Как в сказке [Хелен Бьянчин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Хелен Бьянчин Как в сказке
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ханна включила фары, вздрогнув от внезапной вспышки молнии, за которой последовал трескучий раскат грома. Глянув мельком на небо, она ужаснулась: небеса готовы были в любую минуту обрушить страшный ливень, первые вестники которого уже забарабанили по ветровому стеклу. Ехать становилось опасно. Вот незадача! Прекрасное дополнение к уличной пробке. Она опаздывает, и Мигель, конечно, будет злиться. В подтверждение этого запищал сотовый. – Куда ты пропала? – ворвался в ухо озабоченный мужской голос. – Легок на помине! Ты удивительно заботлив и изысканно вежлив, – ядовито ответила Ханна. – Отвечай на вопрос. Дождь хлынул как из ведра, заливая окна. – Стою в пробке. Последовала минутная пауза. – Где именно? – Какая разница? – Ханна не удержалась и язвительно добавила: – Может, именно ты сумеешь разогнать машины, а заодно и остановить грозу? Мигель Сантанас принадлежал к породе людей, воспринимающих любые трудности, как бык – красную тряпку. Он привык сметать любые препятствия со своего пути, а для этого у него были все возможности. Рожденный в Андалузии, он с детства отличался упрямым характером и твердой волей. Впоследствии он воспитывался в Париже, а после завершения образования несколько лет работал в Нью-Йорке, управляя Североамериканским филиалом деловой империи своего отца. – Могла бы закрыть бутик пораньше – не попала бы ни в пробку, ни под дождь, – сухо сказал Мигель. Вот так заявление! Теперь попрекает бутиком, ее собственным бутиком, в который она вложила столько сил и средств! Ей исполнилось двадцать семь лет, когда она стала хозяйкой салона, где были представлены образцы эксклюзивной одежды от лучших дизайнеров и модельеров, а ее клиентуре завидовали конкуренты даже в других городах. – Не думаю, что одна из моих лучших клиенток была бы обрадована, если бы ей указали на дверь, – со злостью одернула она не в меру раскомандовавшегося мужа. – Да, я здорово ошибся, полагая, что ты будешь послушной женой! – проговорил Мигель. Ханна тут же поправила: – Послушной женой? Об этом не было и речи. – Теперь я понимаю, почему ты настаивала на сохранении своей независимости. … Две равные по положению в обществе и богатству семьи решили и соединить и укрепить финансовые возможности с помощью брака своих отпрысков. Особенно сопротивлялся сынок, но его хитроумно заманили из Нью-Йорка в Мельбурн. Последовали приглашения в одни и те же места, была задействована даже прислуга, подстраивавшая различные неожиданности, дабы потенциальные жених и невеста смогли узнать друг друга поближе. К моменту приезда жениха Ханна и так уже ощущала себя дичью, за которой охотилось большинство холостых мужчин города, считавших себя вполне достойными и ее руки, и притягательного приданого. Брак, который подготовили родные, в принципе ей импонировал, но она поставила условием сохранение своей независимости. Любовь на повестке дня не стояла. Казалось вполне разумным выбрать мужа, согласуясь с доводами разума, а не сердца. Впрочем, в привлекательности Мигеля сомневаться не приходилось. Мужественные, резкие черты лица, статная фигура, вкрадчивая чувственность движений, властность, темперамент – в тридцать семь он был успешен не только в делах, но и в любовных играх. Равных ему в искусстве любви она не знала. И знать не желаю, мысленно добавила она, вспоминая о своих занятиях любовью с ним. … Она вздрогнула от неожиданно резкого гудка. Вдалеке взвыла сирена, за ней другая. – Думаю, впереди авария, – тихо сообщила Ханна в трубку. – Вот уж не везет так не везет. – Но ты где? – опять спросил он. – На Тюрак, в миле от дома. – Будь осторожна. Я позвоню Грациелле, предупрежу, что мы задержимся. – Давай, – ответила она, успокаиваясь. И впрямь, невелика трагедия, если они опоздают минут на пятнадцать, тем более в этом доме никогда не приглашают сразу за стол. Только к шести часам она повернула на дорожку, ведущую к обширному двухэтажному особняку Мигеля. Ухоженный сад и тщательно постриженные лужайки служили идеальным фоном для величественного здания в испанском стиле – с толстыми, кремового цвета стенами, высокими закругленными окнами и терракотовой крышей. Ханна лихо развернулась на закругленной дорожке и остановилась у широкой террасы. Не успела она вылезти из машины, как массивная дверь распахнулась и показалась экономка. – Спасибо, София, что открыла дверь, – улыбнулась ей Ханна. – Ты не попросишь Антонио загнать машину в гараж? Муж Софии занимался садом и машинами, а София готовила еду и убирала дом. – Мигель наверху? София кивнула, и Ханна по широким ступенькам устремилась на верхний этаж, где находились спальни и большая гостиная. Спальня, куда вбежала Ханна, была обставлена с большим вкусом и в высшей степени роскошно. У большого зеркала стоял Мигель и сосредоточенно пытался застегнуть запонку. Ей было- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Последние комментарии
21 минут 24 секунд назад
22 минут 50 секунд назад
2 часов 22 минут назад
8 часов 28 минут назад
8 часов 39 минут назад
8 часов 41 минут назад