Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь [Джессика Чоффи Loputyn] (epub) читать постранично
Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Ольга Киселева
Ответственный редактор Надежда Молитвина
Научный редактор Диана Кикнадзе
Литературный редактор Валерия Шметко
Арт-директор Яна Паламарчук
Леттеринг и верстка обложки Вера Голосова
Корректоры Татьяна Чернова, Анна Быкова
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2023
Японские легенды
Лунная принцесса
Душа пиона
Девушка из бёбу
Осидори
Урасима
Окику
Похороненный секрет
Пока не взойдёт солнце
Медведь и Белая лисица
Бумбуку-тягама
Зеркало из Мацуямы
Мальчик, рисовавший кошек
Фурисодэ
Ведьма Такияша и гигантский скелет
Ойва
Невыполненное обещание
Кутисакэ-онна
Юки-онна
Оцую
Водопад Дзёрэн
Рокудзё и Аой
Колокол храма Додзёдзи
Младшая сестра
Инга-банаси
Мать Такасу Гэмбэя
Лопутин
Источники
МИФ Культура
Подписывайтесь
на полезные книжные письма
со скидками и подарками:
mif.to/kultura-letter
Все книги по культуре
на одной странице:
mif.to/kultura
#mifbooks
Сказки подлунного мира
Лопутин
Японские легенды
Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь
Москва
«Манн, Иванов и Фербер»
2023
Информация
от издательства
Loputyn
Leggende Giapponesi
На русском языке публикуется впервые
Благодарим за рекомендацию @Wolf.tales.book
Японские легенды
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь / Лоренца Тонани ; худож. Лопутин ; пер. с итальянского О. Дубицкой. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2023. — (Сказки подлунного мира).
ISBN 978-5-00214-026-8
Как остаться в живых, если повстречал призрака? Сберечь вечную молодость и не умереть от горя? Вернуться на землю из иного мира, попасть в царские палаты или успокоить мятежный дух?
25 японских легенд переосмыслены популярной итальянской художницей Лопутин.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© 2023 Hop! Pavia — Italy
Original Title: Leggende giapponesi
Original cover and internal illustrations by Loputyn
Texts by Lorenza Tonani
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023
Моей семье, Лоренце и Японии
Лунная принцесса
Давным-давно жил-был очень бедный резчик бамбука, и пребывал он в глубокой печали, потому что небо не даровало ему детей. Каждый день он уходил в лес, чтобы найти подходящий бамбук и вырезать из него какую-нибудь домашнюю утварь на продажу.
Вдруг однажды утром один из стеблей бамбука озарился сиянием: оно исходило от крошечной девочки ростом всего несколько сантиметров. Бедный человек был уверен, что она послана ему Небом, поэтому привёл её домой, к своей жене.
Старики с радостью отдали малышке всю свою любовь. С тех пор каждый раз, когда старик разрезал бамбук, он находил там золото и драгоценные камни — так он разбогател и построил себе великолепный дом.
Всего через несколько месяцев девочка превратилась в прекрасную девушку, которая вся была будто соткана из света, — за это её прозвали Лунной принцессой. Слава о её красоте быстро разлетелась по всей округе, и многие приезжали издалека, чтобы попытаться завоевать её сердце. Воздыхатели ждали днями и ночами, чтобы увидеть её, но уезжали ни с чем. В конце концов остались только пять рыцарей, и отец уговорил принцессу выслушать их.
Девушка согласилась, но попросила каждого привезти ей из своих далёких земель по одному волшебному предмету: кубок Будды, драгоценную ветку чудесного дерева с горы Хорай, кожу Огненной Мыши, светящийся пятью лучами камень дракона и раковину, спрятанную в желудке ласточки... Это была невыполнимая миссия.
Кто-то из рыцарей привёз подделку, а кто-то и вовсе отказался от поручения. Император, увидев принцессу, также пожелал взять её в жёны. Тогда она призналась отцу, что время её на Земле подошло к концу: пятнадцатого августа за ней должны прийти, чтобы забрать в родной мир — Лунное царство.
Император приказал двум тысячам воинов воспрепятствовать этому, но всё было тщетно. Приплыло облако, а на нём — крылатая колесница. Лунные существа забрали принцессу, накинули ей на плечи крылатую мантию и дали выпить эликсир долголетия. Теперь она искупила свою вину за совершённую когда-то ошибку, и, хоть ей и жаль было расставаться со своими приёмными родителями, пора было возвращаться к своим. Она оставила императору письмо и эликсир, который он приказал отнести
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
7 часов 33 минут назад
8 часов 14 минут назад
8 часов 16 минут назад
10 часов 15 минут назад
16 часов 21 минут назад
16 часов 32 минут назад