Гелио-музыка [Майк Бакли Mike Buckley] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Гелио-музыка



От переводчика:

Рассказ представлен в свободно-ознакомительном любительском переводе, в качестве практики словесности, без какой-либо на то, коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!

Любительские переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─ уважайте чужой труд...

с уважением, Genady Kurtovz!


© Helio Music by Mike Buckley, 2016

© перевод с англ., by Genady Kurtovz, февраль 2023


* * *
Подъём, «убийца


В течении года-двух, ты была статическим гулом космоса, парящим, разбросанным по солнечной системе, спящим и невидимым.


Девочка, родившаяся на «Гелио-70» — это ты.


Собственность корпорации «Фонта».


Маленькая жизнь глупышки, которая притаилась на боковой улочке, в самом темном районе витка спирали.


Ты — гениальная музыкальная личность.


Начиналось это, как мурлыканье под нос. Ты наблюдала за людьми, которые передвигались по улицам спирали и напевали в такт своим движениям, вспыхивая высокими нотами спотыкающихся пьяниц. Их челюсти отвисли и прогнили, от употребления ферментированной калорийной пасты.

А низкие ноты, подробно вещали о матерях, которые присматривали за своими детьми. Ребятня носилась по лужам, в которых отражался свет от ламп, ну а тяжелые захудалые ритмы — лучше всего подходят детям. От этого они беспрерывно становились хуже, злее и голоднее.


Однажды на краю света от последнего фонаря, где уже дальше в темноте, находились древние и гниющие машины, ты увидела двух мальчишек, они стояли на коленях и кидались камнями. Подростки отбивали мокрый такт, и подойдя поближе, ты увидела — они разбивали голову другому мальчишке. После этого ты так же начала использовать камни, для создания музыки. Быстрое постукивание — по маленькому перевернутому кубку, ты его носила в качестве амулета. Медленное постукивание — по более крупному и мягкому камню, который находился у края зоны светящейся лампы. 

На слышимый шум, забрел человек-скелет, он представлял из себя безупречную нелепость. Вместо носа была дыра, обрамленная язвами, пальцы отсутствовали, а лоб был украшен резьбой из шрамов.


— Зачем и почему, ты стучишь по тем камням? — поинтересовался он.


Ответа не последовало, так как ты не знала слов и не могла объяснить, что строишь мир из звука, и в нем было больше смысла, чем в витке темной спирали. Так ты и сидела, уставившись на свои камни, и тебе совсем не хотелось смотреть — на лицо того скелета.


— А ты хорошенькая. Ты из этой спирали? — продолжал спрашивать он, и в ответ ты посмотрела на него, как на сумасшедшего.


«Откуда же еще я могу быть?» — подумала ты.


— Ну… есть другие спирали, — пояснил он, — прямо рядом с этой. Некоторые из них не так уж и плохи. Там есть свет, и там не так уж многолюдно.


«Убийца», ты взглянула на него, и несмотря на то, что он нес бред, глаза его среди свежих язв — отражали подобие правды.


«Другие спирали? Но…»


— Да-да, другие. И мне это хорошо известно. Здесь мы заперты, однако выходы есть. И так же входы.

 При близком рассмотрении, его лоб был буквально испещрен порезами, каждый из которых представлял собой букву или символ, возможно записи. Их смысл тебе был непонятен.


— А у тебя есть мама? — спросил он.


Ты провела ладонью по прохладному камню, размышляя о музыке внутри него, думая о ритмах, которые этому камню еще предстояло создать, и пожала плечами. Воспоминаний о матери у тебя не было, зато сразу всплывала картина улицы, практически вечный туман и подростки, которые спали среди него. От ламп было довольно далеко, и их лица ты узнавала на ощупь, а по голосам понимала, насколько они рассержены. В гневе, они били, кусали, или находили другие способы причинять себе боль.


«Если существуют другие спирали, тогда почему у них есть свет, а у этой нет?»


— Потому что ты находишься в самой ничтожной, — пояснил скелет.


«Чего, чего?»


— Ты понимаешь, что из себя представляет «Гелио-70?»


«Это шахта», — ответила ты, потому что об этом где-то слышала.


Он рассмеялся и воскликнул:

— О плоть моя! Возможно так и есть. Таковы уж эти спирали… Контуры. Загоны. Ты бы и не знала тех слов, но спирали удерживают людей. Однажды наемники корпорации «Фонта», откроют загоны и выведут всех отсюда, прямо на корабль.  И если вам будет сопутствовать удача, транспортник доставит вас в трудовую колонию. А если нет, он отправит вас прямиком в белковые резервуары, и превратит в высококачественную калорийную пасту, которую будут употреблять в куда более приличной спирали.

Ты уставилась на камни, ты, Гелио-девочка. Даже услышав это, ты не шелохнулась. Рука мужчины-скелета на твоем плече, ощущалась легкой и горячей. 


— Как я уже и сказал, выход есть, но не для всех.


Он поведал тебе о мальчике, по имени Чарльз, и как он, научил его подключать систему запуска к посадочной шлюпке, которая могла бы вывести тебя с «Гелио-70», в контролируемый космос.

— Но если они и смогут обнаружить тебя, то это произойдет там, — предупредил он.


«Кто они?»


Орлы Разгрома. Это ближайшая эскадрилья, легкое штурмовое подразделение, дислоцированное прямо сейчас, на краю Звездного скопления Кристалла. Музыка, — произнес он, постукивая тебя по голове, рукой без пальцев, — это именно то, чего они захотят.


«Музыка?»


— А ты предпочитаешь оставаться, и ждать их здесь?

И он повел тебя по темным кварталам, за край зоны освещения фонарей, и нашел там Чарльза, худого мальчика, сидящего на куче кирпичей. Человек-скелет оставил тебя с ним. И кем бы ни был тот худющий мужчина… больше ты его никогда не видела.


В ту ночь, Чарльз, что-то напевая про себя, начал разводить костер из мусорных отбросов. Темы всех его песен были о тьме, несмотря на то, что маму свою он помнил. Лицо его мамы, было кротким и бледным. И однажды она ушла, а он бежал через спираль, в темноте, преследуемый звуком прерывистого дыхания. Потом оказался у фонарей и наблюдал, как пьяница по имени Гог, шатался по воображаемому канату, натянутому между фонарными столбами.


Ты хохотала; ты хорошо представила себе эту картину.


Наконец огонь запылал и Чарльз, поставив две чашки, выдавил в них калорийную пасту. Прихлебывая пасту, ты раздумывала над тем, что рассказал тебе человек с изрезанным лицом. Наемники, загоны и другие спирали. Мальчик тихонько напевал, и когда ты поела и посмотрела на него, чашка его так же была пуста, подсвеченная печальным маленьким огнем. Он был рядом с тобой.


Он поцеловал тебя в бровь, а руку положил на твое колено. Ты занервничала, и рука твоя, «убийца», дернулась. Ты хотела ударить его, но он убрал руку, опустил глаза и переместился на другую сторону костра.


После сна, Чарльз, используя инструкции, которые человек-скелет заставил его выучить наизусть, провел тебя через заброшенный воздуховод, к изуродованной штормом поверхности «Гелио-70». В темном небе сверкали молнии. Теперь ты, «убийца», находилась там — под дождем, кричала и смеялась, а ливень — свирепый и холодный, казался осколками стекла. Чарльз тоже засмеялся.

Темнота заполняла всю поверхность, как и заполняла всю спираль. И только бесконечные сферы, и звезды, раскинулись над тобой, и единственный способ поразмышлять о них — это озвучить их. Превратить в песню.

Ты смотрела на звездную россыпь неба и тихо напевала песенку, пока Чарльз подготавливал систему посадочной шлюпки. Потом он махнул тебе рукой.


Вы оба втиснулись в контуры для испытуемых образцов, и воспользовались самодельными воздушными масками из резиновых перчаток, которые натянули на рты, заклеив их скотчем. В контуре было темно и холодно, ты все еще напевала и слышала, как Чарльз возился с проводами, чтобы задействовать автопилот и вывести шлюпку в космос. И наконец, усиленно заработали двигатели малой тяги, и пение твое — поглотил абсолютный шум.


Как только шлюпка вышла на орбиту, ожили направляющие приводы. И да, спустя два дня, вас обнаружили Орлы Разгрома.


Боевым лазером вскрыли шлюпку. Внутрь, протянулись длинные и мягкие захваты, вытащили тебя на свет и в невесомость, а затем очистили твою кожу, от Гелио-грязи. Рядом с тобой парил Чарльз, лента черной крови — тянулась у него изо рта, глаза перекошены и мертвы.

Перегрузка от выхода на орбиту, раздробила ему грудину, позже они объяснили тебе; его Гелио-кости ослабли от калорийной пасты, и он захлебнулся еще до того, как шлюпка преодолела гравитацию «Гелио-70».


Так же, как и он, ты была близка к смерти.


В течение года, тебя лечили Орлы Разгрома, до полного выздоровления.


Два года тренировали тебя с помощью игр, музыкальных сопровождений и головоломок.


Поначалу было просто. Ты просыпалась в пустой комнате. Ты просто постукивала по стенам и в ответ раздавались разные звуки: перезвон, стон и шепот, которые напоминали тебе о Чарльзе и поющем Гоге. Тебя только что покормили калорийной пастой, или что вроде этого, она была такой наваристой, что твои внутренности завибрировали и ты срыгнула.  


Стена отрыгнула в ответ, сопровождаемая музыкой.


Ты усвоила урок — все твои действия в этой комнате, создавали музыку. По утрам тебя будила симфония, и твоя задача состояла в том, чтобы воссоздать её с помощью твоих движений. Музыка лилась со всех сторон, и ты танцевала. Было совокупно и безупречно, и ты неразрывно это контролировала. Такая симфония напоминала откровение некого света, который невозможно было увидеть, и такой яркости, о которой даже больно было думать.


Так вот она — цель твоей жизни.


Однажды ты проснулась и обнаружила рядом небольшую кучку треугольников — цвета меди. Когда ты пела, они поднимались в воздух. Они следовали за твоим голосом. Вскоре ты,«убийца», научилась их дрессировать, этих маленьких и медных дельтаиков. Они могли танцевать, отбивая ритм, или нарезать небольшие круги по комнате. Изменение ритма, могло заставить их кромсать стены и вскрывать эти длинные порезы, из которых вытекала густая белая жидкость. Рубцы быстро заживали, но ты, «убийца», вновь кромсала их, иногда весь день и ночь.


Однажды проснувшись, ты увидела обнаженную женщину, она сидела перед тобой на корточках и улыбалась. Она была непохожа ни на кого, с кем тебе когда-либо приходилось встречаться.


— Я мама, — произнесла она.


Она поведала тебе о своих детях — Орлах Разгрома. Эта эскадрилья покинула Землю сотни лет назад, и с тех пор не прекращала сражаться.


— Теперь ты одна из нас, — сказала она, — и вот твой подарок.

Мама указала на груду медных треугольников.

— Уложи меня спать, — попросила она.


Ты запела, и дельтаики поднялись маленькой дрожащей колонной. Они подплыли к маме и зависли над ней, и ты ощутила их силу и преимущество. Это все равно, что держать камень над головой спящего человека и осознавать — ты в состоянии его убить.


Ты напевала почти шепотом, и дельтаики опустились на её плечи, нежно ласкали её обнаженную кожу, а затем по нарастающей, медленно и нежно закружились вокруг неё. Глаза мамы закрылись, она улыбнулась и повернулась на бок. Ты продолжала петь, и медные треугольники поглаживали её волосы, брови, касались её плеч.


Теперь, ты повелевала дельтаиками так же уверенно, как и повелевала собственной музыкой. А Орлы Разгрома провели еще один год перед боевой операцией, составляя при помощи излучателя, карту твоих нервов, высвечивая образы твоего мозга, всего твоего распростертого, без единой волосинки, тела.


И вот в один из дней, Мать констатировала — пилот-истребитель уже подготовлен.


Миллион дельтаиков, размером с ладонь, теперь имели возможность собраться воедино, образовав таран, или растянуться на многие мили, превратившись во что-то более похожее на смертельный ураган. Как и твой тренировочный набор, эскадрилья дельтаиков была объедена в сеть, и ты контролировала их, мысля музыкой. Однако контроль — не совсем подходящее слово, ибо танцор — это движение, но никак не контроль танцора. Пилот Орлов Разгрома — это бракосочетание воли и разрушения.    


У пилота-истребителя имелось предназначение, имя, однако такое понятие как «убийца», язык человека произнести не мог. Имя было всего лишь мыслью, концепцией звука. Этим и являлся мозг, кричащий в определенном ритме и переплетенный звуком металлического скрежета. И вот такой специфической мыслью, обладают только люди, с определенным типом музыкального интеллекта.


Ты — гениальная музыкальная личность.


И вот однажды ты проснулась и поняла, ты уже не ты, и не та девушка с узкими коленями и кривыми зубами, которая когда-то покинула «Гелио-70». Теперь ты — звук. Теперь ты — корабль. Теперь ты — ураганная эскадрилья дельтиков, которая сейчас отдыхает в бухте, ожидая своего первого тренировочного полета. В такие моменты, некоторые пилоты теряют самообладание, но только не ты, которая уже не та, кем была. Внутри корабля, когда твой разум соединялся с сетью дельтиков, возникало ощущение, что ты вся состоишь из раздробленных костей и стекла или осколков света. Помнишь тот свет ламп? Россыпь освещения иногда так же рассыпалась, в фонарном сумраке спирали.


И такой способ пилотирования, был особенно приятным. Ты создала ритмы, которые формировали движение дельтаиков в одну стаю, десять стай или во что-либо еще. Твоё любимое блюдо, «убийца», — это особо воспроизводимый прием, при котором стая дельтаиков, собирается в мощнейшую цилиндрическую пасть.


И вот эта пасть, скучая, зависла на краю Солнечной системы. Битвы остались позади, и тогда ты выдвинулась вместе с Орлами Разгрома, на Остатки Первичных, и встретилась там с древними вселенскими галеонами,[1] времен Войны Скользящих. Их оптика и дальнобойность, была опасна для твоей эскадрильи, но как только ты прорвалась через вражеские торпеды и совершила высадку десанта, ты, скучая, начала штурмовать галеон за галеоном. Ты разрывала их, пронзительно кричала и танцевала весь атакующий путь, пока не вышла с другой стороны в холодную пустоту, оставляя за собой — шлейф обломков и плоти.


Ты — бесподобна. Орлы Разгрома, теперь знают это на отлично. И когда ты говоришь Матери, что тебе нужен небольшой отдых, тебе необходимо улететь в сумрак и побыть одной, она сразу соглашается: «Разумеется, сделай перерыв и возвращайся скорее».


И вот ты здесь — в масштабе сумрачного пространства. И вот опять ты на краю Солнечной системы и твоя цилиндрическая пасть, простирающаяся на тысячу миль, губа к губе — дельтаики, подобно ряду акульих зубов. Совсем невидимый, невооруженным глазом «Гелио-70», вращался по своей маленькой и мрачной орбите.


— Колония, подтвердите запрос, — отправила ты им сообщение, не обозначив себя.


После небольшой задержки, они отправили ответ, в виде простого щелчка — незамысловатый способ дать тебе понять: «Им наплевать на тебя, кем бы ты не была».


— Обозначаю себя, как Орлы Разгрома, четвертый элемент… — ты не напрягаешься, и позволяешь плыть событиям — спокойно по течению.


На этот раз они промолчали. Затем сразу же появилось изображение некоего епископа — по имени Фонгин, искусственно загорелого и улыбающегося, как папочка перед детьми.


Орлы Разгрома, четвертый элемент, добро пожаловать в спираль «Гелио-70». Но ваш визит не запланирован. У вас поврежден корабль?

— К нам поступило сообщение о нарушении.

— О, нет-нет, это явно ошибка. Наша лицензия действительна.

— Действительна именно для какой деятельности? — переспросила ты.

— Разумеется для добычи полезных ископаемых. Мы — станция руды. Драгоценные металлы.


Ты попыталась выразить это словами. Ты — моя плоть от плоти, как говорил тот мужчина. Ты — мое страдание. Ты — моя кровная родственница. Ты — ночной кошмар, вросший в скалу. 


— Не металлы. Люди. Вы торгуете людьми, — таков был твой ответ.


Фонгин раскалился до бела. Он вскочил, облаченный в плотную мантию, спадающую вокруг него и заверещал:

— Здесь нет нашей вины. И у вас нет никаких доказательств.


Но теперь ты не та, что была, теперь ты — слышишь. Ты слышишь песню Чарльза, когда он соединял провода, пытаясь заставить посадочную шлюпку взлететь в сумрачное небо. Ты слышишь звук — это удар камня, которым вновь и вновь, бьют по голове ребенка. Это звук детских криков в темноте, счастливых и кровожадных одновременно. Дети пытаются найти маленькую девочку, которой можно причинить боль. Этот звук, сформировал дельтаиков в копье — длиной в сотню миль. Твой взгляд сфокусировался на колонии «Гелио-70», которая во всех отношениях являлась всего лишь выгребной ямой, куда по нисходящей спирали скатывался убогий человеческий род, в виде нескольких наемников корпорации «Фонта», и тех, кому они принадлежали там наверху, с видом на звезды.


И первый удар копья — будет им.


Фонгин, подняв руки с большими мясистыми ладонями, что-то произнес, как будто он мог тебя напугать. Говорил он не тревожно, потому что не понимал предстоящего удара. Сенсоры «Гелио-70», были не в состоянии обнаружить приближающийся к ним корабль. Скорее всего — это было какое-то притворное возмущение… и это было последнее, что он произнес.


Копье, представляло собой непроницаемый вихрь перемалывающих дельтаиков. Оно пронеслось через вершину колонии и вниз, разрушая спирали настолько мгновенно, что ты даже не ощутила испарение скалы. Что уж там говорить о людях и их жалких убежищах, полях брошенной техники, мраке и камнях, по которым ты когда-то стучала и открывала в себе музыкальный дар — дар разрушения.


«Убийца», ты выбросилась на другой стороне планеты и в ярости облетела всю Солнечную систему, затем разорвалась, и наконец разлетелась во всех направлениях. Дельтаики подчинялись любой движущей силе, которая касалась их на данном этапе… а потом ты уснула.


И вот ты просыпаешься. Сознание снова возвращается посредством дельтаиков. Ты разминаешься, концентрируешься и наблюдаешь, что осталось от «Гелио-70»: кусок скалы. с идеальной дырой, проделанной прямо в ней. Ты опять сжимаешься в примерное подобие копья, которое было раньше, но на этот раз не торопясь и спокойней, и погружаешься в это проделанное отверстие. Дельтаики с шипящим звуком, аккуратно двигаются вдоль гладких стен, как когда-то, так же аккуратно они касались кожи матери.


И вот, «убийца», ты цепляешься за внутреннюю часть этих стенок, дельтаики «сплющены», и ты отлично понимаешь — это закончилось, ушло навсегда, по крайней мере на Гелио-70.

В темноте ты слушаешь музыку, пульсацию жизни и биение сердца молодой девушки.


* * *
Мои другие переводы ― на страничке ресурса CoolLib: https://coollib.net/a/266934
Обсудить, покритиковать, узнать о новинках — на телеграмм-канале: https://t.me/gen_kurtovz
* * *


Примечания

1

Галеон — Большое многопалубное парусное судно XVI-XVIII веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое. Морская терминология, как военная, так и гражданская, прекрасно адаптировалась и в космосе.

(обратно)

Оглавление

  • Гелио-музыка
  • *** Примечания ***