Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
было рассечено двумя ударами большого ножа или резака. И все же, несмотря на тяжесть раны, мы могли его спасти, если бы удалось остановить кровотечение, поскольку ни один важный орган не пострадал.
После столь долгого рассказа он впал в забытье и пришел в сознание лишь для того, чтобы спросить, откуда у него эти раны.
Бригс – единственный свидетель случившегося – ответил, что ночью кто–то ворвался в рубку и два раза ударил его. Потом упомянул о выстреле и представил «вещественные доказательства».
При этом зрелище Баллистер неимоверным усилием поднял голову с подушки и закричал: – Учитель! Школьный учитель!
У него началась лихорадка и он более не приходил в себя. Только шесть дней спустя в морском госпитале в Галловее он очнулся, чтобы поцеловать образ Спасителя и умереть.
* * *
Останки ночного пришельца или, вернее сказать, несуразный манекен показали достопочтенному Лемансу. Этот священник исколесил весь мир и многое мог поведать о диких странах и секретах океанских глубин.
Он долго и внимательно рассматривал… объект.
– Может, что–нибудь спрятано внутри? – спросил Арчи Рейнс. – Ведь там несомненно что–то было. И живое притом.
– Еще какое живое, – прорычал Джолкс, потирая красную, распухшую шею.
Достопочтенный Леманс обнюхал сюртук с тщательностью, которая бы сделала честь охотничьей собаке, и брезгливо отбросил.
– Так я и думал.
Мы сунули носы в свою очередь. Я поморщился.
– Пахнет формалином.
– Фосфором – прибавил Рейнс.
Кормон раздумывал с минуту. Его губы немного дрожали. Наконец он произнес:
– Это пахнет спрутом.
Леманс пристально посмотрел на него.
– В последний день творения Господь повелел Зверю выйти из пучин морских. Не будем искушать провидение глупыми вопросами.
– Но… – начал Рейнс.
– «Кто смеет самонадеянными словами подвергать сомнению божественный промысел?»
Услышав слова писания, мы опустили головы. Это было выше нашего разумения.
Примечания
1
Мы не хотим публиковать фамилию, дабы не повергать в траур одну и поныне царствующую семью. У Джелвина было много тяжких прегрешений, но он искупил их своей доблестной смертью.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 12 часов назад
2 дней 47 минут назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 10 часов назад