Случай на королевском маяке [Андрей Римайский] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Андрей Римайский Случай на королевском маяке

– Нет! Я не хочу ничего слышать! Я сама видела тебя с ней! – кричала, заливаясь слезами, хрупкая невысокая девушка. При этом ее прямые локоны, как нарочно, растрепались на отдельные струны. И каждая из них, казалось, дрожала под воздействием невидимого смычка.

Перед ней стоял крепкий плечистый мужчина лет двадцати пяти. Да, да, в те самые годы, когда многие местные его возраста только набирали форму, он от природы имел ту природную атлетичность и фактуру, которая так притягивала женские взгляды. Вот и на этот раз Григорий мило беседовал в обществе молодой учительницы младших классов. Она преподавала пение, насколько помнила Наталия. Но от этого желание вызвать у соперницы самое высокое сопрано только росло.

– И не отворачивайся от меня, Гоша! Ты сам клялся мне в вечной любви, а теперь отводишь взгляд?

На горке в парке кто-то с шумом шлепнулся со скейта, и Григорий, не отдавая себе отчета, инстинктивно глянул туда – не нужна ли помощь? Он только недавно устроился в школу новым физкультурником, и живое участие к ребятам захватывало его естество.

– Стой, стой! – крикнул он своей любимой, когда повернулся. – Да я же не от тебя отворачивался. Подожди! Ты все себе придумала!

Он прыжками нагнал убегавшую девушку, но она оттолкнула его и скрылась в родном подъезде.

– Давай вечером свидимся, как обычно! – крикнул Григорий в подъездную клеть. Но до него донеслось только гулкое эхо захлопнувшейся двери на втором этаже. Молодой человек скорее по инерции, чем сознательно, протянул: – Мы только болтали… Да и то в основном она… А во снах же только ты одна мне снилась! Я тебя люблю!

Но его избранница уже не слышала последних слов. Почему-то в самый нужный миг самые главные слова застревают где-то в горле, а когда уже поздно, то проливаются бессмысленным дождем. Где-то вдалеке прогремел гром. Гоша поплелся в свою съемную квартирку. По приезду в город он взял, что попалось, не выбирая. И теперь жалел, поскольку по вечерам, вопреки всяким нормам, машинный цех начинал ночную смену. И гулкий рокот моторов достигал его чуткого слуха.

Беспокойный сон навалился тягостно и груздно. Где-то что-то громыхало, грозило незримой угрозой, наваливалось душным комом. Хотелось скорее сбросить с себя невидимую удавку и вдохнуть чистый воздух. Григорий так и сделал. И…

Могучий, бодрящий напор воздуха едва не сбил его с ног! Он осмотрелся. Не было ни лавочек, ни каштанов, ни заводских цехов. Картина морского раздолья открылась перед ним. Невыносимо свежие, запредельно хрустальные струи утреннего зефира неслись над плотными густыми водами таинственного моря без конца и края. Казалось, ветры только забавлялись, сбивая пенистые барашки на его неукротимой гриве. Но настоящими наездниками гордого скакуна были прибрежные лодочки рыбаков, которые под небольшими косыми парусами и в узких, как у каноэ, корпусах резвой стрелой мчались, рассекая густую и глубокую синь.

Но настоящей грозой моря были пара галер, которые, выставив весла, подобно иглам ежа, заходили в бухту, лавируя вдоль берега и сопротивляясь напрасным порывам дерзкого ветра: паруса были спущены, а на корме стояли твердые фигуры людей, что поставили прихоти природы под свой контроль.

– О! Да у меня есть и подзорная труба! – отметил Григорий, не преминув ею воспользоваться.

Впрочем, пока он рассматривал резные бока галер и мужественные руки гребцов, привычные мысли беспокойно атаковали его ум.

«Неужели опять? Сон, неотличимый от яви? Поразительно! В который раз я оказываюсь в незнакомых мне одеждах, в незнакомой, чуждой обстановке! Но, как ни странно, опять чувствую себя так, будто все это мне знакомо. Будто бы я тут провел всю жизнь. И эти края, это небо, это море вызывает у меня вид старого знакомого, которому бесконечно рад. И вот еще немного пройдет времени, и я забуду, как меня зовут по-настоящему, забуду своих македонских родителей и стану… кем на этот раз я стану? Скоро я это узнаю. Есть ли еще хоть кто-то в мире, кто так же и радуется, и страдает от этой череды попаданий в миры настолько живые, что забываешь и свой род, и свою память до тех самых пор, пока неведомая сила властно вновь не вытолкнет из очередного приключения? О, если бы мне найти такую душу, которая бы поняла меня как самое себя… Пока еще я не забыл Наталию, буду держать ее облик в памяти! Ведь именно в подобных этим краях я впервые увидел ее! Впрочем, конечно, то было во время Элевсинских мистерий… Здесь вроде как не пахнет ни древней Грецией, ни древней Македонией… Куда же меня занесло на этот раз? И как меня зовут?»

– Гаэтано!

Григорий вздрогнул так, словно ему внезапно дали кулаком под дых. И, как уже бывало в таких случаях, новое прошлое накатило такой мощной приливной волной, что смыло все воспоминания и о школе, и об обиде его любимой, и о цеховых моторах. В какое-то мгновение, как по щелчку пальца, он обернулся и хлопнул себя по матросским штанам. Прочная ткань синего цвета повидала не один литр соленой воды и не одно дуновение промозглого ветра. Штаны сидели на нем, как и полагалось человеку, связанному с морем: удобный крой и свободная посадка не мешали двигаться, а широкие ремни и бахрома подчеркивали нрав их обладателя, равно как и вышивки, и кружева в виде морских существ. Сапоги и рубаха дополняли наряд. Во всем угадывались следы соли и пота.

– А! Радмир! – радостно отозвался Гаэтано. Он мгновенно вспомнил и крестьянского торговца, и всю свою прежнюю жизнь, которая вдруг безоговорочно стала его собственной. – Ты принес, что я просил вчера?

– Конечно, мой дорогой! Как я мог забыть? Вот, держи, милейший! Ведь без твоего маяка нам и делать нечего в деревне! Ни одна галера не рискнет подойти к нашим берегам без твоего огня! И что бы мы делали без столичных товаров? Куда бы мы сбывали труды наших рук? Наше молоко, наши вина, наши сыры?

– И не говори, мой Радмир! Этот маяк – дело всей моей жизни, и я не оставлю его!

– Да уж! Никто в деревне и не сомневается. Ты же знаешь, что никто его и не зовет королевским. Сколько уж лет он носит имя «Гаэтановский»!

Гаэтано, мужчина лет сорока-пятидесяти, просмоленный и просоленный моряк от рождения, довольно улыбнулся. Его молодые годы остались на флоте Его Величества короля Фридриха. И теперь, в почтенных годах, он осел в этой прибрежной деревеньке, как служитель королевского маяка. Местные воды на самом деле были не так просты, как казалось. Парочка прибрежных рифов, что почему-то меняли свои места, грозились вспороть брюхо зазевавшегося судна. Днем их выступавшие на полметра из воды зазубрины было легко увидеть, но вот ночью… Ночью было иное дело! Особенно в те ночи, когда наползали ватные тучи и скрывали свет далеких звезд. Тогда без яркого живительного огня его маяка, что освещал морскую гладь, лучше вообще было не соваться! Еще свежи были воспоминания о тех несчастных смельчаках, что решались на такое, когда не было Гаэтано на маяке, а прошлый служитель запивал и забывал зажечь огонь. Капитаны судов, помня свои рейсы и вхождения в гавань, шли по памяти, но подводные рифы, будто живые существа, переползали на новое место и, как банку, вспарывали брюхо галеры. Да! Не один бочонок и не один матрос тогда тонули в соленой воде, последними словами вспоминая того, кто не зажег огонь маяка.

Поэтому-то так ценили Гаэтано, который вот уже почти семь лет исправно, день за днем, из года в год, при любой погоде и любом самочувствии, забирался по крутой и узкой каменной лестнице в башне маяка на самую верхушку, наливал ведерко льняного или рыбьего масла в металлический контейнер, поправлял и поджигал фитиль. Бывало и такое, что смотрителя пробивал страшный жар, еле держали ноги от болезни, но, превозмогая собственную немощь, он делал дело, которое больше никто не мог сделать – ведь маяк на добрую милю был удален от берега и располагался как раз там, где начиналась гавань.

– Вот, достал в этот раз оливковое масло! – пропел Радмир, добряк-купец, который был больше всех заинтересован в том, чтобы столичные корабли причаливали к ним без опасностей.

– Ого! – одобрил Гаэтано. – Да тут и мне на салат будет!

– Именно так и думал, любезный! Именно так! Со дня на день мы ждем, ты знаешь, корабль, который заберет нашу июльскую партию фруктов и овощей. Я уже скупил все у крестьян, мои погреба и закрома ломятся. Ох, как нужно сбыть все это дело скорее! Дай бог кораблю попутного ветра и огня твоего славнейшего маяка! Чтобы и ночью море было видно, как днем!

– Уж не переживай, мой друг, – ответил любезностью на любезность Гаэтано и похлопал того по плечу, – я позабочусь о том, чтобы ни одна мошка не скрылась над этими водами!

– Вот и хорошо, вот и хорошо! – запел успокоенный купец. – А что твоя женушка, как ее здоровье?

– Яната?

– Янатушка, Янатушка, она самая!

Гаэтано развел руками. Горькие думы сели на его чело.

– Не видел ее с самого утра. Мы как проснулись вместе, так и умудрились поссориться.

– Как? – удивился возмущенный Радмир. – Она не показывалась на глаза больше?

– Да сбежала куда-то…

– И вы позволяете себе такую роскошь? Да у меня бы все дело давно разорилось, если бы моя Розанна так вела себя! Я же пока хожу по крестьянам, закупаюсь, она следит за всеми приходными книгами, ведет учет и прочее. И за малыми смотрит! Вздумала бы она еще у меня шалости!

– А вы разве не ругаетесь? – протянул Гаэтано.

– Не ругаемся? – рассмеялся купец. – Да дня без этого не проходит.

– Я бы хотел ни дня больше не ругаться…

– А мне иногда кажется, что ей доставляет удовольствие, чтобы я обругал. А уж если приложу как следует – так аж пищит от радости!

Гаэтано недоверчиво покосился.

– Я никогда не поднимал на Янату и руки. И в мыслях такого не было.

– А зря! Вот и разбаловали! Но, любезный, надеюсь, ваши сердечные дела не отразятся на вашей главной работе?

– О, не беспокойтесь! Будьте спокойны!

Купец подмигнул ему: «Дескать, ну ты, брат, даешь, конечно!» И, развернувшись, бодрым шагом, насвистывая веселую песенку, отправился по своим делам. Гаэтано посмотрел ему минуту вслед и, взяв принесенные купцом припасы, отправился на маяк. По дороге от лавочки, возле которой он встречался с Радмиром, моряк зашел в гости к сестре жены.

– Любушка! Ты дома? – прокричал он, когда отворил дверь в широкую переднюю. Пахнуло свечами, которые жгли накануне ночью. Обстановка была хоть и не богатая, но хватало всего и на скамьях, и на крючках. – Опять вчера не спали допоздна?

С криками «дядя, дядя» к нему вылетели двое белобрысых мальчуганов лет восьми. Они обняли его каждый за свою ногу и смотрели улыбающимися глазами. Только самый недогадливый не прочитал бы в этих взглядах вопроса: «А гостинцы будут?»

– Конечно! – задорно усмехнулся бывалый моряк, доставая из котомки приготовленные лакомства: конфеты и пряники. – Налетай, да не жадничай!

Раздавая угощения, он так задорно смеялся, что перекрывал своим басом визг радостной детворы. На такой шум со второго этажа спустилась Аугустья – старшая сестра его жены. Располневшая в боках, в широком фартуке, из под-которого натруженные руки уже грозили детворе, она, тем не менее, не вызывала ни у кого страха, так как ее большие лучистые глаза смеялись больше всех.

– А ну вам! Я вот сейчас задам, сорванцы! Опять вас балует дядя Гаэтано? А ну марш прибираться!

Молодые пострелы, схватив столько, сколько могли зажать в детских ладошках, прикрыв нижней частью простеньких рубах, дали такого стрекача с уворотами, что мама, как ни пыталась, так ни одному и не отвесила подзатыльник.

– А ты все в строгости их воспитываешь, любушка?

Гаэтано очень уважал ее не только за возраст (она была старше сестры на десять лет), но и за житейский опыт, которым она щедро делилась. Именно эта мудрая женщина в свое время сосватала ему, отлученному от моря, младшую сестру, которую из-за характера обходили местные поклонники. Она же устроила соблюдение всех свадебных традиций. Жизнь всему научила. После ранней смерти их родителей как раз она взяла на себя все хлопоты и заботы. А прожив с мужем счастливые пять лет, родив этих двоих «сорванцов», она потеряла супруга в одной из морских экспедиций, которые отправлял король. Казалось, сама судьба создала все условия, чтобы закалить характер. Впрочем, «любушка», как ее в шутку звал Гаэтано, сумела пройти через все, не ожесточившись сердцем. И всегда говорила, что «любое дело сладится, если только подойти к нему с душой!» Что «желания наши всегда удовлетворяются ровно тем, что нужно для счастья».

– И за себя, и за мужа отрабатываю! – отряхнув руки от муки, Аугустья обняла Гаэтано. – Рада тебя видеть!

– Я тоже, – протянул моряк.

– Вижу по твоему лицу, что тебе нужен мой совет. Расскажи же, о чем кручинишься?

– Ты же знаешь, Аугустья, что в море мне не было равных. Я никого не боялся среди волн. И любую беду, любую стихию укрощал. Но с твоей сестрой, моей женой, не могу сладить. Кажется, ее стихия делает все, чтобы разрушить наш дом! Бьет под самый фундамент!

– Вы опять поссорились?

Гаэтано развел руками.

– Она крикнула, что утром после маяка я захожу к Кутеньке – местной девице, годящейся мне в дочери! Что не первый раз видит, как я петляю с ее стороны улицы. Что, мол, я думаю, что она еще спит в такую рань. И вот после зажигания огней на маяке зажигаю попутно еще какие-то огни… Ну к чему это? Эта же дорога самая короткая, когда я возвращаюсь! Иначе бы мне пришлось делать большой крюк и петлять чуть ли не вокруг селения! То, что я за ночь там устаю, как вол, ее ни капельки не трогает. А если и буду так делать – так ее острый ум наверняка придумает что-то еще! Мне же нужна только ее любовь да ласка! Ну что мне с ней делать, что ты посоветуешь?

Аугустья внимательно все слушала и смотрела не только на лицо матроса, но и по бокам. Гаэтано под конец это заметил наконец, и, не выдержав, спросил:

– А что это ты так странно меня осматриваешь?

Свояченица молчала и так же задумчиво осматривала его. Чуть погодя сказала:

– Пойдем, присядем, угощу чаем, надо потолковать.

За крепким дубовым столом они сидели и размеренно пили чай, слушая отзвуки деревенской жизни. Гаэтано не спрашивал, а свояченица не торопилась. Наконец, видимо, собравшись с мыслями, она неспешно начала:

– В твоей храбрости я ничуть не сомневаюсь, мой милый…

Гаэтано молча кивнул.

– Но боюсь только, – продолжила она через долгую минуту, – чтобы сестра не осталась такой же одинокой, как и я… Но у меня-то остались в память о муже пострелята… А что у нее будет? Сожаления и раскаяния, когда придет время и осмысление?

Аугустья зацокала языком.

– Часто мы сами вспугиваем и прогоняем собственное счастье. Точно без страданий мы не согласны его вкушать, как вкусную пищу без соли. А в итоге так кривим носом, что достается нам в конце только одна соль.

– Я испил не один литр соленой воды уже. Сколько штормов жестоких прошел, сколько нахлебался! И вот, казалось бы, долгожданное, спокойное житейское счастье… Когда ты только привела Янату ко мне в гости, я узнал ее так, будто бы видел все время и никогда не расставался. Будто все сны только и были, что о ней. А ангелы пели нам гимны с небес.

– Мне знакомо это прекрасное чувство любви. Жаль, что оно было так недолговечно. Но у меня его отобрала война. А у тебя готова забрать другая сила.

У Гаэтано округлились глаза.

– Скажи же мне, что это за сила! И мы еще поборемся!

– Препятствия к любви, как и она сама, – в нас самих. Устрани препятствия – и оживет такая сила любви, что укроет вас обоих от любых напастей. В тебе, как и говорила, я не сомневаюсь. Но женская природа, вечно мятущаяся, вечно живая, как сама природа, даст ли она тебе тот спасительный свет маяка, который, как корабль в твоих прибрежных водах, выведет тебя из той пучины, в которую ты окунешься? Ничто нет сильнее ее, когда она полна любви, но и ничего нет ненадежней, когда полна смятений.

– Я готов совершить все, что требуется!

– Тебе предстоит совершить подвиг ради любви. Но и со стороны Янаты потребуется не менее отважный подвиг надежды и веры в любовь. Если же в ее сердце заползет змей безверия – считай, что все обречено!

– Но что же это такое?

– Это то, что я увидела еще раньше, но не могла сказать… Твоя молодость же наверняка была бурной?

– О да, было всякое-разное…

– Не без греха?

– Не без греха.

– Вот тогда, видно, и ожили силы, которые только ждали своего часа. А у нее были свои. Ей всегда недоставало той любви, что могли бы дать нам родители. Но у нее была только я. И она ревновала ко всему…

– И что же?

– А то! Что злой демон ревности заполз между вами и взял власть в свои лапищи. Вокруг тебя я увидела следы его когтей, которыми он орудовал. Ты не дал власти над своими чувствами ему… пока что, по крайней мере… А сестра оказалась, значит, более слабой. И все эти вспышки, о которых ты говорил, были следами его зубов, которыми он пожирал ваше счастье. Человеческое страдание – вот что ему нужно для жизни! А что лучше питает, чем размолвки и супружеские ссоры?

– Что же мне делать?

Свояченица наклонилась ближе к уху моряка и зашептала. Когда Гаэтано вышел из ее дома и направился домой, он уже знал, что ему делать.

Когда он зашел в осанистый двухэтажный дом, то почувствовал, как изменилось его настроение. Было тихо и покойно. Ни малейший шум не проникал через наглухо закрытые ставни. Будто глухие сердца – через них также не проникает ни один звук. Первым делом Гаэтано отворил окна настежь. Далекий шум моря, свист местных ребятишек, гоняющихся друг за другом по улочкам деревеньки, ворвался внутрь, наполнил пространство шумом и ароматами. Дом ожил. Так оживает, приободряется заключенный, находящийся долгое время в заточении. Внезапно, в какое-то из мгновений внешний мир богатством своих красок, разнообразием палитры выбивает из однообразных и тягостных дум, которые становятся властелинами. Обреченный на удручающее рабство хотя бы на эфирную долю секунды вкушает желанную, едва ли осознаваемую свободу. Но независимо от его разумения или же потерянности, в душу так или иначе проникает живительный импульс. Звуки далекого рога призывают под знамена на извечную битву.

– Вот так мы и поступим, – задумчиво произнес Гаэтано, поднимаясь по скрипучей лестнице на второй этаж.

Яната сидела, отвернувшись от входа, у окна на табурете. Платье, расписанное яркими нитями, ниспадало широкими полями материи на пол, будто очерчивая пространство. Гаэтано покрутился у входа какое-то время, присел на кровать и решительно встал.

– Вот что… – хотел было он начать так, чтобы достучаться до ума супруги, но прервал себя на слове. – А будь что будет… Лучше уж славный конец, чем жить чужими людьми друг другу… Янатушка! Сердце мое! Помнишь ли ты, какой красотой и любовью жили мы первое время с тобой? В наших взглядах оживала самая простая обстановка, в наших улыбках отражался целый мир. Я верю, что в глубине каждого из нас живо еще то чувство, что зовется любовью. Но заточенное, оно томится. И тюремщика должен сразить каждый из нас. Я сегодня отправляюсь вновь на маяк… как и всегда… Но сегодня ночь будет совершенно иная. Я не знаю, что меня ждет. И от твоей веры в меня, в нашу любовь будет зависеть не только мое, но и наше будущее. Ты услышишь, как густая ночь накроет наш дом и маяк, а черное пламя взовьется над струнами наших душ. В тот час подумай, вспомни обо мне, вспомни все самое лучшее, что было между нами, что может быть, что будет! И если еще любовь не полностью убита безразличием, ревностью, обидами, то пусти ту веру и надежду в мою сторону. Это будет тот спасительный луч, что единственный сможет спасти меня оттуда, куда я направлюсь… Надеюсь, что завтра мы увидимся…

Он помолчал. Яната все так же сидела спиной к нему. Только плечи ее нервно приподнимались и опускались. Гаэтано знал, что это верный признак того, что его милая супруга готова обрушиться на него с вновь накипевшей яростью. Он прочертил ногой линию, будто бы стараясь смахнуть что-то наседавшее. К горлу подступал знакомый комок.

– Все равно люблю тебя… Вспомни об этом в час ночной…

Моряк схватил с кровати плотную тканевую шляпу, скоро развернулся и не слышал разразившегося потока словесной бури, что летел ему вслед. По крайней мере, он уверял себя, что не слышит. Иначе его уверенность могла сильно поколебаться. А сейчас она была ему нужна как никогда. Захватив в большой наплечный рюкзак все нужное на маяке, он быстрыми шагами вышел из дома, стараясь идти твердо и решительно вперед, не позволяя себе обернуться.

Дорога к маяку лежала через все прибрежное селение. Жители радушно приветствовали заслуженного смотрителя. По большому счету, их благополучие весьма сильно зависело от его повседневного труда: не будь у них маяка – и столичные корабли плыли бы дальше, поближе к землям герцога Тоннэри. Они уважали тех крестьян, что жили под его властной пятой. Не было с ними того ожесточения, что было с крестьянами барона на севере королевства. Здесь было скорее доброе товарищеское соревнование, соперничество. Поэтому так важно было перехватывать все проходящие корабли, чтобы дальше развозить товары на своих кибитках. Пусть разница в наваре была для них небольшой. Важен был сам принцип, что именно они развозят дальше столичную продукцию. Да и капитанов судов это устраивало: доходы оставались те же, а рейсы в море уменьшались, и было больше времени для того, чтобы проводить его с женой и детишками. Все были в итоге в выигрыше.

Гаэтано крепче сжал заплечный мешок (все же в нем было много ценных запасов) и ступил на узкую земляную насыпь, что вела от резко очерченного обрывающегося берега. Всего в нескольких метрах бурлило и пенилось море. Впрочем, когда пойдет прилив, то вся эта насыпь уйдет под воду. Сегодня бывалый моряк ждал полнолуния, а значит, сила прилива будет необычайно большой по амплитуде. Завтра придется потрудиться. Ведь в его обязанности также входило приведение в порядок этой длинной и узкой полосы суши, что подобно стреле уносилась в темную синюю даль. Завтра нужно будет вновь проверить: укрепить фундамент тропы там, где она просядет, наносить камней, глины, известняка, вычистить от морских налетов, водорослей и прочей зелени, выложить щебнем, утрамбовать. Навести красоту, если вдруг глава деревни вознамерится к нему пожаловать. Вообще, конечно, посетители бывали у него не часто. Но Гаэтано любил, чтобы дорога к его маяку всегда была прибранной и без изъянов. Да и на самом маяке была такая же чистота и порядок. Если не больше.

Режим работы был весьма непростой: какая бы непогода не была, нужно, чтобы огонь на маяке горел так же ярко, как и всегда. Но никакие трудности не страшат того, кто занят любимым делом. Гаэтано вошел в низенький тесный домик, примыкавший к башне маяка, сбросил заплечный рюкзак, осмотрел знакомые пределы. Обстановка скромная. Можно сказать, аскетическая. Ничего лишнего: один шкаф для одежды, низенькая кровать, толстый дубовый стол с лавочкой, камин с остывшими углями, котелок и прочая посуда на большой тумбе рядом.

Как и всегда, Гаэтано отдал часа четыре сну, проснувшись задолго до того, как закатные лучи окрасили горизонт. Ближе к вечеру хватало дел и приготовлений. В потемках лазить было не так удобно, но и отдыхать, и высыпаться когда-то же требовалось. Вот и приходилось частично спать после возвращения домой ранним утром, а частично выкраивать время из дня.

Подкрепившись и взяв с собой припасы и необходимое для разведения огня, Гаэтано отворил плотную кованую дверь и направился в нутро маяка. Домик был так мастерски приделан, что не было необходимости отворять тяжелую дощатую дверь маяка, а сразу миновав холл, попадать в углубление, которое винтовой лестницей вело на захватывающие высоты башни.

Это было одной из тех многих радостей, которые знал бывалый моряк в своей работе. Как объяснить крестьянину, который твердо стоит на земле, что может быть хорошего в оторванности от ней? Как объяснить тому же купцу, который нежно любит сверкающие кругляшки монет, что доставляет ему такую неизъяснимую радость, когда он подымается на высоту, когда его взгляду открывается бескрайний простор моря с одной стороны и кажущийся таким маленьким прибрежный поселок, в котором, тем не менее, таится и бурлит скрытая жизнь? Нет! Гаэтано ни за что бы на свете не променял этот восторг, что он испытывает, на простую и обеспеченную жизнь зажиточного деревенского жителя. Здесь он был сам себе полностью предоставлен и сам себе хозяин. А там? Там его ждали десятки поклонов тем, кто находился выше, десятки забот и бесконечной круговерти, которой не было бы конца и края. Да и какая польза в том была? Ему, привыкшему к бескрайней синеве, претила жизнь жителя земли. Только здесь он чувствовал, что огонь, зажигаемый и поддерживаемый им каждую ночь, приносит пользу, сохраняет жизни тех, кто стремится из стихии пристать к берегу.

Нет! Что ни говорите, а даже житейские передряги отходят на второй план, когда прямо перед тобой раскрывается такая панорама! Гаэтано несколько долгих минут любовался раскинувшимися глубокими морскими бороздами. В них он видел ту жизнь, что наблюдал крестьянин на поле. В них он слышал мурлыкающий напев неведомой сущности, что потягивается и готовится ко сну под заливистыми закатными лучами, которые нежно гладили его и баюкали.

Однако Гаэтано очнулся. Уже потемнело. Зыбкие тени скользили по морю. Пора было зажигать спасительный огонь. Пора его мастерства и практичности. Гаэтано бросил последний взгляд на море, которое вдруг принялось бурлить, и всецело отдался работе в фонарной комнате.

Подготовил связки сухих веток, сложил дрова в виде поленьев из легко воспламеняющейся древесины. И хлопнул в ладоши, глядя на большой металлический сосуд, называемый мангалом или крессетом, который служил для поддержания огня. Это и была главная его забота.

Мангал, изготовленный из меди, имел множество отверстий для циркуляции воздуха и максимального ускорения процесса горения. Гаэтано тщательно уложил дрова в мангал, создавая пирамиду для равномерного горения. Между дровами оставил достаточно места, чтобы кислород свободно поступал и поддерживал пламя.

После того, как дрова были уложены, хранитель внес заготовленные заранее охапки льна и солома, которые служили стартером. Пропитал их горючим веществом. Вот и пригодилось масло, что так щедро и любезно выделил купец. Соблюдая осторожность, смотритель маяка поднес лучину и зажег выложенные охапки.

Как же приятно было видеть, как огонь разгорался. Поистине, это доставляло несказанное наслаждение. Будто твое собственное детище росло и преображалось у тебя на глазах. Возмужало за считанные минуты и стало живым существом. Гаэтано любил устроиться на удобном стульчике с высокой спинкой и следить за разгорающимся пламенем. Здесь думалось лучше, чем где бы то ни было. Каждую ночь шел беззвучный разговор, проникавший во все струны души, успокаивающий растревоженные за день раны. Уходили тревога и пустые беспокойства. Казалось, целый мир заключался в этих пляшущих языках.

Он периодически отвлекался от мыслей и добавлял в мангал топливо, тщательно раскладывая сбивающиеся от огня дрова. Но он знал некоторые трюки и поддерживал неизменно ровный и яркий свет, чему нередко удивлялись проходящие на судах матросы. Гаэтано находил нужный баланс в расходе топлива и количестве поленьев.

И так происходила обычно эта неусыпная работа до самого восхода солнца. Сколько требовалось труда, сколько преданности, сколько опыта, чтобы постоянно поддерживать мощный свет, разносящийся на километры безбрежного моря. Чтобы корабли, застигнутые внезапной непогодой, могли причалить в безопасное место, укрывшись от ярости стихий, а те, кто целенаправленно шел к ним в деревню, не сбились с пути. Только наивный новичок мог полагать, что его работа была легка и далась бы всякому. Но его предшественники, куда менее опытные и трудолюбивые, нежели он, оставили богатый материал к сравнению. Поэтому так ценили Гаэтано все, кто знал о его службе.

Огонь разгорелся ярко, торжественно. Море озарилось знакомыми отсветами. Вся стихийная вселенная, казалось, вращалась теперь вокруг искусственного светила. Ночь выдалась плотной, густой. Слабый бледный краешек луны то появлялся, то гас за непроницаемой массой сизых туч. Такие же тягучие думы теснились в фонарной комнате. «И что же мне предпринять? О чем говорила Аугустья? Но… почему бы не попробовать?»

Он долго смотрел на пляшущий в мангале огонь, прежде чем зашептал те слова, что присоветовала свояченица. Лицо его оказалось так близко к метавшимся языкам пламени, что жар опалял редкие усы и среднюю бородку, которую он регулярно подрезал.

– Брат-огонь! Ты всегда был по ту сторону от моей водной стихии. Но единожды в жизни услышь меня, открой мне путь в арену бурь сердечных и сражений… исполни, как положено, завет нам данный…

И Гаэтано произнес те слова, что, по мнению свояченицы, должны были стать ключом к потайной двери… Лицо моряка тянулось с каждой секундой все ближе и ближе в полымя, руки его гладили пляшущие языки, прикасались пальцами к «пальцам»… Мир на мгновение потускнел… чтобы в следующее мгновенье осветиться заревом, исходящим из ниоткуда и отовсюду одновременно. Гаэтано замер…

И вздрогнул от неожиданности, и подскочил на месте, когда услышал топот на лестнице и грубые, резкие мужские крики.

– Гаэтано, Гаэтано!

Смотритель вконец оторвался от мангала и обратил взор на вход в комнату, куда ворвались запыхавшиеся растрепанные мужики. Он знал их. Это были Исам и Денуб, жители деревеньки. Их дома были крайними к морю и, естественно, к маяку.

– Что такое? Что произошло? – вскричал не своим голосом Гаэтано. Такой голос бывает, когда вас резко выдергивают из сна, полного мыслей и задумчивой неги.

– Там! Там это… – начал было один из них, но другой перебил его.

– Чудище морское!

И Денуб потянул смотрителя за собой, схватив за рукав. Исам замкнул их строй. Чуть ли не кубарем слетели они втроем с лестницы, наступая друг другу на пятки, упираясь локтями в бока. Огромная массивная дверь из холла маяка была распахнута наружу, и холодные ночные ветры без стеснения залетали внутрь. Гаэтано не задумался о том, как она могла быть отворенной, и оказался с пришедшими снаружи, на самом высоком уступе. Внизу, метрах в десяти под ними, грозно бились волны разбушевавшейся стихии. Ветер свистел прямо в уши. Далекие всполохи молний без жалости прорезали треснувший купол черного неба.

– Вон! Вон! Смотри! – их руки судорожно указывали в пучину.

Тут и смотритель увидел это нечто.

– Оно! – кричал Исам.

– Она! – подтверждал Денуб. – Ее в прошлом году я видел, когда выходил рыбачить!

В волнах взбесившегося моря плескалась полурыба-получеловек. Было бы смело сказать, что с женским обличьем. В том лице было мало женского, разве что овалы, линии, контуры. Но все страшно деформировалось, выродилось в нечто отталкивающее. А самым страшным был рот, который втягивал в себя воду литрами. Она подпрыгивала на волнах, бесстыже выпячивая женскую грудь, которую едва прикрывали длинные смолянистые волосы. Мощный хвост ее временами показывался из воды, чтобы с громким всплеском погрузиться в пучину, стремительно неся вперед морское создание.

– Маргюг, – прошептал пораженный рыбак. – Она сулит несчастье, если только слопает перед людьми рыбину.

Но не успел он окончить фразу, как это создание проделало то, чего рыбак как раз и опасался: выловила блестевшую чешуей рыбу и жадно проглотила ее целиком. Холодные глаза ее при этом жестоко впивались в троих застывших от ужаса людей на возвышении.

В следующее мгновение она погрузилась в пучину окончательно. Но не прошло и минуты, как страшный грохот, будто взрыв тысячи жерновов, раздался в свирепой стихии, и сотни брызг ударили в лицо жителям прибрежной деревни. На море начался страшный шторм.

Такого шторма еще никто из них не видывал. Будто столбы собранной воды вздымались над разлетавшейся волнами тканью моря. Черные великаны ломились к небесному своду, попутав места обитания. Пульсары миллионов жидких колосьев хлестали низко висевшие тучи. В ответ из них низвергались яркие зигзаги стрел незримого громовержца.

Стихия налетела стремительно, разметав крошечные тщедушные фигурки людей, словно оловянных солдатиков на деревянном постаменте. Куски грунта от разбитой дороги взлетали в перенасыщенный влагой воздух, мельчайшие крошки скалистой породы, выбитой из-под фундамента маяка, дополняли невообразимую кашу. Все кричали, но никто не слышал слов друг друга. Мощные столбы, будто морские молоты, без устали обрушивались на площадку, вырванную из однородной среды.

Не было ни неба, ни земли, не было ни куска надежной почвы, на которой можно было устоять. Гаэтано едва ли отдавал себе отчет в том, что перед ним проносится: твердь небесная или твердь земная? Вокруг все кружилось в безумном танце. В уши, в ноздри, в глаза проникали вездесущие соленые капли. Тысячи их собратьев бомбардировали каждую клеточку тела. На какую-то секунду моряк потерял сознание и почувствовал, что поплыл, как бывает при сильном и внезапном ударе в переносицу. Собрав остатки мужества, он напряг зрение, чтобы разглядеть, где рыбаки. Их смутные силуэты проникали к нему точно через сизую пленку, сплетенную пенящимися щупальцами. Он еще видел, как они ползли на коленках в сторону распахнутой настежь главной двери маяка. Но в следующие мгновения это видение накрылось таким маревом, такой пеленой дождя, что ничего нельзя было разглядеть. Он еще хотел сделать шаг в их направлении, когда даже не почувствовал, а скорее смутно осознал, что его сбило с ног, опрокинуло и бросило в самую глубокую морскую пучину…

Странное чувство! Будто бы мысли отделились от его тела и пребывали в другой плоскости, которая не касалась дико разорванной ткани пространства.

– Шторм пошел на прибрежные деревни! – донесся до него крик нескольких десятков людей одновременно.

Впрочем, были ли то люди? Гаэтано не чувствовал ни ужаса, ни страха, когда в глубокой морской пучине через толщу воды разглядел целые таборы каких-то безобразных существ, которые выплясывали по дну дикие безумные пляски с жертвоприношениями неведомым богам. Лица их искажали чувства злобы ко всему живому, а скрюченные пальцы раздирали морской ковер; ошметки искалеченных морских цветов, водорослей, тины, ракушек взмывали вверх вместе с вихрями, что они вызывали. Над головой Гаэтано в далекой поднебесной выси бушевали неукротимые силы природы, вырвавшиеся на волю. Как дикие жеребцы, неслись они на сушу, сметая все на своем пути.

Но только одна мысль беспокоила Гаэтано. И это была мысль о его Янате. Не думая ни о том, как он дышит, ни о том, как видит, он неутомимо шел по морскому дну, помогая себе руками, отталкиваясь от воды, как от плотных канатных мотков на корабле. Ноги вздымали мельчайшие песчинки со дна, пугливые крабы стремились загодя убраться с его пути, креветки забивались в заросли подводного леса.

Странное дело, что только не попадалось ему на дороге! Тут и развалины какой-то огромной башни, охваченные со всех сторон морским хмелем, жимолостью, тут и приземистый невзрачный домик, развалившийся от времени. Очертания показались ему знакомыми, но моряк только сжал крепче зубы, выпуская десятки пузырьков, и двинулся дальше. Он шел по морской борозде, ровной и прямой, ухоженной и утоптанной! Хотя какие тут ноги могли ее утоптать? Но отвлекаться было некогда. Метавшаяся прямо перед головой сельдь проносилась, как испуганное стадо. Гаэтано сложил руки рупором прямо перед лицом и смотрел только вперед.

Минут через пятнадцать он уловил какой-то слабый, но знакомый голос, доносившийся оттуда, куда Гаэтано и шел. Впрочем, о времени он не мог судить наверняка. В таком хаосе сами минуты вращались с такой скоростью и неуловимостью, что одинаково могло пробежать как десять их, так и сотня. Этот голос он не спутал бы ни с чьим другим! Он был для него звонче птах небесных и мелодичней журчащего ручья. Впервые он услышал его, когда Аугустья привела в его скромную хижину ту девушку, чей первый же взгляд поразил его глубоко в самое сердце. И с тех самых пор, когда она стала спутницей его суровой жизни, он неизменно находил радость в самых различных интонациях и оттенках этого напева. А он был различным: от самых светлых до самых трагичных оттенков. Но ведь и природу мы любим не только за ясное небо и теплое солнце, но и за дождь – слезы небес, благодаря которым орошается твердая земля, и за холода и снежные заносы, дающие могучим дубам, равно как и хрупким березам, время на отдых и сон от цветения и растраты жизненных сил.

– Я иду. Иду. Только помни, о чем я просил тебя! – шептал Гаэтано, но от его шепота вверх неслись только десятки пузырьков, но не слова! О, как бы он страстно желал, чтобы Яната услышала его, чтобы знала о том, как он крепко и безнадежно стремится в ее объятия, чтобы оставить позади тот мороз, что разъединил их. Но слышит ли она? Смотрит ли с той же надеждой в его направлении? Или, как бывало, отвернулась от того вектора, по которому он движется? Он хотел бы сказать, что «мчится», но ноги передвигались с трудом, дыхание сбивалось. Водная стихия словно душила его в своих плотных массах, обездвиживала и хотела оставить погибать тут без надежды и без сил.

В глазах темнело, уши заложило так, что и сам голос проникал разве что в воображение. Тьма подобралась так близко, что ноги двигались только одной несломимой волей, наработанной им за долгие годы на море и ставшей теперь отдельно живущей силой. Вся его долгая жизнь проносилась перед внутренним взором. Вот он бороздит моря еще юнгой, терпит первое крушение с командой на дальнем острове. Без пищи и еды, добывая скудные дары моря, они продержались месяц, пока их не спасли. Вот он, полный сил двадцатилетний юноша, видит, как набранная команда оказалась отъявленными мерзавцами и в ночи режет команду и старших офицеров. Он не щадит ни себя, ни живота, отбивает капитана сразу у нескольких головорезов, запирается в трюме… а их корабль тем временем напарывается на рифы… Очнулся он только уже на берегу, который оказался владениями местного герцога. Вот он уже опытный, бывалый моряк и ходит под королевскими знаменами на быстроходной галере. Штормы, болезни, напасти – чего только не было за долгие и бурные годы. И если бы не отчаянная сила воли, упорство и мужество в самых отчаянных передрягах – не бывать бы ему сейчас там, где он оказался!

А потому эта чуждая силища и могучая стихия – только новое испытание, которое он должен пройти! И будь что будет! При этих мыслях он уловил далекий лучик, что шел от его дома! От его окошка! Как он мог быть в этом так уверен? Да никак! Но почему-то твердое убеждение в этом нашло его. Морская вязь перед глазами у Гаэтано просветлела, появились нежные голубые отливы, и он смог разглядеть ту дорогу, от которой он сбился в мрак. Пересилив сопротивление стихии, вернулся он, покрывая с каждым шагом все большее расстояние. Ноги, казалось, сами несли его навстречу любимой.

Вот вдали показался знакомый по очертаниям берег. Шторм не добрался еще сюда, не уничтожил их уютные домики! И не бывать этому, пока он движется вперед, опережая стихию! Почему Гаэтано в этом был так уверен – он и сам бы толком не объяснил!

– Ага! Не возьмешь! – ликовал моряк. Вдали ему уже брезжил свет собственного окна, за которым ждала его дома супруга.

Но только он «выкрикнул» эти слова, как тени за спиной у него заметались, забились, задрожали птицей с ранеными крыльями и накрыли целыми кусками темных пятен такую близкую дорогу к берегу. Гаэтано обернулся и остолбенел от подкрадывающейся хватки ужаса. Там, где из пучины виднелись контуры несокрушимого маяка, на заоблачной отсюда выси трепетало пламя огня, заливаемое брызгами из неприкрытых вентиляционных окошек. Конечно, он не закрыл окошки на верхней комнате маяка, где стоял мангал! Да и как мог он это предусмотреть? Что он, невредимый, будет шагать по дну морскому, в то время как шторм будет носиться по поверхности? Гаэтано видел, как пламя отбивало слабеющий с каждой секундой пульс! Возможно, он еще успеет вернуться… Но если доберется до берега, то будет поздно! И теперь он вновь слышал слабеющий голос Янаты, который долетал через пространственную мглу.

– Спаси, спаси меня! Он близко! – взывал ее голос.

И почему-то не было ни малейших сомнений, что тот самый «он» и был их настоящий враг… Но в ту секунду, когда Гаэтано в мыслях вознамерился бежать, позади него раздался тревожный свист и леденящие кровь крики. Он мурашками на спине почуял давно забытое… Так и было! По беснующимся волнам из стороны в сторону кидало мятущийся корабль с изорванными парусами и болтающимися во все стороны канатами. Еле заметные фигурки людей на нем бросало по палубе. Кажется, еще несколько минут, и его поглотит пучина. Пламя маяка истошно вспыхивало, заливаемое штормовыми порывами. И в то же самое мгновение до него долетало отчаянное: «Помоги!» Казалось, даже через тонны воды, что отделяли его от далекого дома, слышались царапающие взвизгивания мебели, ожившей от чьих-то немыслимых когтей…

– Нееееет! – истошно, что было мочи, прокричал Гаэтано не своим голосом. Его настиг тот миг в жизни, что зовется на шахматном языке цугцванг, когда любое действие ведет к ухудшению… Цугцванг любви… Виски сжали немыслимые ручищи. То были его собственные. Он не мог позволить пострадать ни тем несчастным, жизни которых зависели теперь от его немеркнущего огня, ни той, которая была для него всем. Он не мог и не хотел сделать выбор ни в пользу той или иной стороны. Но может ли человек разорваться в немыслимом положении?

Небо разверзлось над ним в страшном грохоте, волны вздыбились, как ошалевшие кони; что-то яростно рвануло в глубине морской у самого берега. Миллион брызг окропил близлежащие крыши рыбацких лачуг. Столп пламени пробил воду с самого дна, оголив мельчайшие камешки, вмиг ставшие сухими. На том самом месте, где стоял несгибаемый моряк, в морском дне остались два углубления, невероятно похожие на отпечаток стоп. Любой желающий и посейчас может нырнуть в том месте (там не так глубоко – всего каких-то пять метров) и убедиться лично.

Взметнувшийся же сноп огненного света раздвоился, как часто можно видеть в живом огне, и широкие волнообразные полосы протянулись под самыми грядами изрешеченных штормом облаков. Языки чистого пламени неслись, сжигая всю тьму на пути. Штормовые вихри безжалостно отрубались у самого верха и, как лозы винограда без цепляющихся усиков, бессильно шмякались в изумленное море. Жгучей силы огонь ворвался в фонарную комнату и вполне мог бы ненароком испепелить любого, кто бы там оказался. Но там никого не было. Обессиленные рыбаки валялись налавках внизу. Огонь сел прямо в мангал таким огромным шаром, что оставшиеся поленья мигом превратились в труху. Но, казалось, шару огня и не нужны были никакие поленья и топливо, чтобы гореть. Невиданной яркости свет щедро брызнул во все стороны из прокоптившихся окошек. Никакие ветры и брызги воды были ему не страшны. Свет залил море на многие сотни метров в округе. Даже сами беснующиеся волны притихли, как кони, которых взяла под узду твердая рука. Метавшийся корабль наконец грохнул носом и погрузился по ватерлинию. Спасительный берег был рядом. И он туда устремился, минуя отчетливо видневшиеся рифы. Теперь от штурвала неслись совершенно иные голоса.

Другая же часть раздвоившегося огня пронеслась над спящим, закутавшимся от непогоды в теплые одеяла поселением. Ни одна живая душа не шаталась в этот страшный час по опустевшим улочкам. Все собаки забились по конурам, а в хлевах отчаянно блеяли напуганные козочки. Вот та самая улица, по которой он всегда возвращался домой. Вот дом, к которому напрасно ревновала Яната. Вот и прямой путь к ней…

Струя огня устремилась к знакомым очертаниям. Дом отсюда, с заоблачной высоты, казался игрушечным, карточным, сложенным из множества разномастных частей. И в каждой выделялось характерная особенность, что наполняла собой пространство. Вот их окно и комната на втором этаже… И его бубновая дама… Всё залито потаенными чувствами и мыслями, так до конца им и не разгаданными. В этой комнате он познал немыслимое блаженство и такое же немыслимое отчаяние. Но та часть, которая прежде была ним, теперь не радовалась и не горевала. Она знала, что должна сделать. И всей новообретенной силой устремилась мимо застывшей Янаты. Время замерло повсюду. Он мчал туда, где таилось зло…

Раскрывая пространство, он нащупал те трещины, через которые шли зловещие токи. А следуя за ними, он нашел и его, сокрытого во тьме их обители, следовавшего за каждой их общей мыслью и подбивавшей на все те многочисленные обиды, которыми они уязвляли один другого. Владыка той тьмы, что скрывается в глухом заколоченном угле дома, он не вызывал в нем тех эмоций, что мог бы вызвать, если бы Гаэтано обладал прежним зрением и прежними чувствами. Но та жизнь теперь была где-то далеко…

– Я тебя уничтожу! – успел еще прорычать обнаруженный зверь.

Но то были последние его слова. От вспыхнувшего слепящего света рассеялась та тьма, что за годы жизни слепилась в незримый ком. И со страшным свистом, завыванием пал тот демон, что успел вырасти…

Раздался сильный хлопок. Яната очнулась от страшного забытья. Когда она открыла глаза, то ласковый рассвет окрашивал нежное спокойное море с голубыми переливами спокойных волн. На пристани виднелась прямая грот-мачта уцелевшего корабля. Счастливые моряки сходили на берег. Воздух был полон свежести и томной неги. От штормовой ночи почти не осталось следов. Только разводы грязных луж кое-где по краям домов и переулков. Деревня выстояла, осталась цела. В отличие от многих других на побережье, которые в эту ночь сокрушила грозная стихия. Но в деревне об этом еще не знали. Как не знали и многого другого… Но и будет ли возможность узнать об этом? Кто скажет?

Яната сладко растянулась на кровати. Впервые за много долгих утренних часов она была спокойна, волосы разлились мягким ковром по той части подушки, где обычно спал ее муж. Яната закрыла глаза, предвкушая с любовью, как она обрадуется, когда скрипнет дверь в доме и ее Гаэтано, как обычно, поднимется к ней по лестнице. Она не будет отворачиваться от него. Впервые за много месяцев. Рука ее скользнула на половину кровати мужа, готовая отдать нежность и тепло. Яната спала. Она еще не знала, что ее Гаэтано уже не придет…

Его нигде не нашли. И уже больше никто никогда не видел. Тело так и не нашли ни на маяке, ни в его окрестностях. Король прислал на маяк нового смотрителя. Он был не плох. Но и не хорош. Он называл маяк королевским. Но все-то знали, чье имя на самом деле должен носить маяк.

Яната прожила долгую жизнь. Была ли она счастливой? О том при случае спросите у нее. Но, закрывая глаза у окна, она нередко мыслью уносилась в бездонную даль воображения и тайных желаний, чувств, которые не погибают вместе с недолговечными земными спутниками. Она слышала о тех двух следах, что нашли на дне морском недалеко от берега. В ясную погоду, когда на море был штиль, их можно было даже разглядеть с лодки среди мелькавших косяков рыб.

Она закрыла глаза, когда пришла пора.

Рядом на кровати, тихо посапывая, спал видный мужчина спортивного телосложения, учитель физкультуры в школе. Она растолкала его за плечо:

– Гоша! Мне приснился такой странный сон!

С лучистыми глазами она приблизилась к его груди и прижалась к только что проснувшемуся. Гоша нежно обнял ее.

– Мне тоже. Мне снилось, что мы поссорились. Я тебе кричал, что не отворачивался… А потом не помню…

Гоша поцеловал девушку в спутанную, но такую родную копну волос.

– Вроде я уже был кем-то еще… И что-то странное было… Ух… Но та ссора, Ната, когда ты убежала от меня!

– Гоша! Ты что-то путаешь! Мы же с тобой никогда не ссорились! Ты пришел от школы к нам на фабрику, чтобы заказать школьную форму. В тот же вечер мы поняли, что нашли друг друга на всю жизнь! И без всяких проволочек на следующий день я переехала к тебе и была твоей!

Она смеялась заливисто. И ее смех, бодрящий, волнующий, разливался пляшущими цветными бликами по комнате.

– Глупый!..

Девушка не дала ему ответить, и их губы слились в долгом поцелуе.