"Морзянка" в поповском доме, или Спасительное яблоко [Сергей Трунов] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
"Морзянка" в поповском доме или Спасительное яблоко
Глава 1
Содержание: Неожиданные гости Опоздание «Морзянка» за печкой Налет Вырвалась Хлеб от врагов? Быстрее к своим Обстановка на станции Верховье Орловской области в 1942 году Дашка у своих Начальник станции Нам всем нужна одна Победа У контрразведчиков Школа со станции видна Рассказ девушки Догадка Окружение Замечены Спасла смекалка Благодарность. И предложение Жизнь продолжается и на войне Вклад в Победу Благодарность Всё было не зря Рассказ основан на реальных фактах. Но присутствует и доля художественного вымысла. Решайте сами, читатель, что правда, а что нет. Неожиданные гости — Бабушка, кажется едут! — обернула от окна восхищенное лицо худенькая девушка. В стрижке "каре" по золотистым волосам плясали солнечные лучики. Седая женщина взглянула в окно. Во двор въезжали 3 машины. Отложила вязание. встала и вышла. Внуки и дети за ней. У крыльца остановился черный "мерседес" и две "аудио", серебристый и синий. Из последней выскочил юноша, подбежал к "Мерседесу" и распахнул заднюю дверцу. С сиденья выбрался пожилой человек. Зажмурился от яркого солнца. Протянул руку в салон. Оттуда подали трость. Старичок был явно в годах. Но когда пошел, стало очевидно, что палка ему нужна только для форса. Потому, что опирался слегка. Остановился в нескольких шагах от пожилой, но все ещё стройной женщины с забранными в пучок седыми волосами. Подбежавший молодой человек встал рядом. Из машин выбирались, напряженно осматриваясь, другие мужчины и женщины. Молодые и старые. Мальчики и девочки. Довольно много. Старик "пролаял" что-то по-немецки. Молодой человек весьма прилично перевел: — Простите, Вас зовут Дашка? Женщина недоуменно приподняла брови, потом в знак согласия склонила голову и подтвердила: — Дашка. Только так меня давно уже никто не зовет. Гость также согласно кивнул. И спросил ещё что—то. Переводчик, косясь на него, будто в сомнении правильно ли он понял,выдавил: — Галичье, школа, яблоком в ухо немцу. Брови у дамы полезли на лоб: — Так это Вы? —всплеснула руками. Этот возглас старик понял и без перевода. — Да, да. Это я, тот самый немец. Обернулся к приехавшим с ним и что—то повелительно приказал. И произошло нечто неожиданное. Отбросил трость и грохнулся на колени в пыль подле крыльца. На котором позади бабушки сгрудилось её семейство, с любопытством оглядывая приехавших. Последние все как один нестройно сделали то же самое. — Что такое он сказал? — спросила изумленная старушка у переводчика. — Он сказал, что этой женщине я обязан жизнью. А значит и все вы, мои дети и внуки. Делайте как я. Она первой опомнилась и решительно шагнула к странному гостю. Так заканчивалась эта история. А началась она в далеком 1942 году... Опоздание ... Девушка опаздывала. И поэтому побежала через кладбище. Которого она боялась, хотя днем ничего страшного тут не было. Никаких оградок, только малоприметные холмики могилок да кусты. Неуютно ей было здесь. Выскочила к двухэтажному, когда—то поповскому дому в саду. До войны это была школа. И сейчас в нем жили директор с женой. А девушка бегала из соседней деревни Среднее убираться у них. Быстро проскочила внутрь, никого не встретила, что её несколько удивило. Но работу свою она знала и поэтому сразу пошла за печку. «Морзянка» за печкой Едва протянула руку за веником, как замерла, услышав писк. Прислушалась, и сердце ухнуло в пятки. Обмерла: узнала морзянку. Мысли лихорадочно заклубились. Сразу подумала, что это могут быть только враги. Птичкой выпорхнула из дома. Остановилась лишь в кустах, метрах в 30 от крыльца. Чтобы перевести дух и немножко успокоиться. Налет "Что же это такое? Что же это получается? Что же теперь делать?" крутилось в голове. Отвлек гул самолетов, к которому здесь уже привыкли. Немецкие бомбардировщики делали очередной налет на станцию Верховье в полутора километрах. Чтобы не вскрикнуть девушка прикрыла рот кончиком русой, с бесовским рыжеватым отливом косы. Тут морзянка — там налет... Это значит... Что же это значит? И что же теперь делать? Если побежать рассказать нашим, то здесь могут переполошиться, я ведь не пришла убирать. Мельком бросила взгляд на порог. Нет, следов не оставила. Она всегда хорошенько вытирала о траву босые ноги, чтобы не наследить — самой ведь потом убирать! И, когда услышала шум в доме, решение созрело мгновенно. Как ни в чем не бывало, негромко напевая, как делала почти всегда и, намерено шурша кустами пошла к дому. Хозяйка, Марта Карловна, вышла на- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
11 часов 58 минут назад
14 часов 15 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 13 часов назад