Львиная пасть [Владимир Алексеевич Пяст] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Владимир Алексеевич Пяст Львиная пасть
Львиная пасть
Вторая книга лирики
(стихи 1908–1917)
Предисловие автора
Из собранных в книге «Львиная Пасть» стихов, составляющих все, что написано мною за 10 лет в лирическом роде, не были напечатаны «Реквием Юности» и послание к Юрию Верховскому; остальные стихотворения печатались в разных сборниках («Бельгийском», «Антология» «В Год Войны»), журналах («Любовь к 3 апельсинам», «Вершины») и газетах («День», «Воля Народа»). Составляющие приложение «Стихи, не вошедшие в „Ограду“», относятся ко времени написания мною этой книги, и были исключены из нее по причинам: одни – некоторой ритмической несамостоятельности, другие – чересчур большой обособленности, или, как говорится, субъективности. В. А. ПястПризраки пленные
«Нет, мне песни иной не запеть, не запеть, не запеть!..»
Июль 1910.
«Созданье слов моих и музыка моя…»
1908
«Два раза родятся бессмертные люди…»
1908.
Мой ласковый сын
Индусы удивляются самой постановке вопроса – в европейской философии: есть ли у нас душа. По их мнению, говоря «мы» мы тем самым и говорим: «души» – облекающиеся телом по временам.Из лекции И. М. Масоловой (об Индии)
Март 1912.
Младенцу
Июль 1910.
О поэте
1910.
Лигейя
Ligeia! Ligeia! My beautiful one!E. Poe, «Al Aaraaf».
«Лигейя, ты помнишь? Мой сон о тебе…»
Март 1912.
«Лигейи нет. Обыкновенно…»
15 марта 1912.
«Мое жалкое сердце не тронь…»
Осень 1913.
Dedicata
А. А-ой
Осень 1913.
Два портрета
I.
II.
В. К. И.-Ш.
1910–11.
Юрию Верховскому
(Ответное послание)
«Аррагонская Хота твоя…»
1912.
Бельгии
Сентябрь 1914.
A la Belgique
(Traduction du prece dant, faite par l’Auteur et Mr. Latchineff)
1914, Octobre.
Till Froken W
1915-17.
Н. С. Гумилеву
Февраль 1915.
Реквием Юности
2 июля 1916
Приложение. Стихи, не вошедшие в «Ограду»
(1903–1907)
Из отдела «Это ты»
«Гармония в тебе, земная с неземной…»
Сентябрь 1903
«Здесь с тобою стоя рядом на причаленном плоту…»
Начало 1904
«Пойми же то, что нет определенья…»
Февраль 1904.
«В этот первый вечер отсветом румяным…»
Ст. Петергоф, май 1904.
Ступени из мрака
Суйда, 1905.
Из отдела «Ананке»
«Ведь вот не верю я – и я не могу поверить…»
1905.
Из отдела «Распутье»
«Бори меня, Боже, бори утонченного…»
1905.
«Есть ли прощенье душе нераскаявшейся?..»
1905.
«Боже, мой сильный, мой праведный Боже…»
1905.
Из отдела «Лунные Эльфы»
Гимн к ночи
I.
II.
1905.
Голубая зима
(К картине Грабаря)
Янв. 1905.
Из отдела «Живой с живым»
«Я помню темный сад и тихий шепот у забора…»
1907.
«Ты готов ли на подвиг? – Сгорающий день…»
1907.
«Пойми: ты вся моя, я твой…»
1907.
Примечания
К стихотворению: Юрию Верховскому. Соседки суровая краса – Финляндия. Стихотворение написано в 1912 году. «Аррагонская Хота» – стихи Ю. Верховского, начинающиеся словами:К стихотворению: «Till Froken W». Эпиграф означает: «Но и я также умею сочинять по-шведски стихи для друзей, о, m-lle Введенская». «Рютверг» и «Континенталь» – Стокгольмские отели. Юргорден – нем. Tiergarten – часть города, аналогичная нашим «Островам». Шепсхольм – корабельный остров; близ центра Стокгольма. Вальхалля-вехьн – «Дорога Валгаллы» – широкая и красивая улица на окраине города. Борэ – пароход, курсировавший между Стокгольмом и Обу (Абу), и впоследствии потонувший от плавучей германской мины.
В книгу не вошли стихотворения, напечатанные в журналах того времени («Gaudeamus», 1910) Мечта «Ругайтесь над нею, увядшею»… (написанное в 1905 году) и «Сатирикон» (1913). Осенью «Всеми красками переливающаяся рябь» посвященное Вал. Брюсову и написанное в 1908 году.
Последние комментарии
7 часов 14 минут назад
7 часов 49 минут назад
8 часов 42 минут назад
8 часов 47 минут назад
8 часов 58 минут назад
9 часов 11 минут назад