками. И император согласился
на это и заключил мир. ...Погибло [тогда] значительное число
иллирийцев как в сражениях, так и в плену, когда их уби­
вали по приказу императора. Было же взято в тех горах
детей, женщин и мужчин до 20 тысяч. Из прочих же илли­
рийцев одни заперлись в крепких крепостях, а другие скры­
вались в иных горах с их предводителем Александром.
...Императору [Мехмеду II] было сообщено, что повели­
тель иллирийцев Александр, попросив некое союзное войско
у пэонцев, собрав и взяв также и своих воинов, устроил
втайне засаду и напал на оставленного там и совершенно
ничего не подозревавшего сатрапа императора, по имени
Балабан, когда он, окружив, осаждал крепость Крую. По­
разив его неожиданностью нападения и обратив в бегство,
он (Александр) преследовал его, убил многих из бывших с
ним воинов, а также и самого храбро сражавшегося сатрапа.
Теперь же он доставляет в крепость хлеб и все необходимое,
как для длительной осады, и когда в обновленной крепости
заперлись стратиоты, вышел из нее, чтобы овладеть всей
страной.
Итак, когда об этом было возвещено, император был ох­
вачен великим гневом. Нисколько не медля, он тотчас тща­
тельно снарядил как можно большее конное и пешее войско,
ибо зима уже кончалась, и с наступлением весны выступил
против Александра...
«Fragm enta H istoricorum

Graecorum »,

ed. C. Muller, v. V. Parisiis,

1870, p.

129—130,

ВЕНГРИЯ, ТРАНСИЛЬВАНИЯ, МОЛДАВИЯ и
ВАЛАХИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Источники по истории Венгерского королевства и румын­
ских земель разнообразны по своему характеру.
В раздел, посвященный Венгрии и Трансильвании, вклю­
чено шесть документов, которые характеризуют основные со­
бытия этого периода. В законе Иштвана (Стефана) Святого
(док. № 1) сохранились свидетельства о наличии в венгер­
ском обществе XI в. свободных общинников и рабов (сервов);
в нем отражены также усилия феодального государства упро­
чить позиции католической церкви. В «Золотой Булле» (док.
№ 2) нашли яркое отражение стремления различных классо­
вых сил (крестьян, мелких феодалов и даже части магнатов),
принимавших участие в сложном социальном движении, пред­
шествовавшем изданию этого акта.
События, связанные с татаро-монгольским нашествием на
Венгрию и Трансильванию, описаны Рогерием в его «Пе­
чальной песне» (док. № 3). К моменту нападения татаромонголов автор был архидиаконом в г. Орадя (Варад) в
Трансильвании. Около года он провел в татарском плену.
Сочинение закончено было им в первой половине 1244 г. Оно
написано в форме посланий, обращенных к кардиналу Якобу
Пекорарию. Большой интерес представляет док. № 4 — от­
рывки из хроники венгерского летописца Яноша Туроци (ок.
1435 — ок. 1490), в которых описаны крестьянское восстание
1437— 1438 гг. и выступления горожан Буды в 1439 г. Хро­
нист указывает территорию распространения восстания
1437— 1438 гг., определяет его как крестьянскую войну, на­
зывает руководителей движения крестьянскими королями.
Говоря о выступлении горожан Буды, Туроци отмечает антинемецкую направленность движения. Его свидетельства за ­
служивают доверия: будучи королевским протонотарием*,1
1 Протонотарий — начальник королевской канцелярии.
707

Янош Туроци мог использовать не сохранившиеся до нашего
времени памятники, а также устные рассказы очевидцев.
О восстании 1437— 1438 гг. свидетельствует и док. № 5 — до­
говор восставших крестьян с феодалами. Следует иметь в
виду, что по своему характеру и происхождению договор не
запись крестьянских требований, а всего лишь фиксация ком­
промисса между крестьянами и феодалами. Этот памятник
содержит также сведения о характере феодальной ренты и
правовом положении трансильванского крестьянства в пер­
вой половине XV в., о причинах восстания и его поводах,
ходе борьбы, о совместных действиях венгерских и румын**
ских крестьян против феодалов, о военной организации вос­
ставших, их руководителях и о территории, охваченной
восстанием. О распространении гуситства в Венгрии и Тран^
сильвании в 30-е годы XV в. свидетельствует послание инк­
визитора францисканца Якоба из Маркин (док. № 6) с из­
ложением требований гуситов из Венгрии и Трансильвании,
характеризующих их отношение к католической церкви и
феодальному строю в целом, к церковным феодалам, к папе,
к отдельным обрядам католической церкви. В источнике го­
ворится о необходимости установления равенства в отноше­
ниях между различными классами.
Материалы по истории Валахии и Молдавии представ­
лены главным образом грамотами валашских и молдавских
господарей конца XIV и XV в. Эти грамоты закрепляли зе­
мельные пожалования феодалам (док. № 8, 9, 11 и 12), а
также привилегии польско-литовским (док. № 7) и русским
купцам (док. № 10). Они дают представление о формиро­
вании феодальных отношений, видах феодальной собствен­
ности, о развитии ремесла и торговли. Статьи венгерских гу­
ситов, переселившихся в Молдавию от преследования инкви­
зиции (док. № 13), свидетельствуют о широком распростра­
нении гуситства в Юго-Восточной Европе.
Составители и переводчики: В. П. Шушарин — док. № 1—
6, 13; Л. Е. Семенова— док. № 7— 12.
I. ВЕНГРИЯ И ТРАНСИЛЬВАНИЯ В XI—XV вв.
1. Из закона короля Иштвана (Стефана) I Святого
(1000—1038)
Г л а в а 8. Пусть священники и ишпаны1 поручат всем
деревенским старостам, чтобы по их приказанию в воскрес­
ный день все люди собирались бы в церкви, большие и ма­
лые, мужчины и женщины, за исключением стерегущих очаг.1
1 Ишпан комитата — глава ‘королевской администрации округа.
708

Если кто-либо, упорствуя, останется дома, тот пусть будет
избит и лишен волос.
Г л а в а 13. Если кто-либо убьет кого-нибудь случайно,
то должен заплатить 12 золотых и поститься согласно цер­
ковным канонам. Если же свободный убьет чьего-либо раба,
пусть отдаст другого раба или заплатит его цену и будет по­
ститься согласно церковным канонам.
Г л а в а 17. Если кто-либо, руководимый милосердием,
освободит собственных рабов и рабынь, засвидетельствовав
это, то после его смерти никто пусть не осмелится из нена­
висти обратить их в рабство. Если же кто-либо обещал сво­
боду, но умер, не оставив завещания, то жена и сыновья
такого человека должны иметь возможность удостоверить
освобождение и даровать милость во спасение души своего
супруга по своему усмотрению.
Г л а в а 18. Если какие-нибудь люди, придя в церковь,
во время богослужения болтают друг с другом и мешают
остальным, рассказывая пустые сказки и не обращая внима­
ния на церковное чтение; если это знатные (majores), то им
следует сделать порицание и с позором изгнать их из церкви.
Если это не знатные, из простонародья (minores et vulgares),
то следует их связать и избить бичами в притворе церкви за
такое безрассудство.
Г л а в а 20. Так как достойно бога и лучше всего для
людей, когда каждый живет, пользуясь свободой, то согласно
королевскому закону установлено, чтобы никто из ишпанов
или воинов (рыцарей) не осмеливался отныне какого-либо
свободного человека обращать в рабство. Если же кто-либо
осмелится это сделать, движимый жаждой возвыситься, то
пусть знает, что он заплатит полный выкуп, который, как и
в других случаях это делается, должен быть разделен между
королем и ишпаном.
Но если кто-либо, до сих пор находившийся в рабстве,
защищая свою свободу, добивается законного решения, пусть
пользуется свободой, а тот, который держал его в рабстве,
не должен платить выкупа.
Г л а в а 21. Мы хотим, чтобы сеньор, или господин,
имел бы своего воина, т. е. сервиента. И чтобы никто дру­
гой не смел убеждать воина оставить прежнего господина и
перейти к нему. Ибо в этом кроется начало беспо­
рядка.
Г л а в а 23. Если чей-нибудь воин или раб убежит к дру­
гому, а тот, чей воин или раб убежал, пошлет своего посла
для возвращения бежавшего и этот посол будет ранен или
избит там же кем-либо, то постановили в совете наших знат­
ных (nostrorum primatum), чтобы виновник заплатил деся­
тью бычками.
709

Г л а в а 27. ...Так как это постановлено в королевском
совете, то в случае если какой-либо свободный человек всту­
пит в брак с рабыней другого и господин узнает об этом, то
этот свободный потеряет свою свободу и станет навечно
рабом.
Г л а в а 34. Каждые десять деревень должны построить
одну церковь и предоставить ей два надела с двумя рабами,
а также лошадь для верховой езды и лошадь для пахоты,
6 волов и 2 коровы и 34 головы рогатого скота.
Г л а в а 36. Если чей-либо раб убьет раба другого вла­
дельца, то господин убийцы должен уплатить половину цены
раба господину убитого, если он может это сделать. Если же
не может, то после сорокадневного поста он должен продать
своего раба и разделить его стоимость.
Г л а в а 37. Господин, если он захочет это сделать, дол­
жен выкупить своего раба, убившего свободного человека,
отдав ПО бычков; если же не захочет, он должен выдать
своего раба.
Г л а в а 39. Если какой-либо раб впервые совершил
кражу, то украденное следует возвратить и выкупить нос
пятью бычками, если можно это сделать. Если нельзя, то нос
должен быть отрублен.
Г л а в а 41. Если кто-либо из свободных совершил кражу,
то постановили руководствоваться следующим законом: если
впервые, то пусть выкупит себя, если может, если же не мо­
жет, то пусть будет обращен в рабство. Если этот обращен­
ный в рабство совершит кражу, то пусть на него распростра­
нится действие закона, под который подпадают рабы. Если
вторично украдет, то подпадает под действие того же закона.
Если же в третий раз, то пусть будет осужден к лишению
жизни.
Г л а в а 52. Кому бог дает десять в год, тот должен от­
дать богу одну десятую часть. А если кто утаит свою деся­
тину, тот пусть уплатит девять частей. И если кто украдет
десятину, выделенную для епископа, пусть будет осужден за.
воровство, а весь выкуп за него пусть возьмет епископ.
L. Z h v o d sz k y , A Szent Istvdn, Szent Laszlo ёэ

K21m£n korabeli torvenyek es zsinati
zatok forrdsai, Budapest, 1904, old.

hataro-

2. «Золотая Булла» короля Эндре (Андрея) II
(1222 г.)
С т а т ь я 1. Постановили, что ежегодно мы должны в
[городе] Фехерваре отмечать праздник св. короля [Иштвана I],
если этому не помешает нам какое-либо чрезвычайное труд­
ное дело или болезнь. И если мы не сможем там быть, то,
710

без сомнения, там вместо нас будет палатин 1 и от нашего
лица выслушает дела. И все сервиенты2 смогут, если захо­
тят, свободно там собраться.
С т а т ь я 2. Хотим также, чтобы ни мы, ни наши потомки
в любое время не могли бы схватить или разорить никого из
сервиентов в пользу какого-либо магната (alicujus potentis),
это можно делать лишь после вызова в суд и обвинения в
законном порядке.
С т а т ь я 3. Далее, имения сервиентов не должны обла­
гаться ни коллектой3, ни налогом под именем «денарии со
свободных». Мы не будем останавливаться ни в домах, ни
в деревнях, если нас туда не позовут. Кроме того, население
церковных владений не должно облагаться коллектой.
С т а т ь я 4. Если сервиент умрет, не оставив после себя
сына, то четвертой частью его имения пусть владеет его дочь.
Остальным он может распорядиться по своему усмотрению.
Если же он умрет, не сделав завещания, то имение получают
ближайшие родственники. Если у него совсем нет родствен­
ников, то имение переходит к королю.
С т а т ь я . 5. Ишпаны комитатов пусть не выносят реше­
ния относительно имений сервиентов, если дело не относится
к взысканию денег или десятины. Ишпаны комитатских зам ­
ков пусть вообще никого не судят, кроме людей, принадле­
жащих их замку. Воров и разбойников пусть судят королев­
ские ишпаны деревень, но в суде ишпана комитата.
С т а т ь я 6. Далее, люди, тайно сговорившиеся в одном
[деле], не могут быть названы ворами.
С т а т ь я 7. Если король захочет вести войско в загра­
ничный поход, то сервиенты не обязаны идти с ним, если ко­
роль им не заплатит за это. И после возвращения король не
может наложить на них военный штраф. Если же на королев­
ство нападет вражеское войско, то все они обязаны высту­
пить. Далее, если мы захотим совершить заграничный поход
и выступим с войском, то все ишпаны обязаны идти с нами
за наш счет.
С т а т ь я 8. Наместник может судить всех людей нашего
королевства без различия. Но он не может решать дела бла­
городных (nobilium), касающиеся потери ими жизни или
утраты их имений, не поставив об этом в известность короля.
Судьи же пусть не держат заместителей, кроме одного при
своем дворе.
1 Палатин — наместник короля.
2 Имеются в виду так называемые королевские слуги — мелкие и
средние феодалы, основа будущего дворянства.
8 Коллекта — собирательное имя для различных налогов в пользу
короля.
711

С т а т ь я 9. Наш государственный судья, пока он нахо­
дится при дворе, может судить всех и решать, где угодно,
дела, поступившие к нам. Но если он находится в своем име­
нии, он не может давать пристава и вызывать стороны.
С т а т ь я 10. Если какой-либо магнат, занимающий вы­
сокий пост (jobagio habens honorem), погибнет в войске
[военном походе], то его сыну или брату следует даровать
соответствующую должность. Если подобным образом погиб­
нет сервиент, то его сын будет пожалован так, как будет
угодно королю.
С т а т ь я И. Если в королевство придут госпиты (гости),
т. е. люди с добрыми намерениями, то они не должны зани­
мать высокое положение без согласия страны.
С т а т ь я 12. Жены умерших или приговоренных к смер­
ти, или павших в судебном поединке, или по какой-либо дру­
гой причине не могут быть лишены их приданого.
С т а т ь я 13. Магнаты, сопровождающие двор или сле­
дующие куда-либо, не должны угнетать и разорять бедняков
(pauperes).
С т а т ь я 14. Далее, если какой-либо ишпан комитата бу­
дет вести себя недостойно своего сана или разорит людей
своего замка, то, будучи уличен в этом, он должен быть пе­
ред лицом всей страны с позором лишен своего сана и он
обязан возвратить взятое.
С т а т ь я 15. Конюшие, надсмотрщики за собаками и со­
кольничие пусть не осмеливаются останавливаться на постой
в деревнях сервиентов.
С т а т ь я 16. Мы не будем даровать навечно целые коми­
таты или какие-либо должности в качестве имений или вла­
дений.
С т а т ь я 17. Если кто-либо достойной службой заслужил
имение, то он никогда не может лишиться его.
С т а т ь я 18. Далее, сервиенты, получив разрешение от
нас, могут свободно переходить к нашему сыну, как от стар­
шего к младшему, и за это они не могут лишаться своих име­
ний. Любого, кто осужден по справедливому решению на­
шего сына, или судебное дело, начатое им, мы не примем,
прежде чем оно не будет им же завершено. И сын наш не
будет поступать противоположным образом.
С т а т ь я 19. Иобагионы зам ков1 должны жить согласно
свободам, установленным св. королем Иштваном (Стефа­
ном). Подобно этому и госпиты любой национальности дол­
жны жить согласно свободам, дарованным с самого начала
им же.
1 Иобагионы замков — мелкие и средние феодалы, занимавшие адми­
нистративные должности в королевских замках и имениях при них.
712

С т а т ь я 20 Десятины не должны взиматься серебром
[деньгами], их следует платить тем, что родит земля, — вином
или зерном. И если епископы будут возражать против этого,
мы не поддержим их.
С т а т ь я 21. Епископы пусть не возят на наших лошадях
десятину, собранную в имениях сервиентов, а их [сервиентов]
люди свою десятину не должны возить в имения короля.
С т а т ь я 22. Далее, наши свиньи пусть не пасутся в ле­
сах и лугах сервиентов, если последние этого не хотят.
С т а т ь я 23. Далее, новая наша монета пусть обращает­
ся целый год, от пасхи до пасхи. И денарии пусть будут та­
кими, как во времена короля Белы.
С т а т ь я 24. Управляющие монетным двором, соляной
палатой и сборщики пошлин должны быть из благородных
(nobiles) нашего королевства. Мусульмане и евреи не могут
быть ими.
С т а т ь я 25. Далее, соль не следует держать в нашем
королевстве, кроме Салача и Сегеда, а также пограничных
областей.
С т а т ь я 26. Далее, имения нельзя даровать людям, на­
ходящимся вне королевства. Если какое-либо имение пожа­
ловано или продано, жители могут выкупиться.
С т а т ь я 27. Мартурина1 должна платиться согласно
обычаю, установленному королем Кальманом.
С т а т ь я 28. Если кто-либо осужден в законном порядке,
то никакой магнат не может его защитить.
С т а т ь я 29. Ишпан комитата пользуется лишь правами
своего сана. Всем остальным, относящимся к прерогативам
короля, а именно налогом с бочек (cibriones), пошлинами,
налогом быками, и двумя частями доходов с замков владеет
король.
С т а т ь я 30. Далее, никто не должен занимать две долж­
ности, кроме четырех магнатов: наместника, бан а2, государ­
ственного судьи короля и государственного судьи королевы.
С т а т ь я 31. ...Наместник, всегда имея перед глазами эту
грамоту, пусть сам не уклоняется от высказанного, а также
не позволяет делать этого ни королю, ни благородным, ни
другим, чтобы они сами радовались своим свободам и бла­
годаря этому оставались бы всегда верны нам и нашим на­
следникам и не отказывались бы от должного послушания
королевской короне.
Если же мы или кто-либо из наших потомков когда-либо
захочет выступить против этого нашего установления, то
1 Мартурина, или куновина, — государственный налог с населения
Хорватии и Славонии, находившихся в то время под властью венгерских
королей.
g Бан — правитель Хорватии и Славонии.
713

пусть епископы, а также другие магнаты и благородные
люди королевства все вместе и каждый в отдельности, на­
стоящие, будущие и последующие, в силу этой грамоты бу­
дут иметь полное право оказать сопротивление и противоре­
чить нам и нашим наследникам.
Дано... в году 1222, в 17-й год нашего правления.
«Corpus Juris Hungaricl. Magyar Torvenytdr.
1000—1526 evi torvenycikkek», Budapest,

1899, p. 130-145.

3. Рогерий о татарском нашествии на Венгрию
и Трансильванию (1241 — 1242 гг.)
...Татары.., полностью опустошив Русь и Куманию, отсту­
пив, отошли от границ Венгрии на 4 или 5 дневных перехо­
дов, с тем чтобы при возвращении в эти места найти здесь
продовольствие для лошадей и для себя и чтобы до венгров
не дошли тревожные слухи. Когда же они истребили продо­
вольствие в этих королевствах [Руси и Кумании] и решили
занять Венгрию, великий господин Бату, оставив все их
семьи, лишь с немногими воинами прямым путем приблизил­
ся к Русским воротам \ находившимся ближе к месту, где
король [Бела IV] собирал войско; разбив войско наместника,
Бату овладел этими воротами и вошел в них. Король Пейдар
[Бейдар]12, двигаясь через Польшу, убил одного из польских
герцогов, разрушил прекраснейший г. Вроцлав (Wratislavia)
и произвел огромное разорение, поспешил, проявляя такую
же жестокость, к Венгерским воротам 3 через землю герцога
Моравии, который не смог получить помощи от других гер­
цогов. Король Кадан, пройдя в течение трех дней лесами
между Русью и Куманией, достиг богатой Родны, королев­
ской деревни, расположенной среди огромных гор и населен­
ной немцами-рудокопами, добывавшими серебро. Здесь про­
живало бесчисленное множество народа... Богутай же, пе­
рейдя вместе с другими королями реку, называемую Серет,
достиг земли епископа кунов [половцев]; одолев людей, со­
бравшихся для битвы, татары начали полностью занимать
эту землю...
Главный господин Бату, после того как он перешел во­
рота, начал сжигать деревни, и меч его не щадил ни пола,
ни возраста...
Король Кадан, как уже было сказано, взяв Родну и за ­
хватив графа Аристальда, выбрал для себя 600 вооруженных
немцев, более искусных, нежели другие воины; эти немцы
1 Верецкий перевел в Карпатах, ныне в Закарпатской области УССР.
8 Хан Пейдар — внук Чингис-хана, сын Чагатая, один из татаро-мон­
гольских военачальников.
3 Яблунковский перевал в Карпатах.
714

находились под командованием указанного графа. Пройдя
во главе с ними через леса и рощи, ущелья и стремнины,
татары неожиданно приблизились к городу Орадя (Вараду).
А так как этот город был очень хорошо известен в Венгрии,
то сюда собрались отовсюду и господа, как мужчины, так и
женщины, и бесчисленное множество простого народа.
И хотя епископ с некоторыми канониками ушел отсюда, я
все-таки был там с оставшимися. Поскольку крепость с од­
ной стороны была разрушена, то мы в этом месте возвели
высокую стену, чтобы, если не сможем защитить город, найти
убежище в крепости. И когда в один из дней татары неожи­
данно появились и пребывание в городе стало небезопасным,
я не захотел войти в крепость, но бежал в лес, где и скры­
вался долго, насколько мог. Татары же, быстро овладев го­
родом и спалив большую его часть, в конце концов ничего
не оставили вне стен крепости и, захватив добычу, убивали
молодых и старых мужчин и женщин на площадях, в домах
и в полях. Короче говоря, не пощадили ни пола, ни возраста.
Совершив все это, татары неожиданно отошли, забрав с со­
бой всю добычу...
«Scriptores Rerum Hungaricarum tempore ducum
regumque stirpis Arpadinae gestarum», ed.
E. Szentpetery, v. 2, Budapest, 1938, p. 543—588.

4. Янош Туроци о крестьянском восстании 1437—1438 гг.1
и о выступлении горожан Буды в 1439 г.
Г л а в а 22. О крестьянских королях, поднявшихся в стране.
Перед этими годами в Венгерском королевстве не в одно
и то же время бушевали две крестьянские войны. Ими руко­
водили некие крестьяне Антоний и Мартин. Антоний в тран­
сильванских областях королевства, а Мартин в земле Ньиршег и в Самошкёзе2 собрали огромные толпы крестьян, при­
няли королевское имя и развернули знамена. С огромной
силой [толпы крестьян] разлились как наводнение, желая под­
чинить себе королевство; они шли во все стороны и убивали
всех выступавших против них дворян: в деревни и местечки
они посылали своих послов с окровавленным мечом, чтобы
те присоединялись к ним. Грозили убить и ограбить тех, кто
к ним не присоединится. Сила крестьян так выросла, что
1 Восстание венгерских и румынских крестьян в 1437— 1438 гг. было
тесно связано с гуситским революционным движением, оказавшим боль­
шое влияние на подъем антифеодальной борьбы в венгерских и румынских
землях. Ныне народы Венгерской Народной Республики и Румынской Н а­
родной Республики с гордостью включают события 1437— 1438 гг. в сокро­
вищницу своих революционных традиций.
2 Области в Северо-Восточной Венгрии.
715

войска не осмеливались выступить против них. Наконец знат­
ные, предприняв многие военные действия, победили их и
подвергли заслуженным карам. Королей казнили, у осталь­
ных же, кто не смог убежать, выкололи глаза, отрезали носы,
губы, руки.
Г л а в а 25. О коронации короля Альбрехта и о разграб­
лении, случившемся в городе Буде.
Император Сигизмунд оставил единственной наследницей
королевства свою дочь по имени Елизавета, которая была
рождена его второй женой, королевой Барбарой, дочерью не­
коего благородного графа Германа Циллийского. Император
еще при жизни по христианскому обычаю отдал дочь в суп­
руги австрийскому герцогу Альбрехту с тем условием, чтобы
зять и дочь вместе унаследовали трон. И так как это распо­
ряжение очень нравилось и венгерскому народу, то сразу
после похорон императора ввели герцога Альбрехта и в пер­
вый день следующего, 1438 года, в праздник обрезания гос­
подня, по образу и подобию первого венгерского короля с
пышностью благополучно короновали.
В первый год пребывания этого короля у власти 1 в го­
роде Буде возник огромный мятеж. В городе проживали два
народа — венгры ш немцы. Немцы, возгордившись тем, что
князь был их национальности, задумали совершенно подчи­
нить венгров своей власти и уничтожить существовавший
здесь с давних пор обычай, по которому городским судьей
избирались поочередно на один год венгр, а на другой —
немец. Теперь, так как им представился удобный случай, они
стали оскорблять венгров и нападать на них. А венгры с
давних пор имели обыкновение медленно подниматься на
месть. Однако, если восстают наконец, чтобы получить удо­
влетворение за оскорбления, то их поздняя месть бывает
сильна как вихрь. Они делали вид, будто глубоко спят, ожи­
дая, пока проявится опрометчивая дерзость немцев. Тогда
в городе жил один венгр по имени Янош Этвеш 2, человек
выдающийся и не последний среди горожан. Он один с тру­
дом терпел бесчестье венгерских жителей, словом и делом
защищая честь венгерских горожан, как только мог. Немцы
постоянно косились на него; воспользовавшись случаем, они
тайно схватили и в одном из своих домов подвергли его раз­
личным мучениям. Наконец, после того как от слишком силь­
ных пыток он умер, они, привязав ему на шею тяжелый ка­
мень, утопили его в Дунае. Восемь дней оставалось неслы­
ханное преступление нераскрытым, пока его труп, освобож­
денный от тяжести камня, не был прибит к берегу. Тело на­
1 Описанное событие произошло в действительности в мае 1439 г.
2 Этвеш — по-венгерски, ювелир.
716

шли и увидели следы пыток, давшие свидетельства об
убийцах.
Много дворян было в это время в королевском дворце.
Венгры, увидя это неслыханное преступление, единодушно
подняли огромный шум, со страшной яростью бросились в
город для мести. Не найдя убийц, они ворвались в их двор­
цы, разбив окованные железом ворота, и жадно расхитили
богатства немцев.
Находился в это время в городе один брат францисканец
по имени Я коб1; он был благочестив, очень набожен, по на­
циональности итальянец. Проповеди его постоянно слушали
венгры. Он был встревожен сильным шумом, а когда узнал,
в чем дело, то схватил распятие и босиком бросился в гущу
венгров, указывая на изображение Христа. Умоляющим го­
лосом он просил их, чтобы они прекратили начатое ими
дело ради того, кто принял смерть на кресте. От этого шум
еще более усилился, и венгры стали говорить: «И бог с
нами!»
Они только грабили и не внимали его просьбам. Брат по­
нял, что он ничего не добился, а лишь поддержал волнение,
и возвратился в монастырь Иоанна Евангелиста, откуда он и
пришел.
Так отомстили венгры немцам за их преступление. Лишь
тогда они прекратили грабеж, когда у них [немцев] не оста­
лось никакого имущества.
«Scriptores Rerum Hungaricarum veteres ас
genuini», ed. I. G. Schwandtner, t. I,
Vindobonae, 1746, p. 235—238.

5. Соглашение восставших крестьян
с господами от 6 июля 1437 г.
Конвент монастыря блаженной девы Марии в Клуж-Мэнэштуре2 во имя спасителя приветствует всех верных хри­
стианству настоящих и будущих читателей.
Мы хотим довести до сведения всех по порядку о том,
что, с одной стороны, избранные общиной дворян благород­
ные мужи.., с другой же стороны, предусмотрительные
мужи Ладислав Биро, староста Винцентий и Ладислав Бана,
крестьяне господина Ладислава, сына Иоанна, бана из Марота, проживающие в Альпарете, а также Антоний, крестьянин
господина Деже из Лошонца, проживающий в Венгерском
Богаше, уполномоченные для составления нижеследующего
1 Речь идет об инквизиторе Якобе из Маркин, принимавшем в то вре­
мя участие в борьбе против еретиков в Венгрии и Трансильвании.
2 В настоящее время — в черте города Клужа (Коложвара),
717

[соглашения] от венгров капитанами и военачальниками
Антонием Большим, пребывающим в Диоше, Михаилом
Большим и Галлом, находящимся в Кенде, Фомой Большим,
расположившимся в Секе, Иоанном, сыном магистра Якоба,
находящимся в Клуже, а также Ладиславом, сыном Галла,
пребывающим в Аншуше, и Павлом Большим из Вайдахазы,
командующим войском общины венгров и румын этой части
Трансильвании, как и всей этой общиной, — в нашем при­
сутствии, явившись лично, единогласно объявили и признали
от имени упомянутой общины венгров и румын, в чьих бы
имениях этой части Трансильвании они ни проживали.
Так как почитаемый во Христе отец, господин трансиль­
ванский епископ Дьердь Лепеш не захотел взыскать с об­
щины венгров уплачиваемую ему десятину находящимися в
обращении монетами — дешевыми денариями, то почти за
три года накопился долг; в последнее время он захотел взы­
скать его большими и полновесными монетами, несправед­
ливо обременив их (венгров). Вследствие неуплаты этой деся­
тины он наложил на них церковный интердикт. Находясь под
этим интердиктом, они хоронили родителей, т. е. отцов и ма­
терей, а также братьев и сестер, сыновей и дочерей, как и
других родственников, умерших без причастия и других та­
инств церкви, в поле, вне церкви и кладбища с печальным
сердцем и горькими рыданиями. Кроме того, они выдают се­
стер и дочерей замуж вопреки установлениям и обычаям
святой римской и универсальной церкви без его благосло­
вения.
Далее, господа [землевладельцы] низвели их до положе­
ния рабов, которых можно продавать. Когда из какого-либо
имения хотят перейти на другое место, то им не разрешают
это сделать даже в том случае, если они будут лишены всего
их имущества.
И вот, будучи лишены всех прав на свободу, полностью
угнетены и отягощены невыносимыми повинностями, они со­
брались вместе на горе Бобылна (Бабольна), принадлежа­
щей к указанному имению Альпарет, и спокойно держали
совет ради возвращения прежних свобод, дарованных свя­
тыми королями всем жителям королевства Венгрии, ради
того, чтобы сбросить невыносимую тяжесть повинностей. Спо­
койно обсудив дела и направив послов к своим господам,
они смиренно и с верностью просили, чтобы те сохраняли
упомянутые свободы, данные святыми королями, и сняли бы
с их шеи невыносимое ярмо рабства.
Когда же они стали излагать эти просьбы, господа не
выслушали их. Послы не были отпущены назад, а по при­
казу трансильванского воеводы пресветлого Ласло Чаки
были задержаны, лишены членов и убиты. Затем отряды гос­
718

подина воеводы и пресветлого графа секеев 1 выступили про­
тив них. В начавшейся войне с обеих сторон пали многие.
Наконец по милости всемогущего бога, по внушению св. духа
сердце некоторых богобоязненных дворян и жителей смягчи­
лось, они вмешались, установили мир, успокоили борющихся,
и те достигли соглашения об установлении мира и соглаше­
ния, согласно которому обе стороны прекращают убийства,
разного рода кровопролития, резню и увечья. Они едино­
душно и по своей воле установили порядок, который должен
быть соблюдаем под страхом отлучения от церкви.
При этом они прежде всего подчеркивают, что подписа­
нием этих соглашений они не намерены нанести ущерб богу
и его справедливости, матери св. церкви, св. короне, а также
его величеству — их законному г-ну Сигизмунду, милостью
божией римскому императору, королю Венгрии, Чехии, Д ал­
мации, Хорватии и т. д., но, сохраняя всю верность ему, они
стремятся лишь восстановить свободы, дарованные им • в
прошлом святыми королями и совершенно уничтоженные и
отнятые в настоящее время посредством разного рода зло­
употреблений. Сами жители не хотят восставать против гос­
под данного королевства, т. е. против дворян и духовных лиц
любого сана, и не будут пытаться выступить против них и
вредить им и в будущем.
Так как возникли различные противоречия, ссоры, столк­
новения и опасности из-за изменения ценности находящегося
в настоящее время в обращении денария, которым уплачи­
вается епископская десятина, то с целью избежать таких
опасностей в будущем постановили и предписали, чтобы в
будущем епископская десятина уплачивалась с каждых
20 скирд в размере одного флорина золотом или денариями,
находящимися в данное время в обращении и равноценными
золотому флорину. Во время сбора епископской десятины
сборщик десятины не может требовать ее с фамилиариев2 и
слуг дворян.
Девятину же с плодов или с каких-либо злаков, или с
вина пусть не осмеливается собирать никто из магнатов, дво­
рян, духовных лиц и каких-либо людей ни с собственных
крестьян, ни с чужих земледельцев или виноградарей. Те же,
кто держат землю или виноградник чужих господ или при­
знаются пахарями, должны вносить и с виноградников, и с
пахотных земель обычную плату.
1 Секеи — венгры, проживавшие в Восточной Трансильвании. Пользо­
вались некоторыми привилегиями, за которые несли военную службу вен­
герским королям.
2 Фамилиарин, или фамилиаристы, — мелкие феодалы, вассалы маг­
натов.
719

Так как ясно, что все жестокие мучения и угнетения жи­
телей королевства происходят оттого, что тем, которые хо­
тят переселиться для жительства в другое место, не разре­
шают этого делать, даже если перед этим и ограбят их, то
постановили, что люди свободного состояния все вместе и
каждый в отдельности могут свободно и безопасно пересе­
ляться туда, куда они пожелают, внеся перед этим справед­
ливую поземельную плату и заплатив долги. А если кто-либо
из дворян захочет ложно обвинить желающих уйти в другое
место крепостных и нанести ущерб их имуществу, тогда пусть
ишпан комитата принудит его [дворянина] под угрозой
штрафа в три марки отказаться от этого. Те же, которые з а ­
держиваются из-за незначительного нарушения закона или
из-за уплаты земельной пошлины, могут уйти лишь после
своего оправдания. Тех крестьян, которые ушли тайно, без
уплаты земельной пошлины или остались в долгу перед з а ­
коном и справедливостью, их господин согласно обычаю ко­
ролевства может требовать назад, обратившись к дворян­
скому судье и доказав своей клятвой и клятвой двух других
соприсяжников тайный уход крестьянина и его долг перед
законом.
Далее постановили, что если умрет бездетный, оставив
жену, то господин не может взять себе ничего, кроме одной
головы крупного рогатого скота в возрасте трех лет, а все
имущество умершего переходит жене и родственникам, если
они имеются. Те же, у кого нет ни детей, ни жены, ни род­
ственников, передают свое имущество по завещанию, кому
захотят, и это завещание господин не может изменить. Од­
нако имуществом тех, у кого нет ни жены, ни детей, ни род­
ственников и кто умер без завещания, владеет помещик.
Постановили и с твердостью подтвердили навечно, что
в будущие времена ежегодно перед праздником вознесения
изо всех деревень, имений, местечек по два мудрых и обле­
ченных доверием старца будут собираться на упомянутой
горе Бобылне вместе с указанными военачальниками или с
некоторыми из них или другими, выбранными на это время.
Там военачальники или один из них будут спрашивать у
этих старцев, кто из их господ соблюдает их свободы, а
кто — нет. И если окажется, что кто-либо из дворян нару­
шает вышеприведенные постановления, а также следующие
за ними статьи полностью или в какой-то их части и дейст­
вует против этих постановлений, то пусть он рассматривается
как клятвопреступник, а остальные дворяне не должны за ­
щищать его.
Далее постановили относительно внесения денежной
платы, оброка натурой и исполнения отработок... Если у его
императорского величества они не могли бы добиться грамот
720

короля Иштвана (Стефана) Святого или документов, в которых содержатся его свободы и постановления, то тогда годо­
вая денежная плата, оброк натурой и отработки должны
быть следующими:
Каждый крестьянин должен вносить в день св. Мартина
по 10 денариев, находящихся в обращении, в качестве годо­
вой денежной платы, и не более. Тем господам-земледельцам, которые имеют мельницу или мельницы, следует прино­
сить в качестве обычного дара (приношения, типеча) на рож­
дество один кебель1 (cubulum) овса и два рулета (tortae), на
пасху — также два рулета, в престольный праздник — также
два рулета и одного цыпленка. Тем же господам, у которых
нет мельницы, крестьяне должны давать на рождество один
кебель овса и также два рулета, а во все остальные упомя­
нутые праздники — то, что указано выше. В качестве отра­
боток должны один день убирать урожай или косить, а так­
же согласно обычаю поддерживать в должном состоянии
плотины мельниц и изгороди.
Далее, никто не должен давать десятину или какую-либо
другую плату со свиней и пчел, как это делается до сих пор
в некоторых имениях, а именно при замках, где ее собирают
с венгров и румын. Никто не должен также платить господам-землевладельцам взнос, называемый по-простонарод­
ному «ак о »2.
Далее, в округах, подчиненных королевским соляным па­
латам, крестьяне, проживающие там, всегда обязаны верно
исполнять справедливые и обычные отработки. Но глава па­
латы пусть не осмеливается насильно принуждать их к пере­
возке ни соли, ни других грузов.
Далее, глава такой палаты может продавать вино в по­
мещении палаты, но не в других домах и местах, а во время
продажи собственного вина он не может запретить другим,
которые продают вино, делать это.
Решили и постановили далее, что если в грамотах короля
Иштвана (Стефана) Святого или в документах не содер­
жатся постановления и записи обычая, по которым жители
должны оставаться под властью господ, то сами жители
должны выбрать из своей среды людей, облеченных дове­
рием, набожных и проницательных, и пусть они соберутся
вместе с выбранными из среды дворян для этой цели до­
стойными дворянами, спокойно обсудят и вынесут решение,
согласно каким обычаям они сами и их преемники
смогут остаться в мире и спокойствии на вечные вре­
мена.
1 Кебель — мера сыпучих тел, величина которой колебалась.
2 Этим словом обозначался один из видов ренты натурой.
721

Далее решили, постановили и приняли к непременному
исполнению, что если возникнет необходимость какого-либо
военного похода, то упомянутые господа — епископ, воеводы
и ишпаны секеев, а также жители или люди любого состоя­
ния, обязанные нести военную службу, приобретают продо­
вольствие таким образом: пусть они останавливаются летом
в поле, зимой — в деревнях или городах, и военачальник, или
капитан, пусть призывает к себе из расположенных вокруг
имений сельских старост или главу городского совета и за ­
ставляет их клясться в том, что они не допустят, чтобы ктолибо осмелился продавать продовольствие по цене, выше ры­
ночной, а военные пусть закупают продовольствие по уста­
новленной справедливой цене, не отбирают насильно и не
берут по цене, ниже установленной, как это делают до сих
пор, жители же пусть не отказывают войскам в продовольст­
вии и в изобилии снабжают им в таком количестве, какое ими
может быть найдено.
Пожелали и постановили также, чтобы те бароны, кото­
рые согласно королевскому приказу и распоряжению его ко­
ролевского величества обязаны держать бандерии 1 в постоян­
ной готовности для защиты страны, а также содержать вои­
нов для набегов на врага и лазутчиков, пусть в будущем
держат их, чтобы не призывать жителей напрасно к оружию
и не беспокоить королевство и жителей пустыми, необосно­
ванными известиями о приближении врага.
Постановили далее и приняли к исполнению, что если гделибо какой-либо дворянин в отместку за упомянутые прош­
лые действия или от возмущения осмелится совершить убий­
ство или пролить кровь и нанести побои своим крестьянам,
о которых шла речь выше, или крестьянам других владель­
цев и это будет доказано по крайней мере двумя или тремя
верными свидетелями законным образом, то пусть такой дво­
рянин рассматривается как клятвопреступник и вероломный
человек, а дворяне королевства пусть остерегутся защищать
этого дворянина. С другой стороны, если какие-либо крестья­
не этих дворян, поднявшись против своих господ или против
других дворян, осмелятся совершить действия этого рода или
восстанут против этих дворян и это будет доказано подобным
образом двумя или тремя свидетелями, то пусть они будут
наказаны за эти поступки смертным приговором и лишением
всего имущества.
Твердо решили также, что из общины дворян никто и ни­
когда пусть не смеет ни по каким бы то ни былопричинам,
ни под каким бы то ни было предлогом препятствовать, ме­
шать, беспокоить, наносить ущерб вышеупомянутым воена­
1 Бандерии — военные отряды крупных феодалов.

чальникам (капитанам), выбранным мужам или кому-либо
из их общины или делать им что-либо во вред. А господа во­
еводы и секейские ишпаны или господин епископ, а также зице-воевода Лоранд, или начальники замков, или люди любых
чинов, сословий и достоинств после этого пусть не пытаются
с раздраженной душой восставать против упомянутых воена­
чальников, их общины или кого-либо из них и вредить
им. В противном случае первые будут рассматриваться как
клятвопреступники. Община же дворян или кто-либо из них
пусть не осмеливается выступать на стороне этих господ вое­
вод, секейских ишпанов, господина епископа, вице-воеводы
Лоранда или кого-либо другого, а также оказывать им по­
мощь. В противном случае они будут рассматриваться как
клятвопреступники.
Решили также, чтобы епископская десятина, не уплачен­
ная за несколько лет, была бы выплачена пятью денариями,
находящимися ныне в обращении, т. е. по 100 денариев с
каждых 20 скирд.
Однако королевская пятидесятина пусть будет выплачена,
как она платилась ранее, и не следует ожидать королевского
указания об уменьшении этого взноса.
Кроме того, твердо постановили и приняли к исполнению,
что если послы дворян и жителей смогут получить и принести
от его королевского величества грамоты св. короля Иштвана
(Стефана) или документы, содержащие их, скрепленные пе­
чатью королевского величества или господина наместника,
или графа королевского двора, или какого-либо капитула, то
тогда вышеизложенные постановления и распоряжения будут
недействительны. Они должны будут вечно оставаться при
тех свободах, которые даровал святой король.
Если же не смогут найти грамоты с записью свобод, да­
рованных св. королем Иштваном (Стефаном), или документы,
содержащие их, то в этом случае вышеприведенные поста­
новления и распоряжения, а также те, которые согласно им
будут приняты, на вечные времена полностью и неизменно
действительны. Это постановление скрепляется таким обяза­
тельством: если какая-либо из сторон, будь то община дво­
рян или община жителей, или же какое-нибудь одно лицо из
этих общин осмелится выступить или против всего вышеиз­
ложенного, или против какой-нибудь статьи или статей или
каким-либо образом осмелится отказаться от своих обяза­
тельств, то в этом случае другая сторона, отстаивающая вы­
шеизложенное, пусть рассматривает это выступление как ве­
роломство, а жители пусть остерегутся и воздержатся от за ­
щиты отступников.
Все вышеизложенное в целом и в подробностях подтвер­
дили лично и в нашем присутствии по уполномочию общины
723

дворян... а по уполномочию капитанов, т. е. военачальников,
и знаменосцев и их общины — упомянутые Ладислав Биро,
староста Винцентий, Ладислав Бана и Антоний.
В память об этом деле и для увековечения его мы издали
настоящую нашу грамоту и прикрепили к ней наши печати.
Совершено в первую субботу дня явления блаженной де­
вы Марии [6 июня] в год 1437.
L. Demdny. Tcxtelc cclor doua ‘ntelegeri,
mcheiate in 1437 intre rasculati si
nobili, dupa documentele originale.
«Stndii. Revista de istorie», an. 13,
JVb 1. Bucure?ti, I960, p. 98—104.

6. Статьи венгерских и трансильванских гуситов
Это статьи, которые я нашел и уничтожил с помощью
бога в королевстве венгров, секеев и трансильванцев.
1. Все должны причащаться под обоими видами.
2. Во время богослужения достаточно чтения одного по­
слания и евангелия и службу можно совершать беспрепятст­
венно, без денег, ночью и днем, в домах и лесах, в любом
месте. И мужчины и женщины могут петь при богослужении
псалмы.
4.
Можно освящать [хлеб и вино] в деревянных сосудах,
из которых люди едят и пьют.
6. Упоминание всех святых нужно выбросить из службы.
7. Дева Мария с остальными святыми не могут нам по­
мочь, а только один сам бог.
9.
Никому не следует поститься ни в дни святых, ни в
великий пост, ибо бог не велел этого делать.
10. Нельзя убить ни одного злодея, ибо вы слышали, что
было сказано древним: не убий.
11. Нужно праздновать лишь один праздник — воскре­
сенье, ибо остальные праздники придуманы людьми.
12. Не следует почитать лики [образы, иконы], ибо черт
в них смеется над людьми, так как если гнать осла на огонь,
то он убежит от него, но распятие — на деревянном чурбане,
который может гореть.
13. Мы не должны изображать ни распятия, ни креста.
14. Нет необходимости креститься.
15. Не следует почитать мощи, ибо они придуманы из ко­
рыстолюбия.
16. Папа имеет не более власти, чем простой священник...
17. Отпущение грехов не истинно, и папа его не может
дать.
18. Привилегии папы не должны соблюдаться.
19. Никто не может быть высшим, ни папа даже, ни им­
ператор, ибо все мы братья во Христе...
724

20. Ни папа, ни император не могут издавать законы, но
достаточно, чтобы они соблюдали божий закон.
21. Освященное масло и последний елей и освященная
вода ничего не значат.
23. Купель для крещения — человеческая выдумка, ибо
Христос был крещен в реке.
24. Любой мирянин и любая мирянка могут исповедо­
вать и давать отпущение грехов.
25. При исповеди не надо преклонять колени перед свя­
щенником, но лишь перед богом.
27. Отпевание умерших ничего не значит.
28. Дева Мария является раскрашенной блудницей.
29. Нет никакого чистилища.
30. Не надо верить изречениям святых, а лишь священ­
ному писанию.
33. Отлучения от церкви не надо бояться, не надо прини­
мать его во внимание, ибо, в то время как человек прокли­
нает, бог благословляет.
34. Епископ может жениться на девушке, а монашество
и каноники — выдумка черта.
35. Нельзя ничего дарить алтарю, даже свечи, ибо это
симония и алчность.
36. Священник не может освободить от смертного греха.
39. Старающиеся вокруг мирских имуществ церковни­
ки— лицемеры и враги святой церкви.
41. Церковники, занимающиеся десятиной, светскими имуществами и должностями, — еретики.
42. Римская церковь — лживая, сатанинская синагога,
человеческая выдумка, мать проклятия, источник всего дур­
ного.
43. У священника, обладающего собственностью, сто чер­
тей в душе.
44. Кто хочет получить прощение у римской курии, тот
несет туда полный кошелек и освобождается от всех гре­
хов.
45. Из-за алчности священники радуются трупам, словно
вороны.
48. Церковные законы — подлость, софизмы, ниспровер­
жение здравого смысла.
53. Достоинство патриархов, архиепископов, архидиако­
нов создано из-за высокомерия и алчности, и они служат
черту.
54. Высшие священнослужители любят лошадей и жен­
щин и сожительствуют с чужими женами.
58. Церковь превращена в пристанище разбойников, а
обряды исполняются не ради народа, а ради денег.
725

Из всех этих еретиков, духовных и светских лиц я, брат
Якоб, проповедью по милости бога и с его помощью обратил
на путь истины две с половиной тысячи человек.
Брат Якоб из Маркин, ордена миноритов1, Ваш нижай­
ший слуга и оратор.
Р. L u k c s lc s, XV. szdzadl papak oklevelei,

Budapest, 1938, 21—25, old.

II. ВАЛАХИЯ И МОЛДАВИЯ В X IV -X V вв.
7.
Грамота валашского господаря Мирчи Старого,
предоставляющая свободу торговли в Валахии польским
и литовским купцам (1390 г.)
Я, господарь (Ио) 2 Мирча, великий воевода и господин
всей земли Угровлахийской3 и Запланинской4, доверяю всем
купцам и горожанам (пръгарем) из земли родителя и брата
господства моего короля Владислава из Львова и горожанам
из земли брата господства моего великого князя Витольда,
как это потребует, да придет в землю господства моего с
торговлей, да придет свободно, доверяя господству моему,
со множеством товара (добытком), да принесет его бесчис­
ленное множество. И только на одном месте, где хотят раз­
вернуть торговлю, в Тырговиште, там да платят пошлину
(ваму) и, что им поправится, то да купят. А господство мое,
что если сыщет, то тоже купит. А что мы не купим, то они
могут продавать и покупать на всех торгах и на всех бродах
по Дунаю, начиная от Железных врат даже до самого Браилова, и кроме того, и на всех путях презпланинских5. И ни­
где да не платят пошлины, ни на каком торге, ни на каком
броде. А где будет пошлинный товар продан от господства
моего, и тот вамеш 6 да насчитает эту пошлину на меня, а с
вас пошлину да не смеет взять. А где пошлинный товар не
1 Т. е. францисканцев.
2 И о—'Сокращенный титул молдавских и валашских господарей, пере­
дающий первоначальный смысл греческого имени Иоан, т. е. богом
данный. Впервые право на ношение этого титула было дано Константино­
польской патриархией болгарскому правителю Борису при его крещении в
864 г. и позже молдавским и валашским господарям.
8 Угровлахийская земля — Трансильвания. После завоевания прави­
телями Валахии двух герцогств Трансильвании — Амлаша и Фагараша —
к титулу «воевода Басарабы» (древнее название Валахии) присоеди­
няется титул «господин всей земли Угровлахийской».
4 Планина в гористых славянских странах означала горы. Запланина — название Трансильвании и Венгрии, обусловленное местностью и
употреблявшееся в Валахии, Молдавии и в Подолии.
й Презпланинские — то же, что и запланинские.
6 Вамеш — сборщик торговых пошлин.
726

продан, там да не просматривают его. А кто не обратит вни­
мания на сей хрисовул, тот да примет великое зло и прокля­
тие (оргия) от господства моего...
«Akta grodzkie і ziemskie»,
1878, p. 200-201.

t.

V II,

Lwow,

8. Грамота валашского господаря Мирчи Старого,
утверждающая Тисманскому монастырю право
собственности на общинные угодья, находящиеся
в этом районе (23 ноября 1406 г.)
Я, господарь Мирча, великий воевода и самодержавный
господин всей земли Трансильванской и Венгерским, а еще
и Татарским странам1, герцог Амлаша и Ф агараш а2 и Северинскому банству3 господин, по обе стороны Дуная даже
до великого моря4 и Д рстра5 града самодержец.
Дает господство мое сие повеление (оризмо) попу Нико­
диму, никто да не посмеет покуситься на ловлю рыбы по
реке Тисменски или на пастьбу какого-либо скота (добиток)
начиная от села Тагоре и даже до Планины, но только мона­
хи (калугере) могут рыбу ловить и скот монастырский па­
сти. А иной ничей скот да не смеет ходить и пастись без мо­
настырского разрешения. А если кто из бояр великих и ма­
лых покусится на это и преступит сие повеление господства
моего, то тот да будет проклят от пречистой богородицы и
от всех святых и богоносных отец и да будет проклят Нико­
димовой клятвой. И к тому же и от господства моего да при­
мет великое зло и проклятие. Но всякий да поступает по по­
велению...6 господства моего.
И было это все в лето 6915 в 15 день, когда шло господ­
ство мое к Северину на встречу с королем7, и дошел я до мо­
настыря месяца ноября в 23 день со всеми игуменами мона­
1
Татарские страны — юго-восточная часть Молдавии, входившая в
территорию Валахии еще со времени Басараба I (ок. 1324— 1352).
а Правители Валахии в качестве вассалов венгерского короля правили
Амлашем и Фагарашем, за что им присваивался титул герцога.
3 Северинское банство — территория, управлявшаяся вначале банами
болгарских царей, а потом венгерских. Затем была уступлена венграми
правителям Валахии на тех же условиях, что и Амлаш и Фагараш.
4 Имеется в виду Черное море.
Б Дрстра — Силистрия на Дунае.
6 Многоточие в подлиннике.
7 Имеется в виду встреча Мирчи с венгерским королем Сигизмундом.
По-видимому, речь шла об участии валашского господаря в организуемом
Сигизмундом крестовом походе против турок 1396 г.

стырскими и со всеми боярами господства моего, особенно
же и жупан1 Брата, тот да будет хотарником2, равно как и
тот судья (сядец) Жулю.
«Влахо-болгарские или дако-славянские грамоты »,
собранные и объясненные Ю. Венелиным, СПб.,
1840, стр. 22—23.

9. Валашский господарь Влад Дракул подтверждает
своим боярам право собственности на села
и повинности с них (13 августа 1437 г.)
Во Хр'исте-боге благоверный и благочестивый и христолю­
бивый господарь Влад, воевода и господин милостью божьей
и божьим произволением обладающий всей землей Трансиль­
ванской, герцог Амлаша и Фагараша, благопроизволило
господство мое и даровало сей настоящий всечистый хрисовул господства моего боярам господства моего Ройне и Р а­
дулу, и Драгомиру, и Албулу, и Влксану, и Влайкулу, что
да есть им половина от Лнжещи, от Аргиша, и Аниноса, и
Раугул, и Балотещ, и Гурене. То все дается им в очиня и в
охабя3, пока живет господство мое и пока живут сыновья
господства моего, и пока живут внуки и правнуки их, начи­
ная от пошлины на овец, и на свиней, и на пчел, от кабларства4, и пошлины на виноделие, от дижмы5, и оброка на се­
нокос, поле и лес, и малых и великих служб, какие только
находятся в самодержавной земле и областях господства мо­
его, и да не смеет собирать (бантовати) их ни судья, щи
глобник6, ни бирчия7 и никто из бояр великих и малых.
А если кто и позабудет об этом, даже и единый от власти
[имущих], то тот да примет великое зло и проклятие от гос­
подства моего как нарушитель сего хрисовула господства мо­
его. Даже и после смерти господства моего, кого изберет
господь бог быть господином Валашской земли — или из де­
тей господства моего, или родича господства моего, или по
грехам нашим кого из иноплеменных, — и если он [сей из­
бранник] почтет и утвердит сей хрисовул господства моего,
того господь бог да утвердит в господстве его. Если же кто
разорит, а не утвердит, и того господь бог да поразит и
1 Жупан — боярин.
2 Хотарник — межевой, землемер.
3 В очиня и в охабя — в вотчину.
4 По-видимому, речь идет о подати с лошадей в виде перевозок.
«Сав.» (рум .)— экипаж.
5 Дижма — десятина, оброк.
6 Глобник—'Сборщик штрафов, взыскиваемых с податного населения
по обвинению в уголовных преступлениях.
7 Бирчия — сборщик податей.
728

убьет здесь телесно, а на том свете — душевно. И да будет
он подобен Иуде и Арию, о которых сказано: кровь его на
них и на чадах их, еже есть и будет во веки веков, аминь
А на это свидетели: жупан Войко, дворник1; жупан-Тудор;
жупан Нанчю и жупан Станчоул; Мирча, брат жупана Нана
Пасиола; жупан Станчул Хоной; Дмитрий, спатарь2; Койка,
протовистиар3; Семен Столпык; Микле, пахарник4; Базе,
конюший; Стефан, логофет.
Я, Койка, написал в Тырговиште августа 13 дня лета
6945.
«Влахо-болгарские или дако-славянские грамоты »,
собранные и объясненные Ю. Венелиным, СП б.,
1840, стр. 78-80.

10.
Грамота молдавского господаря Александра
Доброго о торговых пошлинах для купцов г. Львова
и «всей Русской Земли и Подольской» (8 октября 1408 г.)
Милостью божьей мы, Александр, воевода и господарь
земли Молдавской. Извещаем этим нашим листом всех, кто
его увидит или услышит, что мы договорились с советниками
(радцями) и с горожанами Львова и со всем их поспольством и установили устав о торговых пошлинах (мытах) в на­
шей земле, и договорились с ними, чтобы ходили в нашу зем­
лю с своей торговлей. А мыта им установили, чтобы давали
в нашей земле так. Первое главное мыто сучавское5, на
складе, от сукна от гривны 3 грош а6. А если купят в Сучаве
татарский товар: или шелк, или перец, или камку7, или тебенки8, или ладан (темьян), или греческое вино — от гривны
в Сучаве по 3 гр. Если же купят татарский товар на других
наших торгах, должны дать там, где купят, от гривны 2 гр.;
а главное мыто в Сучаве от гривны 3 гр.; а продавать татар­
ский товар могут там, где захотят. Кто идет к Львову, дол­
жен платить главное мыто в Сучаве: от скота— 1 гр., от
10 свиней— 1 гр., от 10 овец— 1 гр., от кобылы — по 6 гр. и
каждого коня — по 6 гр., от 100 белок — 1 гр., от 100 ли­
сиц— 10 гр., от 100 овчин сыромятных (суранныи)— 4 гр.,
* Дворник — дворецкий, наместник.
2 Спатарь — меченосец, телохранитель господаря.
3 Протовистиар — казначей, сборщик податей, налогов.
4 Пахарник — придворный боярский чин; боярин, услуживающий гос­
подарю за столом.
5 Сучава — один из крупных городов Молдавии XV в.
0 Далее сокращенно: гр.
7 Камка — шелковая ткань с разводами.
8 Тебенки — кожаные лопасти по бокам седла, подвешенные на
пряжках.
729

от 100 кож ягнячьих — 2 гр., от 100 кож яловых— 15 гр.;
то мыто сучавское. Кто идет на татарскую сторону, должен
платить от 12 кантари1 в Сучаве 1 руб. серебра, в Яссах —
30 гр., в Белгороде — полрубля серебра. А кто не идет в Бел­
город, тот должен платить только в Тигине столько, сколько
в Белгороде, кроме перевозов; а за охрану от каждого воза
по 12 гр. Кто хочет погнать скот до татар, должен платить от
скота главное мыто в Сучаве 4 гр., в Яссах — 2 гр., в Тиги­
не— 2 гр., от 100 овец в Сучаве — 60 гр., в Яссах — 30 гр., в
Тигине — 30 гр., то мыто для тех, кто идет до татар. Сукна
могут продавать в Сучаве, а на других наших торгах не мо­
гут их продавать. А с теми грошами они могут свободно хо­
дить и покупать по всем нашим торгам то, что захотят.
В Трансильванию и Валахию они могут вывозить сукно сво­
бодно. Кто повезет сукно в Валахию, должен платить глав­
ное мыто в Сучаве от гривны по 3 гр., а на границе, в Б а­
кове, от гривны 2 гр. А что привезут из Валахии: или перец,
или хлопок (баволну), или что другое, от 12 кантари в Ба­
кове полрубля серебра, а главное мыто в Сучаве от 12 кан­
тари 1 руб. серебра. А кто повезет сукно в Бистрицу2 и в
Трансильванию, должен платить в Сучаве от гривны по 3 гр.,
а в Бане3 от гривны полтора гроша, а в Молдавице от грив­
ны полтора гроша. На обратном же пути из Трансильвании
от каждого груза (терху) в Молдавице по 2 гр. и в Бане от
каждого терху по 2 гр. Кто же повезет сукно в Браш ов4,
должен платить главное мыто в Сучаве от гривны 3 гр., в
Бакове от гривны полтора гроша, а в Тротуше от гривны
полтора гроша. А на обратном пути от каждого терху в Тро­
туше по 2 гр., и в Бакове по 2 гр. Коней наших, которые по
3 гривны, и валашских коней могут свободно купить. А на
каком торгу купят, там да платят пошлину от каждого коня
по 4 гр., а в Сучаве от каждого коня по 6 гр., а в Серете от
каждого коня по 2 гр., а в Черновцах по 2 гр. Кто поведет
коней или кобыл в Каменец5, должен платить пошлину в
Дорохое такую, как в Серете, и в Хотине — как в Чернов­
цах; мыто от кобылы такое же, как и от коня. А кто купит
скот на торгу в Бакове, или Романе, или Бане, или Нямце
или на других наших торгах, тот не должен нигде платить
мыта, лишь там, где купил, и. взять расписку от мытника.
А на каком торгу купит, там должен платить от скота 1 гр.,
от 10 овец— 1 гр., от 10 свиней — 1 гр., от 100 кож воловь­
их— 10 гр., от 100 кож ягнячьих— 1 гр., от 100 сыромятных
1 Кантари — мера веса.
2 Б и с т р и ц а — г о р о д в Т р ан с и л ь в ан и и .

3 Баня — молдавский торг XV в.
4 Брашов — город в современной Румынии
5 Каменец — город в Подолин.
730

овчин — 2 гр., — да идут на главное сучавское мыто. А в Се­
рете от мелких товаров (крамних речей): от шапок, от ногав и ц и о т корды 12, от меча — от гривны по 3 гр. Если повезут
товар через Сучаву на Серет, должны платить в Серете по­
ловину сучавского мыта от всего, и от кожи, и от шерсти
(волны) и от овчины, то мыто серетское. А в Черновцах от
немецкого воза мыто — 4 гр., а от армянского воза — 6 гр.,
от скота — один гр., от 10 свиней — один гр., от 10 овец —
один гр., от коня и от кобылы — по 2 гр. А на перевозы и от
немецких и от армянских возов по 4 гр., то мыто черновское.
А в Черновцах возы не стрясти, если купец заверит, что не
имеет запретных товаров: куницы, серебро, воск, коней доб­
рых. А цену сукна в Сучаве установить такую же, как и во
Львове. Если львовчане пойдут в Браилов за рыбой, то
должны платить мыто на границе, в Бакове или Бырладе, от
гривны по полтора гроша, а воза и рыбы не задерживать.
А взяв расписку, да придет свободно в Сучаву и заплатит
главное мыто от гривны по 3 гр., а воза и рыбы не задержи­
вать. А в Серете должны платить от гривны по полтора гр.,
а рыбы и воза не задерживать. А в Черновцах мыто от воза.
Если львовчане повезут сами из Трансильвании серебро
жженое, от того серебра мы можем купить, сколько нам бу­
дет нужно; а остальным серебром они могут торговать сво­
бодно. А валашским (мунтянским) и брашевским воском
они могут торговать свободно. А мыто платить от камене3 в
Бакове 1 гр., а в Сучаве от камене 1 гр. и в Серете от ка­
мене 1 гр. А венгерскими куницами торговать им свободно,
а мыто платить в Бане полтора гроша от гривны, а в Сучаве
от гривны 3 гр., а в Серете полтора гроша от гривны. А из
тех куниц мы можем купить, сколько нам будет нужно; а
остальными они могут торговать свободно. Кроме того, мы
разрешили им держать в Сучаве один дом, но чтобы в том
доме корчмы не держать, ни пива, ни меду не варить, мяс­
ной лавки не держать, хлеб не продавать. Если же тот, кто
будет жить в этом доме, захочет что-нибудь из этого дер­
жать, то в этом городе он не может жить. Все это мы уста­
новили купцам господаря нашего, короля польского, из всей
Русской4 земли и из Подольской. А то, что мы выше сего
написали, обещаем вечно держать без лести и без хитрости
на веки вечные мы и наши наместники, и никогда это не на­
рушим по нашей чести и по нашей вере, в соответствии с хри­
стианским правом.
1 Ногав.щи— паголенки, камаши, составляющие часть обуви, покры­
вающем голень.
2 К о р д а — венгерская сабля.
8 Камене — мера веса для воска.
4 Имеется в виду Галиция, населенная украинцами.
731

А на то свидетели: пан Жюржь, староста [сучавский]; пан
Михайло, [староста] дорогуньский; пан Влад, [староста]
серетский; пан Оана, дворник сучавский; пан ЯдкоипанИлиаш, чашник1. Также при этом были послы из Львова, кото­
рые с нами договаривались: Мычко Куликовский и Зимирстан
Ханыс, и Ханыс Верьзсть, и Рус Никкюс, и писарь львовский
Ханыс. А для подтверждения всего велели мы нашему вер­
ному логофету написать и привесить нашу печать великую
к этому нашему листу.
В Сучаве, в лето 6900 и 16 лето, октября 8.
«Akta grodzkie і ziem skie», t. V II,
1878, p. 205-207.

Lwow,

11.
Грамота молдавского господаря Стефана Великого
Побратскому монастырю в Поляне, по которой последнему
подтверждалось право суда в своих владениях
(16 февраля 1459 г.)
Милостью божьей мы, Стефан, воевода, господарь земли
Молдавской. Извещаем этим нашим листом всех, кто его
увидит или услышит, если кому это будет необходимо, что
даем и подтверждаем этим нашим листом людям нашего мо­
настыря в Поляне, где находится храм св. Николы, на имя
всех людей из Поляны и из Оничан по Жежии, чтобы не хо­
дили в тех селах судьи из Дорогуне и их урядники, также и
подводы бы им не давали. Даже ни один наш судья, ни глобник, ни припашар2 не смеют этих людей судить и брать с
них глобу, третину3, ни одного гроша. А если кто увидит не­
справедливость этих людей, тот да предъявит им иск по за ­
кону перед игуменом или перед их урядником, а иного судьи
над собой эти люди да не имеют, так как мы дали им его
неизменно навеки.
А на то есть подтверждение нашего господства и подтвер­
ждение митрополита нашего кир Феоктиста и подтвержде­
ние бояр наших великих и малых. И для большей верности
велели мы логофету пану Добрулу и нашу печать привесить
к этому нашему листу.
Писан в Сучаве в лето 6967, февраля 16.
«Documente lui $tefan cel Маге».
Publicate de J. Bogdan, vol. I, 1457— 1492,
Bucure$ti, 1913, p. 28— 29.

1 Чашник — то же, что и пахарник.
2 Припашар — ведающий заповедниками, сборщик штрафа — «при­
паса» — и приблудившегося скота.
8
Третина — третья часть штрафа (пошлины), шедшая в господарскую
казну.
732

12. Грамота молдавского господаря Стефана Великого,
подтверждающая земельные владения боярину
Штефулу Чернетескулу (24 сентября 1468 г.)
Милостью божьей мы, Стефан, воевода, господарь земли
Молдавской. Извещаем этим нашим листом всех, кто его
увидит или услышит, что сей истинный наш верный боярин
пан Штефул Чернетескул служил нам верою и правдою.
И, видя его правую и верную нам службу, мы пожаловали его
особой нашей милостью, дали и подтвердили ему в нашей
земле Молдавской вотчину на села, а именно: где домегоЧернетешти на Короде, что купил у Стана Петкоа за 70 злотых,
и вблизи, повыше Мотишещии, а еще выше по Короде се­
лище Татулово и поляну из Деокиаци, которую купил у
Хермана из дарения (урика) Оцелока, данного Оцелом внуку
своему Херману, а пан Херман продал то село и поляну за
75 злотых, и на верх Бырзоте около колодца монахов у го­
родища, и на Богдане, где дом его, где был Петр Делцаг, и
с мельницей (млином), и со всеми старыми межами (хотари), и на верх по Смиле мельницу, где была мельница Петра
Делцага из Буковины, между мельницей Вулпашева и ме­
жду Журжа Плешана и между мельницей Щефулова и ме­
жду мельницей Плешанулова, да построит пан Штефул мель­
ницу на Смиле, и на Сучаве Рушчори Реосени половина, и
на Сучаве да построит себе мельницу, и выше хутора (кутулу) Хуецении, на имя Унгурашии и селище Сучавую, где был
татарин Петирь, и поляну, и половину озера Ковурлуйского,
и половину устья (гырло) и село у мельниц на Пруте, где
был Фара, и на Ковурлуи Редичещии, и повыше, где было
болгарское село, и на верх Жерула селище Чернетещии. Все
вышеписаное да будет ему от нас дарением со всем доходом,
ему и детям его, и его братьям, и внучатам, и правнучатам,
и пращуратам, и всему роду его, кто будет інаиближний, на­
всегда неизменно навеки. А граница тем селам да будет со
всех сторон по старым межам, существовавшим издавна.
А на то есть вера господства нашего вышеписаного Стефа­
на воеводы и вера бояр наших: вера пана Станчюла — пыркалаба 1 белградского и детей его, вера пана Влайкула хотинского и детей его, вера пана Гояна и детей его, вера пана
Исайя дворника и детей его, вера пана Томи Вынде, вера
пана Збиари — пыркалаба белградского, вера пана Алба нямецкого, вера пана Бухти — пыркалаба килийского, вера па­
на Буорена, вера пана Стецка Демекуша, вера пана Петра
Якимовича, вера пана Гангура, вера пана Чокрелия, вера
1 Пыркалаб — наместник, верховный военный и гражданский прави­
тель волости.
733

пана Яцка Худича, вера пана Ивашка Хринковича, вера
пана Сакыша спатаря, вера пана Юги казначея (вистерника), вера пана Пашка постельника1, вера пана Негрила
чашника, вера пана Луки стольника2, вера пана Нега ко­
нюшего и вера всех бояр наших молдавских, великих и малых.
А после нашей смерти, кто будет господарем земли нашей —
или из детей наших, или из рода нашего, или кого бог избе­
рет быть господарем земли нашей Молдавской, — да не на­
рушил бы нашего даяния и подтверждения, но подтвердил
бы и укрепил, так как мы его дали за правую и верную
службу. А для большего подтверждения всего вышеписаного велели мы нашему верному боярину логофету пану
Фоме написать и привесить нашу печать к этому нашему
листу.
Писал Роман в Сучаве в лето 6976, сентября 24.
«Documente lui §tefan cel М аге».
Publicate de J. Bogdan, vol. I, Bucuresti,
1913, p. 129—131.

13. Статьи венгерских гуситов,
переселившихся в Молдавию
Источники сохранили свидетельство об уходе части венгерских
гуситов в Молдавию от преследований инквизиции. Там в 1461 г.
представитель папской курии записал их статьи. Текст этой записи
хранится в ватиканской библиотеке. Этот источник также свидетель­
ствует о распространении в Венгрии в 30-е годы XV в. таборитской
идеологии.

1. Не повинуются римской церкви и другой церковной
власти.
3. Говорят, что у церкви нет права отлучать кого-либо.
4. Не признают в качестве законов декреты, церковные
законы, распоряжения папы, говоря: в противоположность
всему этому имеется божий закон.
5. Говорят, что никого нельзя убивать.
6. Брак разрывают, утверждая, что делают это на осно­
вании евангелия...
7. Отрицают, что необходимо учить о милости по отно­
шению к какому-либо недостойному поступку.
8. Говорят, что никто не должен получить спасения, кро­
ме вступивших в их секту и живущих по их обычаям, а все
люди, жившие до возникновения их секты, прокляты.
10. Говорят, что ни один священник не имеет власти, дан­
ной блаженному Петру Христом, и ни один господин апо­
стол (т. е. папа) не живет жизнью блаженного Петра.
1 Постельник — придворная боярская должность, слуга-камердинер,
ведавший покоями господаря.
2 Стольник — придворный боярский чин, член господарчого совета.
734

12. Отрицают всякие милости папы относительно спасения
и освобождения верующих от грехов.
13. Проклинают всех, кто почитает мощи святых.
14. Смеются над чудесами, вызываемыми святыми. Изде­
ваются над ними...
19. Запрещают какого-либо рода клятвы.
20. Говорят, что у каждого священника столько же власти
отпускать или не отпускать грехи, сколько .у папы.
22. Может каждый исповедоваться в грехах и мужчине,
и женщине, старому и молодому. Лишь исповедь о смертных
грехах остается за священником.
23. Говорят, что римский папа — блудник и вместе с ним
блудники все церковники и монахи.
27. Римскую церковь называют сатанинской синагогой.
32. Воскресную соленую святую воду называют поповской
мочой.
35.
Действуя против церковных законов, они основали
новую веру, называя друг друга братьями в божьем законе.
37. Женщины у них могут быть священниками.
Славный боже! Ради краткости здесь заканчивается пере­
числение статей заблуждающихся и еретиков.
Р. Toth-Szabo, A cseh-huszita m ozgalm ak
es uralom tortenete M agyarorszagon, Budapest,

1917, p. 433-436, old.

ОГЛАВЛЕНИЕ
В в е д е н и е ............................. ............................................................................

5

ЧАСТЬ I
СТРАНЫ ВОСТОКА И АФРИКИ В X—XV ВЕКАХ
К. Маркс и Ф. Энгельс о феодализме в А з и и ...................................

11

К И Т А Й x —x v в в .

В в е д е н и е ................................................................................

15

I. Аграрная политика китайского правительства в X—XII вв. . .
18
1. Мероприятия правительства в области сельскохозяйствен­
ных р а б о т ...................................................................................

2. Учет обрабатываемой з е м л и ................................................
19
3. Распашка ц е л и н ы ....................................................................
20
4. Положение к р е с т ь я н ...............................................................
21
5. Налоговый гнет и бегство крестьян с з е м л и ...............
22
6. Захваты земли частными лицами имонастырями. . . .
25
II. Города, ремесло и торговля в XI—XII вв.....................................
7. Мэн Юань-лао. «Дунцзин Мэнхуалу» (1147 г . ) ....................
8. Казенное шелкоткацкое производство в провинции Сы­
чуань во второйполовине XI в........................................................
9. Керамическое производство в XI—XII вв................................
10. Производство фарфоровых (селадоновых) изделий в Лунцюане, провинции Чжэцзян, в XI—XIII вв.................................
11. Частное шелкоткацкое производство в Ханчжоу в сере­
дине XIV в ......................................................................................
33
12. Ханчжоу в X II—XIV вв.............................................................
34
13. Указы и декреты о добыче полезных ископаемых. . . .
III. Народные восстания вX—XII вв.......................................................
14. Крестьянские и солдатские восстания в провинции Сы­
чуань ....................................................................................................
15. Восстание в г. Б эй ч ж о у ..........................................................
39
16. Восстание под руководством Фан Ла в Ы20— 11211 гг. . .
736

26

29
31
32


38

44

IV. Реформы Ван Ань-ши (1069—1085 г г . ) ........................................
17. Закон о ссуде под «Зеленые побеги» .........................................
18. Законы об обмере полей и равномерном обложении налогом
19. Уравнение повинностиперевозок .................................................
20. Реформы в области тор говл и ..................................................

48

50
51
52

V. Китай в Х Ш —XIV .............................................................................

54

21. Монгольское Н аш естви е.................................................................
22. Участие крестьян в антимонгольских восстаниях . . . .
23. Военные действия в годы антимонгольских восстаний . .
24. Создание военных поселений в годы антимонгольских вос­
станий ............................................................................................................


56

57

Перераспределение
земельной
собственно­
сти в г оды а н т и м о н г о л ь с к и х в о с с т а н и й . . ,

58

25. Лю Чжень. «Го чу ши цзи»............................................................
26. Из «Мин ши»......................................................................................


59

А г р а р н ы е м е р о п р и я т и я н а ч а л а Ми н . У к а з ы о
п р и к р е п л е н и и к р е с т ь я н к з е м л е ..............................



27.
28.
29.
30.

О возделывании заброшенных з е м е л ь .........................
. . .
О наказании беглых крестьян, ремесленников и др. . . .
О возвращении беглых крестьян..................................................
О разрешении беглым крестьянам пахать землю в новых
м е с т а х ............................................................................................ .
31. Установление системы податей иповинностей.......................
32. Борьба центральной власти с злоупотреблениями местных
чиновни ков...........................................................................................
33. Виды земельной собственности. Формы эксплуатации
крестьян .



60
61

64
55

М О Н ГО Л И Я В X —X IV е е .

В в е д е н и е .......................................................

72

I. Занятия, б ы т ...........................................................................................
Кочевое скотоводство
............................................................
1. Из «Мэн-да бэй-лу».............................
2. Из «Хэй-да ш и - л ю е » .......................................................................
3. Г. де Рубрук. «Путешествие в восточные страны» . . . .
О х о т а ..................................................
4. Из «Хэй-да ш и - л ю е » .......................................................................

75



76



II. Монгольское раннефеодальное г о с у д а р с т в о ..............................
77
5. Из «Монгол-ун ниуча т о б ч а н » ...................................................

6. Плано Карпини. «История м о н г а л о в » ...................................
79
Г о с у д а р с т в е н н ы е н а л о г и .......................................................
80
7. Из «Юань ш и » ...............................................

8. Из «Хэй-да ш и -л ю е »................................................................................ 81
9. Рашид-ад-Дин. «Сборник летописей».............................. ..... ,

С о д е р ж а н и е п о ч т о в ы х с т а н ц и й на д о р о г а х . .
83
10. Из «Хэй-да ш и - л ю е » ......................................................................

11. Из «Го-чао в э н ь -л э й ».................................................................

12. Рашид ад-Дин. «Сборник летописей»
84
24

Хрестом, по истор. ср. век., т. II

737

Т о р г о в л я и р о с т о в щ и ч є с т в о ..................................................
13. Из «Хэй-да ш и - л ю е » .................................................................
14. Г. де Рубрук. «Путешествие в восточные страны» . . .
15. Введение уйгурской письменности в Монголии (1204 г.)
Гражданское управление
..................................................
16. Из «Мэн-да б э й - л у » ......................................................................
17. Из «Юань ш и » ................................................................................
18. Из «Хэй-да ш и -л ю е » .............................. ................................... .
З а в о е в а т е л ь н ы е войны — ис т очник о б о г а ще н и я
м о н г о л ь с к и х ф е о д а л о в .......................................................
19. Из «Мэн-да б э й - л у » .....................................................................
20. Из «Юань ш и » ................................................................................
Р а с п р е д е л е н и е в о е н н о й д о б ы ч и ...................................
21. Из «Мэн-да б э й - л у » .......................................................................
III. Политика монгольских завоевателей в покоренных странах
П о р а б о щ е н и е н а с е л е н и я , у г о н л ю д е й на п р и н у ­
д и т е л ь н ы е р а б о т ы и в о й н ы ........................................
22. Из «Юань ш и » .................................................................................
Пе р е п и с и на с е л е ния , на л о г и и р а з д а ч а террит о р и и в у д е л ы з н а т и .............................................................
23. Из «Юань ш и » ................................................................................
24. Из «Го-чао вэнь-лэй».......................................................................
В ы п у с к б у м а ж н ы х д е н е г ........................................................
25. Из «Юань ш и » .................................................................................
Привлечение к службе местной г р а ж д а н с к о й
б юр о к р а т и и и союз с фе о д а л ь н о й
верхуш­
к о й з а в о е в а н н о й с т р а н ы ..................................................
26. Из «Го-чао в э н ь - л э й » .................................................................
27. Из «Юань ш и » .................................................................................

85

86
87
88


89
90


91


93

95
96


97

К О Р Е Я В X —X V вв.

В в е д е н и е ..........................................................................................................

98

I. Земельные отношения в Корее в X—XIV вв....................................
100
1. Из « К о р ё с а » ......................................................................................

2. Из послания корейского короля юаньскому императору
в 1271 г......................................................................................
102
3. Из сочинений ученого и политического деятеля конца XIV в.
Чон До Ч ж о н а.........................................................................

4. Феодальная эксп л уатац и я................................................
ЮЗ
5. Ростовщичество в К о р ё .............................................. . • •
Ю4
II. Ремесло, торговля, деньги и г о р о д а .............................................
105
6. Р е м е с л о ....................................................................................

7. Торговля . .

8. О появлении денег в К о р е .................................................

9. Столица г. К э г ё н ................................................................
106
10. Столица Чосон г. Сеул в XV в............................................
107
III. Борьба корейского народа против иноземных нашествий . .
109
11. Отражение первого и третьегонашествий киданей
. . .

12. Борьба Корё против чжурчженей . . . .
. . . . .
112
13. Борьба корейского народа противмонгольских завоевателей
ИЗ
738

В о с с т а н и е в о й с к С а м б ё л ь ч х о п р о т и в о б ъ е д ин е н н ы х сил м о н г о л ь с к и х з а в о е в а т е л е й и ко ­
р е й с к и х ф е о д а л о в в 1270— 1273 гг.............................. ....
14. Из биографии руководителя восстания Пэ Чун Сона . . .
15. Из письма короля Вон Чжона юаньскому императору Хубилаю в 1271 г......................................................................................
16. Из биографии Пэ Чун С о н а ........................................................
М о н г о л ь с к о е и г о в К о р е е ..................................................
17. Из сообщений «Корёса» от 1271 г...........................................

18. Из петиции, посланной королю в 1277
г.......................
І17
19. Из послания юаньскому императору в 1339г..................

20. Набеги японских п и р а т о в .....................................................

21. Из донесения корёского посла Пак Сосэна, ездившего
в 1429 г. в Японию по поручению короля Сэчжона . . .

115


116


118

ВЬЕТН А М

В в е д е н и е ..........................................................................................................
1. Перенесение столицы в г. Тханг-лаунг (1010 г . ) ....................
2. Замещение и оплата высших судейских и других должно­
стей ..........................................................................................................
3. Аграрные отн о ш ен и я......................................................................
4. Восточная деспотия ............................................................................
5. Города и укрепления......................................................................
6. Административное и общинное д е л е н и я .............................. •.
7. Сельское хозяйство, ремесло, добыча ископаемых . . . .
8. Налоги и повинности .......................................................................
9. Численность н а с е л е н и я ............................................. * « • •
10. Мосты через р е к и ...........................................................................
11. Плотины и заграж дени я.............................. ....
12. Борьба против монгольских з а в о е в а т е л е й ..............................
13. Реформы Хо Кюи Ли (1396 г . ) ..................................................

П9
120
121


122

123
125
128

129
130
133

Я П О Н И Я В X —X V е е .

24*

В в е д е н и е ........................................................................... ..............................

136

I. Государственное устройство
1. Правление Минамото Е р и т о м о ..................................................

139


II. Социально-экономические отн ош ен и я.............................................
2. О закладе и продаже ленных в л а д е н и й ...................................
3. Правительственное распоряжение об аннулировании долгов
от 5-го года эйнин [1297 г.] 7-й луны 22 д н я .........................

141

142

III. Политическая программа Сёгуната А с и к а г а ..............................
4. Кодекс годов Кэмму (1334— 1 3 3 8 ) .............................................
IV. Положение крестьян в XIII в............................................................
5. Господину управителю (ками) от к р е с т ь я н ..........................
V. Крестьянские восстания в XV в.............................................................
6. Из «Мансай дзюго к и » ..................................................................
7. Из «Дайдзеин никки м о к у р о к у »..................................................
8. Из «Саккайки» . ............................................................................

143

149

150


151

739

VI.
9.
10.

Нравы сам ур аев....................................................................................
Вызов на поединок............................
Х аракири........................................................................................ . .

151



И Н Д И Я В X —X V е е .

В в е д е н и е ..........................................................................................................
153
I. Сельская о б щ и н а ......................................................................................
156
Выборы
варийямов
(деревенских комитетов)

1. Надпись 918 г.......................................................................................
157
2. Надпись 920 г......................................................... .....
158
Де ят е льно ст ь общинного о к р у жно г о собрания
161
3. Из надписи 1359/60 г.........................................................................

Легенда о происхождении
кастлевой
руки
162
4. Из надписи 1218 г.............................................................................

II. Феодальная земельная соб ствен н ость........................................
163
Ме р ы д е л и й с к и х с у л т а н о в
по у к р е п л е н и ю г о­
с у д а р с т в е н н о й с о б с т в е н н о с т и на з е м л ю . .

5. Попытка изъятия деревень у престарелых иктадаров или
их наследников .................................................................................

6. Земельные конфискации, произведенные делийским султа­
ном Ала уд-дином Хилджи (1296— 1 3 1 6 ) ..............................
166
7. Возвращение делийским султаном Фируз-шахом (1351—
1355) конфискованных зе м е л ь ........................................................

8. Утверждение наследственности служебных земельных по­
жалований в Делийском с у л т а н а т е ........................................
168
Утверждение наследственности джагиров сул­
т а н а м и Г у д ж а р а т а ...................................
169
9. Установление султана Махмуда Бегарра (1458—1511) . .

10. Установление султана Музаффара II (1511— 1526) . .

11. Раздел прибавочного продукта между государственной каз­
ной и отдельным ф е о д а л о м ...........................................................
170
12. Увеличение доли мукта в прибавочном продукте . . . .
172
13. Пожалование налогового иммунитета феодалам . . . .
173
14. Поземельная зависимость между феодалами, развитие под­
вассалитета ..................................................................
15. Обводнение «мертвой» земли как один из путей образова­
ния частной феодальной земельной собственности . . . .
175
16. Политика делийских султанов в отношении мелких феодалов-индусов и феодализирующейся общинной верхушки . .

Формы
ф е о д а л ь н о й с о б с т в е н н о с т и на з е м л ю
в Южной Индии. . .
. ....................................................
177
17. Из «Д жайминийяньяйямала».......................................................

18. Из «Койилолугу» . . .
19. Из надписи 1427 г...............................................................................
179
III. Формы феодальной эксплуатации......................................................... 181
20. Увеличение податей в результате земельного пожалования
в государстве Хойсалов (Южная И н д и я ) ..............................

21. Налоговая система в империи В и д ж а я н а г а р ..........................

22. Налоги с крестьян в Делийском с у л т а н а т е ..........................
184
23. Налоги и сборы с торгово-ремесленного населения городов
186
IV. Торговля и р е м е с л о .................... ..... ,
187
24. Рыночные установления делийского султана Ала уд-дина
Хилджи (1296—1 3 1 6 ) ................................. .....................................

740

25. Отмена рыночных и других установлений Ала уд-дина его
преемником султаном Кутб уд-дином Мубарак-шахом
(1316— 1 3 2 0 ) ........................................................................................
26. Упразднение некоторых феодальных сборов и повинностей
с торгово-ремесленного населения г о р о д о в ..............................
27. Из описания Индии Афанасием Н икитины м .........................
28. Торговля и ремесла в Гуджарате при Махмуде Бегарра
29. Деятельность представителей торгово-ростовщического ка­
питала в и к т а .....................................................................................
30. Купеческие гильдии...........................................................................
31. Торгово-ремесленный го р о д о к .......................................................
V.

191
192
193

194

196

Народные движения и их и деологи я...........................................
32. Сектантские учения в Северной Индии во второй половине
XIV в .......................................................................................................
И Р А Н В IX — X V ев.

200

Введение
I.

Феодальные отношения и феодальное землевладение в X—
XII вв.................................................................................................................. 203
1. П о з е м е л ь н ы й н а л о г с Х о р а с а н а в IX в.....................................

2. П о зе м е л ь н ы й н а л ог с Ю ж н о г о А з е р б а й д ж а н а в X в. . . .

3. Д о х о д ы к аз н ы по откуп ной с и с т е м е в Северном Иране . .

4. Ч а с т н а я ф е о д а л ь н а я з е м е л ь н а я с о б с т в е н н о с т ь и доходы
к аз н ы сс е в е р н ы х о б л а с т ей И р а н а в X в ...................................................... 204
5. Ленное землевладение и пожалование доходов с земли . .

6 ........................................................................................................................205
7 ................................................................................................................. 207
8.

Ф еодальноезем левладение

в Ф а р с е .........................................................

II. Города, торговля, положение ремесленников Ирана . . . .
9. Морская торговля иранских купцов на юге страны в X в.
10. Город Нишапур в X в......................................................................

И...............................................................................................

12................................................................................................................. ,
13. Голод в Нишапуре (XI в . ) .......................................................
14. Исфахан и Табриз в XI в...................................................................
III. Монголы в И р а н е ................................................................................
15. Поход Тулуй-хана в И р а н ............................................. ..... . .
16. Иран под властью м о н г о л о в .......................................................
17. Города, ремесло, торговля в Иране в XIII в..............................
18. Основание карханэ в Табризе (XIII в . ) ..............................
19. Положение ремесленников-рабов..................................................
20. Рашид ад-Дин о реформах Газан-хана (1295— 1304) t , .
21. Табриз в XV в. Торговля ш е л к о м .............................................
22. Афанасий Никитин о положении в Иране в XV в....................
IV. Народные движения в И р а н е ...................................................
23. Низам аль-мульк. «С и й асет-н ам э».............................................
24........................................................................................ * .........................
25. Борьба горожан в Н и ш а п у р е ............................................. .....
26.......................................................................................................................
27. Рашид ад-Дин о народных движениях в государстве Хулагидов .....................................................................................................
28. Мирхонд о начале восстания сербедаров в Хорасане
(1336 г . ) ................................................................................................
741



208
209
210
211
213
214
218
219

220
221

223

АРАБСКИЕ СТРАНЫ

Введение . . . . .

.................................................................................

225

I. Арабские страны в А з и и ......................................................................

226

1. Аграрные отношения в Арабском халифате в XI в. . . .
2. Города Халифата в XI в................................................................. 234
3. Отношения с крестоносцами и политическое положение
в Сирии в XII в.................................................................................. 241
4. Завоевание Багдада м о н го л ам и ..................................................
244
II. Египет в XI—XV вв.................................................................................... 248
б. Египетские города «.......................................................................
6, Политическое положение в Северной Африке в XIII в.
.


254

Т У Р Ц И Я В X fV —X V ее.

Введение ................................................................................

258

I. Образование Османского г о с у д а р с т в а ....................................................260
1. Из летописи Ашикпашазаде «Таварих-и Ал-и Осман» . .
2. Из летописи Мехмеда Нешри «Тарих-и Нешри». . . .
3. Из летописи Хюсейна «Беда’и ул-века’и » .................



263

II. Феодальные о тн о ш ен и я .............................................................................265
4. Дарственная грамотасултана О р х а н а ....................................

5. Надпись на медресе Якуба Челеби в Кютахье (1411 г.)
266
6. Указ султана Мехмеда II кадиюБурсы (1432 г.) . . . . 268
7. Образцы описи тимарных владений из подробного реестра
земель области Арванид (Албания) 835 (1432 г.) . . . .

8. Закон султана Мехмеда II (ок. 1468г . ) ............................................ 270

ТРОП ИЧЕСКАЯ АФРИКА

Введение .........................................................................

. . . . . . .

1. Страны западного Судана .
........................ ..... , . , *
2. С е н е г а л ...................................................................................

3. Г а н а ........................................................................................... 277
4. Государства Гана и М а л и ...................................................278
5. Царство М е л л и .......................................................................... ......
6. Город К а у к а у ............................................................................ 281
7......................................................................................................................
8. Тагаза и Юфи (1335 г . ) .................................................................
9. Лев Африканский. «Описание А ф р и к и » ......................

10. Э ф и о п и я ......................................................................................285
11. Страны Восточной А ф рики...................................................286
12. М ел и н д а......................................................................................287
13. Города Зейла и М а к д а ш у ...............................................

14. Дуарте Барбоса. «Отчет о странах, граничащих сИндий­
ским океаном, и их жителях» . . . . . . .
. . .
742

273
276

280

282

28В

Ч А С ТЬ

II

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА, ВИЗАНТИЯ,
ЗАПАДНЫЕ И ЮЖНЫЕ СЛАВЯНЕ В X—XV ВЕКАХ
К. Маркс, Ф. Энгельс, В. И. Ленин о ф е о д а л и зм е .................... .....

293

А Н Г Л И Я В X I —X V вв.

В в е д е н и е ......................................................................................а * « .

308

I. Аграрные отношения в XI—XV вв.
............................................. 309
1. Опись Манора аббатов Риптон . . , , . * . . . . * —
2. Мертонский статут (1235— 1236), статья V I ................................317
3. Песня зе м л е п аш ц а...........................................................................
318
Протоколы судебных разбирательств
между
феодалами
и крестьянами, про ис х одив ших
в р а з л и ч н ы х к о р о л е в с к и х с у д а х ......................... 320
4. Споры о феодальных п ови н н остях.............................................

5. Тяжбы между феодалами и крестьянами из-за общинных
зе м е л ь ........................................................................................................... 322
II. Восстание 1381 г. по летописным м атериалам.........................
6. Из анонимной хроники, принадлежащей аббатству св. Ма­
рии в Йорке ........................................
III. Развитие английского феодального государства в XI—XV вв.

324

336

7. Распоряжение Генриха I о порядке созыва и ведения собра­
ний сотен и г р а ф с т в .......................................................................

8. Из Глостерского статута 1278 г........................................................... 337
9. Из Винчестерского статута 1278 г.........................................................339
10. Образец приказов о наборе наемных воинов из числа сво­
бодных держателей-графст.в, обязанных иметь вооружение,
согласно Винчестерскому с т а т у т у ....................................................340
11. Приглашения в парламент 1295 г...................................
341
12. Образцы сообщений шерифов (retumus) о произведенных в
графствах выборах рыцарей и горожан — представителей
в п а р л а м е н т ............................................................................................ 343
13. Приказ о сборе налога на движимость в размере 7зо от
оцененной движимости налогоплательщиков (1283 г.) . .
344
14. О налоге 7эо движимости, уступленной королю Эдуарду
в 11-й год его ц а р с т в о в а н и я .......................................................
345
15. Списки по сбору налога на движимость (7зо) в 1283 г. в од­
ной из деревень сотни Блекборн (Blackbourn) графства
Сэфолк в восточной А н г л и и .........................................................
347
16. Извлечения из налоговых списков по сбору налога на дви­
жимость (в размере ‘/is) в Колчестере (1301 г.) . . , .
348
17. Петиции, подававшиеся на имя короля и его совета во
время заседаний парламента от разных слоев населе­
ния. , , . , ........................................................................................349
Документы,
связанные
с первой о б ще п а р ла ­
ментской
петицией,
поданной
королю
от
име ни в с е х с о с л о в н ы х групп, у ч а с т в о в а в ш и х
в п а р л а м е н т е в Л и н к о л ь н е в 1 3 0 1 г. .
.
743

354

18, Запрос, направленный [в письменном виде] прелатам и луч­
шим людям королевства от имени господина короля в пар­
ламенте .................................................................
19, Петиция прелатов и лучших людей королевства, передан­
ная господину королю от имени всей общины в парламенте
в Линкольне в вышеуказанном 1301 г......................................

354
355

Ф Р А Н Ц И Я В X I—X V вв.

В в е д е н и е ................................................................................................................ 358
I. Аграрные отношения в XI—XV вв. Положение крестьян

. .

360

К р е п о с т н ы е ( с е р в ы ) ......................................................................

1. Из Бомануара .................................................................................

2. Из грамоты конца XI в...............................................................
361
3. Из грамоты 1263 г..............................................................................

С в о б о д н ы е в и л л а н ы ......................................................................

4. Из Бом ан уара......................................................................................

5. Из грамоты XI в.................................................................................. 362
6. Из грамоты 1060 г..............................................................................

С в о б о д н ы е п о с е л е н ц ы ( h o s p i t e s ) ........................................

7. Грамота начала XII в.............................................................. ..... .

8. Госпиты на земле собора Шартрской богоматери (1215 г.)
363
О с в о б о ж д е н и е к р е с т ь я н от к р е п о с т н о й з а в и с и ­
мости
.
364
9. Монахи св. Петра отпускают на волю неких своих людей

10. Грамота освобождения 1228 г., данная аббатом св. Колумбана С анского......................................................................................

11. Ордонанс короля Людовика X от 3 июля 1315 г. об осво­
бождении крепостны х.......................................................................

12. Серваж в XIV в. в районе Бордо (1344 г . ) ......................... 366
13. Отмена права «мертвой руки» в сеньории Монбуасье,
1403 г. 3 апреля — 5 м а я ..................................................................

Н а д е л ь н а я с и с т е м а в XII в. и п р и н у д и т е л ь н ы й
севооборот
. ....................................................................................... 367
14. Фрагмент из цензье домена Маниз (конец XI — начало XII в.)

О б р а з о в а н и е н о в ы х ф о р м д е р ж а н и й .........................

15. Освобождение крестьян от серважа и образование цензовых
держаний (1185 г . ) .......................................................................

16. Уступка приора Сан-Мартен де Беллет Жирару, и его жене
Алисе, и ее сыновьям пожизненно хутора и житницы (1250 г.)
369
17. Превращение земельных участков, подчиненных двуполью,
в виноградники (1399 г . ) ................................................................... 370
18. Положение крестьян в Оверни в конце Столетней войны
(1434 г . ) ...................................................................................................... 371
II. Крестьянские восстания в X III—XIV вв. Восстание пастушков
1251 г...................................................................................................................372
19. Большая хроника Матвея П ар и ж ск о го ...................................

20. Письмо кустоса ордена францисканцев.
. « • • • « •
377
Ж а к е р и я ................................................................ . . . . . .
379
21. Из хроники Жана де В е н е т т .......................................................
379
22. Из Ф р у а с с а р а ...........................................................
381
23. Из «Хроники первых четырех В а л у а » ........................................
384
24. Из «Больших Х р о н и к » ...................................
387
25. Из «Хронографа французских к о р о л е й » .........................
389
744

26, Из письма Этьена Марселя к городам Фландрии от И июля
1358 г............................................................................................
391
III. Французский город XII—XV вв. и городские движения . . .
394
Развитие ремесленного производства
в X V в.

27, Статуты, установленные Жаном Дове для эксплуатации
рудников ...............................................................................................

28, Ордонанс Карла VI. Утверждение привилегий общины мяс­
ников П а р и ж а .....................................................................................
397
( в и ж е н и е к а б о ш ь е н о в 1 4 1 3 г...........................................................404
29, Ремонстрация университета и г. Парижа Карлу VI об упра^
влении государством от 13 февраля 1413 г................................

30, Из хроники Карла V I .......................................................................
418
IV. Патриотическое движение во время Столетней войны. Жанна
д’А р к ..........................................................................................................
428
31, Протоколы обвинительного процесса Жанны д’Арк 21 фев­
раля..........................................................................................................

32, Письмо Жанны д’Арк английскому к о р о л ю ................................ 437
Г Е Р М А Н И Я В X I I —X V в в .

В в е д е н и е ..........................................................................................................439
I. Аграрные отношения X II—XV вв................................................................ 440
1. Монастырские права и крестьянские обычаи конца XII в.
(1181 г . ) ...............................................................................................

2. Устав Гофштеттена (1384 г.) . . ...................................................... 442
3. Общинное самоуправление деревни Пфлаунлох (1480 г.)
444
4. Спор между феодалами и крестьянами из-за леса (1487 г.)
449
5. Статут о наемных работниках (Ehaltenordnung) конца
XV — начала XVI в.
. .........................................................................453
6. Условия мейерской а р е н д ы ......................... ..............................
455
7. Формула мейерской аренды
,
458
II. Немецкий город XII—XV вв...............................................................459
8. Первое городское право Страсбурга (последние десятилетия
XII в . ) ................................................................................................

Р е м е с л е н н о е п р о и з в о д с т в о в К е л ь н е в X V в.
472
9. 1469 г., 20 июня. 3-й цеховый устав ткачих шелковых из­
делий .....................................................................................................

10. 1470 г., 22 августа 4-й цеховый устав ткачих шелковых
и з д е л и й ....................
477
11. 1470 г., 24 октября. Дополнительная грамота к цеховому
уставу от 22 августа 1470 г..............................................................

12. 1480 г. 55-й цеховой устав ткачих шелковых изделий . . ,
478
13. 1490—1491 гг. Доклад об отрицательных сторонах шелко­
вого производства, представленный Кельнскому совету Гергардом фон Б е з е л е м ............................................................
479
14. Шелкопрядильщицы. 1412— 1413 гг...................................................... 481
15. Шелкопрядильщицы. 1456 г., 1 д е к а б р я ...................................

III. Политическое положение Германии X III—XV вв............................. 482
16. Привилегия Фридриха II князьям церкви (1220 г.) . . .

17. Отмена городских и ремесленных вольностей (1231— 1232 гг.)
484
18. Привилегия князьям (1232 г . ) .........................................................485
19. Объединение четырех курфюрстов для выборов короля
(11 сентября 1273 г.) . . . . . .
........................................
486
745

20, Объединение городов Рейна и Веттерау для сохранения
государственного единства (5 февраля 1273 г . ) .................... 487
21, Низложение Адольфа Нассауского (1298 г . ) .........................

И Т А Л И Я В X II—X V в в .

Введение
............................................. .............................................
490
I. Аграрные отношения в Средней Италии (X II—XIV вв.)
. .
492
А р е н д а з е м л и ......................................................................................

1. Либеллярный договор (область Лукки, 1126 г., 10 индикция,
Ь-ой день перед апрельскими кал ен д ам и )...............................

2, Об аренде (locatione) земли по праву фикта (nomine ficti)
в округе Флоренции (первая половина XIII в . ) ....................

3, Договор об испольщине (Болонья, первая половина XIII в.)
493
4. Договор об испольщине (область Сиены, 25 августа 1277 г.)
494
О с в о б о ж д е н и е к р е с т ь я н от к р е п о с т н о й з а в и с и ­
мости
........................................................................................................... 495
5. Грамота об освобождении в епископстве Лукка (23 июня
1182 г . ) ................................................................................................

6. Из статута Сиены XIII в....................................................... ..... . 496
7. Из статута Пистойи 1296 г. . ............................................. ,
497
8. Из статута Пизы первой половины XIII в......................................

9. Из статута Реджо-Эмилии (середина XIII — начало XIV в.)
498
Политика города в отношении крес ть янс тва
о к р у г и .....................................................................................................

10, Решение флорентийской курии относительно передачи зе­
мель держателей, не плативших оброки пресвитеру св. Мар­
тина Толомею (19 мая 1189 г . ) ..................................................

11. Постановление флорентийской курии относительно земли
колона, задолжавшего уплату фикта своему господину
(16 июня 1175 г.) .
..................................................................499
12. Из статута Пистойи XIII в............................................................ 500
13. Из статута Имолы 1334 г................................................................. 501
II. Аграрные отношения в Северной И т а л и и ................................... 502
14. Заклад з е м л и ......................................................................................

15. Передача земли в залог. Год 1145, 29 апреля, индикция 8-я
503
16. Сублибеллярная а р е н д а ........................................................................ 504
17. Из статутов Падуи. Венецианский к о д е к с ..............................

18. Из статутов Падуи, изданных Делла Скала
. . . . 505
19. Из статутов Падуи, изданных К а р р а р а ..........................................506
20. Из протоколов судебных канцелярий П а д у н ................................507
21. Из Нотариальных а к т о в ........................................................................508
III. Сельские коммуны....................................................................................
509
22. Статут сельской коммуны Аверрара от 1313 г.........................

23. Из статута сельских коммун Аверрара и Таледжо от 1368 г,
515

IV. Восстание Д о льч и н о..................................................................................517
24, О секте тех, которые называют себя принадлежащими к ор­
дену апостолов и уверяют, что они живут жизнью апосто­
лов и соблюдают евангельскую бедность, написано то, что
следует дальше, а именно, когда эта секта началась и как
и кто был ее зачинателем, а также об ее заблуждениях,
дабы знали об этом нынешние люди, равно как и те, кто
будет жить после н и х .............................................
. . . .
25, Конец Дольчино и его а р м и и ........................................ ..... • .
746


52!

V.

Города и городские движения X III—XV в в . .......................
523
26. «Установления справедливости». 1293 г................................... .....

27. Экономическое процветание ФлоренцииXIV в...............................
524
28. Движения наемных р а б о ч и х ............................................. ..... .
525
29. Восстание «Дель Бруко» в Сиене в 1361 г.............................. 526
В о с с т а н и е Ч о м п и .................................................................................. 527
30. Первая хроника анонимного автора .............................................

31. «Флорентийская и с т о р и я » ...................................................................533
32. Городские записи о наиболее значительных событиях, про­
исшедших в г. Флоренции. Фрагмент рукописи неизвестного
а в т о р а ........................................................................................................... 534
33. Антипапское восстание в Перуджи в 1375 г................................

И С П А Н И Я В X I —X V в в .

В в е д е н и е .............................................................................................................
1. Р е к о н к и с т а ...............................................................................................

536


1. Об участии свободных крестьян в Реконкисте . . . , ,

2. Битва при Лас Навас де Толоса. 1212 г.....................................
537
3. Об участии свободных крестьян в битве при Тарифе в 1340 г.
539
41. Бегетрии Кастилии в XI—XV вв...........................................................
540
4. Пункт XIII постановления церковного собора Леона 1020г.,
подтверждающий свободу человека б е г е т р и и .........................
5. Что такое девиса, соларьего и бегетрия и какое между
ними имеется различие .................................................................
6. Грамота бегетрии от моря до моря, данная жителям Сиерра
де Агиар Альфонсом IX 14 августа 1228 г................................ 541
7. Привилегия местечку и бегетрии Вадокондес от 20 августа
1306 г.............................................................................................................. 542
8. Отрывок, посвященный бегетриям, из последующих пяти
книг Всеобщей хроники Испании, которую продолжил Амброзио М о р а л е с ................................................................................
544
9. Пример перехода местечка бегетрии в соларьего . . . .
546
III. Социально-экономические отношения в области Толедо
в XII —XIII вв............................................................................................
547
10. Освобождение от р а б с т в а ..........................................................

И. А р е н д а ...........................
551
С К А Н Д И Н А В С К И Е С Т Р А Н Ы В X I— X I II

вв.

в в е д е н и е ................................................................................................................ 555
I. Общественный строй Норвегии XI—XII вв..........................................556
1. «Законы Э й д сиватинга».................................................................
2. «Законы Гулатинга»
........................................


557

II. Общественный строй Швеции XIII в.........................................................571
3. Упландская п р а в д а ..........................................................................

П О Л Ь Ш А В X I—X V вв .

В в е д е н и е ............................................................... .. ....................................580
4. Положение крестьян.............................................................................
581
1. Винцентий Кадлубек о положениик р е с т ь я н ............................
2. Из Вислицкого статута короля Казимира III