Царевна-Хохотунья [Мария Перевязко] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Мария Перевязко Царевна-Хохотунья
1
Рождения маленькой девочки ожидали с благоговением и неприкрытым восторгом. Ведь ее отцом был уважаемый и справедливый Царь Добряк Третий, а ее матерью, Царицей Красой, восхищались все: от мала до велика. В день рождения Царевны был устроен пир. Народ ликовал, бросал в воздух шапки, шляпы и косынки, распевал песни и выказывал свое почтение и любовь бурными плясками. Некоторые особо задорные плясуны даже лишались своих сапог, но никто не горевал, потому что все знали: сапоги — предмет невечный, а вот их светлое будущее — да. Разве у таких великих родителей может родиться наследница хоть с каким-то изъяном?! Но изъян был. В то время, когда другие дети будили своих родителей отчаянными воплями, маленькая Царевна посреди ночи начинала хохотать, да так, что все крестьяне и ремесленники, все придворные дамы, все слуги и конюхи, все повара и солдаты, в общем, все жители царства без исключения вскакивали со своих постелей и прижимали ладони к ушам. Царя поведение маленькой дочки умиляло. Он был уверен, что судьба наградила его ребёнка постоянным и неизменным счастьем. Тем более, он знал: время расставит все по местам. Ни один человек не может смеяться вечно. В конце концов, Царевна превратится в молодую девушку и станет серьезнее, хотя, конечно, в ней навсегда останется непринужденная веселость и смешинка в умных глазах. Но время шло, девочка росла, а громкие переливы смеха никуда не исчезали. Ее веселило абсолютно всё: птицы за окном, мышиные норки, угли костров, облака в небе, а также слёзы ударившейся служанки, ранения измученных солдат, ужасающие истории о грабителях и мятежниках, пожары и бури, оставляющие после себя безжизненные пустыри. — Никуда это не годится, — безнадёжно вздохнул Царь. Он сидел на троне, вытянув ноги и прикрыв глаза. — Хохотунья уже — девица на выданье, а все хохочет без остановки! Народ вот-вот поднимет бучу. Боятся они, видите ли… Я, можно подумать, не боюсь! — Разрешите дать вам совет, Ваше Величество! Первый советник Царя сидел в кресле на другом конце длинного прямоугольного стола для переговоров. Поэтому и тому, и другому приходилось сильно напрягать голосовые связки, чтобы беседа проходила благополучно. В тронном зале больше никого не было. Второй и Третий советники Царя задержались в столовой. — Изволь, голубчик! — Царь открыл глаза и кивнул на ближайшее кресло. — Пересядь-ка сюда, Лебезян. Я слишком измотан, чтобы вопить на весь зал. — Ва-а-аше Величество, — зацокал языком Первый советник, — вы ведь знаете, не положено. Я всего лишь — граф. И по этикету… — Живо!!! Когда Граф Лебезян присел, куда было велено, и нервно заёрзал в кресле, Царь нетерпеливо ущипнул себя за бороду. Сигнал был понят мгновенно, и Первый Советник затараторил: — Женщины — загадочные создания, мой повелитель. Вы ведь знаете, вот они смеются, а через мгновение проливают горькие слёзы. И излечить этот недуг может лишь одно… — Гм… Ты снова пытаешься мне намекнуть на ту Лесную Ведьму?! — О, как я смею?.. — А не помнишь ли ты, любезный, что произошло в прошлый раз? Чуть ли не пол Королевства пришлось отстраивать заново. — Ужасно, повелитель, просто ужасно! — И это только потому, что я спросил о ее возрасте. Вполне логичный вопрос! — Разумеется, Ваше Величество! — И ты хочешь повторения этого злодейства?! — Но я говорю совсем о другом, Ваше Величество. — И о чем же? — недоверчиво изогнул брови Царь. — О замужестве, повелитель. Вашей дочери необходимо стать чьей-то женой. Это должно быть доверенное лицо, близкое Вашему Величеству. Кто-то, кто бы сумел дать хороший совет. — Не может быть, — изумился Царь, — ты насколько обнаглел, что пытаешься заграбастать мою дочь… Граф Лебезян весь съежился и вцепился руками в кресло. — …и так просто отдать ее в лапы этому старому болвану?! — Болвану, Ваше Величество? — пролепетал покрасневший граф. — Извини, погорячился. Второй советник не будет мужем моей дочери, даже не продолжай. Он, конечно, мудрый, надежный и все такое, но ему же лет сто! А я внуков хочу. — Конечно, вы правы. Не знаю, что это на меня нашло, — промямлил раздосадованный граф. — Но в одном ты прав. Хохотунье действительно пора выйти замуж! И я найду для неё подходящую партию проверенным способом.
2
— Пятно пропустил, Ванюша. Звякнули бубенчики. Ваня поднял голову и встретился взглядом с пузатым пареньком. На последнем был кожаный камзол с золотыми пуговичками, белое трико, коричневые высокие сапоги и шляпа со страусиным пером. В руках он держал свиток и самодовольно поглядывал на Ваню. — Направляешься в уборную? — серьезно спросил Ваня. — Очень смешно, — фыркнул паренёк, стряхнул с камзола невидимую пылинку, раскрыл свиток и оглушающим писклявым голосом заорал: — Срочные вести! Тот, кому удастся
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
14 часов 12 минут назад
14 часов 13 минут назад
14 часов 21 минут назад
14 часов 30 минут назад
15 часов 28 минут назад
15 часов 46 минут назад