Астро. Мир и покой [Марат Жумагалиевич Бисеналиев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Марат Бисеналиев Астро. Мир и покой

Глава первая. Врата ада

Роуз охватило непреодолимое желание вернуться к тому месту, откуда она начала движение, но несмотря ни на что, она мелким шагом продолжала двигаться вперёд.

Рядом с ней лежал человек, который умер уже давно. Его рука тянулась к выходу, на который Роуз сейчас не обращала никакого внимания. Её волновала только одна вещь – отыскать их.

Она надела кольцо жизни на палец и двинулась вперёд.

Ловушки были весьма изощрёнными, и Роуз мысленно поблагодарила Лива за всю эту театральность.

Наконец, она достигла цели.

Пьедесталы были очень необычными, и Роуз заподозрила что-то неладное. На каждом из них лежали кольца. Все, без исключения.

Роуз протянула руку и прислушалась.

Стояла гробовая тишина, и ей это совсем не нравилось. Стены перестали дрожать, и воздух стал невыносимо тяжёлым, чтобы им насладиться.

Как вдруг, стрела прилетела Роуз прямо в спину, и она закричала от боли. Но кольцо жизни не дало ране разойтись и слегка притупила боль.

Роуз обернулась и увидела его. Легендарный охотник был в серых, как туман, доспехах. В глазах его горело непреодолимое желание поймать нарушителя тайника. Роуз знала о его существовании, но и понятия не имела, что он найдёт её так быстро.

– Постой! – крикнула Роуз, всё ещё чувствуя боль от раны. – Нам незачем сражаться!

– Покинь это место, или мне придётся выполнить своё предназначение. – спокойно ответил охотник.

– Я не уйду без этих колец. – Роуз знала, что не одолеет охотника с одним кольцом жизни, но ничего другого у неё не оставалось.

Охотник присмотрелся и увидел белое кольцо, которое сияло на пальце Роуз.

– Откуда оно у тебя? – он присмотрелся на пьедестал и увидел точно такой же артефакт, как и на руке Роуз. – Это невозможно!

– Я из другого времени! Послушай! Всё будет уничтожено, если не остановить того, кого пробудили эти кольца. Поверь мне, я говорю правду! – Роуз запнулась и вытащила стрелу из спины, искажаясь от боли.

Охотник спрыгнул вниз и внимательно присмотрелся к кольцу, стараясь не ошибиться в его подлинности.

– Так ты действительно из будущего? – с полным изумлением спросил он.

– Ты должен дать мне уйти с ними. – с отчаянием проговорила Роуз.

– Я так долго мечтал увидеть их создателя, что уже и позабыл сколько я здесь нахожусь. – Охотник взглянул на кольца и задумался. – Как далеко во времени находится твой мир?

– Больше чем тысячи лет. – Роуз оглянулась и прислушалась, затаив дыхание перед тем как охотник снова что-то скажет.

– Я хочу с ним встретиться.

– Я собираюсь уничтожить Амору, а не подчиняться ему.

– Мне нужно взглянуть на него, а дальше я сам решу как мне поступить. – Охотник о чём-то задумался и продолжил. – Идёт?

Роуз молча кивнула в ответ и попыталась успокоиться, сегодня мне повезло. Она взяла все кольца и положила их в сумку.

Охотник стал молча следовать за новой спутницей, совершенно позабыв о старом долге, которое висело на нём больше чем он себя помнил.

Роуз дошла до выхода и её озарил солнечный свет. Она подошла к обрыву, собираясь трансгрессировать, как вдруг охотник остановился и заговорил.

– Насколько я знаю, телепортация, путешествие не из приятных.

Роуз одобрительно кивнула, и взяв его за руку, мысленно произнесла заклинание, отправляясь в далёкое путешествие на пути к богу.

Глава вторая. Беглецы

Кира и Руди после портала оказались весьма в странном месте. За ними должен был последовать и Редрик, но его почему-то нигде не было видно.

– Что это за место? – с недоумением спросил Руди.

– Это похоже на храм одного из богов Клэссисов. Они были первыми людьми, после того как бог Айрен вдохнул жизнь в первого человека. Говорят, они обрели бессмертие и сейчас бороздят вселенную в поисках новой жизни.

Руди посмотрел наверх и увидел звёздное небо. Миллионы огоньков светили им с невероятной высоты. Они внушали надежду о том, что мы не одни в этой огромной вселенной.

Кира достала своё кольцо крови и надела его. Вдруг стены задрожали, и Руди услышал как к ним кто-то идёт. Топот был словно к ним двигалось огромное животное. Но скоро звуки прекратились, и перед ними предстал сам страж храма.

– Приветствую вас. – Страж был в несколько раз выше обычного человека, полностью окутанный в доспехи из металла, которого не видел никто из ныне живущих. – Могу я вам чем-то помочь?

Кира с удивлением смотрела на стража, словно увидела призрака, как вдруг к ней вернулся дар речи.

– Нас сюда привёл портал из нашего убежища. Скажите, вы знакомы с человеком по имени Лив?

Страж нахмурился, словно ему напомнили о чём-то неприятном, и спустя мгновение заговорил.

– Эта выскочка собиралась здесь спрятаться, если что-то пойдёт не по плану. Он грозился уничтожить храм, если я не позволю ему проложить сюда портал. Как бы он был мне не приятен, силой он обладал.

Страж взглянул на Руди, а затем на кольцо, которое сияло голубым цветом на его пальце.

– Ты не похож на людей вроде Лива. В тебе есть честь. Так что, вы всё-таки пробудили Амору?

– Лив отдал жизнь, чтобы это сделать. Но похоже, Амора будет действовать так, как решит сам. – ответил Руди. – Что ты знаешь о нём?

– Амора самый древний из богов, которые существовали ещё до появления людей. Его алчность породила оружие, которое может выжигать миры. Я об этих кольцах, что у вас на руках. – Страж запнулся и решил присесть, полностью уйдя в раздумья. – Мои создатели были против, чтобы такая сила существовала в мире, где люди были ещё не готовы постичь эти знания. Но Амора сверг их и заточил на другую планету, закрыв доступ сюда. Единственный путь к ним, это храмы которые мы построили после их исчезновения. Если Амора действительно пробудился, то Клэссисы единственные, кто может его остановить.

– Но ведь он уже побеждал их. – ответил Руди. – С чего ты взял, что сейчас будет по другому?

– Потому что сейчас, люди встанут на их сторону. И по скольку вы обладаете силой, чтобы управлять кольцами, вы вполне можете уничтожить их создателя. А Клэссисы могут сказать, как вам это сделать.

Руди переглянулся с Кирой, давая понять стражу, что они готовы на всё ради победы.

– И как нам вернуть твоих богов?

Страж нахмурился и заговорил.

– Это будет непросто.

Глава третья. Оборотень

Мэри была самая младшая в семье Ревелов, но далеко не самой слабой. Она обладала даром, во многом превосходивший умений своих братьев и сестёр.

Как и многие в её возрасте, Мэри желала поступить в школу магии Эзинборн, где обучались когда-то все её предки. Но минимальным критерием для вступления в школу было – быть совершеннолетней.

В то время как дети могли бы определиться в какую сторону они хотели бы развиваться.

Мэри изучала книги по трансфигурации и перевоплощению, зная наперёд, чему бы она хотела посвятить свою жизнь.

– Сколько нам ещё топать? Я устал. – сказал Верн.

– Я не знаю, мама сказала, чтобы мы шли по этой дороге, никуда не сворачивая. Но видимо, придётся сделать привал, я тоже немного утомилась.

– А для чего ты вечно таскаешь с собой эту книгу? Не думаю, что у тебя что-нибудь получится, в 15 этого точно никому не удавалось достичь.

– Давай не будем о скучном. – мягко ответила Мэри.

Верн нахмурился и взглянул вдаль, в самое сердце пустыни. Идти нужно было еще очень долго, но Верн знал, что отдых необходим для такого путешествия. Он молча накинул капюшон и прилёг на песок, всматриваясь в голубое небо.

Мэри достала фляжку и сделала глоток. Вода будто пронеслась по всему телу, охлаждая в нём каждую клетку и доставляя самые приятные ощущения.

Книга, которую она взяла с собой, была о волшебниках, которые могли менять облик, и сколько бы раз она её не перечитывала, всё время находила для себя что-то новое.

– Расскажи мне о Билле. – первым нарушил тишину Верн.

– А что тебя интересует? – с лёгким волнением ответила Мэри.

– Давно вы встречаетесь? – Верн повернул голову и с улыбкой посмотрел на Мэри.

– В тебе слишком много любопытства, мой юный братец. – Мэри взглянула вдаль и увидела как скачет лошадь прямо в их сторону. – Скорей, прячемся.

Верн проговорил заклинание и слился с песком.

Мэри же не торопливо положила мантию на место, где они спали, чтобы не привлечь внимания.

Лошадь уже была совсем близко, но всадника на ней не было видно. Она остановилась буквально в нескольких метрах от Мэри и начала оглядываться. Ударив копытом по песку, лошадь жадно начала втягивать в себя воду, которая начала бить из под земли. Животное было покрыто всё чёрными пятнами, и, похоже, она не подозревала, что за ней кто-то наблюдает.

Мэри привстала, чтобы оглядеться, но вокруг было никого. Вдруг лошадь уставилась прямо на неё, и не отводя взгляд, перестала шевелиться.

Мэри как вкопанная, не могла отвести взгляд от лошади. Как вдруг она заговорила.

– Можете не прятаться. Я вас прекрасно вижу.

Верн снял капюшон и подошел к ней ближе на пару шагов.

– Вы анимаг?

– Да, дитя.

– Будьте добры, примите человеческий облик, совсем некомфортно говорить, когда вы в таком виде.

– Дайте мне минуту, я уже отвыкла от человеческой формы.

Спустя мгновение, перед юными путешественниками предстала пожилая женщина с серыми волосами. Она была в рваной мантии и вызывала лёгкий ужас. Верн и Мэри переглянулись, задаваясь вопросом, стоит ли её опасаться. Но женщина первая нарушила тишину.

– Вы отправляетесь в Дерел?

– Да, мэм. Но нас больше беспокоит вопрос, что вы тут делаете? – ответил Верн.

Старуха взмахнула рукой, и пред ними предстали две лошади. Одна была полностью покрыта белым цветом, словно пегас, а другой скакун был угольно-чёрным. Лошади покорно подошли к Верну и Мэри, давая понять, что они готовы к поездке.

– Отправляйтесь, и не забудьте замолвить за меня словечко перед вашим отцом. Скажите, что Эвелин передаёт привет.

Прогремел хлопок и женщина снова приняла облик лошади. Она ударила копытом и галопом понеслась вперёд.

– Спасибо вам, хоть мы и не знакомы. – ей вслед проговорила Мэри и медленным шагом поскакала вперёд по необъятной пустыне.

Глава четвёртая. Старые дела

Анна села за стул, чтобы продолжить писать отчёт о том, что произошло в логове Лива. Но как описать то, что она увидела. Нечто пришло в этот мир, вызывая ужас одним своим видом. Неужели, то что сказали Эмили было правдой? И это существо пришло, чтобы поработить наш мир.

Анна встала и заходила по комнате.

Я должна знать об этом всё. Нельзя вступать в бой без знаний о противнике. Иначе последствия могут быть необратимыми.

– Ну, ты как? – вошёл в комнату Уилл.

– Нужно отправляться в Эзинборн. В этой школе самая древняя библиотека, и нам нужно знать всё об этом существе.

– Телепортироваться туда запрещено, поэтому думаю стоит нанять самолёт.

– Нужно переговорить с Элис. Может она уже нашла что-то полезное.

– Я позвоню ей. В школу мы отправимся вдвоём, а Элис пусть займётся поиском этого божества, если можно его так назвать.

– Отлично, Уилл. – тихо ответила Анна, и о чём-то задумавшись, посмотрела в окно.

Нужно посетить Эмили, ей уже нечего терять, и она расскажет мне всё, что я хочу знать. Тем более ради единственного человека, который остался в её жизни.

Глава пятая. Убей меня

Вампиры славились своим коварством по всей Эдилии уже многие века, но победить их было не так просто. Они тайно обращали простых граждан, дабы их род не прекратился. Но стать вампиром было куда хуже чем умереть. Сначала у тебя появляются способности, о которых Каратели и мечтать не могли, а после, в тебе появляется желание вкусить крови. И чем больше ты её поглощаешь, тем сильнее ты становишься.

В одних из пасмурных дней, вампир по имени Коллен бродил в поисках пищи, но он делал это только потому что был голоден. Его совсем не привлекали убийства. Он хотел быть другим, но сущность вампира не позволяла ему отказаться от крови.

И вот однажды он встретил ту, которая перевернёт всю его жизнь. Звали её Флоренсией. Она жила обычной жизнью в пустынной деревне под названием Дерел, куда отправляются Мэри и Верн. Семьи Ревелов всю свою жизнь боролись с вампирами, и сейчас Коллену придётся выбирать, остаться с любимой среди врагов или стать тем, каким его создали. Убийцей.

– Эй, ты будешь заказывать или проторчишь тут весь день? – совсем невежливым тоном спросил его трактирщик.

– Стакан пива. Пожалуйста. – стараясь не привлекать к себе внимания, ответил Колл.

За соседним столиком сидела девушка, которая читала книгу. Вампирским зрением Коллен прочитал название. "Древние боги Эдилии". Девушка, не отрываясь, вчитывалась в каждую строчку и совершенно не обращала ни на кого внимания.

Колл посмотрел на трактирщика, и, блеснув красными глазами, приказал ему отнести пиво этой прекрасной незнакомке.

– За счёт заведения, мадам! – сказал трактирщик и поставил пиво на её стол.

Девушка посмотрела на Колла и продолжила читать книгу.

Что это был за взгляд? – подумал Колл. Нужно, как можно скорее, выманить её. Но вдруг девушка встала и отправилась к выходу, даже не взглянув на подарок от заведения. Колл двинулся за ней.

Они прошли уже метров двадцать, как вдруг девушка зашла за угол и потерялась из виду. Коллен не мог понять куда она делась, как услышал её голос.

– Твой плащ выдал тебя.

– Плащ? – Колл развернулся и увидел арбалет с серебряным болтом, направленный прямо на него. – Мисс, что вы делаете?

– Ты хотел убить меня, чёртов вампир. – со злостью проговорила девушка.

– Я не понимаю о чём вы, но могу сделать, что скажете, только не стреляйте. – как можно правдоподобней попытался соврать Колл.

– Возьмите это и сделайте надрез на руке. – незнакомка протянула серебряный нож в его руки.

– Конечно. – Колл взял нож и сделал надрез.

Из под кожи вытекло немного крови, но ничего необычного не произошло. Девушка застыла, всматриваясь в рану.

– Теперь вы можете меня отпустить? – с долькой страха произнес Коллен.

– Я прошу у вас прощения. – виновато ответила незнакомка. – Произошло недоразумение.

– Я хотел узнать как вас зовут, поэтому и шёл за вами, но, видимо просто напугал вас. Прошу меня извинить.

– Мог бы познакомиться еще в баре. Необязательно было идти за мной.

– Я немного растерялся. – улыбнулся Коллен. – Так как вас зовут?

– Флоренсия.

– Очень приятно. Меня зовут Колл. Могу я проводить вас до дома? – нужно узнать где она живёт, подумал Колл, а остальное сделаю завтра.

– Хорошо, но только проводишь и перестанешь за мной следить. – сурово ответила та, кто очень и очень скоро станет жертвой вампира.

Глава шестая. Эмми

Пол шестого. Самое время чтобы пойти прогуляться. Но Эмми была сама не своя в тот день. После того как Крис ушёл, всё в её жизни стало чуточку мрачнее чем было прежде. Он так и не понял, как я в действительности к нему отношусь, подумала Эмми. Но раз так произошло, видимо, стоит с этим смириться. Она встала и заходила по комнате. Ещё этот отъезд. Куда же мы с отцом отправимся? Наверно мне лучше не знать, мне больше вообще ничего не хочется знать.

В комнату зашёл мужчина и молча стал укладывать вещи.

– Отец. – вдруг произнесла Эмми. – Можем мы заехать в школу? Я хочу попрощаться с друзьями.

– Конечно, только если это не займёт много времени. – мужчина продолжил складывать вещи, абсолютно не замечая, как была опустошена его дочь.

– Куда мы поедем? – всё же пришла в себя Эмми.

– На север. Там живёт твоя тётя Мэлори. Она поможет нам.

– Но ведь путь на север закрыт.

– Нам придётся рискнуть. Поскольку это единственное безопасное место.

Эмми посмотрела на фотографию, где они с Крисом праздновали её седьмой день рождение, и на её щеках потекли слёзы. Неужели, я его больше никогда не увижу. Не нужно чтобы отец это видел. У него итак хватает забот.

Мужчина повернулся, услышав шмыганье позади себя, и его лицо изменилось до неузнаваемости.

– Эмми, дорогая, что случилось? Если это из-за переезда, то не стоит так переживать. Всё будет хорошо, я тебе обещаю.

– Это из-за Криса. Он уехал, чтобы отомстить за своих родителей.

– Не переживай, люди которых мы ценим, не всегда бывают рядом, поэтому ты должна быть сильной. Будут у тебя ещё друзья.

– Но ведь, он был мне не просто другом… – Эмми прикрыла лицо руками.

– Ах, первая любовь всегда так тяжела, но всё образуется.

Мужчина крепко обнял Эмми и похлопал её по спине.

– Я заварю тебе горячего шоколада, обычно это помогает. – улыбаясь ответил мужчина.

Он вышел из комнаты и схватился за голову. Мальчишка, которого он знал, потерял своих родителей. И убил их я. Что будет, когда она узнает?

Спокойно. Сейчас не время, чтобы думать об этом. Сейчас я должен увезти её в безопасное место. А позже, я всё ей расскажу. Сам.

Глава седьмая. Новое место

Амос отошёл от двери, чтобы избавиться от соблазна её открыть. Но другого выхода нет, нам нужна его помощь. И что ты ему скажешь? Что вы пробудили того, кем не можете управлять, и что им движет лишь чувство разрушения?

Нет. Пусть сам обо всём узнает. Я не могу ему рассказать, что случилось. Амос уже собрался развернуться и уйти, как вдруг услышал его.

– Долго ты будешь стоять за дверью? – донёсся голос из ниоткуда. – Твоя вонь мешает мне заснуть.

Амос открыл дверь и увидел его. Бывший командир отряда, чьё командование принял на себя Лив. Он был стар, но не лишён силы. На руке его сияло ярко-красное кольцо, которое временами меняло свой оттенок.

– Знаешь, хоть я и могу прочесть твои мысли, но мне это не доставляет никакого удовольствия, поэтому говори зачем пришёл. – сказал вдруг старец.

– Нам нужна твоя помощь, Циррел.

– Не уж то Лив вспомнил обо мне после стольких лет. – старец ухмыльнулся и перелёг на другой бок, закрыв глаза.

– Лив мёртв, и наш отряд сейчас без командира. – сказал Амос. – Если тебе это неинтересно, я могу уйти.

– Я знаю, что вы собирали кольца, вот только не знаю для чего. Поведай эту тайну, и я подумаю, стоит ли тебе помогать.

– Мы призвали Амору. – ответил Амос и присел на угол кровати.

– Вы…что, сделали?

– Ты слышал, что я сказал. – Амос почувствовал как тёмно-серое кольцо завибрировало у него в кармане.

– Ну вы и идиоты. Лив никогда не блистал умом, но чтобы настолько. – старец встал с кровати и налил себе выпить. – Ты в курсе, что ваши действия могут отразиться на всех? В том числе и меня.

– Иначе, я бы не пришёл. – Амос встал с кровати и достал кольцо, пытаясь понять, что с ним происходит.

– А… Кольцо ветра. – старик уставился на драгоценность очень пристально и заговорил. – Кольцо ищет своего хозяина. Амора очень крепко связан со своим творением. И поскольку ты достоин этого кольца меньше, оно не будет тебя слушаться.

– Собирай вещи, я отвезу тебя в наше логово, тебе предстоит многому обучить наших ребят, а после мы исправим ошибку, которую совершили.

Главе восьмая. Клэссисы

Далёкая галактика. Новые существа. Невиданные формы жизни. Всё это предстоит увидеть тем кто покинул Землю.

Клэссисы путешествовали, перемещаясь с планеты на планету, оставляя после себя лишь след. Они познакомились со многими народами, и были желанными гостями практически повсюду. Но больше всего на свете они хотели вернуться на родную планету. На Землю.

– Амора пробудился. Я чувствую его силу даже отсюда. – сказал Когтер.

– Если это так, то человечеству конец. Если конечно они не найдут способ вернуть нас. – ответил Мол.

– Почти все храмы, что мы построили, уничтожены. Да и стражей наверно уже нет в живых. Нам стоит забыть о Земле. Амора давно жаждет заполучить её. И сейчас, думаю, его ничто не остановит.

Мол нахмурился и взглянул на небо. Сколько лет он не видел дом. Как прекрасны океаны и деревья на моей родной планете. Мне этого не хватает, подумал Мол. Остается лишь надеяться на чудо, что Земля останется в живых. Ведь мы ничего не можем сделать…

Глава девятая. Последние мысли

Раз, два три, раз, два три. Солдаты маршировали, пробегая глазами по осеннему небу. Каждый из них мечтал вернуться домой. Но долг перед родиной всегда был ценен во всех аспектах нашей жизни. И они это прекрасно понимали, поэтому шагали всё громче и громче.

– Генерал, нам поступил запрос от отряда спец назначения. А именно от Анны Уилсон. Она просит три наших лучших отряда для спецоперации. Говорит, что они ей нужны уже через 3 дня.

– Анна Уилсон…ах да, это тот лейтенант которого поставили вести расследование после той шумихи с конвоем. Ответь ей, что отряд будет готов через два дня. Но я хочу, чтобы она лично за ними приехала, чтобы рассказать для чего они потребовались. – хмуро ответил Генерал.

– Слушаюсь, сэр. – покорно ответил капитан и удалился из кабинета.

Генерал закурил трубку и поднял телефон, чтобы набрать номер, как вдруг в дверь влетел майор Джеймс Маккини, пытаясь отдышаться.

– Сэр, наш батальон на севере от Луизы был полностью уничтожен. Сначала мы потеряли с ними связь, но один из рядовых сумел позвонить по личному сотовому. Он утверждает, что нападавшие были окутаны в чёрные плащи и абсолютно не поддаются огню.

– Успокойтесь, вы установили связь с ближайшим контрольным пунктом?

– Так точно, сэр.

– Поднимите в воздух рейслеры и доложите мне, что там происходит.

– Так точно.

Майор уже хотел развернуться, как вдруг остановился и посмотрел на генерала.

– Сэр, ещё он сказал, что они не убивали людей… Они выкачивали из них души, сэр.

Генерал нахмурился и посмотрел на Джеймса, давая понять, что сейчас не время для паники.

– Отправляйтесь, Маккини. – спокойно ответил генерал, и, полностью уйдя в раздумья, затушил трубку.

Глава десятая. Великаны

В лесах, там где царит покой и гармония, есть существа, которые не любят общество людей, и даже наоборот, презирают его. На них охотятся и ненавидят за их несуразные формы. Они были двадцати метров длиной и совершенно не ценили человеческую жизнь.

Но как и в любых расах, есть те кто не разделял мнение окружающих. Были и те кто стремился быть в мире с людьми, только такие великаны жили совсем недолго.

– Наконец то он пробудился. – сказал Гарел. – И теперь мы пойдём войной на этих жалких существ.

– Ни к чему спешить, мой друг. Возможно он справится и без нас. Люди ничто по сравнению с ним и его армией. Если мы и будем сражаться, то только в качестве авангарда, чтобы сломать их стены.

– Мы тысячу лет ждали его возвращения! Неужели мы не будем участвовать в битве?

– Если Амора прикажет нам, то у нас не будет выбора. А пока что займись провизией. Нашим войнам необходимо чем-то подкрепиться перед выступлением.

– Да, мой Дор. – ответил Дарел и скрылся за деревьями, отдавая лишь громкий топот своих ног.

***

Керел был предводителем своей расы. Расы великанов. Тех кто бродил по земле еще до появления людей. Умом они не славились, но не было преграды, какую бы они не преодолели.

Сегодня, тот самый день, когда мы напомним о себе, и о том, что мы не забыли, как люди забрали всё, что нам было дорого.

Глава одиннадцатая. Ремет

Глубины во всю были кишели войнами Айгачи после последних событий. Лорд Галл, царь глубоководных, уже встречал эту силу давным-давно, ещё в те времена, когда Клэссисы построили ему храмы и научили жить под водой, вдали от лишних глаз.

– Сын мой, подойди поближе. – сказал Лорд.

Ремет послушно выполнил просьбу отца и заговорил.

– Мы выходим на сушу?

– Да, нам стоит присоединиться к людям, поскольку нам не выстоять в одиночку. Амора уничтожит нас, если мы этого не сделаем.

Ремет вспомнил о том, что Кэти сейчас на земле, и, что ей грозит страшная опасность. Стоит ли ему говорить? Он никогда не любил сухопутных, тем более если я захочу взять её в жёны.

– Я влюбился в девушку. – сказал Ремет. – Она живёт на суше. И мне кажется, что я должен быть сейчас с ней.

– Я знаю, что ты покидал обитель. Джулия поведала мне о твоих желаниях выйти на поверхность. Но я не приму такой союз. Она не сможет постичь нашу культуру и не никогда не станет дитём воды.

Ремет закрыл глаза, чтобы скрыть разочарование и через мгновение ответил.

– Тогда и я больше не нуждаюсь в море. Прощай.

Повелитель океана с грустью наблюдал как Ремет, вильнув ногами, отправился на верх, прямо к суше. Ради какой-то сухопутной.

Глава двенадцатая. Суровая зима

Эмми попрощалась с друзьями и уже не помнила о чём грустила последние два часа. В её жизни был ещё человек, с кем она бы не хотела прощаться. Это была её лучшая подруга Кейла. Нам нужно забрать её с собой, подумала Эмми. Только как убедить её оставить всё и заставить поверить в историю отца?

– Мы отправляемся, я жду тебя в машине. – сказал мужчина и вышел на улицу.

Эмми взяла телефон и набрала номер. Ну же, ответь. Умоляю, возьми трубку.

– Да? Это Кейла, я вас слушаю.

– Привет, это Эмми, у меня есть для тебя важные новости. Нам нужно срочно уехать, времени объяснять зачем уже нет. Ты можешь поверить мне на слово? – с тревогой произнесла Эмми.

– Мои родители уехали на задание, поэтому можно недельку отдохнуть от учебы. – усмехнулась Кейла. – А по пути ты мне все расскажешь, договорились?

– Супер! Мы сейчас подъедем к твоему дома, и да, Кейла, прихвати тёплые вещи. Там куда мы едем, будет очень холодно. – сказала Эмми и положила телефон, радуясь, что в далёком путешествии ей будет с кем весело провести время.

Глава тринадцатая. Бой

Руди пролистывал страницы древней рукописи, где рассказывалось о народе под названием Клэссисы. Но ничего путного там не было, только истории о их пробуждении и становлении.

Кира же расшифровывала послания на стенах храма, и абсолютно не понимала, почему страж напрямую не расскажет, как всё это сделать.

– Я был создан для защиты храма, а не для разгадок. Боюсь, что искать ответ вам придётся самим. – страж нахмурился и продолжил. – Однако они кое-что вам оставили для поиска ответа. Это ключ, ведущий к храму, где скрыто заклинание для призыва. Я отдам его вам, поскольку ваши намерения чисты.

Страж протянул ключ Руди и скрылся в темноте, издавая лишь грохот шагов.

***

– Отлично. Ну почему всё должно быть так сложно. – пробурчал Руди. – Где нам искать этот храм?

Кира взглянула наверх и увидела, что звёздное небо начало меняться, перемешиваясь в линиях.

– Руди, гляди. – она присмотрелась и узнала место, которое вырисовывалось движением звёзд. – Это карта.

Руди взглянул вверх и улыбнулся.

– Я знаю это место, вот только, пройти туда без боя не удастся.

– Приготовь кольцо, нам нельзя медлить. – сказала Кира и взяла кинжал в руки, настраиваясь к очередному сражению.

***

Бандиты не любили это место, но больше им негде было прятаться. Форел никогда не любил закон, особенно тех кто его защищал.

– Ха! Сегодня мы на славу поживились, мой друг. – подошёл Митч. – Если так и дальше пойдёт, можно устроить дельце покрупнее!

– Думаешь, нам стоило брать заложницу? – окутанный мыслями ответил Форел.

– Этот придурок снял маску, после того как мы собирались уходить. И ты знаешь, если она его опознает, то и за нами придут очень скоро.

– Накормите её, а после решим, что с ней делать.

Форел отошёл от костра и закурил трубку, как вдруг буквально в нескольких метрах от него упала ледяная глыба. Он застыл от страха, зная то, что эта штука могла упасть прямо на него. Он провел ладонью по лицу, как почувствовал, что из его ушей течёт кровь.

– К оружию!!! – прокричал Форел и кинулся к своим.

– С точностью у тебя пока проблемы. – угрюмо сказал Кира Руди.

– Да, есть над чем поработать. – ухмыльнулся он.

Бандиты уже достали клинки и вглядывались в темноту в поисках нарушителей, как вдруг из под земли начали вылезать мертвецы, окутанные кровью.

Кира сидела с закрытыми глазами, чтобы не потерять с ними связь, а Руди с клинком в руке выбежал на открытое место.

– Добрый вечер. – спокойно проговорил Руди. – Можете не пытаться бежать, к тому же, золото вы с собой не унесёте.

Трое мужчин переглянулись, и в ту же секунду, кинулись на него с криками, и Руди лишь блеснул клинком, как кровь от мужчин хлыстнула в разные стороны. Митч кинулся за добычей, которую они сегодня раздобыли, но Форел уже лежал возле горстки золота.

– Кто это, мать их, такие? – Митч пытался вложить в ладонь больше слитков, но они никак не давались в руки.

– Нам не уйти. – сквозь силу проговорил Форел. – Доставай меч, жалкий ты трус!

Руди расправился со всеми верзилами и уже шёл к последним выжившим, как вдруг увидел девушку связанную у деревьев. Он подошёл к ней и пощупал пульс.

– Жива. – тихо прошептал он. – Кира, срочно сюда! Здесь человек!

Кира кинулась на крик и обомлела от увиденного. Девушка была вся в ссадинах и порезах, но продолжала дышать, всё больше цепляясь за жизнь.

– Ублюдки… – Кира начала развязывать верёвки и посмотрела на Руди. – Убей. Пусть холод будет единственным, что они запомнят.

Руди кивнул и отправился к костру, чтобы найти последних налётчиков. Он шёл медленно пытаясь прислушаться, как из темноты на него влетел мужчина и повалил его на пол.

Руди попытался достать нож, но мужчина был слишком тяжёл, чтобы его скинуть. Как вдруг кольцо засияло и Дорэн поднял нападавшего над землёй.

Руди отряхнулся, достал меч и приставил его к горлу Форела.

– Как ты хочешь умереть? Надеюсь также как вы хотели убить и её? – Руди кивнул в сторону заключённой.

– Тебя найдут, жалкий ты ублюдок. Ты хоть знаешь кто я такой?!

– Да. Лишь ещё одна жертва в моем списке. – проговорил Руди и перерезал ему глотку.

– Спасибо, Дорэн. – Руди убрал меч в ножны и решил вернуться к Кире.

Дорэн бросил мужчину на землю и вернулся в кольцо, оставив после себя лишь ледяной туман.

Глава четырнадцатая. Север

В самых отдалённых краях Эдилии, там где лишь снег и горы, живут племена, которые отдалились от людей ради собственной безопасности.

Но и здесь не обходится без приключений. Жизнь на севере сурова и жестока, поскольку существа которые здесь обитают очень хорошо приспособились к суровой зиме. Змеи, которые питаются плотью, живут среди снега. Они нападают внезапно и совершенно не чужды крови.

Именно сюда направляются Эмми и Кейла. Они познают другую сторону этого прекрасного мира под названием Эдилия.

– Пап, давай немного передохнём. Дорога была утомительной, и мы с Кейлой немного проголодались. – с осторожностью сказала Эмми.

– Хорошо, но не покидайте повозку, здесь повсюду водятся всякие твари, которые таки ждут, чтобы кем-то полакомиться. – устало ответил мужчина.

– Кейла, достань мою сумку с едой, я приготовила несколько сэндвичей. Ужасно хочу есть.

Кейла протянула руку назад и нащупала пару кожаных сумок. Она выбрала ту, что была поменьше и протянула Эмми.

– А тётя Мэлори, кто она? – спросила Эмми отца.

– Она сестра твоей матери. – спокойно ответил мужчина. – Она была к нам очень добра, после того как твоя мама покинула нас.

Кейла сделала пару нарезок из хлеба и ветчины, и передала её Эмми.

Отец Эмми никогда не рассказывал дочери, почему её матери пришлось уйти. Ведь он прекрасно понимал, что он был главной причиной того, что произошло.

– Так значит, скоро будет война? – спросила Кейла, когда все плотно позавтракали.

– Она уже началась, и поэтому нам необходимо спрятаться, потому что, то, с чем людям придётся сражаться, владеет невероятной силой.

– Но ведь мы обучались приёмам защиты. – ответила Кейла. – Не лучше ли нам вступить в бой?

Эмми собиралась кивнуть, но вспомнила о чём ей говорил отец перед отъездом. Она отвернулась к окну и молча наблюдала, как снег медленно ложился на скалы.

– Так или иначе, нам придётся сражаться, но сейчас вы ещё слишком юны. А противник… Не будет щадить никого. – мужчина хлестнул прутьями и повозка двинулась вперёд.

– Эмми. – шепнула Кейла. – Может нам стоит рассказать твоему отцу, что мы сдали экзамены на рекрутов? Пусть знает, что мы не так слабы как кажемся.

– Как только приедем на место, я ему всё расскажу. И мы продолжим тренировки. – улыбнулась Эмми. – Не переживай, скучать нам не придётся.

Кейла слегка кивнула, и тоже решила насладиться этим прекрасным видом, который открывался из окна маленькой повозки.

Глава пятнадцатая. Ремет и Кэти

Рем вышел на сушу и отправился к дому, в котором жила его новая знакомая. Кэти спала и абсолютно не подозревала, что сейчас творится вокруг. Она не знала о том, что враг всё ближе и ближе, и о том, что единственный кто желал ей спасения был будущий король подводного царства.

– Кэти! – крикнул Ремет с улицы. – Кэти, нам нужно поговорить! Это очень срочно!

Кэти проснулась и выглянула в окно. Она накинула куртку и вышла на улицу.

– Здравствуй, Ремет! – с восторгом крикнула Кэти. – Где ты пропадал? Я так долго ждала тебя на берегу, но ты всё не появлялся.

– Я объясню позже. А сейчас нам нужно уходить. – Ремет обернулся, зная, что под водой ему больше негде укрыться. – Ты знаешь какое-нибудь безопасное место?

– А что случилось? Почему мы должны искать безопасное место?

– Один из древних богов пробудился. О нём я расскажу тебе позже, а сейчас возьми всё самое ценное, а после мы отправимся на восток к Ветреному морю. Думаю, там есть, где мы сможем остановиться.

– Хорошо, если это так важно. – Кэти остановилась и спросила. – А почему мы не можем отправиться к тебе домой, ведь ты сын короля?

Ремет ненадолго замолчал и взял Кэти за руку.

– Мой отец против нашего с тобой союза. Я покинул обитель, ради тебя.

Кэти улыбнулась и обняла Рема.

– Ничего. Помоги мне с вещами, а после отправимся куда скажешь.

Ремет сильнее сжал Кэти в своих руках и почувствовал запах её волос. Он напоминал ему о земле и о том, что как бы ни был прекрасен его мир, суша стала неотъемлемой его частью.

Глава шестнадцатая. Роуз

Собрав все кольца вместе, Роуз всё пыталась объединить их вместе, чтобы их сила воссоединилась. Но какую бы магию она не применяла, у неё абсолютно ничего не получалось.

– Только кузнецы, обучавшиеся у чародеев, могут сплавить эти кольца. – произнёс охотник. – Я знал одного из таких, но он погиб, когда попытался овладеть их силой.

– Где же можно отыскать таких как он? – с надеждой спросила Роуз.

– Думаю в городке Ариал найдётся тот, кто сможет сплавить кольца.

– Ариал? – спросила Роуз, вспоминая как лишила их короля жизни.

– Да, а откуда ты думала они берут артефакты для награждений. Их плавят лучшие кузнецы Ариала.

– Нам нужно выбрать год, чтобы застать Сэмуеля ещё ребёнком, потому что он не даст нам прикоснуться к кузне.

– Ты что с ним знакома? – полный впечатлений спросил мужчина.

– Доводилось встретиться. – полностью уйдя в раздумья, ответила Роуз.

***

Было решено выбрать время на два столетия раньше, чем когда проводился турнир. Роуз надеялась, что больше ей не удосужиться встретить этого безумного короля.

Охотник сидел у костра и обрабатывал наконечники стрел, как вдруг Роуз присела рядом с ним и заговорила.

– Когда мы найдём кузнеца, я надеюсь, что моя идея осуществится, но у меня к тебе просьба. – Роуз взглянула на огонь, и, слегка задумалась. – Если я погибну, пытаясь овладеть кольцами, обещай мне, что ты найдешь человека по имени Руди. Ты узнаешь его по голубому кольцу на руке. Я думаю его силы хватит, чтобы продолжить наше дело.

– Ты сомневаешься в том, сможешь ли ты овладеть силой колец?

– Мне кажется я справлюсь, но нужно быть готовой ко всему.

– Хорошо, если ты потерпишь неудачу, даю слово, я найду этого человека. – Охотник о чём-то задумался и лёг на траву. – Знаешь, я и не думал, что когда-то буду сидеть у костра и о чём-то болтать с незнакомкой. Мой долг висел на мне больше двухсот лет, и я забыл о таких простых вещах как ночные посиделки.

Роуз тихо улыбнулась, и тоже решила прилечь рядом с ним.

– Получается, я твой спаситель?

– Получается, что так. – тихо произнёс охотник и закрыл глаза, всё больше погружаясь в сон, отдаляясь далеко-далеко, в мир грёз.

Глава семнадцатая. Сны

Хейла падала всё дальше и дальше в пустоту, туда где был лишь мрак. Она не могла открыть глаза, так как страх сковал её с ног до головы.

Наконец, она перестала ощущать движение ветра.

Она раскрыла веки и не могла поверить своим глазам. Она была на небесах. Облака плыли мимо неё, покрытые белой пеленой.

Вдруг всё вокруг задрожало, и она проснулась.

Дети на перегонки бежали в класс на занятия, но Хейла решила сегодня отправиться в библиотеку, чтобы больше разузнать о мире снов.

Она села за стол и начала читать книгу.

В ней говорилось, что маг овладевший собственными снами, может посещать и чужие сны. Он может контактировать с создателем и даже убить его.

Хейла закрыла книгу и прислушалась. За полками стоял мальчик, который наблюдал за ней. Хейла решила поймать его, но он скрылся из виду раньше, чем она встала со стола.

Хейла задумалась и решила продолжить позже. Она вернулась в комнату, но в ней уже ждал её профессор Норингтон. Он молча рассматривал книги, которые читала Хейла последние несколько дней. Хейла прошла в комнату и поздоровалась.

Профессор кивнул и заговорил.

– Как давно ты интересуешься снами? – Профессор был серьёзен больше, чем на своих уроках, и молча ждал ответа.

– Я… Уже несколько недель. – виновато ответила Хейла.

– Ты ведь знаешь, что углубляться в эти знания могут лишь старшекурсники. Почему ты нарушила правила? – Профессор решил сесть и взял в руки одну из книг.

Хейла молча стояла, разглядывая пол. Что я ему скажу??? Меня же могут исключить!!! О чём я только думала…

– Профессор. – вдруг донеслось от Хейлы. – Я сделала это из любопытства. Простите меня, я больше не буду этим заниматься…

– Конечно, не будешь. – Профессор встал и продолжил. – Но я бы хотел узнать, чему ты научилась. Я буду ждать тебя у себя в кабинете в половину седьмого. Если ты действительно в этом преуспела, то я думаю я выбью разрешение тебе в этом помочь. Договорились?

Хейла улыбнулась и молча кивнула в ответ. Она проводила профессора и попыталась заснуть, чтобы снова оказаться в мире снов.

Глава восемнадцатая. Мэри узнаёт правду

Достигнув цели, Мэри слезла с лошади, подаренной ей тётей Эвелин. Хоть они и не встречались раньше, Мэри была уверена, что она была чем-то обязана её отцу Кену.

Верн всё не переставал ныть, что больше никогда не отправится бродить по пустыне, хотя был очень рад новому подарку, который скакал быстрее любого жеребца.

– Как доехали, Мэри? – подбежала к своим детям Лия. – Надеюсь, без происшествий?

– Мы встретили вашу знакомую, тетю Эвелин.

– Нашу знакомую?

– Ну… Она была довольно старой, может быть ты её не помнишь? – с тревогой ответила Мэри.

– Дорогая, мы не знаем никого по имени Эвелин. – вступил в разговор отец Мэри.

Верн сидел на лошади, как вдруг почувствовал, что она начинает расти. Он быстрым движением слетел с неё и не мог поверить своим глазам.

Лошади подаренные незнакомкой начали превращаться в невиданных существ. Клыки выбивались из их пасти. Глаза горели огнём, и никто не мог прийти в себя от увиденного.

– Лия, уводи детей! – кричал Кен, но один из монстров перекрыл им дорогу к дому.

Мэри закрыла глаза, пытаясь вспомнить заклинание, а Верн пустил песочный вихрь в их сторону.

Лошадь выросла до невиданных размеров, и плевала огнём в разные стороны.

Лия закрыла собой детей и ожидала худшего, как вдруг позади неё раскрыл крылья жёлтый дракон.

Верн закрыл глаза, так как он сиял чешуей полностью покрытой золотом.

Лошади кинулись на него, издавая крики и стуча зубами, но Кен успел крикнуть Мэри, чтобы она целилась им в ноги.

Дракон расправил крылья и взмыл в воздух. Он пролетел над деревней, пикируя между зданиями, направляясь к лошадям.

Верн махнул руками, и монстров окутал песчаный столб пыли.

Лия не могла поверить своим глазам, что огромный ящер был её дочерью, она молча смотрела на всё происходящее, не смея шевельнуться.

Лошади кинулись в сторону деревни, как вдруг с неба на них налетел дракон, изрезая крыльями их ноги.

Монстры, покрытые лишь порезами, упали на землю, оставив после себя остатки тёмной магии.

Дракон приземлился, и в ту же секунду, обернулся маленькой девочкой, которая была уже без сознания.

***

Мэри пришла в себя, чувствуя боль в руках. Она встала и отправилась на улицу. Люди с восторгом смотрели на неё, а некоторые даже не смели посмотреть ей в глаза.

– Что случилось? – придя в себя спросила Мэри отца.

– Ты переродилась в дракона, дочь моя. Мы знали, что ты обладаешь силой, но и представить не могли, что она будет так велика.

– Это было потрясающе, сестрёнка! – вскрикнул Верн. – А можешь и меня научить? Я даже перестану тебя дразнить, если смогу превращаться в дракона!

– Перестань говорить глупости. – спокойно сказала Лия. – Поешь, Мэри. Ты наверное потеряла много сил, после такого превращения.

– Я помню лишь отрывки. Но я помню из за чего всё это произошло. Та женщина, она обманула нас, чтобы уничтожить деревню. – Мэри закрыла глаза, от того, что так легко ей поверила.

– Не переживай. – сказал Кен. – Если она из наших врагов, значит она ещё объявится, и уж мы то с ней поквитаемся.

Мэри слабо улыбнулась, и, немного перекусив, отправилась спать, пролистывая в памяти, как она летала по небу, будучи огромным ящером.

Глава девятнадцатая. Зло пробудилось

Амора восседал на троне и молча ждал, когда прибудут его слуги. Он уже долгое время о чём-то думал, но не посвящал об этом даже верховных своего Каллагарда.

Наконец, Перел прибыл с новостями.

– Мой господин, люди уже собираются с силами, но многие из них ещё живут в неведении. Мы можем уничтожить восточную часть залива, поскольку великаны лишь ждут приказа.

– Прикажи охотникам следовать на юг, нужно взять под контроль пустыню, только после этого остальная армия двинется к Эзинборну.

– А как быть с глубоководными, мой господин?

– Их я уничтожу сам, когда вылезут на поверхность. – Амора закрыл глаза и махнул рукой.

Перел вышел из зала, махнув лишь своим плащом покрытой красной мантией.

***

Рейслеры прибыли на место уничтоженной части. Повсюду были лишь тела, которые не подавали никаких признаков жизни.

Рейслеры приземлились, и майор ступил на землю. Над воздухом парил туман, который отдавал вонью горящих трупов, как майор наконец опомнился.

"Они выкачивали из них души, сэр" – звучало у него в голове.

Все рядовые были скрючены, держа в руках оружие. Но один из офицеров держал револьвер у веска, видимо не успев совершить задуманное.

Джеймс подошёл к одному из трупов и пощупал пульс, в надежде, что он есть. Кожа была горячей,как будто его испепелило Солнце.

– Ты всё еще будешь так стоять? – подошёл лейтенант Эрон. – Уходим отсюда, здесь ничего нет.

Майор блеснул глазами и сжал кулак.

– Может быть для тебя здесь ничего нет, а как по мне, тут всё о чём нам необходимо знать.

Глава последняя. Мир и покой

Роуз прибыла на место, сквозь время, благодаря кольцу.

Её новый друг молча следовал за ней, держа кинжал наготове, в котором в принципе, не было никакой необходимости.

Они дошли до города, в котором были те, на которых Роуз очень сильно надеялась.

Кузнецы, в которых была сила и знания, чтобы соединить великую мощь колец. Они и не подозревают, что на их плечах висит судьба всего мира. Мира, которого они так любят.

Мира, под названием Эдилия.


Оглавление

  • Глава первая. Врата ада
  • Глава вторая. Беглецы
  • Глава третья. Оборотень
  • Глава четвёртая. Старые дела
  • Глава пятая. Убей меня
  • Глава шестая. Эмми
  • Глава седьмая. Новое место
  • Главе восьмая. Клэссисы
  • Глава девятая. Последние мысли
  • Глава десятая. Великаны
  • Глава одиннадцатая. Ремет
  • Глава двенадцатая. Суровая зима
  • Глава тринадцатая. Бой
  • Глава четырнадцатая. Север
  • Глава пятнадцатая. Ремет и Кэти
  • Глава шестнадцатая. Роуз
  • Глава семнадцатая. Сны
  • Глава восемнадцатая. Мэри узнаёт правду
  • Глава девятнадцатая. Зло пробудилось
  • Глава последняя. Мир и покой