Интеллектуальные анекдоты собранные и прокомментированные Борисом Акуниным [Борис Акунин] (pdf) читать постранично, страница - 2

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Данный материал (книга) создан автором(-ами) «Борис Акунин» выполняющим(-и) функции иностранного агента. Возрастное ограничение 18+

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как.
ИЗ ЖИЗНИ ФИЛФАКА-

1.

Буфетчица в кафетерии филфака говорит напар­
нице, с ненавистью глядя на очкариков:

-

Давай ты напишешь на ценнике: «Свежесва­

ренный кофе

-100 рублей», а я напишу: «Свежесва­
50 рублей». Посмотрим , как они муча­

ренное кофе-

ются моральной дихотомией и предают свои идеалы.
ИЗ ЖИЗНИ ФИЛФАКА-

2.

На стене перед филфаком висит реклама:

«Здесь в мастерской продаются решётки стальные».
Внизу от руки приписано:
«Их для дворца своегопокупал шлемаблещущий
Гектор».

38

000

Какие у вас планы на осень , коллега?

Бухать буду.
Опять? Вы же, помнится , уже запланировали
на лето кирять.

-

О чём можно разговаривать с человеком , кото­

рый не улавливает коннотационного различия между
феерией задорного летнего пьянства и эсхатологиче­

ской депрессией осеннего бухалова?

ааа

Телефонный

звонок .

Мужик

поднимает

трубку

и начинает страшно материться:

-

Какой

...

трезвонит в три часа ночи?!

.. ... !

... !! .... !! !
Через минуту в трубке щелчок, звучит приятный
женский голос:

-

Это автообзвон редакции «Новейшего глосса­

рия русской обеценной лексики». Благодарим вас за
вклад в нашу коллекцию!

Неизменный повод для веселья

-

труднопонятные

слова и вкрапления из других языков. Юмор способны
оценить даже те, кто не понимает смысл иноязычных
вставок,

-

всякая абракадабра кажется нам комичной .

Терпеть не могу, когда без нужды щеголяют ум ­
ными словами. Это ванитатная декларация квазиэкс­
плицитной супериорности.
ааа

Англичанин, француз и русский хвастаются труд­
ностями правописания.

Англичанин говорит:

-

Наш спеллинг непостижим для ума. Мы произ­

носим «инаф», а пишем «eпough».

-

Это что!

-

«боку», а пишем

машет француз.

«beaucoup».

графи!

40

-

Мы произносим

Вот какая у нас орто­

-

Фигня ваши спеллинг и ортографи,

-

снисходи ­

тельно роняет русский.- Вот у нас пишется: « Повторите

ещё раз , пожалуйста >>, а произносится : « Чё? >>

000
Если хотите выглядеть интеллигентом , чаще упо­

требляйте слово « оксюморон >>. Это парадоксальное
сочетание слов несовместимого значения. Примеры :
« ЖИВОЙ труП>>, «ГОрЯЧИЙ СНеГ>>, «ЖеНаТЫЙ ХОЛОСТЯК>> ,
«слепящая тьма>>, «Отдых с детьми>>.

000

Коллега, мне кажется в вашей системе дискур­
сиености есть какой-то дефект.

-

Да. Я правильно интерпретирую семантику во­

проса, но игнорирую его контент.

Не могли бы вы привести пример?

-

Могбы .

000
Петька приходит к Василию Ивановичу.

-

Я кандидатскую написал , на тему « Ношение

воды в решете >>. Почитай, может чего посоветуешь.

-

Не, Петька , ты лучше к Фурманову сходи. Он

поученей моего .

Петька приходит к Фурманову. Тот прочёл , говорит:

-

Что ж, Пётр , у вас отличная диссертация. Нуж­

но только название поменять. Не «Ношение воды
в решете>>, а «Метод транспортировки монооксида

41

дигидрогена путём перемещения в ёмкости с дис­
персивной донной поверхностью».
Петька так и сделал
Василию

-

Ивановичу

защитился.
стало

обидно:

ординарец

с учёным званием, а он, комдив, без. Тоже написал
диссертацию, посоветовался с Фурмановым. Засчи­
тали как докторскую.

Сидят с Петькой, обмывают. Петька спрашивает:

-

Василь Иваныч, а чё у тебя за диссертация?
«Влияние хроматического звукоряда опреде-

лённой тональности на репродуктивную способность
некоторых парнокопытных••.

А как она до Фурманова называлась?
«На хрена козе баян».
QQQ

Одесса, Привоз, рыбный ряд. Тётка орёт:

-

Бичкиl!! Бички!!!

Подходит филолог:

-

Послушайте, я не могу, когда коверкают рус­

ский язык. Фонема Ы произносится твёрдо . Учитесь
говорить правильно: «бы-чки» .

-

Правильно

будет

-

«Neogoblus fluviatilis»,

а бычки смолил в детдоме ваш папаша, когда я уже
тут бичками торговала.
QQQ

-

Вы не поверите, наш Михал Иваныч- гелио­

бакстер!
Кто-кто?!

-

Да говорю же

-

Михал Иваныч.

42



- __1

1
1

!_

1:11:11:1

Ночь ,

зимний

город,

на

перекрёстке

мёрзнет

гаишник в тулупе и валенках . Останавливается ма­

шина. За рулём японец . Опускает стекло , кланяется ,
говорит :

-

0-мавари-сан,

коно сабисии,

юки- но

цумотта

мати де КОКА-КОЛА но бин-о доко дэ каэмас ка?
Гаишник пучит глаза :

-

А? Извиняюсь, не понял ... Бутылку ЧЕГО хоти ­

те вы купить в этом печальном заснеженном городе?

Литературное отделение нашего филфака ещё попу­
лярней лингвистического. В конце концов Россия - стра­
на читателей и писателей. Это чувствуется. Большин ­
ство