Медвежонок Паддингтон и день рождения [Майкл Бонд] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

~#&жоноК

~ шt~'!:
РОЖДЕНИЯ

МАЙКЛ БОНД

"УДКО87.5
ББК 84(4Вел)·44

Б81

Michael Bond
PADDINGTON'S РАRТУ TRICKS
Originally published in English Ьу HarperCollinsPuЬlishers Ltd under the title:
Paddington's Party Tricks
Text copyright © Michael Bond 2000
Illustrations copyright © R. W. Alley 2000
All rights reserved
The author/ illustrator asserts the moral right to Ье identified as the author/
illustrator of this work
Cover illustration Ьу R. W. Alley
Перевод с английского Александры Глебовекой
Иллюстрации в тексте и на обложке Р. В. Элли
Серийное оформление Татьяпы Павловой

БоидМ.
Б

81

Медвежонок Паддингтон и день рождения

: рассказ/ Майкл Бонд ; пер.
2018. - 24 с.

с англ. А. Глебовской.- СПб. :Азбука, Азбука·Атrикус,
ил. -(Малышам о Паддингтоне).

ISBN 978-5-389-10582-9
Что может быть лучше в день рождения, чем угощение и приятная компа·
ния? Только праздничная программа с фокусами! Особенно если показывает
их не кто-нибудь, а настоящий мастер розыгрышей

-

медвежонок по имени

Паддингтон. Он не только порадует именинника и удивит публику, но и ловко
спровадит везваного гостя

-

вечно всем недовольного мистера Карри. В чём

же секрет такого успеха фокусника в синем пальтишке? Всё очень просто­
ловкость лап, неуловимая для глаза!
УДКО87.5
ББК 84(4Вел)-44

А. Глебовская, nеревод,

Издание на русском языке, оформление.

000
ISBN 978-5-389-10582-9

2016

©

©

•Издательская Групnа "Азбука·Аттикус"•,

Издательство АЗБУКА®

2016

МАйКЛ БОНД

Иллюстрации Р. В. Элли

li

АЗБУКА

Санкт-Петербург

о днажды

дингтон

яснил,

Крубера
ния,

и

что

утром Пад­
вдруг
у

день
тут

же

вы­

мистера

рожде­
пригла­

сил своего друга на чай.

Он сообщил об этом Браунам и немедленно
убежал в сад, держа под мышкой книгу, кото­

рая называлась >.

-

Ох,

не

миссис Бёрд,

нравится

мне

это,

сказала

-

замешивая тесто для кексов.

-

У этого медведя и так что ни день, то розыгрыш.

-

Я вам больше скажу,

Браун.

-

Его успел

-

добавила мисс и с

заметить мистер

Карри.

Готова поспорить, что он явится на праздник,
хотя

его

строение.

никто

и

не

звал,

и

испортит

всем

на­

Когда,

придя

к

Браунам

в

дом

номер три­

дцать два по улице Виндзорский Сад,

мистер

Крубер обнаружил, что на почётном месте уже
сидит мистер Карри, лицо у него вытянулось,
однако

из

вежливости

Лучше

он

свежеиспечённого

быть только одна вещь,
ри,

промолчал.

-

кекса

заявил мистер Кар­

накладывая себе полную тарелку.

кекса.

Скажите

медведю,

может

чтобы

-

Два

поторопился.

Я есть хочу.
Брауны
зать

уныло

ничего

не

переглянулись,

успели

явился Паддингтон.

-

из-за

однако

занавески

ска­
по­

Для начала я спою песню!

ун.

Ах ты господи,

-

-

-

объявил он.

вздохнула миссис Бра-

А может, не _ надо?

этом

буду,

А губами при
шевелить

не

стоял

на

-

своём Паддингтон.

И он запел:
Стоит посреди двора снеговик ...
ик...

ик...

ик...

ик

...

-

Это Паддингтонов старый граммофон,

-

прошептал Джонатан.

-

Похоже,

пластинку заело,

-

сообразила

Джуди.

-

Начало

не

мистер Карри.
настроения

очень

-

съесть

удачное,

-

проворчал

Придётся мне для
еще

один

кекс.

подъема

Потом Паддингтон появился снова и прита­
щил длинную палку, к обоим концам которой

было прикреплено по большому чёрному шару.
Миссис Бёрд с тревогой следила, как медве­
жонок

пытается

Только
тихо

оторвать

бы

проговорила

ее

мишутка
она.

от

не

пола.

надорвался,

-

Наконец

Паддингтону

штуковину над головой

удалось

-

поднять

эту

мистер Крубер

за­

аплодировал громче всех, и даже мистер Кар­
ри

приостановился,

прежде

чем

ухватить

сле­

дующий кекс.

-

Конечно, с его-то ростом,

-

буркнул он.

На такую высоту каждый дурак поднимет.

Паддингтон

платком

-

выпустил
толку.

полез

в

карман

пальтишка

за

вытереть пот со лба. При этом он
палку,

и

она

тут

же

взмыла

к

по­

-

Подумаешь

покрасил два

-.

воздушных

шарика в чёрный цвет и сделал вид, что они
весят целую тонну,

-

хмыкнул мистер :Карри,

надкусив ещё один кекс.

-

Надеюсь, следую­

щий розыгрыш будет похитрее. Тут-то я сразу

· смекнул, что к чему!

-

Обязательно будет, мистер :Карри,

обещал медвежонок.

-

Сейчас