Тайна Песочной комнаты (СИ) [Yawannro] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хогвартс-экспресс мчался в магическую школу. Ремус уже переоделся в мантию и ждал, когда они приедут. Напротив него сидела неизвестная девочка с черными волосами, а рядом щуплый мальчик. В купе стояла тишина. Когда поезд остановился, Ремус едва сдержал вздох облегчения. Он собрал вещи и выскочил из купе. Кажется, кто-то крикнул ему вслед, но Люпин не стал останавливаться.

На платформу высыпали школьники разных возрастов. Ремус, как и все первокурсники, чувствовал себя неуверенно в незнакомой обстановке. Малыши столпились вместе. Ремус заметил неподалеку двух шумных ребят, которым будто и не было страшно. Они что-то обсуждали, смеялись и выглядели, как закадычные друзья. Мальчик с непослушными волосами заметил его внимание и ткнул своего друга в бок. Они двинулись к Люпину.

— Ты выглядишь умным малым, — сказал мальчик с неаккуратной прической, поправляя очки на носу. — Знаешь, что означает заклинание энгоргио скулус?

— Джеймс, оставь его. Он не знает, — сказал его друг, качнув волосами до плеч: они выглядели мягкими. У Ремуса возникло желание потрогать их, но вместо этого он отвел взгляд.

— Энгоргио увеличивает предметы, — ответил Люпин.

Джеймс разулыбался.

— Осталось понять вторую часть заклинания, — сказал он и вдруг сообразил. — Как тебя зовут? Я — Джеймс Поттер.

— А я — Сириус Блэк, — второй мальчик шутливо поклонился.

— Ремус Люпин, — не успел Ремус назвать имя, как почувствовал прикосновение к плечу. Он обернулся и с удивлением узнал мальчика из купе.

Мальчик выглядел неуверенно. Он смущенно протянул книгу и сказал:

— Ты забыл ее в купе.

— Это твой друг? — спросил Джеймс.

— Или домовой эльф? — пошутил Сириус, и Джеймс засмеялся. — Такой же мелкий.

Незнакомец сжался и тихо сказал, натягивая на лицо несмелую улыбку:

— Меня зовут Питер Петтигрю.

Ремусу стало его жалко, поэтому он сказал быстрее, чем подумал:

— Питер мой друг, — за что получил благодарную улыбку.

— Тогда один вопрос, — сказал Джеймс, вздернув подбородок. Он сделал шаг к Питеру и посмотрел сверху вниз, хотя их рост мало отличался, но Петтигрю сжался и стал ниже. — Гриффиндор или Слизерин?

Питер оглядел ребят, сглотнул и сказал:

— Гриффиндор.

Джеймс обнял его за плечо и повернулся к друзьям.

— Наш человек.

Парни засмеялись. Ремус улыбнулся, радуясь, что так быстро нашел друзей.


— Хватит спать!

Ремус дернулся и открыл глаза. Он снова оказался в купе, но рядом сидели повзрослевшие друзья: Питер читал, сидя у окна, Сириус разучивал новое проклятие для своих шуток, а Джеймс переодевался в мантию. Люпин единственный сидел в маггловской одежде. Он зевнул и протер глаза, еще не отойдя от сна-воспоминания. Все лучше, чем кошмары про лунную ночь.

Неожиданно дверь распахнулась, и в проеме оказался парень с темными, слегка завивающимися волосами. Он был молодой копией Сириуса. Блэк тут же нахмурился, когда узнал брата.

— Перепутал купе, — процедил Регулус и ушел, не закрыв за собой дверь.

— Что опять случилось? — спросил Джеймс, возвращая на нос очки и оправляя мантию. — Он кинул в тебя песком в песочнице? Или сломал твой кулич?

Сириус безрадостно усмехнулся и откинулся назад, прикрывая глаза. Палочка осталась в руках.

— Я сбежал из дома.

— Чего? — воскликнул Питер, захлопываю книгу. — С ума сойти.

— И где ты будешь жить? — спросил Ремус, хмурясь. Он всегда удивлялся легкомысленности друга и поспешности в принятии решений. Джеймса больше волновала причина побега.

— Что произошло?

— Да все то же, — вздохнул Сириус и вдруг улыбнулся. Он в одно мгновение залез на стол и замахал руками, будто начиная представление. — Позор семьи, предатель и далее по списку.

Мимо купе как раз проходил Снейп. Его лицо из равнодушного вмиг преобразилось, будто он только что съел конфету «берти боттс» со вкусом рвоты. Сириус заметил его.

— Что, Нюниус, потерял свои грязные подштанники?

Северус тут же прошел дальше, не удостоив их ответа, а в спину ему врезался бурный смех. Ремус вздохнул, не одобряя шалости друзей, но и замечания делать не стал.

Вскоре они приехали в Хогвартс, пережили новую песню Распределяющей шляпы и распределение первокурсников. Ремуса охватила ностальгия по тем временам, когда они выбирали факультет. Четверка друзей попала на Гриффиндор, и с тех пор их дружба стала только крепче.

На удивление всей компании, Ремуса Люпина назначили старостой факультета. Люпин с недоумением и неверием смотрел на добродушного, но хитрого директора школы, гадая, с чего вдруг такая честь. Джеймса немного задело, что выбрали не его — популярного, красивого, умного, но все же кандидатуру Люпина он одобрил.

— Только не съешь их за плохое поведение, — пошутил Джеймс.

— Обещаю не кусаться, — ответил Люпин, смеясь. До полнолуния оставалось много времени, поэтому он чувствовал себя расслабленным.

Сириус шел в непривычном молчании за друзьями, закинув руки за голову. Люпин знал, что Блэк или что-то задумал или близок к этому, и не прогадал. Сириус догнал друзей и вклинился между ними, закинув руки им на плечи. Он поднял ноги, заставляя парней себя держать.

— Мы же еще не закончили анимагическую форму, — сказал Блэк.

— Тяжело, — Ремус похлопал друга по руке, и тот опустил ноги на землю. Джеймс чуть не уронил очки от его финта. — Хотите продолжить тренировки?

Люпин не ожидал, что друзья так загорятся идеей стать анимагами, чтобы быть с ним в полнолуние. Но еще больше он удивился, когда у них стало получаться. Даже неспособный Питер проявлял успехи, тренируясь в превращении. Друзья пока смутно видели собственную форму.

— Мы застряли на этапе медитации, — сказал Сириус. — Я спрашивал у МакГонагалл, и она рассказала, в чем проблема.

— Ты сделал что? — спросил Ремус, поражаясь беспечности друга. — Она же могла что-то заподозрить.

— Да если МакГонагалл и заподозрила, что я хочу стать анимагом, то вряд ли она верит, что у меня получится.

— А у нас и не получается, — тихо сказал Питер.

— У тебя и жить не очень получается, — отмахнулся Сириус. Они шли на лужайку мимо Черного озера под свист птиц и шорох ветра. Светило яркое солнце. — Она сказала, что нужно сосредоточиться на чувствах. У нас осталось зелье? Надо выпить его перед первым превращением, а мы его пили весной. Эффект давно выветрился.

— У меня в чемодане лежит флакон, — сказал Люпин.

Друзья приблизились к дереву и сел под его тень. Это место никто не занимал, так как знали, что оно принадлежит Мародёрам. Сириус оживленно рассказывал про превращение в анимага.

— Попробуем?

— Прямо тут? — Питер огляделся. — А если мы превратимся?

Сириус досадливо поморщился: ему не терпелось начать. Джеймс вяло участвовал в разговоре, отвлекаясь на девушек неподалеку. Ремус заметил рыжие волосы, мелькнувшие у озера, и сразу понял, за кем Поттер следит.

— Пойдем в визжащую хижину?

Ремус не любил хижину: она напоминала о проклятье, которое он будет нести всю жизнь, скрывала его ежемесячные страдания. В безлунные дни он избегал хижину даже в мыслях. Люпин закрыл книгу и поднялся.

— Я не пойду. Мне нужно готовиться к обходу. Пароль-заклинание от чемодана знаете.

Сириус поднял глаза на друга и усмехнулся.

— Вы поглядите, какой Ремус стал важный, — протянул он насмешливо. — Староста Гриффиндора.

— Мне все равно не надо становиться анимагом, — сказал Люпин напоследок и ушел.

Вечером друзья собрались в гостиной у камина. Ремус уже вернулся с обхода и загнал малышню в кровати, старшие тоже вскоре разошлись. Когда гостиная опустела, Сириус отбросил магические шахматы и поделился с Люпином их достижениями.

— Я увидел свой образ, — сказал Блэк с блеском в глазах. — Угадаешь?

— Он — псина, — вмешался Джеймс и улыбнулся, когда Сириус шутливо ударил его с досады. — Зачем эта интрига?

— Молчи, а то рога пообломаю, — ответил Сириус.

— Нечестно, что у вас такие крутые животные, а у меня… — вздохнул Питер, с тоской глядя на камин.

— Что ты там пищишь? Говори громче, — сказал Джеймс, после чего Сириус засмеялся.

Люпин ждал объяснений.

— Мы тут клички придумывали, — сказал Сириус, сгибая ноги в позе йога. — Я — Бродяга. Джеймс — Сохатый, так как он олень. А вот Питер…

— Я не буду зваться Крысой, — перебил Питер. — Это слишком очевидно.

— Грызун? Зубастик? Вонючка?

Питер вскочил с кресла, возмущенный, но поймал холодный взгляд Джеймса и тут же стушевался. Он поубавил боевой пыл и криво улыбнулся.

— Я схожу за… Мне надо… — Питер так и не придумал отговорку и побежал по ступенькам, но споткнулся у вершины.

— Береги хвост, — шутливо крикнул Сириус.

— Точно, — загорелся Джеймс. — Пусть будет Хвост.

— Значит, Бродяга, Сохатый, Хвост и… — перечислил Люпин, разгибая пальцы.

— Ночь, луна, луна…тик, — сказал Сириус и повторил: — Лунатик.

Ремус улыбнулся: кличка ему понравилась.

— Так вы только видели образы своей формы, но пока не превратились? — уточнил Люпин. Он не хотел торопить друзей, но приближалось полнолуние, и он боялся остаться один.

Сириус сел ближе и похлопал друга по плечу, утешая.

— Этап медитации самый сложный, но осталось совсем чуть-чуть.


Ремус наблюдал за маленькими фигурками, летающими над квиддичным полем. Шла тренировка по квиддичу. Питер сидел рядом и лениво махал палочкой, извлекая из нее разноцветные искры. Он о чем-то думал, но размышлениями не делился. В такие моменты с него спадала раболепная и трусливая маска, и Питер даже казался нормальным человеком, пока не замечал чужого внимания.

Сириус и Джеймс играли на перегонки, делая опасные пике и резкие остановки. Ремус даже на трибунах слышал звонкий смех Сириуса. Он смотрел на развевающиеся на ветру волосы, с удовольствием замечал уверенность и бесстрашие в каждом жесте: Сириус будто родился для полетов. Ремус завидовал той свободе, что источал Блэк.

Он едва успел наклонить голову, когда Сириус пролетел над ним с громким смехом. Ремус шутливо погрозил ему кулаком, а Сириус подбросил снитч и показал его: мол, я за ним охотился. Питер тут же разразился бурным восторгом и комплиментами, и Сириус подмигнул льстивому другу. Ремус только вздохнул от самолюбования Блэка.

Джеймс играл на позиции охотника, а Сириус был загонщиком. Они звали и Ремуса играть, но Люпин больше любил спокойные занятия, и к любому спорту относился прохладно. Питеру даже не предложили, но он и не рвался. На первой тренировке Питер упал с метлы и сломал руку. Он долго стенал и кричал даже после того, как ее вылечили. Питер не переносил физическую боль и боялся высоты.

После тренировки друзья собирались снова тренироваться в анимагии, но неожиданно к Джеймсу подошла Лили Эванс. Она отделилась от своих подруг и попросила остаться наедине. Сириус уже не выглядел самодовольным. На мгновение он нахмурился, но потом натянул вежливую улыбку и подмигнул Джеймсу.

— Не забудь, что у нас дела, Сохатый, — сказал Сириус напоследок.

Но Джеймс не пришел и через час. Друзья ждали его под деревом, лениво обсуждая предстоящие экзамены по СОВ. Сириус угрюмо молчал, наблюдая за облаками, но вскоре поднялся и без слов ушел к озеру. Ремус наблюдал за тем, как друг огибает водоем, приближаясь к границе Запретного леса. Питер что-то болтал, но Люпин не слушал. В душе поднялась тревога, и он тоже поднялся.

— Питер, пошли, — сказал он, перебивая друга. — С Сириусом что-то творится.

— Может, опять с Регулусом повздорил?

Друзья шли вдоль озера тем же маршрутом, что и Сириус. Блэк скрылся среди деревьев, и Ремус прибавил шаг. Запретный лес не казался для них чем-то новым и неизведанным, ведь за пять лет обучения в Хогвартсе они изучили каждый угол, но опасным быть лес не перестал. Они уже сталкивались с недружелюбными кентаврами, видели единорога, но кто знает, что еще скрывают колючие ветки. Сириус Блэк и Запретный лес — опасное сочетание.

Питер едва поспевал за длинноногим другом, спотыкаясь о камни и корни. Он боялся отстать и просил Ремуса сбавить шаг, но страх гнал Люпина вперед. Сириуса они нашли у темной норы размером с их лесничего. Блэк от скуки кидал камни в нору и прислушивался к звукам. Люпин успел перехватить его руку, предупреждая следующий удар.

— Ты сдурел? Мы не знаем, что там.

— Скоро узнаем, — усмехнулся Сириус и вырвал руку. — Что ты трусишь? Ты же оборотень. Тебя должны бояться, а не наоборот.

— В обычное время это роли не играет.

— Ребята? — позвал Питер дрожащим голосом.

— Почему ты так себя ведешь?

Ремус сдерживался, чтобы не схватить друга за шкирку и не вытащить из леса.

— Как? Нормально я себя веду.

— Ребята, посмотрите сюда…

Но друзья его не слышали. Ремус был возмущен поведением друга. Сириус подкидывал камень в руке и насмешливо смотрел в глаза напротив.

— Что ты мне сделаешь?

Сириус замахнулся для нового удара и замер. Ремус резко повернулся к норе, замечая, что Питер спрятался за большим камнем и опасливо выглядывает. Из норы доносился рокот.

— Бежим, — сказал Ремус и развернулся.

Питер выскочил первый, а Ремус и Сириус за ним. Блэк не выпускал камень из рук. Люпин достал палочку из кармана, оборачиваясь: он надеялся, что она им не понадобится. Хорошо, что они недалеко ушли от границы леса. Преследователей Ремус не видел, но сбавлять скорость не собирался, как и его друзья. Парни выскочили из леса и понеслись к своему месту у дерева, игнорируя крики Хагрида, вышедшего из хижины. Лесник кричал что-то дружелюбным голосом, поэтому Ремус заключил, что Хагрид не видел, откуда они выбежали.

— Что это было? — спросил Питер, валясь на траву и восстанавливая дыхание.

Сириус упал рядом, а Люпин остался стоять, оперев руки на колени.

— Даже не представляю.

— Ты зачем туда поперся в одиночку? — снова возвращалась злость. — Можешь хоть раз подумать перед тем, как сделать?

— Ну, прости, Лунни, — улыбнулся Сириус обманчиво робко и приподнял брови.

Ремус вздохнул. Оба знали, что друг не мог злиться на Сириуса с таким выражением лица. Люпин сел, опершись спиной о кору дерева.

— Мы за тебя переживали.

Питер с готовностью закивал.

— Хоть кому-то на меня не плевать, — сказал Сириус и перевернулся на спину.

Небо заволокло тучами, вмиг похолодало. Друзья спешно собрали вещи и побежали к замку, но на полпути дождь их все же настиг. Они ворвались в замок насквозь промокшие и использовали струю теплого воздуха из палочки, чтобы высушиться. Ремус обернулся к Сириусу и засмеялся, увидев вместо идеальных шелковых волос — черный одуванчик. Питер присоединился к веселью.

До самой гостиной они подшучивали над новым имиджем Сириуса, пока в гостиной не наткнулись на Джеймса. Он читал книгу у камина, листая страницы волшебной палочкой, но она упала ему на ноги, когда Поттер узнал вошедших.

— Что у тебя?.. — лицо Джеймса вытянулось при виде прически Сириуса.

— Я в душ, — сказал Блэк, не задерживаясь. На лестнице его догнал смех Джеймса.

Ремус сел в кресло, так как Поттер занял весь диван.

— Ты где пропадал целый день? Вы же должны были тренироваться анимагии, — сказал Ремус, рассматривая довольного и ни капли не смущенного друга.

— Проводил время в приятной компании.

— С Лили Эванс?

Питер не участвовал в разговоре, внимательно слушая. Он сел в соседнее кресло.

— Как она выдержала твое общество?

Джеймс усмехнулся.

— Природное очарование, не иначе.

— Ты ей приворотное зелье в тыквенный сок подлил?

— Не понадобилось, — Джеймс лег полубоком и махнул палочкой, отправляя книгу по воздуху на столик. — МакГонагалл посоветовала ей обратиться ко мне по поводу трансфигурации, и сначала мы занимались учебой. Она держала дистанцию, строго себя вела, но потом расслабилась и смеялась с моих шуток.

— И ты целый день занимался трансфигурацией?

Джеймс не успел ответить, как по ступенькам побежали шаги. Сириус перепрыгнул через спинку дивана и сел, а Поттер едва успел спасти ноги, задрав их вверх.

— О-ля-ля, какой вид, — Сириус выгнул брови и сделал пошлое лицо. Джеймс засмеялся и сел.

Волосы Блэка блестели от влаги. Когда он прыгнул, до Ремуса донесся запах специальных зелий для волос — мягкий, нежный, сладковатый.

— У меня идея, — начал Сириус, и Люпин тут же его оборвал:

— Нет.

— Но я не договорил, — возмутился Сириус, переглядываясь с Джеймсом.

— Опускается ночь, а Бродяге пришла в голову идея — точно ничего хорошего.

Сириус хитро улыбнулся и прикрыл глаза.

— Да, ночь. Мы можем взять твою мантию-невидимку, — Сириус посмотрел на Джеймса, — и потренироваться в хижине. Я уверен, что сегодня мы превратимся.

Джеймс задумался, а Ремус занял однозначную позицию — против.

— Хвост, ну хоть ты поддержи друга.

— Я не уверен, что… Там темно…

— Так бывает ночью, — усмехнулся Сириус, не дослушав. — Чего вы боитесь? Сбежим на два часика. Мы быстро.

— А если попадемся Филчу? Или Хагриду?

Сириус простонал.

— Да мы знаем все тайные ходы замка. Сбежим. Да еще с мантией.

— На Норрис мантия не действует. Она нас видит.

Сириус вскинул руки в притворной мольбе и рухнул головой на колени Джеймса.

— Был бы у нас артефакт, который показывает местоположение каждого человека в Хогвартсе, — задумчиво протянул Сириус, поудобнее устраиваясь у друга на коленях. — Мы могли бы обходить Филча и его вредную кошку.

— Мы могли бы за всеми следить и избегать неприятных личностей, — сказал Питер.

— Можем поискать информацию в книгах, — сказал Ремус. Ему понравилась идея. — Наверняка существует подобный артефакт.

— Надо заглянуть в Выручай-комнату. Там куча вещей, — вспомнил Джеймс.

Друзья задумались. Сириус первым нарушил тишину и вскочил с дивана.

— А пока мы можем сбегать в хижину.

В итоге, Ремус, как староста, помог друзьям под мантией-невидимкой выйти из Хогвартса. Они условились встретиться через два часа. На обходе Ремус услышал шум из женского туалета, в котором жила Плакса Миртл. Звуки были похожи на маленькие взрывы, а следом — смех. Люпин толкнул дверь и увидел раковины и кабинки. Плаксы Миртл в туалете не было: наверное, ее напугал шум. Он подошел к кабинке, из-за которой доносился смех, и открыл ее: второкурсники кидали бомбочки в унитаз и смеялись. Каждый раз вверх взмывало маленькое цветное облачко с искрами.

— Вы что делаете?

Дети испугались, заметив старосту. По цвету мантии Ремус понял, что они из Пуффендуя. Снимать очки с чужого факультета он не мог, но спросил имена ребят, чтобы передать их старосте. Он конфисковал бомбы и повел нарушителей в их гостиную. Ремус понял, что бомбы не опасны, так как не нанесли унитазам никакого урона.

Ремус положил бомбы в свой ящик и спустился в гостиную. Он решил проверить книги в гостиной Гриффиндора на предмет артефактов, заточенных на поиск вещей и людей. От огня в камине шел приятный жар, глаза слипались, и Ремус не заметил, как уснул, лежа на диване. Книга покоилась на груди, пока он не заворочался, и она не упала. Но даже этот шум не разбудил Люпина: в последнее время он плохо спал из-за кошмаров и недомогания в период растущей луны.

— Просыпайся, — послышался шепот над самым ухом. Ремус ощутил знакомый нежно-сладковатый запах.

— Может, поцелуешь его, чтобы он очнулся? — пошутил Джеймс.

Люпин открыл глаза прежде, чем у друзей возник бы более зловещий план.

— С добрым утром, — Сириус сидел на расстоянии нескольких дюймов. Глаза его блестели от всполохов огня в камине. — А у нас хорошие новости.

— Ты беременный, — ляпнул Джеймс.

Ремус потер сонные глаза и зевнул. Все еще стояла ночь, судя по темноте за окном.

— Лунни, ты слышишь? — спросил Сириус, хватая друга за плечи. — Ты знаешь отца ребенка?

— Прекрати, — Люпин закрыл лицо Блэка и слегка оттолкнул, вставая. — Что случилось?

Питер стоял рядом и улыбался во весь рот. Он источал гордость.

— Мы закончили превращение, — сказал Джеймс.

— Серьезно?

Ремус не мог поверить в услышанное.

— Я хочу это видеть.

— Попробуем в Выручай-комнате завтра, — сказал Джеймс, громко зевая. — Я дико устал, так что давайте уже по кроватям.


На следующий день Ремус поднялся раньше всех и не мог найти себе места от волнения. Он быстро позавтракал и ждал друзей. Наконец, все удовлетворили аппетит и двинулись на выход из зала. Ремус активировал комнату и удивился, когда друзья оказались в кабинете защиты от темных искусств. Он был взбудоражен новостью, что не контролировал свои мысли.

— Вот это у тебя вкус, — протянул Сириус, гуляя между партами. — Надо бы расчистить пространство. Первые разы всегда долгие и болезненные.

Друзья представили кабинет без парт. Ремус сел на стол учителя и махнул рукой.

— Начинайте.

Сириус вышел первый и сделал реверанс с поклоном. Люпин махнул палочкой, заставляя предметы со стола лететь в друга. Сириус выставил щит Протего и остался невредим. Джеймс и Питер сели на полу неподалеку.

— Будем по очереди или одновременно?

— Давай одновременно, — сказал Сириус. — Питер, ты тоже пробуй, пока не получится.

Питер закивал.

— Вчера я вырастил только хвост, но сегодня закончу трансформацию.

Ремус наблюдал за тем, как друзья усаживаются в круг в позу для медитации и закрывают глаза. Он представил часы и проверил время. Прошел час, но ничего так и не произошло. Ремус уже подумал, что над ним подшутили, но тут лицо Сириуса забурлило, будто волны поднялись. Черты исказились, нос удлинился, черные волосы вырастали по всему телу. Одежда исчезала под слоем шерсти, трансформировалась вместе с телом. Сириус выгнулся, когда руки и ноги начали изменяться, ломаясь под неведомыми углами. Через минуту по комнате бегал большой черный пес с языком на перевес. Люпин спрыгнул со стола и поймал пушистую морду в руки, погладив голову анимага. Сириус благодарно лизнул руку.

— Великолепно, — выказал Ремус свой восторг. — А как обратно?

Пес сел и прикрыл глаза. Трансформация началась не сразу. Вскоре шерсть начала укорачиваться и пропадать, убегая к голове, лапы удлинялись и меняли форму. Вскоре на полу лежал прежний Сириус. Ремус помог ему подняться. Он с восхищением смотрел на друга, не веря, что у него получилось. Джеймс и Питер сидели молча в человеческих обликах.

— Когда нужно превратиться, я представляю пса, а когда вернуться — себя в виде человека.

Люпин кивнул.

— Сбор ингредиентов, варка зелья, медитация и превращение. На все это ушло меньше года.

— Вы еще на третьем курсе пытались.

— Тогда мы многого не знали, — отмахнулся Сириус. — Я только за Питера беспокоюсь: ходить с хвостом наперевес вряд ли нам поможет.

Кажется, Питер их слышал, потому что поморщился на словах друга. Джеймс вдруг выгнулся и вцепился в пол, опуская голову. Трансформация была похожа на волчью, только на голове выросли рога, а вместо конечностей — копыта. Джеймс заскакал по комнате в образе оленя, весело бодая рогами. Он остановился перед друзьями, выставил копыто и изящно поклонился.

Питер продолжал сидеть в позе йога с напряженным лицом. Неожиданно он запищал, весь сжался, и через секунду из места, чуть ниже спины, вылетел жирный хвост. На этом превращение закончилось. Ремус и Сириус засмеялись, наблюдая, как Питер вскочил и забегал вокруг себя, наблюдая за хвостом.

— Да почему не получается?

Олень замер и начал меняться. Через несколько минут в комнате остались только люди, и один из них с крысиным хвостом. Ремус видел, как Питер расстроился, и решил его подбодрить. Петтигрю от него отмахнулся и снова сел на пол, но пока он медитировал, друзья решили поискать артефакты. Они покинули комнату, снова прошлись три раза перед стеной, и вошли обратно. Помещение изменилось, наполнившись вещами сверху донизу. Питера чуть не пришибло каким-то шкафом, и он поспешил поменять место медитации. Участвовать в поисках Петтигрю отказался.

Близилось время обеда. Друзья нашли много интересных и непонятных вещей, но ничего похожего на поисковой артефакт: зато Питер избавился от хвоста.

— В запретной секции наверняка есть информация, — сказал Джеймс, идя в большой зал. — Можем проникнуть туда сегодня под мантией.

— Я — староста, так что могу попасть туда официально.

— Но мы тоже хотим поискать. В одиночку ты долго будешь читать, ведь книги нельзя забирать с собой.

Ремус понимал, что друзья правы, но он не мог спокойно предавать доверие Дамблдора из раза в раз. Они слишком много правил нарушали. Ежедневно он заключал сделку с совестью и корил себя.

— Может, мне еще зелья выпить? — вмешался Питер. — Наверное, я мало выпил, и его хватило только на хвост.

— Или ты уже животное, — усмехнулся Сириус.

Питер промолчал. Друзья договорились ночью проникнуть в закрытую секцию. Они собрались вечером в гостиной, как и всегда. Люпин и Сириус играли в магические шахматы, Питер читал, а Джеймс разговаривал с Лили. Подошло время, когда библиотекарша уходила. Сириус пытался привлечь внимание Джеймса, но тот не отрывал глаз от девушки. Она что-то объясняла ему в книге, а он делал шутливые замечания.

— Сохатый, — позвал Сириус вслух, и Джеймс со второго раза обернулся.

Сириус выглянул из-за спинки дивана.

— Мы идем?

— Куда вы идете так поздно? — спросил Лили с подозрением.

— Никуда, — тут же сказал Джеймс. — Я сегодня не могу. Идите без меня.

Сириус поднялся и подошел ближе. Он игнорировал присутствие Лили, обращаясь только к другу.

— А как же книга… про вредных кошек и невидимого волка?

— Книга там, где и всегда, — сказал Джеймс с улыбкой. Сириус еще немного помялся, но ничего не придумал и скрылся наверху. Ремус и Питер вышли из гостиной и остановились перед портретом Полной Дамы, дожидаясь друга.

Всю дорогу до библиотеки Сириус возмущался отказом Джеймса и тем, что Лили запудрила ему мозги.

— Она наверняка подлила ему приворотное зелье.

— Тише, Сириус, — шикал Люпин каждый раз. — Ради Мерлина, помолчи.

Они шли, согнувшись низко к полу, чтобы ног не было видно. На первом курсе прятаться вчетвером под мантией казалось простым делом. Дверь библиотеки защитили пустяковым заклинанием, которое друзья быстро сняли.

— Люмос, — прошептал Ремус, освещая их под мантией.

Тихим и медленным шагом они двинулись в Запретную секцию. Удостоверившись, что никого рядом нет, Мародёры сняли мантию и вздохнули свободнее. Троица разошлась в разные стороны с огоньками на палочках. Люпин внимательно читал корешки, но не находил ничего даже смутно похожего на то, что они ищут. Вскоре он наткнулся на книгу про поисковые чары и протянул руку, но тут услышал тихий возглас удивления. Ремус прокрался к месту шума и увидел Сириуса с раскрытой книгой. Блэк захлопнул книгу и вернул ее на место, но когда его лицо осветилось люмосом, Ремус застыл.

— Что с твоим лицом?

Сириус вскинул руки, щупая щеки и лоб.


Комментарий к Глава 1

буду рада вашим впечатлениям :)


========== Глава 2 ==========


Лицо Сириуса приобрело голубой оттенок. Люпин тихо засмеялся, прикрывая рот рукой, под непонимающий взгляд друга.

— Твое лицо… посинело.

Сириус вытащил книгу с полки с зеркальной обложкой и поднес палочку с люмосом ближе. Его глаза полезли на лоб от увиденного. Ремус поднес к нему палочку и сказал «эскуро», но ничего не произошло. Они перепробовали все очищающие чары, которые знали, но ни одно не сработало.

— И что теперь делать?

— Ходить с синим лицом, — засмеялся Люпин. Питер пришел на шум и вгляделся в друга. Вскоре все тихо хихикали. Даже Сириус не сдержался.

Со стороны основной секции послышалось мяуканье. Друзья переглянулись. Сириус достал из кармана мантию и накинул на них.

— Нокс, — палочки потухли.

К ним шла миссис Норрис, помахивая хвостом. Она выглядела так, будто Хогвартс принадлежал ей, а они вторглись в ее владения. Ночной Хогвартс и правда принадлежал не студентам и преподавателям. Друзья пошли в другую сторону от кошки, огибая стеллажи, но она не отставала. Сириус вел компанию к выходу. Когда они покинули библиотеку, то услышали стук шагов, а следом из-за поворота выскочил покачивающийся фонарь — Аргус Филч бежал на призрачный зов миссис Норрис. Друзья остановились в конце коридора и двинулись дальше, когда Филч пропал в библиотеке.

На лестницах и коридорах бежали три пары ног, шокируя неспящих призраков и портреты. Вскоре они оказались у Полной Дамы, мирно дремлющей, и сказали пароль. Портрет отъехал в сторону, и они скинули мантию. Гостиная пустовала, огонь не горел.

— Так мы ничего и не нашли.

— Почему это? — улыбнулся Питер, возвращая спокойное дыхание. Он достал ту самую книгу, которую приметил Люпин.

— Молодчина, Хвост, — Сириус обнял друга.


На следующее утро Ремус проснулся от легкого храпа. Люпин провел рукой по лицу, будто снимая сон, и отодвинул полог. Он увидел на соседней кровати Сириуса в одних трусах. Блэк лежал ногами на подушке, свесив руку до пола, а его лицо синело ярче перьев Оккамия. Люпин фыркнул и ушел умываться.

На завтрак Сириус опоздал. Он шел с мрачным лицом и криво улыбался на смешки и шутки окружающих. Особенно извращались слизеринцы, выкрикивая подколки.

— Блэк, тебе что-то пережало, раз ты так посинел? — пошутил слизеринец с оттопыренными ушами.

— Я задержал дыхание, чтобы не чувствовать вонь из твоего рта.

Джеймс ободряюще хлопнул друга по плечу. Преподаватели поглядывали на стол Гриффиндора с подозрением, особенно мадам Пинс. Библиотекарша словила Сириуса после завтрака и отвела в сторону для разговора.

Друзья ушли в Выручай-комнату, чтобы почитать книгу, которую украл Питер. Ремус и Джеймс сделали копии книги и уселись читать. На стене проступила дверь, и в комнату вошел Блэк.

— Минус двадцать очков Гриффиндору, — объявил Сириус, раскинув руки в стороны: его лицо перестало быть синим. — Не благодарите.

— Придется нам постараться на квиддиче, — сказал Джеймс, не отводя взгляда от летающей книги. — Так а что это было? Почему ты посинел?

— Мадам Пинс сказала, что это защита от воришек. Только владелец книги может очистить лицо, и Пинс формально считается владельцем.

— Эта защита на всех книгах? — спросил Ремус. Он не хотел попасться в ту же ловушку.

Сириус представил диван из гостиной Гриффиндора и лег, закинув руки за голову.

— Только на самых опасных, как я понял.

— Но как их вычислить?

На это Сириус не знал ответа.

— Что-нибудь нашли?

— Поиск предметов, манящие чары, чары обнаружения и невидимости, — перечислял Джеймс скучающим голосом. — Нашел артефакт — два браслета. Они загораются, когда их владельцы находятся рядом.

— Я как раз про это читаю, — сказал Питер.

Ремус захлопнул книгу.

— Я тут подумал про манящие чары. Они же находят любую вещь.

— И что ты предлагаешь? — Сириус приподнялся на диване и заинтересованно посмотрел на Ремуса. — Зачем нам заклинание?

— Мы можем сами создать артефакт, а не искать его.

Все замерли, и только Питер продолжил шуршать страницами. Ремус считал идею безнадежной, но привлекательной.

— А ведь и правда, — Сириус сел на диване. — Мы знаем Хогвартс вдоль и поперек. Можем нарисовать карту, чтобы на ней отображались все, кто находятся в замке.

— Но как мы свяжем карту и каждого посетителя школы? — резонно спросил Джеймс.

Ответ им только предстояло найти.


Выходные кончились. У друзей все меньше оставалось времени на поиск специальных чар для создания магической карты. Приходилось делать домашнюю работу, готовиться к экзаменам. Ремус, к тому же, работал старостой, Джеймс и Сириус пропадали на квиддичном поле, а Питер в свободное время тренировался в анимагии.

Ремус замаскировал обложку книги из Запретной секции и сел на трибунах, наблюдая за друзьями, летающими над полем. Питер тренировался в Выручай-комнате, поэтому Люпин сидел в одиночестве. Он услышал девичий смех и оторвался от чтения: через несколько рядов от него сидела компания девушек, а среди них — Лили Эванс. Она наблюдала за Джеймсом и фыркала каждый раз, когда он рисовался. Но Люпин видел огонь в ее глазах и легкий румянец на щеках.

Джеймс с первого курса заметил магглорожденную девчонку с умным и дерзким взглядом. Он добивался ее внимания, но только больше усиливал неприязнь своими выходками. Ремус удивился, что в этом году Лили проявила благосклонность.

— О чем задумался?

За спиной Ремуса кто-то завис, но он знал, кто это. Сириус приземлился рядом и сел, положив метлу на колени.

— Я все ищу способ создания карты. Нарисовать чертеж школы будет просто, а вот отметить на ней людей…

— Уверен, твоя большая голова найдет решение, — улыбнулся Сириус. Он выглядел так очаровательно с открытым лицом, обрамленным черными прядями. Квиддичная форма смотрелась на нем идеально. Ремус опустил глаза в книгу.

— Я предлагаю отвлечься от всего этого, — сказал Сириус, закидывая ноги на передние ряды. — Мы стали анимагами, придумали карту…

— Но не создали.

— Ты староста, — продолжил Сириус, будто его и не перебивали. — Нам нужно отпраздновать успехи.

Ремус закрыл книгу, понимая, что читать ему не дадут.

— И что ты предлагаешь?

— Хогсмид, — сказал Сириус по слогам.

— Сладкое королевство? — с прищуром спросил Ремус.

— Сладкоежка.

Сириус взял метлу и взмыл в воздух, помахав другу на прощание. После тренировки они собрались вместе, чтобы обсудить поход в Хогсмид, но Джеймс весь разговор смотрел на Лили с подругами.

— Сохатый? — Сириус едва сдерживал раздражение. — Идем.

— Давайте без меня, — сказал Джеймс и сделал шаг вперед, но Блэк схватил его за руку.

— Вчера ты тоже отказался. Пошли с нами.

Джеймс выдернул руку и покачал головой.

— Извини, но сердце зовет.

Ремус наблюдал, как Сириус сдерживал гнев, провожая друга взглядом. Джеймс подошел к Лили, что-то спросил, и Лили попрощалась с подругами. Парочка ушла.

— Ты как?

— Пошли, — Сириус схватил Ремуса за руку и повел к замку.

Они нашли тайный ход, ведущий сразу в «Сладкое королевство», и пробрались внутрь.

— Может, стоило взять мантию?

— И без нее справимся, — фыркнул Сириус. Ремус догадывался, что друг слишком обижен, чтобы пользоваться вещами Джеймса. — Набивай карманы.

Когда они выбрали сладости, которые им нравятся, Люпин подсчитал сумму и бросил галеоны на прилавок кассира. Сириус закатил глаза, когда заметил его жест.

— Лучше бы мне отдал.

— Тихо, — Ремус поднес палец к губам. — Кто-то идет.

Друзья открыли проход в полу и скрылись. Они вломились в Выручай-комнату и напугали Питера: он снова махал хвостом, но теперь появились удлиненные передние зубы.

— Хвост, ты делаешь успехи, — воскликнул Сириус, разбрасывая конфеты по сторонам. — Угощайся.

Ремус сел в любимое кресло из гостиной и развернул первый фантик. Сладости уменьшались, а фантики увеличивались. Сириус взмахнул палочкой и сжег кучу мусора, а потом использовал очищающие чары. Питер превратился обратно в человека. Он еще не съел ни одной конфеты, так как гонялся за шоколадной лягушкой по комнате.

— Давай, Хвост, — шутливо подбадривал Сириус. — Почти поймал.

Питер споткнулся о низкий пуфик и выругался, а Сириус засмеялся, наблюдая, как тот пытается встать. Он взмахнул палочкой.

— Акцио шоколадная лягушка, — сказал он, словил лягушку и тут же откусил ей голову. Питер смотрел на друга жалобным взглядом, но тут же расплылся в улыбке.

— Как я не догадался, — сказал Питер, садясь на пуфик, о который споткнулся. — Какой ты умный, Сириус.

— Бери еще, — сказал Ремус, палочкой левитируя другу конфеты.

Питер выставил ладони и поймал сладости.

— Джеймсу оставим?

— Обойдется, — сказал Сириус, доедая лягушку. — У него итак губы слипаются от сладких поцелуев.

Когда они избавились от конфет, то вернулись в гостиную. Ремус пошел патрулировать школу со старостой Слизерина. В один момент они разминулись, и Люпин воспользовался возможностью вернуть книгу в Запретную секцию. Он поставил книгу напротив нужной полки, и она поднялась в воздух. Люпин хотел выйти, но услышал шорох одежды.

— Кто здесь? — Ремус придал голосу строгости. — Люмос максима.

Огонек на палочек загорелся сильнее, освещая стеллажи. Люпин шел уверенно, ожидая увидеть нарушителей, но никого не нашел. Он обошел секцию два раза и остановился.

— Бу, — шепнули на самое ухо. Ремус дернулся.

Прозвучал смех, и в воздухе показалась голова Джеймса.

— Испугался, староста?

— Ты что здесь делаешь?

Джеймс вынул из-под мантии пару книг.

— Я вчера пропустил нашу вылазку, поэтому решил отработать.

— Люпин? — из общей секции послышался голос старосты Слизерина.

Голова тут же пропала. Люпин уменьшил свет палочки и вышел из Запретной секции.

— Мне показалось, тут кто-то есть.

Обри с подозрением посмотрел на Ремуса и поднес ближе палочку с люмосом.

— Покажи карманы.

— Серьезно?

— Иначе мне придется доложить твоему декану, — Бертрам Обри загородил проход, не давая ему выйти. Люпину пришлось дать себя обыскать.

Староста Слизерина кивнул и предложил закончить обход. Когда Ремус вернулся в гостиную, Джеймс уже лежал в кровати, как и остальные. Люпин переоделся в пижаму и забрался в кровать. Он закрыл полог и наложил заглушающие чары, как делал это каждую ночь: иногда от кошмаров Ремус начинал кричать и бить постель, от чего все просыпались. Полнолуние все приближалось.


Ремус сидел во дворе Часовой башни с друзьями. Они читали замаскированные книги из Запретной секции, делая вид, что не замечают флиртующих Джеймса и Лили, сидящих на противоположной скамейке. Сириус демонстративно сел спиной к парочке.

Лили поднялась, изображая на лице вину. Она хотела уйти, но Джеймс держал ее за руки.

— Погоди, — Джеймс взмахнул палочкой и произнес: — Орхидеус.

В его руке оказался букет цветов, и он тут же вручил их девушке. Лили слегка покраснела и улыбнулась. Она быстро чмокнула Джеймса в щеку на прощание.

— Я слышал звук поцелуя или мне показалось? — спросил Сириус.

Питер захихикал.

— У Джеймса появилась подружка.

— А энгоргио сработает на члене? — спросил Сириус будничным тоном.

— Фу, Бродяга, — возмутился Ремус, маскируя смех за кашлем. Люпин заметил, что Питер задумался, и поспешил предостеречь: — Петтигрю, не вздумай пробовать.

Питер покраснел.

— Да я и не думал.

— Что тут у вас?

Джеймс перепрыгнул через скамью и сел рядом с Сириусом.

— Вернулся, герой-любовник.

— Мерлинова борода, — воскликнул Люпин, вскакивая. — Я нашел! Гоммункуловы чары.

— Покажи, — Сириус подошел к Ремусу.

— Гоммункуловы чары отслеживают перемещение живых объектов, — прочитал Ремус. — У них ограниченный радиус действия, но все зависит от силы волшебника. Если мы объединим силы, то сможем соединить карту и замок.

Джеймс и Питер тоже поднялись, чтобы посмотреть на информацию в книге.

— И что нужно делать?

— Сначала нарисуем подробную карту, а потом придумаем, как использовать гоммункуловы чары для связи ее с замком.

Друзья воодушевились найденным ответом.


На улице снова стояла теплаяпогода, и Мародёры решили насладиться солнцем. Ремус писал реферат про боггартов, сверяясь с книгой, Питер медитировал, а Сириус и Джеймс наносили комнаты замка на зачарованный пергамент.

— И чего он все время за ней таскается? — Джеймс отвлекся от карты и посмотрел в сторону Черного озера.

Ремус поднял лицо: Лили и Снейп шли вдоль озера и о чем-то болтали. Эванс улыбалась, а Северус смотрел на нее с благоговением. Джеймс схватил палочку и вскочил.

— Сохатый, — крикнул Сириус в спину друга.

Снейп заметил приближение заклятого врага и скривил губы, а Лили сначала улыбнулась, радуясь встрече, но потом нахмурилась. Джеймс что-то говорил, но они стояли слишком далеко, чтобы было слышно. Поттер коснулся ее руки, но она отбросила ее. Северус выступил вперед, прикрывая Лили.

— Прямо драма, — сказал Сириус, тоже наблюдая за спектаклем.

Снейп и Джеймс выхватили палочки и наставили друг на друга. Лили распахнула глаза и тут же встала между ними, выставив руки. В итоге Северус опустил палочку и зашагал прочь, а Лили двинулась за ним.

— Вам не кажется, что Нюниус влюблен в Эванс?

Вопрос повис в воздухе. Джеймс вернулся обратно и выругался, садясь на траву.

— Чертов Нюниус.

— Думаю, его пора проучить, — сказал Сириус. — Давно мы не давали ему уроки хороших манер.

Джеймс мрачно кивнул. Ремус не стал участвовать в составлении плана, а Питер поддержал их, предлагая идеи проклятий. Люпин собрал вещи и попрощался, не желая знать деталей мести.


Прошла пара дней, и Ремус понадеялся, что друзья отказались от плана, но они ждали подходящего момента. Кабинет зельеварения опустел: Слизнорт и студенты после занятия ушли на обед, но Северус часто задерживался. Он что-то писал прямо в учебнике и не заметил, как к его парте подошли.

— Что делаешь, Нюниус? — Джеймс накрыл учебник ладонью. — Ищешь рецепт приворотного зелья?

— Мне это не нужно, — надменно сказал Северус.

— Ты прав. У тебя безнадежный случай.

Сириус сел рядом и завел руку за спину Северуса, давя своим присутствием и сужая личное пространство. Ремус собирал вещи в сумку, а Питер стоял с друзьями и хихикал с каждой шутки.

— Зачем ты досаждаешь Лили? — Джеймс наклонился ближе. — Ты в курсе, что мы встречаемся?

— А она об этом знает?

— Я дважды повторять не буду, — тон Джеймса стал ледяным. — Еще раз подойдешь к Лили, и я сделаю все, чтобы тебя исключили из школы.

— Что ты сделаешь? — прозвучал женский голос.

В кабинете стояла Лили через несколько парт от них. Она, наверное, вернулась за Северусом. Девушка приняла боевой вид и подошла ближе. Она толкнула Джеймса в грудь.

— Повтори. Или ты дважды не повторяешь?

— Лили, я делаю это ради тебя. Он увлекается темными искусствами и общается с Пожирателями.

— Они ненастоящие Пожиратели, — Лили выглядела возмущенной. — Мы же еще в школе учимся.

Джеймс покачал головой.

— Волдеморт собрал свою армию, учась в школе. Он опасен.

— Это вы опасны, — Северус поднялся, захлопывая учебник. — Куда Люпин пропадает каждое полнолуние?

— Сев, не начинай, — сказала Лили примирительно.

— Ты знаешь…

— Нет, Сев.

— Сев? — перебил Джеймс. — Почему ты так его называешь?

Лили схватилась за голову и отвернулась.

— Все. С меня хватит, Джеймс, — она снова повернулась к парню и ткнула его в грудь. — Я не твоя вещь, и ты не можешь решать, с кем мне дружить.

— Лили…

— Не произноси мое имя, — ее голос задрожал. — Я думала, ты изменился, но ты все такой же жестокий… и высокомерный… Я доверилась тебе. Какая же я дура!

Лили выбежала из кабинета раньше, чем Джеймс успел что-то сказать. Он побежал следом, и Ремус перевел взгляд на Сириуса, с удивлением замечая, что он улыбается. Блэк заметил его взгляд.

— Что? — усмехнулся Сириус.

Снейп тоже собрал вещи и ушел.

Комментарий к Глава 2

Спасибо всем, кто делится впечатлениями :)


========== Глава 3 ==========


Ремус изучал обстановку в гостиной, пока Питер и Сириус играли в шахматы. Джеймс ходил из угла в угол с удрученным видом.

— Ты уже закончил превращение? — спросил Сириус.

Питер замялся и сделал ошибочный ход: конь Сириуса уничтожил его ферзя.

— Я на полпути.

— Скоро полнолуние, — напомнил Сириус, и Ремус напрягся, когда услышал напоминание. — Тебе придется остаться в замке.

Питер заволновался. Он не мог сосредоточиться на игре, думая над словами друга.

— Ты прав, — Питер поднялся. — Я пойду тренироваться.

Сириус откинулся в кресле, наблюдая, как Петтигрю покидает гостиную.

— Как легко им манипулировать, — сказал Блэк.

Джеймс занял место Питера, но играть в шахматы он не собирался. Ремус закончил чертеж гостиной и посмотрел на друзей.

— Я тут вычитал новое проклятие — мышиный сглаз. Испробуем?

Но Джеймс не слышал его. Сириус скривился.

— Да забудь, — сказал Блэк. Джеймс повернулся к другу. — Продолжай веселиться и делай вид, что тебя это не задело. Она сама прибежит. Ты же Джеймс Поттер.

— Не знаю. Она выглядела сердитой.

— Она была на эмоциях. Сказала то, что могло тебя задеть.

Лицо Джеймса озарилось.

— Так ты думаешь, Лили на меня не злится?

Сириус растерялся. Ремус чуть не засмеялся вслух, понимая, чего добавился друг. Он наблюдал за его провалом.

— Мне надо извиниться.

— Нет, — сказал Сириус поспешно, но Джеймс уже поднялся. — Я не то говорил.

— Спасибо, — крикнул Джеймс напоследок и выбежал из гостиной.

Ремус засмеялся вслух, замечая, как бесится Сириус. Люпин лег на диван, и чертеж упал на пол вместе с палочкой.

— Что смешного?

Шаги приблизились к камину. Ремус открыл глаза, чувствуя, как щеки болят от смеха. Сириус высился над ним, положив руки на талию. Почему-то в голове возникло воспоминание, как они купались в озере и дразнили Гигантского Кальмара. Сириус выплыл из озера, откинув назад мокрые волосы. По мускулистому торсу стекали капли. Он вытер лицо, слизнув капли над губой, и посмотрел на Люпина из-под полуприкрытых век.

— Почему ты так смотришь?

Ремус моргнул, и видение развеялось. Он не успел ответить на вопрос: внимание Сириуса переключилось на чертеж, лежащий на ковре.

— Это план гостиной.

— Зачем?

— Хочу попробовать гомункуловы чары.

Сириус двинулся к дивану, и Люпин поднял ноги, позволяя ему сесть, а потом опустил их на чужие колени. Блэк возражать не стал.

— Ты знаешь, как это сделать?

— В той книге только упоминали чары, но в другой я нашел подробное обучение. Сложно, но возможно.

— Сколько времени займет?

Ремус запрокинул голову и прикрыл глаза: вернулась головная боль. Он массировал виски, стараясь собраться с мыслями.

— Голова болит?

Люпин лишь вздохнул.

— Можем сходить к колдомедику за зельем.

— Это не поможет.

— А что поможет?

— Для начала — заткнись.

Сириус усмехнулся, и Люпин открыл глаза. Он улыбнулся другу, пусть и вымученно.

— Так твой грандиозный план не сработал?

— Какой план? Баловство.

Ремус согнул ноги и сел.

— Зачем это тебе?

— А ты не знаешь?

— Не знаю.

Сириус посмотрел на друга изучающим взглядом, но потом отвернулся и сцепил пальцы в замок. Стало холодно. Ремус взмахнул палочкой, и огонь в камине загорелся.

— Мне кажется, что я его люблю.

— О.

Ремус не сводил глаз с желтого пламени, осознавая, что признание друга его расстроило, но не понимая, почему. Сириус кашлянул и поднялся. Люпин остался в гостиной один. Он взял со столика книгу и открыл нужную страницу, чтобы попробовать гомункуловы чары, но в ушах звучало: «я его люблю».


Джеймс целую неделю увивался за Лили и вымаливал прощение разными способами, но девушка оставалась непреклонной. Сириус наблюдал за ними с мрачным удовольствием на лице. Они сидели под деревом, как и всегда, но солнце уже не так часто выглядывало из-за пелены облаков. Начинало холодать. Питер снова пропадал где-то, и Ремус предположил, что друг тренирует анимагию. Лили вскинула руки, отталкивая Джеймса, и ушла в сторону замка, а Джеймс за ней. Они скрылись внутри.

Только он подумал про Питера, как тот появился на горизонте. Он бежал к друзьям с глупой улыбкой на лице.

— Выглядит отвратительно счастливым, — сказал Сириус, не меняясь в лице.

— Даже не пошутишь?

Сириус простонал.

— Тебе не хватает Джеймса?

Блэк молчал, наблюдая, как Питер преодолевает последние ярды. Он так долго бежал, что не сразу перевел дыхание.

— Я превра…тился… Я превратился…

— Дыши, Хвост, дыши. Я тебя не понимаю, — сказал Сириус, прикрывая глаза. Он лежал на траве, согнув ноги. — Если есть приворотное, то должно быть и отворотное?

— Я закончил превращение, — сказал Питер и повалился на траву. — Теперь я анимаг.

Ремус опустил взгляд на чертеж гостиной и провел палочкой по углам, но ничего не изменилось. Обещанного голубого свечения не появилось.

— Поздравляю. Через несколько дней полнолуние, но я уйду раньше, как и всегда.

— Да, спасибо, — сказал Питер с нервным смешком. Он уже не выглядел таким довольным, так как друзья не разделили его счастья и гордости.

— Получилось? — спросил Сириус, поворачивая голову в сторону Ремуса.

Подул сильный ветер, и Ремус чуть не упустил листки. Он переждал порыв и снова взмахнул палочкой, как было указано в учебнике, произнес заклинание и коснулся бумаги. Ничего не произошло.

— Не знаю, — вздохнул Ремус, касаясь затылком ствола дерева. — Мы что-то упускаем.

— Или чары слишком сложные, — сказал Питер, переворачиваясь на живот.

Сириус поднялся и потянулся.

— Нужно найти еще информацию.

— Гомункуловы чары — это заклинание, значит мы можем подойти к профессору Флитвику и узнать у него.

— А если он что-то заподозрит? — Сириус достал нож из кармана и взглянул на Ремуса.

Люпин покачал головой.

— Я не собираюсь взламывать кабинет заклинаний. Убери свой чудо-нож.

— Да ладно тебе, Лунни. Мы так долго можем ходить в Запретную секцию и искать книги, а можем пойти в то место, которое тесно связано с заклинаниями. У Флитвика наверняка что-то есть.

Ремус понимал, что Сириус прав, но снова нарушать правила не хотелось.

— Мы вряд ли взломаем дверь кабинета даже твоим ножом, — сдался Ремус. — Флитвик знает такие запирающие заклинания, которые мы даже изучать не будем. И ящики он тоже может запереть.

— Ты считаешь, что он такой подозрительный?

— Дай мне нож. Я на обходе проверю.

Сириус отдал нож Люпину и подмигнул.

— Только не порежься.


Во время вечернего обхода Ремус снова разделился со старостой Слизерина, чтобы проверить кабинет заклинаний. Он подошел к нужной двери и огляделся: ни кошки, ни Филча, ни другого старосты. Лезвие ножа проникло в щель между дверью и косяком, но руку обожгло. Нож упал на пол с металлическим звуком.

— Мерлин, — выругался Ремус и сразу же поднял нож.

— Что случилось? — староста Слизерина снова вовремя. Бертрам Обри медленно приближался, освещая стены и пол люмосом.

Ремус взмахнул палочкой, превращая нож в золотой снитч. В этот момент Бертрам подошел ближе и осветил руки Люпина.

— Что это?

— Снитч, — Ремус постарался придать голосу удивления. — Верну завтра капитану Гриффиндора.

— А почему не Слизерина? — в голосе звучала настороженность и неприязнь. — И как вообще он тут оказался?

Люпин вздохнул: он устал врать. Ремус поднялся и убрал снитч в карман, игнорируя протянутую руку. Он пошел дальше по коридору, думая, что придется проникнуть в кабинет днем, когда там никого не будет. В гостиной Гриффиндора сидела компания старшекурсников, а в углу за столиком Лили что-то сосредоточенно писала. Она улыбнулась Люпину, когда он прошел мимо столика к лестнице. Ремус кивнул и скрылся в спальне.

На его кровати спал Сириус. Ремус пнул его ногой в бок и чуть не получил сдачу.

— Ты что делаешь? — Сириус сел, зевая.

В комнате они были не одни, поэтому Ремус скинул обувь и залез в постель. Полог закрылся, и Ремус использовал заглушающие чары. Сириус зажег люмос.

— Забирай нож, — Люпин достал из мантии снитч. — Не сработало.

Сириус забрал снитч, шарик моргнул и снова стал ножом.

— Не спрашивай.

— Значит, нужно проникнуть в кабинет днем?

— Да. Когда там никого не будет.

Они сидели так близко, а из-за закрытого полога воздух становился все теплее. Ремус чуть отодвинулся, взбудораженный близостью.

— Флитвик не оставляет кабинет открытым и пустым одновременно, — сказал Сириус. — Придется отвлечь профессора.

— Как?

Сириус лег на подушку и занес руки за голову.

— Импровизация.

Ремус кивнул: другого ответа он и не ждал. Друзья молчали, и Сириус, похоже, не собирался уходить.

— Выглядишь уставшим, — сказал Блэк, вглядываясь в чужое лицо. Палочка с люмосом лежала между ними. — Ложись.

— Лягу. Когда ты уйдешь.

Усмешка заиграла на чужих губах. Сириус подвинулся и похлопал рядом с собой. Ремус видел по лицу друга, на котором залегли острые тени из-за ограниченного света, что спорить с ним бесполезно. Иногда Блэк проявлял невиданное упорство. Ремус лег рядом, подавив раздраженный вздох. Он все еще не снял мантию, а Блэк до их встречи переоделся в красно-желтую пижаму. Ремус не думал, что заснет, но усталость сморила его, а головная боль смягчилась, и под тихое дыхание Сириуса он уснул.

Проснулся Люпин в одиночестве. Он вспомнил, что засыпали они с Блэком, но его рядом уже не было. Ремус переоделся в другую одежду, собрался и пошел на первое занятие — зельеварение. Завтрак он проспал. Профессор Слизнорт весело порхал по кабинету, будто случилось что-то хорошее. Люпин не мог слушать его громкий голос, так как голова от звуков болела все сильнее. Полнолуние приближалось медленно, но неукротимо: чувства обострялись, голова раскалывалась.

— Верно, Лили, — воскликнул Слизнорт. — Десять очков Гриффиндору за блестящий ответ. Безоар и правда работает как противоядие.

— Но не против яда Василиска, — лениво вставил Сириус.

Слизнорт повернулся к Блэку и кивнул, рассматривая юношу оценивающим взглядом.

— Блэк, — сказал Гораций, будто вспоминая, из какой семьи происходит Сириус. — Вы не часто высказываетесь.

Сириус пожал плечами.

— Ваш брат делает успехи в зельеварении. Я даже пригласил его вступить в Клуб Слизней, о котором вы наверняка наслышены.

— Профессор Слизнорт, вы не должны продолжать урок?

Гораций удивленно вскинул брови и криво улыбнулся, оглядывая класс.

— Сириус, вы все же подумайте о клубе, — сказал профессор и продолжил занятие.

Занятие, наконец, подошло к концу. Ремус часто ронял ингредиенты, путал дозировку, поэтому Сириус взял всю работу на себя. Зелье вышло правильным, но неидеальным. Блэк не старался тогда, когда дело касалось только оценок. Когда они варили зелье для анимагии, большую часть работы сделал Сириус.

— После трансфигурации будут заклинания, — сказал Джеймс, догоняя друзей: он работал в паре с Лили. Когда она прошла мимо со своей подругой, Поттер кивнул ей. Сириус фыркнул, но промолчал. — Какой план?

— А тебя это волнует? — спросил Сириус, не скрывая раздражения. — Беги за своей подружкой.

— Что с тобой?

— Он не выспался, — Ремус не дал Сириусу высказаться. — Мы собираемся остаться после занятия и отвлечь профессора. Ты можешь постоять на страже, чтобы никто не зашел в кабинет.

— А мне что делать? — спросил Питер.

Ремус не сразу нашелся с ответом, поэтому Сириус сказал за него:

— Не мешайся.

Питер нахмурился, но быстро сменил выражение на кроткое и кивнул. Трансфигурация лучше всего получалась у Ремуса, но Джеймс и Сириус не сильно отставали. Троица считалась лучшими учениками школы. Питер старался не отставать от товарищей, но успехов ни в чем не проявлял.

На заклинаниях профессор Флитвик решил повторить материал прошлых курсов, чтобы подготовить студентов к сдаче СОВ. Ремус не мог дождаться конца урока. Даже с головной болью он легко выполнил все заклинания и за быструю сдачу получил пять очков. Занятие кончилось, и Сириус с Ремусом переглянулись, пока остальные собирали перья и учебники. Джеймс вышел из кабинета, но друзья знали, что он будет сторожить дверь.

Профессор Флитвик спустился с горы книг, цепляясь маленькими ручками за обложки. Он подошел к столу и заклинанием поднял себя на стул, только тогда заметив двух учеников. Сириус очаровательно улыбнулся и начал:

— Профессор Флитвик, у меня есть вопрос по поводу манящих чар…

В кабинет вошла девушка в форме Когтеврана. Ремус заметил на ее груди значок старосты, повернулся к Сириусу и вопросительно посмотрел на него. Джеймс должен был следить за выходом, а он пропустил старосту. Блэк тянул время, заметив девушку.

— Вельма Лиморус, — профессор тоже заметил старосту, прерывая излияния Сириуса. — Что-то срочное?

Староста достала из сумки стопку пергамента.

— Сегодня среда, — сказала девушка, несмело подходя ближе.

— И правда, — Флитвик всплеснул руками. — Я забыл поговорить с профессором МакГонагалл, но вмиг исправлюсь. Ребята, ваша проблема подождет?

— Да-да, — тут же откликнулся Сириус. — Мы подождем здесь.

Флитвик спустил себя палочкой и побежал к двери, семеня ножками. Вскоре они остались в кабинете втроем. Вельма подошла к передним партам и положила сумку и пергаменты. Ремус стрельнул глазами на старосту, а сам подошел ближе к столу. Когда Сириус прошел мимо, то быстро передал нож для открывания замков. Блэк встал перед девушкой, закрывая обзор на друга.

— Так ты Вельма? И как тебе должность старосты?

Ремус присел перед письменным столом и засунул нож в срез между ящиком и корпусом. Замок тихо щелкнул.

— А ты?..

— Сириус Блэк.

— Я о тебе слышала.

В первом ящике лежала банка с кексами, куча перьев — целых и сломанных, сушенный паук и яблочные семечки. Ничего похожего на книгу.

— Слышала? Да обо мне вся школа знает, — в голосе Сириуса прозвучала легкая обида, которую уловил только Ремус, так как хорошо знал друга. — А Джеймса Поттера знаешь?

— Да. Слышала.

— Какой у тебя хороший слух.

Девушка засмеялась. Ремус открыл второй ящик и нашел учебники по заклинаниям: те же экземпляры, что у них, только за разные курсы.

— Мне надо готовиться.

Ремус услышал пару шагов и выпрямился. Сириус успел закрыть ей обзор, останавливая.

— Скоро Хэллоуин.

— Через полтора месяца, — уточнила девушка. — Не люблю этот праздник.

— Серьезно?

Ремус снова наклонился к столу, но тут услышал звук открываемой двери. Он быстро открыл третий ящик и выпрямился, не выдвигая его. Закрытый нож скользнул в карман. В кабинет вошел Регулус Блэк и после секундного удивления подозрительно посмотрел на троицу.

— Регулус, — в голосе Вельмы слышалась улыбка. — Я думала, ты сегодня не придешь.

— Быстро справился, — сказал Блэк, не сводя глаз со старшего брата. — А вы что здесь делаете?

Люпин не знал, как отвлечь его внимание и почему Джеймс всех пропускает. Ему оставалось проверить третий ящик. Сириус выглядел раздраженным, и Ремус боялся, что на эмоциях друг забудет про их цель.

— Был на собрании Пожирателей?

Регулус сцепил зубы. Теперь он не сводил ненавистного взгляда с брата, а Вельма застыла в страхе.

— Уже получил метку или тебя считают недостойным?

В один миг младший брат оказался перед старшим и вцепился в его ворот, а Ремус воспользовался моментом и сел. Он открыл ящик и, к своему удивлению, увидел только яблоко.

— Ты ничего не знаешь, — сказал Регулус. — Не понимаешь, что происходит в мире магглов.

— Ребята…

— Что я не знаю? Не знаю, как использовать непростительные? Да, тут ты прав.

Ремус протянул руку, и яблоко искривилось — иллюзия. Он достал палочку и прошептал заклинание.

— Темный Лорд лишь хочет, чтобы Волшебный мир остался в сохранности. Магглы из века в век развязывают войну. Мы вымираем, а грязнокровки танцуют на наших костях.

— Этой чушью тебя кормят?

Яблоко превратилось в книгу — личный дневник Флитвика. Люпин не это ожидал найти, но все же решил сделать копию дневника.

— Джеминио, — шепнул Люпин и забрал оригинал дневника. Он надеялся, что сегодня профессор не захочет писать мемуары. Иллюзию яблока он тоже вернул и закрыл ящик, а дневник спрятал под мантией.

Ремус выпрямился и позвал друга.

— Сириус, пошли.

Блэк вырвал ворот рубашки из рук брата и оттолкнул его, а Регулус толкнул в ответ на парту. Пергаменты от столкновения полетели на пол. Вельма бросилась собирать листки, а Ремус думал, как отвлечь парней. Он заметил движение у двери — крыса. Она подняла мордочку, будто осматриваясь, и побежала в сторону пергаментов. Ремус наблюдал за тем, как крыса схватила зубами бумажку и побежала на выход.

— Регулус! — воскликнула Вельма. — Крыса украла нашу работу.

Регулус уже держал палочку наизготове. Девушка выбежала из класса, и Ремус подошел ближе к другу. Он схватил его за плечо.

— Пошли.

Регулус не сводил с брата палочку, пока друзья не вышли из кабинета. Джеймса нигде не было видно.

— Куда пропал Сохатый? — возмутился Сириус за них двоих. — Он должен был никого не пускать.

— Не знаю, но завтра надо дневник вернуть. Копия недолго просуществует.

— Успеем.

Они зашли в большой зал и сели за стол. Обед подходил к концу, поэтому они быстро набрали еды. Люпин успел пару раз укусить куриную ножку, как через секунду она пропала. Ремус сглотнул, и Сириус засмеялся.

— У тебя такой взгляд.

— Я голоден, — буркнул Ремус.

Сириус поднялся.

— Тогда заглянем на кухню?

Люпин улыбнулся. На кухне они попросили домашних эльфов собрать им еду в корзинку и, когда собрались уходить, столкнулись с пуффендуйцами. Студенты заговорщицки переглянулись и ничего не сказали — общий секрет.

— Думаешь, тут что-то есть? — Люпин жевал маковую булочку и запивал тыквенным соком, рассматривая дневник перед собой. — О чем может писать профессор? Надеюсь, не про свои любовные похождения.

— А я бы почитал, — сказал Сириус и рыгнул.

В гостиной они сидели не одни, и на отрыжку к ним повернулась девушка с косичками. Она посмотрела на них так, будто они не рыгнули, а сожгли школу. Сириус подмигнул ей, и гриффиндорку покраснела и отвернулась.

— Может, поможем Питеру?

Ремусу не нравилось, когда Сириус заигрывал со всеми, но не понимал, почему его это так задевает. Возможно, его бесило самолюбование друга, но ведь Сириус всегда был таким.

— Он не такой слабый, как ты думаешь. Он же научился превращаться в крысу. Справится, — отмахнулся Сириус. Люпин не знал, правда ли Блэк верит в друга или не хочет напрягаться и помогать.

Портрет Полной Дамы отодвинулся, и в гостиную вошли Питер и Джеймс. Питер быстро подбежал к друзьям и взял одну булочку.

— Получилось?

Ремус кивнул на дневник, лежащий на столе.

— Дневник? — удивился Питер.

— Тише ты, — Ремус огляделся, но никто не смотрел в сторону друзей. — Мы пока не читали.

Джеймс подошел ближе и посмотрел на стол. Сириус напрягся.

— Ты где пропадал?

— Дела.

— Какие? — Сириус не отступал. Он покачивался на стуле и не сводил глаз с друга. — Что может быть важнее друзей?

— Профессор МакГонагалл просила помочь, — Джеймс не смотрел ни на кого из них.

Питер усмехнулся, будто понимал друга. Ремус догадывался, что Петтигрю часто притворяется, поэтому легко распознает обман.

— Лили сменила фамилию?

Сириус тоже догадался. Джеймс пожал плечами и отошел к лестнице. Сириус провожал друга тяжелым взглядом, пока тот не скрылся наверху.

— Вкусный был пергамент? — спросил Блэк.

— Эта Вельма быстро бегает. Гнала меня до самой гостиной Когтеврана, — засмеялся Питер. — Но я юркнул в тайный ход и превратился обратно. Обед пропустил.

Питер с тоской посмотрел на корзинку, и Ремус поднялся, давая другу сесть.

— Угощайся.

Друзья ушли на травологию, а Питер и Джеймс присоединились позже. За опоздание с Гриффиндора сняли десять очков. Сириус и Ремус договорились после занятий посидеть в Выручай-комнате: они собирались изучить дневник.

Травология кончилась, и Ремус вернулся в гостиную, чтобы взять чертеж гостиной. Он надеялся найти заметки Флитвика про чары и попробовать на чертеже. Сириус уже ждал в Выручай-комнате, лежа на любимом диване. Он махал ногами и выводил палочкой кабинеты Хогвартса на карте.

— Вы еще не закончили?

— Смеешься? Я один его рисую.

Люпин сел в кресло и достал дневник. Он просматривал страницы, ища два слова: «гомункуловы чары». Сложности возникали из-за того, что у Флитвика оказался мелкий, едва разборчивый почерк. У Люпина заболели глаза. Ему хватало и головной боли.

— Мерлинова борода, — рассердился Ремус и кинул дневник в стену.

Сириус поднял лицо.

— Так плохо?

Ремус не ответил и сжал голову пальцами. Он чувствовал, как повлажнел лоб и волосы от пота. Дыхание участилось.

— Приляг, — Сириус поднялся с дивана и подошел к другу. Ремус поднялся, хватаясь за руку, и пересел на диван. — Я схожу к колдомедику.

Пока Блэк бегал за зельем, боль отступила. Ремус полежал немного, а потом сел и глубоко вздохнул. Дневник лежал раскрытым у стены. Люпин поднял его и нашел место, где остановился. Когда он понял, что до «гомункуловых чар» оставалась страница, Люпин хрипло засмеялся. Он вчитался в заветные строки и улыбнулся: ответ найден, но выглядел он недостоверным.

— Абсурд.

В дневнике писалось, что гомункуловы чары работают только с закрытыми глазами — нужно представлять объект, который хочешь перенести на карту. Он взял чертеж гостиной Гриффиндора и закрыл глаза, представляя помещение, а потом произнес заклинание и провел по пергаменту.

Ремус взглянул на чертеж и не сдержал возгласа — по карте ходили следы с именами и фамилиями. Он видел всех, кто сейчас находился в гостиной. Линии, которые обозначали стены, превратились в буквы: Ремус вчитался и понял, что это слова заклинания. От восторга Люпин вскочил, и тут в комнату вошел Сириус. Его хмурое лицо разгладилось, когда он увидел обрадованного друга.

— Я сделал это.

Сириус подошел ближе и взглянул на чертеж.

— О, Мерлин.

— Мы сможем создать целую карту, — сказал Люпин.

Друзья обнялись от прилива чувств.

— Надо рассказать Хвосту и Сохатому.

— Сначала мне нужно сделать обход, — Люпин отдал другу карту и подошел к зеркалу на стене.

Сириус достал из кармана мантии пузырек обезболивающего зелья и протянул другу.

— Снова с Обри?

— Нет. Мы не каждый день вместе патрулируем, — Ремус выпил и поморщился.

— А с Лили делаете обходы?

— Не совсем. Мы делим территорию, чтобы быстрее заканчивать обход.

Люпин привел себя в порядок, поправил значок старосты и попрощался. Радость от успеха с картой пока в нем не угасала, поэтому Ремус невнимательно все осматривал. Он быстро обошел свою часть замка и уже направлялся обратно, когда сбоку послышался шорох. Палочка повернулась в угол, но никого поблизости не оказалось. Ремус догадался.

— Сохатый?

— Не угадал, — Сириус снял мантию и улыбнулся. — Еле тебя нашел. Ты по замку не ходишь, а летаешь.

— Торопился. А ты зачем меня искал?

Сириус надел мантию на плечи, оставив парящую голову в воздухе.

— Подумал, что тебе скучно одному. Или страшно.

— Да, очень страшно, — притворно ужаснулся Люпин. — Мало ли на меня огромная змея из стены выскочит? Или тролль ударит по голове дубинкой.

— Я могу уйти, — обиделся Сириус.

Ремус поймал его за мантию.

— Извини.

Сириус сделал притворное злое лицо, но не сдержал улыбки. Друзья пошли в сторону гостиной.

— Вы с Сохатым помирились, раз ты его мантию взял?

— Одолжил ненадолго, — усмехнулся Блэк. — Дневник…

— Тише, — перебил Ремус. Он услышал в темноте странные звуки и остановился. Сириус тут же набросил мантию на голову.

Люпин выставил вперед палочку и двинулся вперед, к доспехам. Свет выхватил две темные фигуры, и Ремусу хватило несколько секунд, чтобы понять всю интимность сцены. Он тут же опустил палочку.

— Лунатик?

Палочка снова поднялась. Ремус подошел ближе и узнал Джеймса, в очках которого отражался голубоватый свет.

— Ты и Лили… — Люпин не договорил, вспоминая, что Сириус тоже прячется тут под мантией.

Он не представлял, что происходит в душе друга, как разрывается его сердце. Но Сириус должен был догадываться, что Джеймс и Лили рано или поздно поцелуются. Лили прятала голову на груди Поттера, смущенная ситуацией.

— Уже поздно.

— Будто ты не нарушал правила, — Джеймс отстранился от девушки и взъерошил волосы. — Но мы уже уходим.

Джеймс взял Лили за руку и повел из темного коридора, по пути зажигая люмос. Ремус подождал, пока шаги затихнут, и прошептал:

— Бродяга?

Никто не отвечал. Ремус позвал еще пару раз, но быстро понял, что друга в коридоре нет. Он не знал, ушел ли Сириус сразу или видел поцелуй друга. В гостиной на диване сидели Лили и Джеймс, а Питер грел руки у камина. Ремус поднялся в спальню и увидел, что полог Блэка задернут: он так редко поступал. Понимая, что друг переживает, Люпин решил его не трогать и приготовился ко сну.

На следующий день Люпин отправился в совятню, чтобы отправить письмо родителям. Перед полнолунием у него возникало острое чувство одиночества, поэтому он связывался с семьей. Ремус поднимался в башню, слушая приближающиеся совиные крики. Он зашел в круглое помещение и поежился от сильного порыва ветра. На улице светило солнце, но вверху стоял холод. Обходя кучки с пометом и мышиные скелеты, Люпин подошел к одному из отверстий в стене и протянул руку: черная сова спустилась к хозяину.

— Афина, — Ремус погладил клюв птица, наблюдая, как она закрывает глаза от наслаждения. — Соскучилась?

Люпин привязал к лапке свернутый пергамент.

— В следующий раз принесу тебе что-нибудь.

Афина ласково куснула палец и взмахнула крыльями. Ремус наблюдал, как птица облетает замок и исчезает вдали. Он вспомнил Сириуса на метле — такой же свободный. Люпин поспешил на завтрак, не желая выпрашивать еду у эльфов.

В зале Сириус и Джеймс не сидели вместе, как обычно. Питер затесался между ними с довольным видом. Люпин сел рядом с Сириус и сделал глоток пунша. Не успел он взять ложку, как из стола вылезла призрачная фигура Пивза. Ремус надеялся, что призрак обойдется без шалостей и даст поесть спокойно.

Пивз с громким хохотом пролетел сквозь весь гриффиндорский стол, сшибая посуду. Дамблдор поднялся и взмахнул палочкой — призрак вылетел из зала, как сдутый воздушный шарик. Директор взмахнул еще раз, и еда снова появилась на столах, но в меньших количествах. Слизеринцы валились от смеха, радуясь проказе призрака.

— Ни одного спокойного дня, — простонал Питер, но Джеймс и Сириус удрученно молчали.

Тут Джеймс кинул ложку и посмотрел на Сириуса, нагнувшись к столу.

— Да что я сделал?

Сириус промолчал, а Люпин не мог ответить за него. По всему выходило, что Сириус видел поцелуй Лили и Джеймса, но не мог сказать, что ревнует. После завтрака они пошли на учебу и разделились по парам: Джеймс с Питером, а Сириус с Ремусом. Он не знал, как прекратить разрушение дружбы.

После прорицания Ремус сбегал в спальню, чтобы взять дневник Флитвика. Он думал, как вернуть его незаметно, не надеясь, что профессор снова после заклинаний куда-то уйдет. В ящике лежала одежда, книги, чистые пергаменты, перья и прочие мелочи. Взгляд наткнулся на разноцветные бомбочки, которые Люпин конфисковал у пуффендуйцев. В голове родился план.

Заклинания подходили к концу, когда Сириус подвинул к Люпину бумажку: он нарисовал себя на метле, делающего пике с глупым лицом, а сверху написал «у нас тренировка по квиддичу. вернешь дневник сам?». Ремус кивнул, сжигая записку.

Сириус быстро собрался, не дожидаясь Джеймса. Поттер разговаривал с Лили, но проводил убегающего друга взглядом и схватил сумку. Он попрощался с девушкой и выбежал из кабинета. Ремус остался один в смешанных чувствах: он хотел, чтобы друзья помирились, но от чего-то грустил.

Бомбочки лежали в сумке и ждали своего часа. Люпин подождал, пока все выйдут из кабинета, и кивнул Питеру. Они вышли в коридор, и Люпин показал сумку.

— Кинь их у входа, а потом кидай до самого конца коридора, чтобы Флитвик побежал за тобой.

— Я же тут все разрушу.

— Они не наносят урона, — успокоил друга Ремус.

Питер забрал бомбочки, а Люпин убежал за угол и притаился. Он кивнул другу, и первая бомбочка взорвалась. Друзья знали, что нужно подождать, так как Флитвик медленно передвигался из-за низкого роста. Питер убежал от входа и кинул еще одну, когда профессор показался в дверях. Флитвик послал в нарушителя заклинание, но промазал.

— Мерлинова борода, — выругался профессор и вздохнул. Он побежал за скрывшимся за поворотом Питером.

Снова взорвалась бомба, и Ремус медленно пошел к двери. Профессор продолжал двигаться перебежками. Люпин скользнул в кабинет и, уже не таясь, подбежал к столу. Он вскрыл ножом третий ящик, тронул яблоко, но оно тут же растворилось: ящик опустел. Люпин достал дневник и положил на прежнее место. Ремус задвинул ящик, поднялся и замер.

— Что вы потеряли в моем столе?

В дверях стоял профессор Флитвик. Ремус покраснел и опустил взгляд, не зная, как оправдаться. Как на зло глаза наткнулись на значок старосты, из-за чего стыд усилился. Профессор подошел ближе. Он обошел Ремуса и провел рукой по ящикам. Короткие пальчики замерли на третьем. Флитвик взмахнул палочку, выдвигая ящик.

— В этот раз вы забыли наложить иллюзию.

Ремус до сих пор не мог выдавить из себя и слова.

— Мне было интересно, кто забрал мой дневник, и я удивлен, что это вы — староста Гриффиндора.

— Извините, — выдавил Ремус. — Мне очень нужно было.

— Для чего?

Люпин не мог больше врать, поэтому сказал:

— Гомункуловы чары.

Флитвик кивнул.

— Сколько баллов вы отнимаете? — сокрушенно спросил Люпин.

— Не все в жизни сводится к баллам, — профессор задумчиво коснулся очков, очищая стекла. — Я преподаю в школе, чтобы давать студентам знания. Если бы вы обратились ко мне с вопросом, я бы не отказал. Но не о темных искусствах, конечно.

Люпин жалел, что послушал Сириуса, вместо того, чтобы прямо спросить профессора про чары. Головная боль разгоралась сильнее, а стыд не проходил.

— Не стыдитесь своей любознательности. Я же знаю, что вы не хотели ничего плохо, но впредь — лучше спрашивайте.

— Спасибо, — Ремус поднял глаза.

— Для чего вам гомункуловы чары?

Ремус промолчал.

— Ладно. Сохраните секрет. Но вы нашли ответ?

— Да. Спасибо вам, — Ремус неловко улыбнулся, и профессор его отпустил.

Люпин хотел выйти на свежий воздух, поэтому он покинул школу и двинулся в сторону Черного озера. Когда стало холодно, Ремус использовал согревающие чары. Он видел вдалеке летающие фигурки: шла тренировка по квиддичу. Люпин искал Сириуса, но не мог разглядеть лиц на таком расстоянии. Он узнал Блэка по характеру полета. Сириус всегда красовался, как и Джеймс, но делал рискованные остановки и повороты. К Ремусу вернулось спокойствие, когда он увидел, что Сириус не зацикливается на негативе.

Согревающие чары развеялись, и Люпин повторил заклинание. Он двинулся к дереву. Ремус сел на траву у корней и достал из сумки карту гостиной. Следы никуда не пропали. Люпин уже проверил карту, сидя в гостиной: она работала и показывала все верно. Возникал вопрос, смогут ли они наложить достаточно сильные чары, чтобы охватить всю территорию Хогвартса.

Из сумки Ремус достал пергамент и принялся за конспект по травологии. Он рисовал растения и подробно описывал свойства каждого. За своим занятием Ремус не заметил, как его одиночество нарушили. Он не услышал и не увидел друга, а учуял — нежный аромат. Перед полнолунием обоняние Ремуса усиливалось. Люпин поднял голову и увидел Сириуса, идущего со стороны озера. Он помахал рукой, и Ремус улыбнулся.

Когда Сириус сел рядом на траву, Ремус уже убрал конспект по травологии и достал задание по прорицанию. Нужно было объяснить влияние звезд на жизни волшебников и магглов и привести примеры. Люпин начал работу, а Сириус маялся от скуки, катаясь по траве.

— Где Джеймс и Питер?

— Не знаю, — буркнул Сириус. — И мне плевать.

Люпин запнулся, выводя пером «Сириус». На пергаменте растеклась клякса. Ремус взял палочку и убрал грязь.

— Лунни.

— Что?

— Лунни, — повторил Сириус. Ремус простонал.

— Только не начинай.

— Лунни-лунни-лунни…

— Я не собираюсь тебя развлекать. Мне сегодня придется уйти в хижину, а завтра уже полнолуние.

У Сириуса началась крайняя стадия скуки, когда он начинает бесить окружающих, привлекая внимание. Люпин старался сосредоточиться на задании, но бубнеж Сириуса только усилил головную боль.

— Лунни, — Сириус начал менять голос — от писклявого и высокого до грубого и низкого. — Лууууунниии…

— Тебе палочку побросать?

Сириус усмехнулся, но сбить его с толку было не так легко.

— Лу-лу-лу-лу-лу-ни-ни-ни-ни-ни…

— Сириус.

— Лунни?

— Заткнись.

И наступила тишина. Люпин оторвался от пергамента и заметил хитрую улыбку друга.

— Узнаю это выражение лица. Что ты задумал?

— Ничего, — сказал Сириус обманчиво-беспечным тоном. — Кое-что вспомнил.

— Ты ждешь, что я начну расспрашивать?

— Жду, — Сириус подобрался ближе, закрывая пергамент рукой.

Люпин отложил работу и посмотрел на друга.

— Говори уже.

— Ты же целовался? Тогда, с Алисией. В кабинете зельеварения.

У Ремуса загорелись уши.

— Не понимаю, о чем ты.

— В прошлом году вы с Алисией задержались в кабинете зельеварения, а вышли с шальными взглядами.

— Да это…

Сириус засмеялся, наблюдая за смущением друга.

— Скажи, это она тебя поцеловала? Ты слишком… вежливый.

— Хорошо. Она меня поцеловала, но это было один раз.

— Всего один? — удивился Сириус. — И больше ни с кем?

Ремус промолчал, но даже отсутствие ответа говорило о многом.

— А сам, наверное, всю школу перецеловал?

— Да. И знаешь, кто лучше всех целуется? — Сириус прищурил глаза, придумывая шутливый ответ.

— Хагрид?

Сириус фыркнул.

— Не угадал. Филч.

— Какие у тебя… интересные вкусы.

Ремус чувствовал, как кровь закипала от близости Сириуса. Он ощущал все острее. Сириус сжал его запястье, и мурашки пробежали по коже. Люпин боялся смотреть другу в глаза.

— Я не всю школу целовал, — пальцы Сириуса поднялись выше по руке Ремуса. Люпин сглотнул. — Тебя не целовал.

В голову не приходило ни одной шутки. Ремус будто окаменел, не в силах встать или оттолкнуть друга. Сириус приблизился, останавливая руку на шее.

— Посмотри на меня, Лунни.

И Ремус посмотрел. Зрачки Сириуса расширились. Он былтак близко. Глаза опустились на губы друга, и в этот момент Сириус подался вперед. Нежный, аккуратный поцелуй быстро перерос в страстный. Ремус притянул Блэка к себе и зарылся пальцами в черные волосы: он давно хотел их потрогать. Они и правда оказались мягкими и нежными на ощупь.

Когда возбуждение усилилось, Ремус отвернул голову, разрывая поцелуй. Сириус прислонился к нему лбом, не убирая руку с шеи.

— Увидит кто-нибудь, — Люпин огляделся, часто дыша.

— Плевать, — Сириус смотрел на друга, не отрываясь, и это смущало. — Целуешься ты ужасно, но с пылом.

— Мне пора.

Люпин выпутался из объятий, собрал сумку и поднялся. Он собирался заглянуть к мадам Помфри за обезболивающими зельями, а потом — в хижину.

— До завтра, — крикнул Сириус вслед.


========== Глава 4 ==========


Луна выглянула из-за облаков, и зрачки Люпина расширились. Радужка позеленела и заполнила весь глаз. Ремус согнулся и закричал, царапая пол хижины. Ногти превратились в когти, кости в теле ломались. От боли Люпин обезумел, вцепившись пальцами-лапами в лицо. Он забывал, кем является, чувствуя только боль и страх, кусал себя, но легче не становилось. Люпин заметался по хижине, царапая и кусая стены, пол и потолок. Морда вытянулась, на теле выросла шерсть. Обращение походило на превращение Сириуса в волка, только анимагов не мучила боль, в отличие от оборотней. Одежду Ремус спрятал под досками пола до превращения, чтобы не порвать.

В хижину, через заколоченные досками окна, проникал лунный свет. Оборотень зарычал, принюхиваясь: рядом кто-то был. Зверь вытянул морду и завыл, а кто-то за пределами дома ответил на его вой. Сзади раздался шорох, мимо лап пробежала крыса.

Он щелкнул зубами около ее хвоста, но добыча скрылась в щели пола.

Зверь резко повернулся и увидел оленя и черного волка. Он чувствовал их страх. Оборотень зарычал угрожающе, не зная, нападут ли они. Олень остался на месте, а волк пригнул уши к голове и медленно приблизился. Зверь пару раз щелкнул зубами, предупреждая. Волк каждый раз замирал, когда оборотень двигался. Наконец, зверь позволил приблизиться к себе. Он прикрыл глаза, когда почувствовал влажный язык на морде.

Он и не заметил, как болел нос. Все тело ныло, но боль на носу и у глаз отличалась — ярче, острее. Волк замахал хвостом и боднул зверя носом в бок. Олень вышел через тайный проход, а волк поспешил за ним, оглядываясь на зверя. Они вышли под ветви ивы, и оборотень почувствовал, как ветер нежно проводит невидимой рукой по шерсти. Зверь сел и завыл от ощущения свободы.

Волк тоже сел и ответил ему. Олень остановился, оглядываясь на компанию. По нему полезла крыса и забралась на рога. Оборотень побежал вперед, по зеленой траве, мимо воды, мимо деревьев. Он знал, что олень и волк бегут следом, и не оборачивался. Луна освещала им путь.


Ремус проснулся от солнечного света: неужели он забыл закрыть полог? Люпин открыл глаза и огляделся. Он лежал на кровати в больничном крыле. Лицо болело, и он коснулся руками бинтов. От прикосновения боль усилилась, и Ремус зашипел. В светлое помещение зашла мадам Помфри. Она подошла к больному с сочувствующим выражением и протянула зелье.

— Выпей и поспи.

— Что со мной?

— Ты ранил себя во время обращения.

Люпин закрыл глаза и лег. Он знал, что его когти и зубы в обличие волка оставляют неизлечимые следы. Шрамы на лице останутся на всю жизнь.

— Как мне объяснить это остальным?

— Сначала выпей зелье, — мадам Помфри поставила флакон на тумбочку рядом с кроватью. — А думать позволь нам. Директор что-нибудь придумает, а тебе нужно отдохнуть.

Ремус выпил зелье и снова провалился в сон. Когда он очнулся в следующий раз, то с кроватью обнаружил друзей. Сириус тепло улыбнулся и сжал его руку.

— Ты помнишь что-нибудь о том, что произошло ночью? — спросил Джеймс.

Люпин оторвал взгляд от лица Блэка и повернулся к Поттеру. Питер сидел рядом с ним.

— Ничего не помню. Только луну, выглянувшую из-за облаков, — он вдруг что-то осознал и испугался. — Я же вас не ранил?

— Ты никого не ранил. Успокойся, — Сириус сжал его руку. — Поправляйся скорее.

Мародёры поднялись.

— Стойте. Сколько я тут лежу?

Друзья переглянулись. Питер ответил первым:

— Второй день.


После лечения Ремус вернулся на учебу. Он пришел на трансфигурацию, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды сокурсников, и сел рядом с Питером. Сириус и Джеймс что-то обсуждали и смеялись, как прежде, пока не заметили друга. Ремус кивнул им. Он чувствовал, как в груди зарождается что-то злое и противное. Его охватило легкое раздражение.

Он огляделся и заметил колючий взгляд Снейпа. От непрошенного внимания пробрало до мурашек. Северус будто что-то знал, и это пугало. Люпин услышал, как его зовет соседка за задней партой.

— Что у тебя с лицом?

Она смотрела на него с нахальным любопытством. Люпин решил ответить погромче, чтобы Снейп услышал.

— Гремучая Ива. Советую к ней не подходить.

— Я и не собиралась, — сказала девушка и потеряла интерес.

Профессор МакГонагалл вошла в кабинет и сходу начала занятие. Люпин еще чувствовал слабость после полнолуния, но голова уже не болела и эмоции улеглись. Он снова стал прежним, пусть и ослабленным. Учеба пролетела незаметно.

— Вкуснотища, — простонал Ремус за обеденным столом, натыкая мясо на вилку. — Я почти не ел в последние дни. Во рту до сих пор горький, вязкий вкус зелий.

— Ешь побольше, — усмехнулся Сириус, кладя куриную ножку в его тарелку.

Люпин наелся и почувствовал себя счастливым. Они покинули зал и направились в Выручай-комнату, но без Джеймса. Питер всю дорогу вспоминал ночь, когда они бегали по лесу, как дикие звери. Просьбы быть тише на Петтигрю не действовали.

В этот раз комнату вызвал Питер. Они вошли внутрь и оказались в кабинете прорицаний: красные портьеры, закрывающие окна, ковры на полу, места для учеников расположены амфитеатром. В комнате царил красный полумрак, на стенах крепились полки, заставленные магическим хламом. Питер упал в подушки с орнаментом арабеска.

— Удивляешь, — Сириус повалился рядом с Питером. — Почему именно класс прорицаний?

— Хочу поспать.

— Погоди, — Ремус достал карту гостиной из сумки. Он показал ее другу, и глаза Питера заблестели.

Он заскакал по комнате с пергаментом, а Сириус и Ремус с улыбкой наблюдали за ним.

— Надо поскорее закончить всю карту, — сказал Петтигрю и зевнул.

Ремус забрал пергамент и убрал ее в сумку: оставалось подождать, когда Сириус и Джеймс закончат чертеж замка. Питер закрыл глаза и отвернулся, а Ремус сел на пуфик перед столиком с чайником. Он знал, что в комнате невозможно поесть или попить, поэтому даже не думал проверить чайник. И совсем недавно он отлично пообедал.

Выручай-комната впечатляла своей непредсказуемостью. Ремус огляделся и задумался. Он размышлял, как им нанести ее на карту, если она каждый раз находится в разных местах и имеет неограниченные размеры. Сириус поднялся с пола, когда Питер захрапел. Он достал из кармана прозрачный флакон с зеленой смесью и сел на пол перед Ремусом.

— Нагнешься? — попросил Блэк, открывая флакон. — Я не достану.

— Что ты делаешь?

Люпин нагнулся, подставляя лицо. Прохладный крем коснулся шрамов.

— Мадам Помфри сказала, что нужно мазать хотя бы раз в день.

— Я могу сам.

— А я уже закончил, — Сириус закрыл флакон, а остатки смеси с пальцев убрал палочкой. — Можем заняться чем-то другим.

Сириус положил ладонь на колено друга.

— Хорошо, что ты не ранил свои прекрасные губы.

Ремус опустил глаза. Полнолуние прошло, но волнение от близости Сириуса не проходило. Кожу под рукой Блэка жгло.

— А где Джеймс?

— Не знаю, — Сириус выглядел равнодушным, но Люпин чувствовал фальшь. — С Лили, наверное.

Сириус приблизился, чтобы поцеловаться, но Ремус в последний момент отвернулся и прошептал:

— Тут Питер.

Люпин потянулся к сумке и собрался.

— Ты куда?

— Да нужно кое-что… — Ремус шел к двери и придумывал отговорку, но так и не придумал. — А ты карту заканчивай уже.

Оставшийся день до ужина Люпин гулял по замку. Большой зал еще пустовал, когда Ремус пришел на ужин. Он сел за гриффиндорский стол и достал карту гостиной: по пергаменту шли следы. Питер и Сириус сидели рядом и не двигались. Ремус предположил, что они играют в магические шахматы или Питер читает, а Сириус стонет от скуки. Следы Блэка двинулись на выход из гостиной.

В зал вошли первые студенты, и Ремус убрал карту. Первыми из Гриффиндора пришли Джеймс и Лили: они держались за руки и болтали. Люпин решил, что это удачный момент, чтобы показать другу карту. Он позвал Джеймса на выход из зала и достал пергамент.

— Получилось? — пальцы сжали карту. — Она показывает правду?

Ремус кивнул. Шею обвили чужие руки, и Люпин уже знал, кто это.

— Что делаете? — спросил Сириус. — Делишься успехами, Лунни?

— Это не успех. Надо закончить карту к Рождеству.

Мародёры вернулись за стол и поужинали. Ремус так устал за день и запутался в чувствах, что решил после выполнения домашних заданий сходить в ванную старост и полежать в пене. Или даже лучше после вечернего обхода, чтобы лечь спать чистым и расслабленным.

Сириус всегда крутился вокруг Джеймса, как верный пес, но теперь не мог из-за Лили, поэтому сменил цель. Люпин любил одиночество, и его устраивало, что друзья не зовут его на каждую забаву. Теперь же он не мог спрятаться от Сириуса. Выполнение домашней работы растянулось на пару часов из-за болтовни Блэка. Ремус закончил описание созвездий и вздохнул.

— Быстрей бы уже обход, а потом в ванну.

Друг сидел рядом и вертел в воздухе пергаменты с заданиями, учебники и перья. Когда он услышал Ремуса, то опустил палочку: вещи упали на пол.

— Ты про ванную старост?

Люпин достал палочку и вернул все на столик.

— Можно с тобой?

— А тебе название ни о чем не говорит? — прошел месяц учебы, а они уже нарушили столько правил. Ремус не хотел увеличивать список.

У Сириуса появилась новая цель, поэтому он до самого обхода приставал к Люпину и просил взять с собой в ванную старост. Ремус думал одолжить у Джеймса мантию-невидимку, чтобы спрятаться от друга, но не мог его найти. Наступило время отбоя, а Джеймс и Лили снова где-то пропадали.

Люпин попросил Питера отвлечь Сириуса ненадолго и сбежал из гостиной. Он собирался после патрулирования сразу пойти в ванную, чтобы не пересекаться с Блэком. В этот раз обход прошел в напряженной атмосфере, так как Обри не сводил с Ремуса глаз. Он отказался разделяться, поэтому они долго гуляли по замку. Люпин чувствовал на себе подозрительный взгляд и подавлял раздражение. Когда они закончили, Ремус быстрым шагом двинулся к ванной старост, надеясь, что она пустует.

Он миновал статую Бориса Бестолкового и замер.

— Ты что здесь делаешь?

Сириус обворожительно улыбнулся и помахал пальчиками.

— Иди спать.

— Но я такой грязный, — Сириус коснулся черных прядей. — Мне надо помыться.

Ремус скрестил руки на груди. Он не мог сказать пароль и скрыться в ванной, пока Сириус стоял рядом.

— Иди в гриффиндорскую ванную.

— Хорошо. Я помоюсь там, — Сириус изменил стратегию. — Но позволь взглянуть одним глазком.

Усталость накопилась в нем настолько, что Ремус мог в любой момент взорваться. Ему хватило гулять по темным коридорам замка с неприветливым старостой Слизерина. Все, что он хотел, это погрузиться в горячую ароматную воду и забыться хоть на час.

— Водяная лилия, — обреченным голосом сказал Ремус и вошел, а следом — Сириус.

Они оказались в круглом помещении с готическими окнами. По стеклам плавали витражные русалки. В комнате царил полумрак — источником света служил свет звезд и месяца. Ремус знал, что одним просмотром дело не обойдется. Не успел Люпин моргнуть, как Сириус уже включил краны и скинул одежду. Не в силах спорить, Ремус закрыл дверь и тоже разделся.

В воздухе запахло восточными ароматами, вверх поднялись пузыри разных цветов. Сириус уже лежал в поднимающейся пене, раскинув руки по краям большой ванны размера бассейна. Ремус попробовал воду ногой.

— Горячо.

— Нормально, — лениво сказал Сириус, не открывая глаз.

Ремус сходил за палочкой и понизил температуру воды, на что Блэк недовольно скривился.

— Тебя здесь не должно быть, так что молчи, — Ремус предупредил возмущения друга. Он залез в ванну и лег напротив.

Сириус рассматривал торс друга, усеянный шрамами. Ремус не мог прочитать его взгляд, да и не пытался. Люпин закрыл глаза и выдохнул. Напряжение постепенно уходило из тела. Люпин расслабился и погрузился в воду с головой. Когда он вынырнул, Блэк подплыл к нему.

— Завидую тебе, — сказал Сириус, смахивая пахучую пену с плеча друга. — Старосты шикуют.

— Мне тоже тут нравится, — ответил Люпин, намыливая голову.

Он пару раз погрузился в воду, смывая шампунь, и проплыл к другому концу ванны, а потом обратно. Ремус наслаждался, но не мог до конца расслабиться из-за чужого присутствия. Сириус скрылся под водой, а потом вынырнул прямо перед Люпином. Пальцы Блэка легли на грудь Ремуса, и не успел он возмутиться, как Сириус прижался к его губам. Люпин ощутил на языке вкус воды и пены. Он несмело ответил, тронул мускулистые плечи. Сириус отзывчиво прижался к нему и углубил поцелуй.

— Стой, — Ремус ощутил пальцы на своем члене и уперся руками в грудь Блэка. — Ты что дела?..

Сириус обхватил мягкую плоть и нежно задвигал рукой. Смутное возбуждение от поцелуя усилилось, стало ярче. Ремус застонал, и член поднялся в чужой руке. Мысли о том, что удовольствие дарит ему другой человек, подхлестнули, и через минуту Люпин кончил с коротким стоном. Он прижался лбом к Сириусу, переводя дыхание.

— Лучше? — усмехнулся Блэк и поцеловал его в уголок губ.

Над водой поднимался пар, а русалки игриво помахивали хвостом с витражей. Сириус отплыл на другой край ванны и подмигнул Люпину. Ремус не хотел на него смотреть: не после того, что произошло несколько минут назад.

— И что это было?

Ремус притянул палочку и очистил ванну.

— Помощь другу.


За завтраком в зал влетели совы. Люпин протянул руку, и Дафна отпустила конверт из когтистых лап. Пришло письмо от родителей. Ремус оставил чтение на вечер и закончил завтрак. Во время еды он ловил на себе взгляды Снейпа и Обри: слизеринцы перешептывались, и Люпин даже не хотел знать, что они придумали.

Вечером, пока они шли в астрономическую башню, Люпин поделился наблюдениями с друзьями.

— Снейп и раньше замечал, что ты пропадаешь из замка во время полнолуний, а шрамы на твоем лице прибавили сомнений, — задумчиво сказал Джеймс.

— А ситуация со снитчем-ножом породила подозрения у Обри. На прошлом обходе он от меня ни на шаг не отходил.

— Что будем делать? — с улыбкой спросил Сириус, обнимая Ремуса за одно плечо.

При одном взгляде на пальцы Блэка возникло недавнее воспоминание. Жар прошелся по телу, и Люпин сглотнул.

— У них нет доказательств, — сказал Джеймс. — Так что давайте забудем.

— Дай угадаю: ты не хочешь тратить время, которое мог бы провести с Лили? — догадался Сириус.

Джеймс загадочно улыбнулся. Вечером они поднялись в астрономическую башню, и все занятие Ремус слушал рассказы Сириуса про звезды и своих родственников.

— А имя твоего брата? — спросил Люпин.

Сириус нахмурился. Ремус уже думал, что зря спросил, но Блэк ответил:

— Регул — самая яркая звезда в созвездии льва. Раньше арабы называли ее «сердцем льва».

— Львы считаются храбрыми животными.

— Это наш зверь, а не Слизерина, — сказал Сириус. — Пусть довольствуются змеями.

Ремус сдал преподавателю домашнюю работу.


На следующий день Ремус присоединился к друзьям на пути к квиддичному полю. Они с Питером зашли на трибуны, а Джеймс и Сириус скрылись в раздевалке. Люпин достал из кармана мантии пузырек с зельем, который вручил ему Блэк, и помазал шрамы на лице: они уже утончились и порозовели. Еще пара дней — и они будут почти незаметны.

Вечером Ремус снова обнаружил на своей кровати Сириуса, но бодрого.

— Тебя околдовали или почему ты замер?

— Свали с кровати, — сказал Люпин уставшим голосом.

— Чшш, — Сириус огляделся. — Все спят. Разбудишь.

Люпин вздохнул и толкнул друга вглубь кровати, залезая следом. Он задернул полог и наложил заглушающие чары, чтобы их не услышали. В темноте загорелась палочка Блэка.

— Что ты творишь?

— Жду тебя, — губы изогнулись в нахальной улыбке.

Ремус толкнул друга на подушку и навис сверху. Их дыхание смешивалось.

— Я понимаю, что ты ревнуешь Джеймса, маешься от скуки, и решил, что можно поразвлечься со мной, но я этого не хочу.

Сириус приподнялся на локтях, чуть ли не касаясь его губами.

— Тогда почему отвечаешь на поцелуи, если не хочешь?

Вместо ответа Ремус прижал друга к постели и поцеловал. Сириус с готовностью ответил. Он обнял Люпина. Ремус зарылся пальцами в темные волосы, ощутив на своем паху прикосновение. Он перехватил запястье Блэка, задрал его руки над головой и проник под резинку чужих пижамных штанов.

— Моя очередь, — шепнул Ремус.

Он заметил, что член Сириуса уже напряженный.

— Я же сказал, что ждал тебя, — шепнул Блэк в чужие губы. — Начнешь?

Люпин провел рукой по гладкой плоти, и Сириус зашипел.

— Больно. Нужна смазка.

— И где я ее возьму?

Блэк высвободил руки и достал из его кармана палочку.

— Наколдуй.

— Я не знаю подходящего заклинания.

— Какой ты… неискушенный, — усмехнулся Сириус, взял руку Люпина и взмахнул палочкой. В ладони появилась жидкость без вкуса и запаха. — Вперед, Лунни.

Сириус спустил штаны для удобства, и Ремус коснулся его члена, размазывая смазку.

— Холодно, — пожаловался Блэк.

Ремус задвигал рукой — нежно и аккуратно. Он пробовал делать так, как обычно себе, проводил большим пальцем по головке. В полумраке эмоции Сириуса читались плохо, но стоны раскрывали правду. Блэк завозил ногами по кровати и выгнулся, вцепляясь пальцами в плечи. Прозвучал отрывистый стон, и Люпин моргнул от струи, попавшей на лицо. Сириус выдохнул, открыл глаза и заржал.

— Прости, — Блэк провел пальцем по носу друга, не переставая смеяться.

После короткого шока Люпин улыбнулся и облизнулся. Сириус моргнул.

— Да ну? И как тебе вкус?

Люпин наклонился ближе, чтобы поцеловать Блэка, но он закрылся руками и отвернулся. Они завозились на кровати.

— Фуу… — Сириус никак не давался, но в один момент раскрыл руки и сам поцеловал. — Какой же ты невозможный.

— Ты еще хуже, — сказал Люпин и повалился рядом. Сон быстро окутал его.


Последующие недели Сириус пользовался любой свободной минутой, чтобы запустить руку в штаны Люпина. Ремус первое время сопротивлялся, но в итоге сдался. Джеймс не замечал перемен, проводя все больше времени с Лили, а по Питеру никогда нельзя было понять — прикидывается он или правда ничего не видит.

Команды по квиддичу готовились к чемпионату. Первая игра должна состояться в начале ноября, и у факультетов было время на тренировки, но преподаватели уже начали волноваться. Так что ближайшее событие, которое ждали все, это праздник Хэллоуин и вечеринка после. В прошлом году Джеймс и Сириус украли метлы и летали вокруг замка за снитчем, а Люпин с Питером наблюдали за ними с астрономической башни и делали ставки, кто победит. После соревнований Сириус открыл заначку с огневиски и подливал всем желающим в гостиной Гриффиндора.

В этот раз Хэллоуин приходился на ночь полнолуния, поэтому Люпин не собирался задерживаться на вечеринке в гостиной. Он размышлял, пропустят ли друзья веселье ради того, чтобы слоняться по территории со смертельно-опасным оборотнем.

В гостиной Гриффиндора Сириус корпел над картой, а Питер перечислял комнаты, которые они еще не нанесли. Ремус знал, что Блэк пропустил обед, поэтому сходил на кухню и принес корзинку с сэндвичами.

— Тебя не было в общем зале, — сказал Люпин, садясь на пол рядом. Он поставил корзинку около карты. — Тут сэндвичи и горная вода.

— А пунша не было? — Сириус свернул карту и отодвинул в сторону, чтобы не испачкать.

— Если не нравится… — Ремус потянулся рукой к корзинке.

— Нет, — поспешно ответил Сириус. — Все чудесно. Вкусно и полезно. Обожаю безвкусную горную воду.

Ремус проверил карту и поднялся.

— Ты куда? — спросил Сириус с набитым ртом.

— Профессор Флитвик просил поговорить, так что я пойду.


Когда Люпин покинул комнату, Питер потянулся за сэндвичами, но Сириус отодвинул корзинку.

— Это мне принесли.

Петтигрю скривился, но быстро вернул доброжелательное выражение. Он молча наблюдал, как Сириус доедает сэндвич и тянется за следующим.

— Вы в последнее время сблизились с Лунатиком.

— Да. И что? Следишь за нами?

Петтигрю пожал плечами и оглядел гостиную.

— Нет, просто заметил, что Лунатик так о тебе заботится.

Сириус перестал жевать и сглотнул.

— Ты о чем?

— Лунатик не любит нарушать правила, но ради тебя… Ванная старост, кража еды с кухни. И он часто меняет решения, но только после твоих аргументов. Меня и Сохатого он редко слушает.

Сириус задумался. Он доел сэндвич, запил горной водой и взял карту с пола.

— Я возьму один? — спросил Петтигрю, провожая друга глазами: Блэк поднимался в спальню.

— Забирай все.


Ремус вернулся в гостиную после разговора с профессором, но не нашел Сириуса. Пустая корзинка стояла у дивана. Люпин забрал ее и улыбнулся строгой девушке с книгой. Она скрестила ноги и опустила глаза, хмуря брови. В спальне Сириуса тоже не оказалось. Питер сидел у окна с картой и жадно ее рассматривал. Он тут же сделал виноватое выражение на лице, когда Люпин подошел ближе.

— Ты не знаешь, где Бродяга?

— Давно его не видел, — ответил Петтигрю и свернул карту. — Зато нам осталось проверить несколько мест, и можно накладывать чары.

Люпин кивнул и убрал корзинку. С Сириусом они увиделись только за ужином. Ремус с удивлением заметил, что друг сел между Питером и Джеймсом, хотя обычно сидел с ним. Люпин сел и взял вилку, поглядывая на Блэка, но тот избегал его взгляда. Ремус не понимал, что случилось, поэтому после ужина словил Сириуса за руку и отвел в сторону поговорить.

— Что произошло? Почему ты меня избегаешь? — спросил он в лоб.

Сириус криво улыбнулся и отвел глаза.

— Мы же с тобой…

Ремус ждал.

— Ты в меня влюбился?

— Что?

Люпин не ожидал столь откровенного вопроса. Он и сам об этом еще не задумывался, а Блэк вдруг пришел к таким выводам.

— Не знаю.

— Но ты же хочешь встречаться или типа того?

— А ты?

Сириус помотал головой.

— Нет. Скажи о своих желаниях и чувствах. Мы же друзья, и я не хочу сложностей.

— Каких сложностей? Ты отношения называешь сложностями? — Ремус начинал раздражаться. — А любить лучшего друга, который встречается с девушкой, не мешает дружбе?

— Мы не об этом говорим. Ты хочешь встречаться?

— Я пока не разобрался в своих чувствах, — признался Люпин.

Сириус замер.

— Чувствах? Какие чувства? Мы друг другу дрочим и целуемся. Что ты там себе придумал?

Слышать подобное было больно. Люпин не знал, почему его так обижает уничижение того, что между ними происходит. Он вдруг осознал, что Сириус прав: Люпин серьезно относится к их отношениям.

— Так я и думал, — заключил Сириус и оставил Люпина одного в коридоре.


Хэллоуин уже не казался веселым, когда Сириус оттолкнул Ремуса. Блэк делал вид, что ничего не произошло, снова болтал с ним и шутил, но наедине старался не оставаться и больше не касался. Люпин стал неразговорчивым. Он проводил время за учебой и подготовкой к СОВ. Джеймс думал, что Ремус отгородился от всех из-за полнолуния, и отчасти был прав. Головная боль приходила приливами, по ночам снова снились кошмары, а ссора с Сириусом окрашивала мир в серый цвет.

На пиру в честь Хэллоуина Ремус почти ничего не съел. Он пил пунш и ждал, когда все вернутся в гостиные. Снейп и Обри, наверное, решили за ним не следить этой ночью, думая, что Люпин уйдет из замка после вечеринки. Ремус собирался так поступить, но ссора с Сириусом поменяла планы. Зал опустел. Люпин сходил в больничное крыло, забрал обезболивающие зелья и покинул Хогвартс.

Он шел по знакомой тропе к Иве, светя палочкой перед собой. Фонарь давал бы больше света, но Люпин не мог рисковать, боясь, что кто-нибудь заметит из замка его в теплом свете. Ремус подкрался к спящей иве и проник в нору. Гремучая Ива редко злилась в его присутствии: наверное, привыкла к нему за долгие годы пряток в хижине.

Ремус прошел по скрытому ходу и оказался в Визжащей хижине. Он заглянул в щель между досками на небо: луны еще не видно. Люпин разделся, спрятал одежду и наложил согревающие чары. Грусть охватила его. Он надеялся, что друзья будут рядом, но понимал, что это опасно. Пусть его укусы не обратили бы друзей-анимагов в оборотня, но он мог серьезно их покалечить.

Люпин лег на пол и закрыл глаза. Он увидел Сириуса, запрокидывающего голову от смеха: его глаза, его волосы, его запах. Друг вдруг стал ему дороже, чем раньше. Ремус лежал на полу, пока луна не коснулась кожи. По телу прошла дрожь, и Люпин выгнулся, зарычал. Боль заслонила разум, и Ремус пропал.


========== Глава 5 ==========


В ноябре прошел первый матч по квиддичу — Гриффиндор-Слизерин. Победа осталась за Слизерином. У них оказался слишком быстрый ловец, который в мгновении перевернул всю игру. Джеймс и Сириус неделю отходили от поражения и выражали гнев на своих соперниках: стычки в коридорах участились, младшекурсники узнали много новых проклятий, наблюдая за пятым курсом, а у Ремуса, как старосты, прибавилось работы. Он улаживал конфликты, водил слизеринцев и гриффиндорцев в больничное крыло и оправдывал своих друзей перед глазами преподавателей. Все относились к обостренной ситуации с пониманием, но баллы за нарушение дисциплины все равно снимали.

Карту замка Мародёры пока не закончили. Они изучали каждый коридор и угол, спускались в подземелья и отмечали все на чертеже, но как только друзья думали, что закончили, как появлялась новая комната, или в учебниках находилась новая информация.

Люпин шел с Джеймсом по восточному крылу замка, а Питер с Сириусом ушли в западное. Ремус решил воспользоваться возможностью поговорить наедине.

— Сохатый, ты не думаешь, что вы делаете факультету только хуже?

Джеймс фыркнул, прощупывая стены рукой: они уперлись в тупик, но один из портретов у Большого зала рассказывал про восточное крыло и Песочную комнату, скрытую в одном из тупиков. Только житель картины не знал, как проникнуть в комнату.

— На матче вы потеряли много очков, а проклятьями и нападками лишили Гриффиндор еще пятидесяти. И это за одну неделю.

— Лунатик, не включай старосту, — попросил Джеймс скучающим голосом. Он вскинул палочку и пробормотал все открывающие заклинания. — Не работает.

Ремус вздохнул, понимая, что за пять лет он ни разу еще не образумил друзей. Или просто не сильно старался?

— Пурпурный Герцог сказал, что комната Песочная. Может, нужно использовать заклинания, связанное с песком. Или загадка открытия комнаты должна быть связана с песком?

— Что-то не улавливаю логику.

— Вряд ли тут сработает пароль, так как нет картин или статуй, которые могли бы его услышать.

Джеймс задумался.

— Или мы не видим того, кому пароль можно сказать.

— Иллюзия?

Джеймс попробовал заклинание развеивания иллюзии, коснулся палочкой центра стены, и по кирпичам кругами прошла волна. Кирпичи исчезли, а на их месте показалась мозаика, изображающая черного дракона, пышущего огнем, и рыцаря, защищающегося щитом света. Пальцы коснулись смальты — цветных квадратиков стекла.

— Песочная комната, скрытая за мозаикой дракона и волшебного рыцаря, — пробормотал Ремус. — И какой может быть пароль?

— Вечная битва? — предположил Джеймс, рассматривая поединок дракона и рыцаря. — Они не имеют своей воли и движутся, как на фотографиях.

— Может, это что-то связанное со свободой? Рыцарь и дракон обречены вечно сражаться.

Они перепробовали еще несколько вариантов и решили узнать о комнате и мозаике в книгах. Выходные мародёры провели в библиотеке. Ремус поглядывал на Сириуса, но друг делал вид, что не замечает.

— Мозаика появилась еще до нашей эры. Шумерская цивилизация, — прочитал Питер.

— Погоди, — перебил Джеймс. — Нам нужна не история мозаики, а конкретно той, что на стене в тупике.

— Так нам нужно знать, когда эту мозаику создали.

Джеймс захлопнул свою книгу и положил на кучу других просмотренных.

— В мозаике использовали смальту, а она появилась не так давно.

Питер замолчал и вчитался. Ремус как раз нашел информацию про смальту, но вслух читать не стал. В книге он увидел мозаику, созданную магглами — «Битва Александра Македонского с Дарием». Вскоре мозаика потеряла популярность, и ее вытеснила фреска. Но в эпоху Барокко мозаика ненадолго вернулась. В тупике изобразили рыцаря и дракона, но не факт, что они относятся к Средневековью.

— Лунатик?

— Что? — Ремус оторвался от чтения и взглянул на Сириуса.

— А мне не отвечал, — фыркнул Джеймс. — Ты что-нибудь нашел?

Ремус перевел взгляд на Поттера и пожал плечами.

— Только про историю мозаики. Думаете, она сделана в Средневековье?

— Как нам узнать период создания? Есть заклинание?

— Можно по технике понять или состоянию стекла, — предположил Питер.

— И где нам взять искусствоведа?

Мародёры замолчали. У Ремуса уже глаза болели от чтения, но желание найти ответ и увидеть Песочную комнату не покидало их. Сильнее всего хотелось закончить карту.

— С мозаикой все ясно, а что конкретно с нашими рыцарем и драконом? — Джеймс листал страницы, проглядывая их. — Нам нужно только узнать пароль.

— Думаешь, там точно пароль сработает? — Ремус все еще сомневался, что в комнату так просто попасть.

— Давайте отдохнем, — заканючил Питер. — Мы пропустили обед из-за походов по замку, а потом сидели в библиотеке целый день. Я не хочу пропустить еще и ужин.

Джеймс захлопнул очередную книгу и холодно сказал:

— Тебя никто не держит, Хвост.

На ужин они пошли все вместе, так как Питер решил остаться с друзьями. Мародёры насладились горячим гуляшом и собрались в гостиной. Когда Ремус достал из сумки библиотечные книги про магическое искусство и волшебных художников, Питер взвизгнул и скрылся в спальне, не желая продолжать пытку. Джеймс сидел на диване с Лили, о чем-то болтая на пониженных тонах, а Сириус расположился за столиком у окна, закрывшись книгой. Блэк поглядывал на друга и его девушку поверх страниц.

Ремус постарался отстраниться от всех и раскрыл книгу «История магического искусства». Над листами взмыли вверх красные искры с предупреждением: «Не касайтесь страниц, иначе испачкаете руки». Красное объявление поморгало еще минуту и растворилось. Ремус посмотрел на пальцы в красно-золотой краске и палочкой убрал грязь. Он любил читать, как магглы, но в этот раз пришлось поднять фолиант в воздух и переворачивать страницы палочкой.

Волшебники увлеклись мозаикой позже, чем магглы, поэтому она у них существовала все Средневековье и Возрождение. Оказалось, волшебники использовали не смальту, а стеклянную чешую особого вида драконов. Стеклянные драконы почти вымерли во имя искусства, и волшебники перешли на раковины моллюсков.

— Значит, мозаику создали из чешуи дракона, изображенного на картине, — сказал Ремус вслух.

Сириус отвлекся от слежки за Джеймсом.

— Ты что-то нашел?

Люпин махнул рукой, отправляя книгу к Блэку.

— Только не трогай руками.

— Чешуя стеклянного дракона? Это, конечно, интересно, но нам не поможет.

— А ты ожидал увидеть пароль? — Ремус вернул книгу. — Не все так просто.

— Не люблю сложности.

Палочка перевернула страницу.

— Я заметил, — ответил Ремус.

Снова повисла тишина, прерываемая треском поленьев в камине, тихими смешками и болтовней Лили и Джеймса. Ремус закрыл книгу, когда глаза стали слипаться, и убрал все в сумку. Он поднялся в спальню.


Наступил декабрь, и, перерыв всю библиотеку, мародёры поняли, что пора снова обратиться в Запретную секцию. Они узнали больше про магическое искусство, про художников и мозаику, но найти автора той мозаики никак не могли.

— Возможно, это его единственная работа.

— Но почему художник выбрал именно этот сюжет мозаики? — задумался Джеймс.

Мародёры снова сидели в библиотеке, планируя ночью проникнуть в Запретную секцию.

— В этом году будет Рождественский бал, — сказал Сириус. — Вы уже нашли себе пару?

— А когда он будет?

— Двадцатого декабря, — ответил Питер, лежа лицом на толстенной книге.

Ремуса не интересовал бал, так как полнолуние в этом месяце наступало раньше — сразу после бала. Он знал, что будет не в состоянии веселиться, как это случилось в Хэллоуин. Люпин поднялся, чтобы вернуть книги на место.


Сириус проводил друга взглядом и закрыл фолиант, устав притворяться, что читает. Его больше интересовал бал и возможность отвлечься. Он не собирался уезжать домой, так как окончательно поссорился с семьей, и Рождество должен был провести в одиночестве. Перед длинными каникулами Сириус хотел повеселиться с друзьями.

— Мы пойдем с Лили.

— Ты уже ее пригласил? — спросил Сириус.

— Зачем? — удивился Джеймс. — Она и так должна понять.

— Я бы на твоем месте поспешил. Вокруг нее до сих пор Нюниус крутится.

Лицо Джеймса поменялось: он забеспокоился. Сохатый поднялся, взмахнул палочкой и поспешил на выход, позволяя вещам на ходу залететь в сумку. Сириус горько усмехнулся и потянулся. Он посмотрел на задумавшегося Хвоста.

— А ты с кем пойдешь на бал?

Питер сложил губы, чтобы ответить, но Сириус его перебил:

— Сова не считается.

Хвост невесело засмеялся и больше не пытался заговорить. Сириус протянул руку и без интереса перевернул страницу, как краем глаза заметил движение. К нему подошла смущенная девушка со светлыми волосами до ушей. Сириус усмехнулся: о бале объявили день назад, а девчонки уже тянутся к нему с приглашениями. Блэк оценил неуверенную в себе девушку и сразу понял, что соглашаться не будет. Он не хотел весь вечер вытягивать из нее слова и наблюдать, как она краснеет и не может быть собой из-за низкой самооценки и желания ему понравиться.

— Сириус, можно тебя? — девушка бросила быстрый взгляд на заинтересованного Питера.

Блэк поднялся и прошел за пуффендуйкой между стеллажей. Девушка остановилась и развернулась.

— Можно тебя попросить… Скоро будет бал…

Сириус этого и боялся: боялся, что так будет весь вечер. Но перебивать и торопить девушку он не стал, давая ей собраться с силами.

— Я бы хотела пригласить… Ремуса Люпина на бал, — сказал она вдруг. — Но я стесняюсь к нему подойти. Ты можешь спросить его?

— Нет, — вырвалось у Блэка.

Он разозлился, но не знал, от чего: от разочарования, что пригласили не его, или от… ревности? Сириус не стал смотреть в покрасневшее и удивленное лицо девушки и вернулся за стол.

— Чего такой злой? — спросил Питер.

Сириус не стал отвечать. Он заметил, что все книги со стола пропали. Остались только перья и пергаменты.

— Куда все делось?

— Лунатик унес.

Вскоре Ремус вернулся с легким румянцем на щеках. Он выглядел рассеянным и задумчивым больше, чем обычно. Питер тоже заметил перемену. Блэк не знал, куда деть волнение, и взял перо. Он вертел его, наблюдая за другом.

— Случилось что-то хорошее? На бал пригласили?

— Да, — сказал Люпин. — Девчонка с Пуффендуя.

Хруст — и перо сломалось. Вот тебе и скромная девушка. Ремус заметил это, но не стал комментировать, так как его внимание снова вернулось к Рождественскому балу. Мимо их столика со смехом и переглядками прошла стайка девушек. Сириус словил несколько взглядов на себе, но это его не порадовало, как раньше. Гриффиндорка с черными волосами направилась к нему, хмуря брови. Она вцепилась в книгу, прижав ее к себе. Сириус снова ожидал просьб передать приглашение и тут же сказал:

— Нет. Я не посыльный.

Девушка замерла и оглянулась на подруг, а те сделали вид, что не смотрят. Гриффиндорка все же подошла ближе, оглядела компанию за столом и на одном дыхании спросила:

— Сириус, пойдешь со мной на бал?

Блэк раскрыл рот от изумления, но посмотрел на задумчивого Ремуса, которого будто и не волновало то, что Сириуса кто-то приглашает на бал. Сириус сжал обломки пера в ладони и ответил:

— Пойду.

— Со мной?

— С тобой, с тобой, — подтвердил Сириус.

Ремус все еще не смотрел на него. Девушка загорелась от счастья и перестала хмуриться. Она обернулась к подругам и показала большой палец.

— Меня зовут Миранда Фоукс, — сказал девушка.

Сириус кивнул, переводя скучающий взгляд на Миранду. Она уловила его настроение, но не поняла, что его вызвало. Миранда неуверенно попрощалась.

На обеде все обсуждали предстоящий бал: тут и там звучали неловкие или шутливые предложения, отказы и согласия.

— Я знаю, с кем пойдет Нюниус, — сказал Джеймс, поглядывая на стол Слизерина через когтевранцев. Он выглядел веселым, так что стоило ожидать шутки.

— Дай угадаю. С Обри?

Джеймс и Сириус засмеялись, а Питер подхватил, хотя Ремус уверен, что Петтигрю не слышал шутку. На бал нужно нарядиться, поэтому Люпин отправил родителям письмо с просьбой прислать парадную мантию. Джеймс взял мантию с собой, но так как Сириус сбежал из дома, то он отдал ее другу. До праздничного вечера деканы факультетов учили студентов вальсу. Джеймс и Сириус танцевали друг с другом под смех гриффиндорцев, пока профессор МакГонагалл не рассадила их в разные углы.


Наступил день Рождественского бала. Мантия Люпина переливалась темно-красным светом. Под нее он надел белую рубашку, бабочку и черный жилет. Осмотрев себя в зеркало со всех сторон, Ремус поправил волосы и спустился в гостиную. Друзья уже ждали его, сидя на диване и обсуждая предстоящее празднество. Миранда, пригласившая Сириуса, сидела в кресле и не делала попыток присоединиться к разговору. Она нарядилась в красное платье с пышной юбкой. Лили Эванс в зеленом платье мило болтала с Питером, пока рука Джеймса лежала на ее колене. Зеленый цвет отлично смотрелся с ее рыжими волосами. Со своей партнершей Ремус договорился встретиться в Большом зале, так как она училась на факультете Пуффендуя. Парни разнообразием костюмов и мантий не блистали — темные мантии, белые рубашки и разноцветные бабочки.

Сириус заметил приближение Ремуса и улыбнулся. Люпин ему коротко кивнул, и друзья вышли из гостиной со своими партнерами. Питер и Ремус встретили своих партнерш у входа в зал. Петтигрю пригласил на бал старосту Когтеврана — Вельму. Она ждала его в темно-синем платье без плеч с легкой вуалью, будто сотканной из серебряной паутины. Анита же оделась в светлое платье, а ее подол пестрел золотыми искрами и блестками.

— Выглядишь ослепительно, — сказал Ремус, галантно протягивая руку.

Сзади кто-то фыркнул, и Люпин обернулся: Сириус шел под руку с партнершей и выгнул бровь, когда заметил взгляд друга. Ремус не понимал, чем он так недоволен, но решил сосредоточиться на Аните.

Они вошли в бело-голубой зал, будто сделанный изо льда. Ремус не мог поверить, что недавно они тут ели. С потолка сыпал легкий снег, но до людей он не доставал. На месте преподавательского стола разместилирождественские ели и школьный хор. Профессор Флитвик дирижировал оркестром и хором. Студенты пели, пока зал наполнялся гостями. Преподаватели выстроились всем составом неподалеку от хора.

Дамблдор прочитал речь про ценность семьи, любви и дружбы в эти темные времена. Напомнил, что каждый запутавшийся студент может прийти к нему и открыто рассказать о том, что его мучит. Бал объявили открытым, и начался он с вальса. Лучшие пары факультетов открывали праздник. Сириус мог бы танцевать с Мирандой, но МакГонагалл не понравилось его поведение во время репетиций, поэтому она не стала рисковать и выбрала Джеймса с Лили, Питера с Вельмой и Ремуса с Анитой.

Сириус с Мирандой стояли неподалеку и наблюдали за танцем двенадцати пар. Анита смущенно улыбалась, но старалась шутить, чтобы разрядить обстановку. Вальс закончился, и остальные гости праздника заполнили танцпол.

Они сели за столик с закусками и напитками. Вскоре Анита расслабилась в обществе Ремуса и вела себя раскованнее. Оказалось, Анита тоже любит посещать кухню и просить эльфов завернуть ей вкусных десертов.

— Обожаю шоколадное печенье, — призналась девушка.

— Я тоже.

Анита засмеялась и коснулась его плеча, показывая свое одобрение. Сириус сидел за соседним столом с закусками, а Миранда что-то ему говорила. Блэк выглядел расстроенным, и Ремус предположил, что это из-за того, что Джеймс не обращает на него внимания. Джеймс и Лили танцевали почти без перерыва, прибегая только осушить горло. В какой-то момент Ремус заметил, что Сириус покраснел и стал вести себя развязнее. Он, наконец, обратил внимание на свою партнершу и что-то ей говорил на самое ухо, а она хихикала. Ремус отвел взгляд, когда Блэк посмотрел на него и подмигнул.

— Что? Фестралы? — переспросил Люпин, потеряв тему разговора.

По всем признакам выходило, что Блэк где-то нашел алкоголь и нагло попивал его из бокала под носом у преподавателей. Он предлагал Миранде, но она отказалась. Люпин больше не мог смотреть на занятого друга и поднялся.

— Потанцуем?

Ремус протянул Аните руку, и они потонули в кружащихся по залу парах. Мимо проскользили Дамблдор с МакГонагалл, а где-то сбоку Питер кружил Вельму, рассказывая ей что-то занимательное, а она смеялась в ответ. Ремус на вечер забыл обо всем и позволил счастью наполнить каждую клетку тела.

Голова немного гудела, фоном напоминая про скорое полнолуние, но в остальном он чувствовал неуемную энергию и веселье. Анита оказалась умной и доброй девушкой. Она рассказывала про животных, которых разводят ее родители, про уход за ними. Ремус пару раз станцевал с ней и почувствовал нарастающее утомление. Он вернулся за столик и съел пару канапешек.

Не успела Анита присесть рядом, как староста Слизерина пригласил ее на бал. Ремус позволил украсть свою партнершу и воспользовался возможностью побыть в одиночестве. Сириус куда-то пропал, и Люпин забеспокоился. Он старался не думать о друге, ведь тот сам его оттолкнул и прямо сказал, что у них не будет никаких отношений, кроме дружеских. Но волнение не уходило. Анита тоже куда-то пропала, поэтому Люпин решил поискать ее.

Ремус прошел по залу два раза, но не увидел ни Аниту, ни Сириуса. Люпин видел, как парочки иногда покидали зал, поэтому решил проверить коридоры школы. Не прошло и десяти минут, как Ремус услышал два знакомых голоса. Судя по всему, Сириус точно напился. Люпин уже хотел спасти свою партнершу от пьяного друга, но замер.

— Он же монстр! Как ты не понимаешь?

Осознание пришло сразу же и охватило сердце болью. Ремус решил послушать еще, думая, что ошибается.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Хочу тебя предостеречь… Лунатик он… другой, когда светит луна. Лучше не трогай его, а то он сожрет тебя во сне… Слышала про то, что укусы… Они неизлечимы… Укусы…

Ремус вышел из-за угла раньше, чем Сириус произнесет слово — оборотень. Но кто знает, что успел наговорить друг до его прихода.

— Анита, — позвал Ремус, и Сириус дернулся. — Иди в зал, я скоро приду.

Девушка кивнула и покинула их. Блэк обернулся и вытянул руку, хватаясь за стену. Он криво улыбнулся Люпину.

— Лунни, дорогой.

Сириус раскинул руки и сделал пару шагов. Люпин отступил, но Блэк успел навалиться на него всем телом и повис.

— Пошли танцевать?

— Не боишься танцевать с монстром?

Блэк икнул.

— Да я же это ради тебя, — щеки Сириуса покраснели еще гуще, но непонятно было, от стыда это или алкоголя. Люпин не помнил, чтобы Блэк хоть раз стыдился своих поступков.

Ремус скинул руки со своей шеи и оттолкнул друга. Сириус ударился об стену, но умудрился удержаться на ногах. Злость накатывала волнами. Он сжал кулаки, сдерживаясь, чтобы не ударить Блэка.

— Ты сделал это только ради себя, — злость не отпускала, и, желая сделать другу больно, он сказал: — Ты все портишь. Больше не подходи ко мне, понял?

За углом Ремус чуть не столкнулся со Снейпом. Северус удивился, но тут же навесил маску холодной надменности. Люпин не знал, что слышал слизеринец, и не хотел об этом думать. Ноги несли его подальше от праздника и улыбающихся людей. Но сбежать от всепожирающей боли он не мог.


========== Глава 6 ==========


На Рождество мародёры в полном составе остались в Хогвартсе, чтобы Сириус не грустил в одиночестве. Даже обиженный Люпин не уехал домой. Он игнорировал любую попытку друга заговорить после того, как они поссорились. Ремус не знал, почему вдруг Сириус решил сказать Аните, что он монстр. Это то, что друг о нем думает на самом деле и раскрывает только после нескольких бокалов рябинового вина? Люпин терялся в догадках.

Наступил январь, а с ним и учеба. Для того, чтобы отвлечься от странного поведения друга, Ремус решил сосредоточиться на поисках пароля от Песочной комнаты. Книги из Запретной секции не помогли. Возможно, там и был ответ, но они не знали, что конкретно искать, поэтому могли пропустить.

— Давайте опросим призраков, — предложил Джеймс. — Они в замке уже сотни лет. Возможно, кто-то из них был тут, когда художник создавал мозаику.

Сразу после завтрака они собрались в гостиной. Сириус в обсуждении не участвовал. Он сделал пару попыток извиниться перед Ремусом — так начинался каждый день, — а потом сидел непривычно молчаливый и задумчивый. Джеймс и Питер знали, что друзья поссорились, и Люпин им рассказал причину:

— Сириус выдал мою тайну Аните, а Снейп подслушивал.

— Зачем? — удивился Джеймс. Питер тоже с вопросом посмотрел на друга.

— Я напился, — Блэк поднялся с дивана и махнул рукой. — Что вы там придумали? Интервью с призраком? Так пошли.

Мародёры шли по коридору и обсуждали, кто с каким призраком или полтергейстом будет разговаривать. Питеру остались два неприятных варианта: мрачный Кровавый Барон или сумасшедший Пивз. Ремус вступился за него:

— С Пивзом лучше разговаривать вам с Сириусом. Он любит хулиганов.

— Ты считаешь нас хулиганами? — усмехнулся Сириус. — Как обидно.

Ремус проигнорировал его. Джеймс согласился поговорить с Пивзом вместо Питера, но Хвост боялся Кровавого Барона не меньше.

— Можно я лучше с Ником поговорю?

— Поговори уже с кем-нибудь, — вздохнул Ремус.

Друзья пообедали и разошлись в разные стороны, договорившись встретиться в Выручай-комнате. Ремус шел на встречу с Кровавым Бароном и с каждым шагом ощущал страх все сильнее. Он посочувствовал Питеру, который испытывал это чувство ежедневно по разным причинам. Люпин не представлял, каково жить с постоянной тревогой.

Кровавый Барон жил в подземельях Слизерина, но иногда поднимался в Большой зал: тогда у всех пропадал аппетит при виде мрачного привидения в крови и цепях. Ремус прошел мимо тупика, но по опыту знал, что тот скрывает гостиную Слизерина. На четвертом курсе они сварили оборотное зелье, чтобы проникнуть на факультет и узнать у Снейпа, насколько близки их отношения с Лили. Джеймс тогда ревновал ее к каждому кусту, но когда узнал, что Лили живет неподалеку от семьи Снейпов, едва голову не потерял от беспокойства. Ремус согласился на план только из интереса: хотелось увидеть гостиную Слизерина, находящуюся прямо под Черным озером.

Не успел Ремус свернуть, как наткнулся на Бертрама Обри. Староста Слизерина с первого курса недолюбливал мародёров, еще когда они испробовали на нем заклинание энгоргио скулус. У Бертрама в два раза распухла голова, после чего он лечился в больничном крыле. Ситуация со снитчем-ножом и разговоры со Снейпом прибавили ему подозрительности. Наверняка Снейп рассказал Обри про болтовню Сириуса на Рождественском балу.

— Ты что здесь делаешь?

Бертрам выглядел настороженным. Ремус по брезгливому выражению старосты понял, что он смотрит на его тонкие шрамы, пересекающие все лицо.

— Я хотел поговорить с профессором Слизнортом.

Староста не поверил, но вдруг хитро улыбнулся и сказал:

— Ты же редко бываешь в Подземельях, да?

Ремусу пришлось согласиться: не мог же он сказать, что они с друзьями весь замок обошли еще на втором курсе.

— Давай я тебя провожу.

Люпин покорно проследовал за Бертрамом.

— И зачем тебе понадобился профессор в выходной день?

— Это личное.

— Не умеешь ты врать, Люпин.

Они довольно быстро дошли до нужной двери. Ремус судорожно думал, как объяснить профессору свой визит, но гадать не пришлось: Гораций отсутствовал.

— Не повезло, — притворно вздохнул Обри. — Но не беспокойся, я передам ему, что ты заходил.

Все же ложь придется придумать. Ремус развернулся и пошел в обратную сторону медленным шагом, но староста решил проводить его до самого выхода из подземелий.

— До вечера, — гадко улыбнулся Обри.

И Ремусу пришлось уйти. Он надеялся наткнуться на Барона где-то в замке. У гостиной Пуффендуя ему повезло: Барон со страдальческим выражением на лице болтался под потолком, а цепи на его руках развевались. Ремус понял, что выбрал неудачный день для разговора с призраком, так как тот надевал цепи только в скверном настроении.

Люпин неловко позвал Барона, и тот перевел на него отсутствующий взгляд.

— Уважаемый Кровавый Барон, — Ремус старался быть учтивым. — Можно с вами поговорить?

Барон медленно спустился к подростку.

— Я занят, — Кровавый Барон проплыл по коридору. — Сегодня у меня день наказаний.

— В каком веке вы родились?

Люпин поспешил следом за призраком, боясь, что тот в любой момент исчезнет в полу или пройдет сквозь стену. Барон обернулся.

— В десятом, кажется, — задумался Барон. Маска страдания смягчилась.

— А умерли?

— Умер и умер, а вот моя любимая Елена…

Барон взвыл и прошел сквозь пол. Люпин думал, догонять ли призрака или выбрать другой день для разговора. Но решить он не успел: кто-то позвал его.

— Анита?

Пуффендуйка в зимнем пальто и шарфом на шее недавно вышла из гостиной. Она улыбнулась Ремусу, и ему стало стыдно, так как он не общался с девушкой с Рождественского бала.

— Ты разговаривал с Бароном?

— Да, — Люпин подошел ближе к девушке. — А ты куда собираешься?

— В «Дэрвиш и Бэнгз». Пойдешь со мной?

— Давай.

Все равно призрака он упустил, да и вряд ли сможет разговорить его в день наказаний. Ремус рассчитал, что друзья еще заняты своими приведениями, поэтому присоединился к Аните. Он переоделся в спальне в зимнюю одежду, так как согревающие чары действовали недолго.

— Милые наушники, — заметила девушка.

Ремус потрогал меховые наушники и поблагодарил Аниту. Он хотел вернуть комплимент, поэтому похвалил ее волосы, а сам про себя подумал, какой же он дурак. Но щеки девушки слегка покраснели: наверное, комплимент ей понравился.

— Что тебе нужно в лавке?

Они покинули замок и пошли по протоптанной тропинке в волшебную деревню. Все вокруг покрылось белым покрывалом, а темный лес зловеще высился над озером и хижиной Хагрида. Студенты сновали туда-сюда, пользуясь выходным днем, чтобы повеселиться в Хогсмиде. Мародёры в любое время могли проникать в деревню по тайным ходам, поэтому для них посещение Хогсмида не казалось особенным событием.

— Хочу обновить экипировку квиддичной формы, — ответила Анита. — Перчатки уже до дыр истерлись. Их еще моя старшая сестра использовала.

— Точно. В марте вы играете с нами, — вспомнил Люпин.

— Да. Слизерин пока лидирует по очкам, но посмотрим на их февральский матч с Когтевраном.

До самого магазина они обсуждали квиддич, и Ремус заскучал. Он не любил спорт и, к тому же, замерз, поэтому мечтал оказаться в лавке. Анита увлеклась обсуждением и не замечала молчание собеседника.

Вскоре они оказались в деревне и дошли до лавки «Дэрвиш и Бэнгз». Звякнул колокольчик, и теплый воздух окутал их. Люпин вздохнул с наслаждением и улыбнулся. Анита тут же пропала в отделе с квиддичными товарами, а Ремус с интересом изучал ассортимент: вредноскопы, напоминалки, пергаменты с невидимыми чернилами, запечатывающиеся личные дневники, перья с неизвестными свойствами, фигурка Дамблдора с фениксом. Люпин остановился перед ним и с сожалением увидел смерть феникса в огне.

Анита полностью обновила форму и приобрела фигурку Дамблдора, со смехом показывая Люпину. Он вежливо улыбнулся, но больше не хотел видеть страдания птички, пусть и ненастоящей.

— И как ты все это унесешь?

Прилавок кассира пропал под ворохом вещей Аниты. Девушка хитро улыбнулась и похлопала по небольшой сумке.

— В нее же много не поместится.

— Не верь всему, что видишь, — ответила она и убрала в сумку все содержимое прилавка. Сумка никак не изменилась в размерах. Люпин поднял брови вверх и рассмеялся.

— Зачарованная? Каким заклинанием?

Девушка прошла на выход.

— Все тебе надо знать.

Люпин поспешил за подругой. Анита укуталась в шарф и пошла вдоль магазинов. Ремус шел рядом, наслаждаясь тишиной. Он взглянул на девушку и понял, что она хочет что-то сказать.

— Я расскажу тебе заклинание, если ты меня угостишь, — сказала Анита, пряча глаза.

— Хорошо, — Люпин улыбнулся. — По сливочному пиву? Можем сходить в «Три метлы».

Анита покачала головой и спрятала нос за шарфом.

— А куда ты хочешь? Не в «Кабанью голову» же?

Девушка рассмеялась.

— Нет. Я хочу в «Кафе мадам Паддифут».

Ремус рассмеялся, думая, что это шутка, но Анита хранила неловкое молчание. Люпин покраснел: она зовет его в кафе для парочек! Как деликатно отказаться?

— Если не хочешь, не надо, — поспешно сказала девушка. — Пойдем в «Три метлы».

— Нет. Пойдем к твоей мадам.

Люпину стало неловко отказывать, особенно после ситуации на балу. Он двинулся за Анитой к небольшому заведению, зажатому между другими магазинами. Занавески в рюшах и бантиках висели на окнах, стены выкрашены в розовый, а из открывшейся двери на них полетели розовые пары с блестками и птички. Ремус пригнул голову, уворачиваясь от одной.

Мадам Паддифут — добродушная полная женщина в фартуке с пышной прической, — встретила их и проводила к свободному столику.

— Вы такая прекрасная пара, — пела мадам, лавируя между столиками с флиртующими подростками. — Как прекрасна молодость. Как чудесна любовь. Присаживайтесь.

Ремус и Анита сели за столик — оба смущенные. Только девушка радовалась, а Ремус думал, как ей мягко объяснить, что хочет быть друзьями. На столе возникли шоколадные кексы и молочные коктейли.

— Это, конечно, не печенье, но тоже вкусно, — улыбнулась Анита, беря один кексик.

Ремус не понял ее комментария, но вежливо улыбнулся. Он тоже взял один, лишь бы не разговаривать, и попробовал коктейль.

— Рассказать тебе про заклинание?

— Вот если бы ты рассказала про Кровавого Барона, я был бы благодарен, — пошутил Люпин.

— И что тебя интересует?

Анита доела кексик и обхватила трубочку губами, глядя прямо на Ремуса. Люпин подавился коктейлем, прочитав в ее глазах обожание. Стало еще хуже, чем до прихода в кафе. Флирт, смешки и поцелуи окружающих только добавляли смущения. Ремус достал палочку и наложил заглушающие чары. Анита посмотрела на него с надеждой, и Люпин поспешил ее расстроить:

— Мне интересно, когда Барон умер и очутился в Хогвартсе. Знаком ли он с художниками и скульпторами века двенадцатого-пятнадцатого.

Румянец пропал с лица девушки. Она посерьезнела и задумалась.

— Барон умер в одиннадцатом веке и примерно тогда и попал в школу. Насколько я знаю, он в гневе заколол свою любимую — Елену Когтевран, а после покончил с собой с горя. Теперь иногда надевает цепи, тем самым наказывая себя.

— А в школе есть призраки художников? Или людей, связанных с искусством?

— Этого я не знаю.

Ремус разочарованно вздохнул. Осталось только поговорить лично с Бароном.

— Но я знаю двух призраков без имени: Серая Леди — она приведение Когтеврана, и еще один живет в кабинете прорицаний. Кажется, его зовут Черный Принц. Но он точно не художник. Он носит доспехи.

— Он рыцарь?

Анита кивнула. Ремус задумался, что они уже рассматривали вариант, что мозаику сделал не художник, и что это может быть его единственная работа. Может, рыцарь решил запечатлеть свой подвиг на мозаике? И использовал для этого чешую поверженного дракона.

— Спасибо тебе, — Ремус поднялся, снимая со стула пальто. — Мне нужно бежать.

— Куда?

Анита поднялась и тоже быстро оделась, чтобы догнать Ремуса. Она остановила его у выхода из кафе. Люпин повернулся и обнял ее в благодарность, и шокированная девушка так и осталась посреди улицы. Ремус спешил в замок, чтобы обрадовать друзей новостями. Он был почти уверен, что Черный Принц поведает им историю мозаики и назовет пароль, а после этого они смогут нанести Песочную комнату на карту.

До замка оставалось пройти еще ярдов двести, но тут вдруг в него прилетел снежок. Ремус смахнул снег с головы и увидел пролетающего Сириуса. Блэк задорно помахал ему рукой и развернулся. Рядом пролетел Джеймс, обгоняя друга. Они снизились около друга.

— Ты где пропадал? — спросил Джеймс, держа метлу одной рукой. — Мы тебя заждались.

— Ходил в Хогсмид.

— А Кровавый Барон?

Ремус рассказал им, что случилось, не упоминая, что ходил с Анитой в «Кафе мадам Паддифут».

— Когда у нас прорицания? Нужно поговорить с Черным Принцем.

— Безголовый Ник тоже рыцарь, — сказал Сириус. — Но про мозаику он не упоминал.

— Он сражался с драконом?

Сириус покачал головой. Мародёры решили дождаться занятий в классе прорицаний и поговорить с призраком. В последний выходной друзья сидели в гостиной и обсуждали, что через несколько дней закончат карту, когда откроют комнату. Они с трепетом представляли, как вскоре перед ними раскроется весь Хогвартс и его жители.

— Лунатик, что ты делал в кафе для парочек? — спросил вдруг Питер между делом.

Мародёры резко замолчали и посмотрели на смущенного друга.

— Анита позвала.

— Вы встречаетесь? — спросил Джеймс.

Сириус молчал, но напряженно ждал ответа.

— Нет. Она хотела попробовать… кексы. И я бросил ее на балу, поэтому решил так извиниться.

— Анита отличная девчонка. Лучший ловец Пуффендуя, — заметил Джеймс. — Тебе повезло.

— Мы не встречаемся, — повторил Ремус и поднялся, так как знал, что друзья еще долго будут обсуждать его «отношения» и подшучивать.

Люпин скрылся в спальне и собрал вещи, чтобы сходить в ванную старост. Он редко ее посещал, так как еще помнил, как они развлекались там с Сириусом. Но последние дни прошли в напряженных поисках, поэтому Люпин хотел отдохнуть.

В спальню вошел Сириус. Он молча наблюдал, как друг собирается.

— Тебе она нравится?

Люпин сразу понял, о ком говорит Сириус.

— А тебе что? — Ремус подошел к другу, стоящему перед выходом, и посмотрел прямо в глаза. — Ты назвал меня монстром. И ты прав. Держись подальше.

Ремус увидел боль, отразившуюся в глазах Блэка, но не собирался его утешать. До ванной он шел на автопилоте, задумавшись, чего это Сириуса так волнует его личная жизнь. Люпин назвал пароль и на пару часов забылся в горячей воде и дурманящих ароматах.

В понедельник Ремус столкнулся с профессором Слизнортом и соврал, что забыл, зачем приходил к нему в выходной. Гораций посетовал на юношескую память и насыщенную жизнь подростков, и они распрощались до зельеварения.

Когда занятие по прорицаниям закончилось, мародёры дождались ухода студентов и подошли к профессору — Эузапия Палладино. Женщина выслушала их просьбу поговорить с Черным Принцем и позвала призрака. Сквозь стену прошел прозрачный силуэт рыцаря в доспехах. Его лицо скрывал шлем. Привидение приблизилось к мародёрам и только тогда подняло забрало. На них смотрел мужчина с кудрявыми волосами и усами.

— Кто-то вспомнил про Черного Принца?

Доспехи призрака гремели при каждом его движении. Мародёры посмотрели на профессора Палладино, и она вскинула руки и ушла к себе.

— Что за тайны? — спросила она на ходу. — Все равно узнаю.

Друзья сели на пол.

— Черный Принц, это не ваша мозаика в тупике восточного крыла?

— Ого, — рыцарь приятно удивился. — Вы нашли ее. Какие внимательные дети. Да, это моя мозаика.

— Мы знаем, что она скрывает ход в Песочную комнату.

— И кто же вам рассказал?

Питер ответил:

— Пурпурный Герцог.

Рыцарь усмехнулся и кивнул, думая о чем-то своем.

— Значит, вы хотите попасть в комнату?

— Вы помните пароль?

— Вы недавно его назвали.

Мародёры переглянулись: он шутит? Рыцарь захохотал, глядя на замешательство на лицах подростков.

— Я очень любил одного человека, но он не отвечал мне взаимностью. Я в конец его доконал, и он отправил меня за драконом. Сказал, что согласится меня поцеловать за стеклянную шкуру. И я ее ему принес.

— И он поцеловал вас? Но тогда почему шкура оказалась на мозаике в Хогвартсе?

— Мои чувства не приняли, поэтому я решил использовать шкуру на свое усмотрение, и сделал мозаику, почтив память убитого дракона.

Рыцарь вознесся к потолку.

— Это все, что вы хотели узнать?

— Где ваш меч? — спросил Ремус.

Черный Принц усмехнулся и исчез в потолке. Друзья вышли из класса Прорицаний, рассуждая, какой в итоге пароль.

— Думаю, ответ очевиден, — сказал Сириус.

Блэк целенаправленно двинулся в восточное крыло, а друзья за ним. Они остановились в нужном тупике, развеяли иллюзию и Сириус произнес:

— Пурпурный Герцог.

Мозаика побледнела и пропала, образовав проход. Питер восхитился гениальностью друзей и заглянул в комнату.

— Так Черный Принц был влюблен в него? — удивился Джеймс.

— Теперь понятно, почему только Герцог знал про мозаику.

Друзья зашли в комнату, пол которой усеял песок. Они осмотрелись, но кроме песка и стен тут ничего не было.

— Мда. Я ожидал большего, — признался Сириус, пиная песок. — Зато теперь мы знаем, как комната выглядит, и можем занести ее на карту.

Ремус прошелся по песчаному полу, поворошил рукой мелкие гранулы и поспешил за друзьями. Они отправились в Выручай-комнату, чтобы закончить карту. Питер снова представил класс прорицаний. Они расселись в подушках. Сириус достал пергамент, и Джеймс нанес границы Песочной комнаты в нужном месте.

— Теперь твоя очередь, Лунатик, — сказал Джеймс и с улыбкой протянул карту.

До ужина Ремус читал заклинания, представлял самые разные комнаты и проводил палочкой по границам. Почти все стены на чертеже пропали, сменившись строками заклинания. По карте загуляли следы с именами. Мародёры со смехом наблюдали за жителями Хогвартса и обсуждали, чем каждый занимается.

— А вон Нюниус и Обри сидят и шепчутся, — Сириус ткнул в гостиную Слизерина.

— Строят планы по захвату школы.

После ужина Ремус хотел посетить Песочную комнату еще раз: что-то его не отпускало. Он не мог поверить, что мозаика скрывала только песок. Ремус в очередной раз свернул и услышал шаги позади. Он обернулся, но никого не увидел. В голову пришла мысль, что к нему снова крадется кто-то из друзей под мантией.

— Выходи.

Но никто не вышел.

— Бродяга? Сохатый?

Никакой реакции. И вдруг послышался шепот. Люпин направил палочку в сторону скульптуры и выкрикнул:

— Остолбеней!

Заклинание отразили, и из-за статуи выпрыгнули две фигуры в зеленых мантиях. Они убежали в обратную сторону от Люпина, но он не стал их догонять. Нужно было что-то делать с подозрительными Снейпом и Обри.

Ремус вернулся в гостиную, думая одолжить у Джеймса мантию-невидимку для похода в Песочную комнату. Он рассказал друзьям, что за ним откровенно следят. Полнолуние через три недели, но они быстро пролетят, поэтому нужно было что-то делать.

— Нужно сводить их к той норе в полнолуние, — предложил Джеймс. — От страха они и имена свои забудут.

— Ты про Запретный лес?

Джеймс кивнул.

— Но почему они должны за нами пойти? Они же Ремуса подозревают, что он…

Сириус огляделся, но никто их не слушал. Блэк наложил заглушающие чары, и Ремус фыркнул. Он еще не простил друга за раскрытие тайны, пусть ему никто и не поверил.

— Оборотное зелье, — предложил Питер. — Но его делать месяц.

— Тогда украдем, — улыбнулся Джеймс.

— У Слизнорта наверняка есть.

Ремус покачал головой.

— Мне не нравится ваш план. Это слишком опасно. Мы не знаем, кто живет в той норе. Вы можете пострадать.

— Мы обратимся и сбежим, — сказал Джеймс: он загорелся идеей проучить Снейпа.

— А если монстр сцапает Снейпа и Обри?

Друзья задумались. Они все же не хотели никого убивать.

— Тогда Питер пойдет к Хагриду и скажет, что ученики — Обри и Снейп, — проникли в Запретный лес. Тогда Хагрид их найдет еще раньше, и их отчислят за нарушение правил. Никто не пострадает.

Ремус вздохнул.

— Я все равно против. Хагрид может не поверить или не успеть прийти, вы можете вдруг не превратиться, монстр может оказаться не в норе, а где-то в лесу…

— Хватит, — Джеймс закрыл уши руками. — Бу-бу-бу. Ничего не слышу.

— Вы хуже детей, и я не собираюсь в этом участвовать, — Люпин поднялся с кресла.

Питер хлопнул в ладоши:

— Тогда проголосуем?

— Против, — тут же сказал Ремус.

— За, — одновременно ответили Питер и Джеймс.

Сириус молчал, глядя то на Джеймса, то на Ремуса. Люпин скрестил руки на груди: почему-то возникло ощущение, что выбор серьезнее, чем казалось. Будто Сириус выбирал между чувствами к Поттеру и Люпину. Блэк криво улыбнулся.

— План мне нравится. Я — за, но если предупредим Хагрида.

Ремус сказал пароль и покинул гостиную. Он замер на лестнице, позволяя ей крутиться, сколько душе угодно. Люпин позволил замку привести его туда, куда он захочет. Хогвартс привел его к Песочной комнате. Ремус назвал пароль и зашел в помещение. Он осмотрелся: песок наверняка что-то скрывал. Люпин надеялся, что не дракона.

Сколько бы Ремус не махал палочкой, произнося заклинания, сколько бы не шарил руками в песке, ничего не происходило. Обычный песок, обычная тайная комната. Люпин вздохнул и лег на пол. Он лишился приятной тайны, карта почти закончена, а Сириус выбрал Джеймса. Теперь уже не получится занять свои мысли хоть чем-то, и Ремус прикрыл глаза.

Теперь Сириус проник в его голову беспрепятственно, завладел вниманием полностью: темные волосы с завитками, смеющиеся серые глаза и губы в привычной усмешке. Люпину нравился его небрежный стиль в одежде, будто Сириус не старался, но все равно выглядел умопомрачительно в белой рубашке с расстегнутым воротом. Блэк родился, чтобы кружить людям головы одним своим взглядом.

— Мальчик, ты уснул?

Ремус открыл глаза и увидел Черного Принца: он сидел в воздухе, закинув одну ногу на другую, а в руках держал шлем. Кудри у рыцаря были мельче и гуще, чем у Сириуса, и заканчивались у ушей. Принц крутил ус, смотря на Люпина с прищуром.

— Вы расскажете, что здесь спрятано?

— Почему ты так решил?

Люпин сел, чувствуя песок в волосах.

— Комната закрыта паролем. Зачем закрывать паролем песок?

— Это не песок.

Брови взлетели вверх от удивления. Ремус взял песчинки и пропустил их сквозь пальцы: они не выглядели необычно. Рыцарь надел шлем и взлетел в центр комнаты, а потом протянул руку, будто держал меч. Песчинки взлетели вверх и потянулись к руке Принца. Ремус почувствовал, как что-то рвется под его ногами. Он поднялся и отошел в сторону, смотря на то, как пустеет пол. Песок скрывал изображение Пурпурного Герцога. Люпин решил позже подумать над этим, наблюдая, как частички соединяются в меч. Песок изменил цвет и форму, и Черный Принц держал в руках — не меч, — только рукоять.

— Где лезвие?

— Позже узнаешь, — рыцарь спустился на пол и протянул оружие Ремусу.


В час опасности узри,

Сердце храброе в груди.

Слабости врага ясны,

Будто Сириус в ночи.


— Сириус?

— Да, звезда такая.

Люпин взял то, что осталось от меча, и взглянул на Принца.

— Вы умерли, потому что ваш меч сломался?

— А ты забавный малый, — усмехнулся рыцарь. — Мог бы служить шутом.

— Спасибо за комплимент?

— Ты очень умный и смелый юноша, и я вижу, что в твоем сердце поселилась любовь, — рыцарь взмыл под потолок и, перед тем как исчезнуть, добавил: — Самые страшные монстры скрываются у нас в головах. Их мечом не победить.

И призрак исчез, оставив Люпина одного в Песочной комнате. Ремус взглянул на рукоять, размышляя, оставить ли ее в комнате. Он вспомнил опасный план друзей, думая, как еще можно отвлечь слизеринцев. На полу улыбался Пурпурный Герцог, будто фотография.

Ремус решил пойти к Дамблдору.


Оставалась пара дней до полнолуния. Друзья не отступали от своего плана, а Ремус до сих пор с ними не согласился. Люпин покинул кабинет Зельеварения, не услышав диалог друзей. В классе остались только Джеймс и Сириус.

— Скоро полнолуние, — сказал Джеймс, собирая сумку. — В этот раз ты идешь с Ремусом или я?

— Мы с ним в ссоре, так что…

Джеймс кивнул.

— Нужно снова отвлечь Хагрида, чтобы он не пришел в Запретный лес, пока Ремус… обращается.

— Грязная работенка всегда достается Питеру, — усмехнулся Сириус.

Дальше они собирались молча. Когда они хотели выйти из кабинета, к ним подбежала крыса. Через минуту она превратилась в Питера.

— Они ушли?

Питер закивал.

— Да. Но они подслушали ваш план и решили следить за вами до полнолуния.

— Осталась пара дней, так что следить им недолго, — сказал Джеймс и повернулся к Блэку. — Достал оборотное?

— И волос Ремуса.


Все время до полнолуния друзья собирались вместе, но в присутствии Люпина план не обсуждали. Ремус не хотел слушать их, и они уважали его решение, пусть и не соглашались. Они сидели в Выручай-комнате в виде гостиной Гриффиндора. Палочка оторвалась от пергамента, и Ремус поднял глаза на друзей.

— Сохатый, Бродяга, Хвост, — позвал Ремус. — Карта закончена.

Друзья бросили свои дела и собрались вокруг друга. Люпин разгладил карту, усеянную заклинаниями и перемещающимися следами. Они с восторгом гладили пергамент, а улыбки не сходили с лиц. Четыре разных руки остановились в центре карты.

— Мы сделали это, — сказал Джеймс. — Мы создали карту.

— Карта Мародёров, — прошептал Сириус.


Близился вечер. Сириус принял оборотное зелье несколько минут назад, а эффект длится час, поэтому они с Джеймсом и Питером поспешили покинуть замок. Перед Запретным лесом они разделились: Питер пошел к хижине Хагрида, а друзья направились к деревьям.

Они шли, слушая скрип снега под ногами. Голые деревья раскинули острые уродливые ветки, грозясь выколоть глаза невнимательному путнику. Жители леса, встревоженные приходом людей, вспархивали в небо или убегали, сверкая лапами.

Джеймс наклонился к Сириусу-Ремусу и тихо шепнул:

— Как думаешь, они идут за нами?

Блэк остановился и нагнулся, будто что-то увидел в сугробе. Джеймс тоже замер и вопросительно посмотрел на него. За спинами хрустнул снег, сломалась ветка, а потом повисла тишина. Джеймс впервые наблюдал подобную улыбку на лице Ремуса — победную, самодовольную. Тонкие шрамы изогнулись на щеках. Блэк поднялся и отряхнулся от налипших снежинок.

Друзья двинулись вглубь леса под стремительно темнеющим небом и вскоре зажгли палочки. Когда они нашли припорошенную снегом нору, то заметили свежие следы перед ней. Сразу вспомнились слова Люпина, что неизвестный монстр может разгуливать по лесу. Сириус ждал момента, когда шпионы приблизятся, и можно будет убежать и перевоплотиться.

На темном небе загорались звезда за звездой. Снейп и Обри еще не пришли.

— Как думаешь, уже превращаться или еще подождем? — спросил Сириус, чувствуя, что оборотное скоро перестанет действовать.

— Может, они ждут полнолуния, чтобы прийти, а сами даже не заходили в лес?

Мысль показалась удручающей, но вскоре все сомнения развеялись. Послышался хруст снега.

— Я их вижу! — крикнул Обри.

— Бежим, — шепнул Сириус и развернулся вглубь леса, чтобы перевоплотиться в волка, но замер.

Хруст снега становился все громче, и к нему присоединилось звонкое щелканье. Друзья поняли, что звуки шли из леса, а не со стороны замка.

— Монстр, — понял Джеймс.

Пора было спасаться, но бросить Снейпа с Обри они не могли. Ветки деревьев ломались, щелканье приближалось, а друзья сжали свои палочки и закричали:

— Бегите! Тут монстр!

На поляну перед норой выскочили всклокоченные Снейп и Обри. Они смотрели недоверчиво и тоже держали в руках палочки. Наверное, в темноте не видели силуэт из восьми лап.

— Тут паук!

— Блэк? А где Люпин? Уже в норе спрятался? — Снейп светил на Сириуса палочкой, хмуря черные брови. — Пауком вы нас не напугаете.

Доказывать ничего не пришлось, так как огромный паук уже вышел на поляну, протягивая к путникам длинные мохнатые лапы. Теперь все поняли, что пора бежать. Сириус заметил во множестве глаз акромантула свое отражение с люмосом в руках прежде, чем развернуться и побежать за Джеймсом и слизеринцами. Они мчали во весь опор, закрывая лицо от цепких веток, выкрикивали заклинания, устраняя препятствия в виде холодных валунов и колючих кустов.

Сириус уже видел берег озера и светящийся замок вдали, когда перед самым носом упало дерево. Он чудом успел остановиться и не покалечился: дерево бы убило его насмерть. Но вдруг ствол снова поднялся вверх, Сириус задрал голову и увидел огромного лесного тролля с тупой мордой. Изо рта у чудовища торчали зубы разной длины, а из носа капала вязкая жидкость. Руки болтались вдоль тела, чуть не касаясь земли.

Тролль занес дубинку для повторного удара, но Сириус кинулся в сторону, где Снейп и Джеймс склонились над чем-то черным. В темноте было сложно разглядеть, что происходит. Блэк хотел сказать «люмос максима», но тут выглянула полная луна и осветила небольшой пяточек. На снегу без сознания лежал Обри, а Снейп проверял его пульс или дыхание. Джеймс стоял рядом.

Рассматривать их долго Блэк не мог, так как тролль снова опустил дубинку неподалеку от него. Земля дрожала под ногами от каждого удара. Сириус силился вспомнить, что может покалечить тролля, но кожа этих существ была настолько толстой, что не пропускала заклинаний.

Блэк осмотрелся в поисках оружия, и тут заметил, что Джеймс и Снейп вскочили и повернулись в ту сторону, откуда они бежали. Сириус обернулся, предчувствуя самый худший исход — застрять между двух монстров. Паук мчал во весь опор, перебирая лапами и щелкая челюстями.

По лесу разнесся женский крик, что удивило Сириуса. Он обернулся и увидел дубину, летящую прямо на него. Блэк сгруппировался и перекатился в сторону, набирая снега за ворот: на горячей спине он быстро растворился.

— Остолбеней, — крикнул Джеймс, но заклинание, как и ожидалось, отскочило от руки тролля.

Джеймс и Снейп взяли на себя акромантула, а Блэку пришлось отвлекать монстра с дубиной. Он заметил какое-то движение за троллем, но тролль тоже оказался внимательным. За деревьями пряталась маленькая женская фигурка. Монстр снес деревья, за которыми скрывалась девушка, и темная фигурка пробежала мимо его толстых ног и выскочила на небольшое светлое пятно, пока стволы с грохотом осыпались позади нее.

— Лили? — удивился Сириус, и девушка бросилась в его объятия.

Он прикрыл ее собой и выступил вперед с палочкой. Джеймс и Снейп боролись с пауком, поэтому не заметили нового товарища. Лили тряслась от страха и пыталась что-то сказать, но Сириус велел ей убежать куда-то в сторону, где нет паука и тролля.

— Против них не работают заклинания, — сказала Лили.

Сириус кивнул и поторопил ее. Девушка убежала в сторону, но тролль заметил движение. Он занес дубинку и пронес ее, рассекая воздух и сшибая деревья. Лили могла умереть от удара, а могла погибнуть под валом леса. Сириус огляделся и перевоплотился в волка. Блэк бросился вперед и укусил тролля за ногу, почувствовав в пасти вкус болотной грязи, но не отпустил. Чудовище завыло и затрясло ступней, а из раны сочилась темно-зеленая жидкость. Волка швыряло из стороны в сторону, но он держался из последних сил, надеясь, что Лили убежала достаточно далеко.

Тролль замахнулся ногой, челюсти волка разжались, и тело животного ударилось о дерево. Волк упал в снег и перевоплотился в человека. На девственно-чистом снегу выделилось темное пятно. В свете луны все казалось бело-голубым и темно-синим.

— Сириус! — услышал он последний крик и приоткрыл глаза.

Тролль, оставив дубинку, бежал куда-то в сторону. Он закрыл морду руками и громко стонал от боли, а за ним тянулся темный след из кровавых пятен. Сириус моргнул и увидел, как к нему бежит человек.

— Сириус!

Он узнал голос — Ремус Люпин. Сириус открыл глаза, видя размытый силуэт друга. Он ощущал холод и боль во всем теле. Но не успел он хоть что-то сказать, как Ремуса что-то схватило и подняло в воздух. Сириус попытался подняться, но не смог: бессилие и страх охватили его. Акромантул держал в лапах три тела. Последнее, что увидел Сириус, как восьмилапый монстр уходит с добычей.


========== Глава 7 ==========


Солнечный свет заливал красно-желтую гостиную со знаменами и вымпелами с изображением льва. Камин не горел, так как наступила весна. Четверо мальчиков сидели на полу и листали книгу про уход за магическими существами. Когда Питер открыл ее в первый раз, то она его чуть не загрызла. Больше он ее не трогал, читая только с помощью палочки и прося друзей погладить корешок.

— А если нас будут искать? — Ремус не мог расслабиться, так как впервые прогуливал занятия.

Сириус беспечно положил руку ему на плечо.

— Мы же с вами банда отпетых хулиганов, — сказал он и вдруг вскочил на диван и сделал вид, что достает меч из ножен. Сириус указал палочкой в потолок и прокричал ломающимся голосом: — Мы — гроза волшебного мира!

Джеймс смеялся, а рядом Питер катался по полу, вытирая слезы с глаз. Ремус улыбнулся.

— И имя нам…

— Ты хочешь назвать нашу волшебную банду? — спросил Джеймс.

Ремусу понравилась идея. Он всегда хотел завести друзей, но боялся, что про его тайну узнают, поэтому ни с кем так и не сблизился до приезда в Хогвартс. Люпин с улыбкой и благодарностью вспоминал тот день, когда сам директор магической школы — Альбус Дамблдор, — пришел, чтобы забрать его на учебу.

Люпин осмотрел комнату, будто мог найти подходящее название на полках со статуэтками или на столике с магическими шахматами. Взгляд зацепился за словарь. Ремус взмахнул палочкой, но с первого раза заклинание не вышло. Джеймс заметил его старания и призвал словарь. Книга упала, раскрывшись перед детьми. Сириус спрыгнул с дивана и ткнул в страницы.

— Давайте так: кто-то называет номер страницы, а я тычу палочкой с закрытыми глазами.

Питер подобрал книгу и приготовился ждать инструкций. Джеймс и Ремус по очереди называли страницу, Питер ее открывал, а Сириус тыкал палочкой. Они перебрали уже десятки наименований.

— Тролли? — прочитал Сириус, открыв глаза. — Хуже названия не придумаешь.

— А как Пожиратели Смерти выбирали себе название? — задумался Джеймс.

— Тоже сидели в гостиной Слизерина со зловещим словарем?

Сириус невесело засмеялся.

— Вейлы? Гоблины? Боггарты?

Ремус лежал на полу и смотрел в потолок, наблюдая, как в воздухе летает золотая пыль. Он устал выбирать название, но продолжал называть разные числа:

— Пятьдесят шесть, семьдесят восемь, девять…

Сириус лежал на диване, закинув ноги на спинку, а голову свешивал вниз. Он смотрел на друзей у камина: его волосы спутались и растрепались. Джеймс достал маггловский справочник и тоже открывал нужные страницы.

— Тентакли, Мародёры, Мстители…

— Такие странные слова, — пробормотал Питер. — Что они означают?

— Погоди, — Сириус развернулся, снимая ноги со спинки. Он спустился на пол и посмотрел на Джеймса.

— Мародёры?

Джеймс взглянул в книгу и подтвердил, а Сириус вскочил. Он задумался, проговаривая вслух.

— Мародёры спасли Британию, Мародёры уничтожили Пожирателей Смерти, Мародёров любит весь мир…

— Пока что: Мародёры раздули голову мальчика до размеров луны, — заметил Ремус.

— Или — Мародёры и оборотень.

Ремус покачал головой.

— Тогда просто Мародёры? — Сириус оглядел друзей.

Питер тут же согласился, а Джеймс и Ремус переглянулись.

— Слово звучит приятно, но что оно означает?

— Фу… опять ты начинаешь, — скривился Сириус и заклинанием забрал маггловский справочник прежде, чем Ремус его коснулся. Блэк с усмешкой вырвал нужную страницу и сжег. — Решай.

— А если они трупоеды какие-нибудь?

— Да никто не знает это слово. Джеймс? Питер?

Ремус вздохнул и кивнул. Сириус тут же бросился к нему и обнял, взъерошивая светлые волосы. Джеймс и Питер присоединились к возне и со смехом щекотали друг друга.


Сириус открыл глаза. В первый момент он подумал, что до сих пор лежит в снегу, под деревом, но не почувствовал холода. Одеяло приятно согревало. Сквозь окна проникал лунный свет, освещающий ряды кроватей и тумбочек. В воздухе пахло лечебными зельями и мазями. Сириус огляделся и увидел на соседней койке спящего человека: он лежал спиной, скрытый одеялом, поэтому нельзя было узнать, кто это. Усталость накатила, Сириус зевнул и снова погрузился в сон.

В следующий раз он проснулся под звук чьих-то шагов. К Сириусу шла мадам Помфри с настойкой. Она улыбнулась, когда увидела сонные глаза подростка.

— Как вы себя чувствуете, мистер Блэк?

Он прислушался к собственным ощущениям, но кроме слабости ничего не заметил.

— Ничего не болит?

— Нет, — Сириус улыбнулся, забирая настойку. Он ощутил горьковато-кислый запах и поморщился. За пару глотков Сириус осушил стакан и постарался не дышать носом, чтобы не умереть от противного аромата и вкуса. Он вернул стакан колдомедику.

Мадам Помфри проверила второго пациента, которым оказался Бертрам Обри с повязкой на глазу. Он еще спал, разметавшись по кровати, поэтому женщина поправила одеяло и оставила настойку на тумбочке. Она попросила Сириуса сказать про лекарство своему соседу, когда тот проснется, и ушла.

Сириус поискал свою палочку, желая узнать, сколько он уже лежит в больничном крыле. Палочка пряталась в тумбочке с остальными вещами. Блэк только сейчас заметил, что его переодели в белую пижаму в полоску. Он взмахнул палочкой и увидел дату и время. Оказалось, Блэк лежал в больнице неделю. Удар дубиной оказался сильнее, чем он думал. Возможно, к этому еще добавилось обморожение от лежания в снегу.

Последним воспоминанием было то, что паук утащил Ремуса и остальных к себе в нору. Но в больничном крыле лежали только они с Обри, так что остальные не пострадали. Или им уже не нужна медицинская помощь. Сириус отогнал от себя мрачные мысли, не веря, что в Хогвартсе можно умереть. Они же волшебники, а не какие-то магглы: их не мог убить обычный паук, который всего-то отличался внушительным размером.

— Пациенты отдыхают, — послышался недовольный и строгий голос мадам Помфри: кто-то рвался в отделение. — К ним нельзя. Время посещения начинается после обеда.

Сириус приподнялся на локте и вытянул голову, чтобы увидеть того, кто хочет попасть в больничное крыло. Он увидел знакомые шрамы на лице и невольно улыбнулся.

— Лунни!

Феерическая радость и облегчение захватили его: Ремус жив! Ремус тоже улыбнулся и помахал рукой, но мадам Помфри вытолкала его из коридора и закрыла дверь, запечатав замок заклинанием. Она поправила фартук и повернулась к Сириусу.

— Отдыхайте, — сказала мадам и скрылась в другой комнате.

Пришлось ждать до обеда. К этому времени Обри проснулся, но разговаривать не стремился. Мадам Помфри бегала по крылу с коробками и колбами, что-то бормотала, а перо и пергамент летели следом за ней и все записывали. При свидетелях староста Слизерина говорить не хотел.

— Ненавижу тебя, твоих друзей и тупого Снейпа, — сказал Обри, когда мадам покинула крыло, забрав грязные тарелки. — Вы же специально все подстроили? Выдумали оборотня и задурили Снейпу голову?

Сириус усмехнулся. Он опасался что-то говорить, так как еще не знал всех событий. Очевидно, что Обри проснулся раньше.

— Ты когда очнулся?

Обри коснулся повязки на глазу.

— Пару дней назад.

Больше они не разговаривали. Вскоре пришли посетители: к Обри пришли две девушки и парень, а к Сириусу — Ремус. Он стремительно прошел к кровати и сел на свободную койку около Блэка. Первую минуту они не разговаривали, а жадно разглядывали друг друга. Сириус посмотрел на болтающую компанию, которая не обращала на них внимания, и перевернул руку ладонью вверх. Люпин понял жест и накрыл его пальцы своими.

— Я рад, что ты живой, — сказал Сириус, и Ремус улыбнулся.

— Взаимно.

Они помолчали, наслаждаясь короткой близостью и теплотой ладоней, и вдруг Сириус вспомнил кое-что. Тут же возникли вопросы. Блэк взял палочку и наложил заглушающие чары.

— Ты как в полнолуние остался человеком?

— Попросил Дамблдора о помощи, — признался Ремус и, заметив хмурое выражение лица, тут же поспешил разъяснить: — Я рассказал ему, что слизеринцы меня подозревают, и спросил, как мне поступить. Дамблдор рассказал, что его друг — Дамокл, — изобрел аконитовое зелье, но оно сложное и дорогое в изготовлении, да еще прошло мало тестов. Я согласился попробовать. Он попросил Слизнорта сварить зелье по рецепту, а я помогал искать нужные ингредиенты. Но готовить и пить его пока рискованно, поэтому такое вряд ли повторится. Возможно, через несколько лет я смогу пить его каждый месяц и больше не буду страдать.

Лицо Сириуса разгладилось.

— Хотел бы я быть иметь превосходно по зельеварению, чтобы варить его для тебя.

— Это ты так извиняешься?

— Нет, а вот сейчас буду — прости. Как ты и сказал, я думал только о своих чувствах. Ревновал тебя к той пуффендуйке, разболтал твою тайну, назвал монстром… Но это все из-за того, что ты мне сильно нравишься. Я не смог сразу разобраться в своих чувствах и заставил тебя страдать.

Люпин кивнул и сжал его ладонь. Сириус благодарно улыбнулся: он чувствовал себя свободным, будто цепи невысказанных слов спали с него. Но осталась еще одна тайна.

— Что произошло, когда я потерял сознание?

Рассказать Ремус не успел, так как в крыло вошли Джеймс, Питер и Лили. Они поспешили к кровати Сириуса и тут же обняли его: Ремусу пришлось отпустить руку друга и отойти, чтобы не мешать. Лили чмокнула Сириуса в щеку и сказала:

— Спасибо, что спас меня.

Сириус засмеялся.

— А зачем ты вообще пошла в лес?

— Из-за Нюниуса, — фыркнул Джеймс. — Следила за своим дружком-пожирателем.

Лили, слегка краснея, шутливо ударила Поттера в плечо. Вскоре друзья снова наложили заглушающие чары и поведали историю с того момента, когда их утащили в паучье логово.


Тьма сгустилась. Ремус трепыхался в воздухе вверх ногами, стараясь согнуться и ударить паука по лапе, но никак не получалось. Акромантул тряс добычей, иногда ударяя ее о земляные стены. Подростки стонали от боли при каждом ударе: каждый пытался вырваться. Монстр нес их по бесконечным тоннелям, кровь приливала к голове, и Ремус чувствовал, что скоро потеряет сознание. Палочка выпала еще на поляне, поэтому он не мог зажечь свет и осмотреться.

Наконец акромантул вынес их на огромное круглое пространство, сверху которого зияла дыра, припорошенная снегом. Повсюду торчали огромные корни деревьев, валежник и промерзший слой земли под ногами. Полянка под самой дырой покрылась снегом, а по краям норы виднелась земля и отмершие растения.

Восьмилапый монстр бросил их в центр и принялся плести паутину, чтобы приготовить себе поздний ужин: сначала впрыснет яд, потом скатает куколки, а внутри кокона жертвы растают и станут пригодными для пищи. Люпин больно ударился плечом и вывихнул ногу, но он постарался подняться и мыслить ясно: Ремус ожидал, что они могут столкнуться с монстром, но не с двумя одновременно. Он взял с собой только палочку и рукоять меча. Была ли от рукояти польза, если нет лезвия?

Рядом поднимались Лили, Джеймс и Снейп. Питер, наверное, ведет Хагрида, но что-то они задерживаются. Сириус и Обри остались снаружи. С троллем Люпин справился, подняв заклинанием дерево и ударив его по лицу. Зеленый великан убежал залечивать раны, так что вряд ли скоро вернется. Зато в Запретном лесу хватало других опасных обитателей. Ремус достал из сумки Аниты рукоять. Он должен как можно быстрее одолеть паука и выбраться из сети тоннелей, иначе парни снаружи банально умрут от обморожения.

Паук зашевелился, подобрался ближе, чтобы укусить аппетитных подростков. Джеймс отбросил его заклинанием, а Лили выставила щит протего, закрывая собой раненного Снейпа. Ремус поднялся и подошел ближе, прихрамывая на одну ногу. Паук понял, что парочка пока еще опасна, и решил напасть на ослабленного Люпина. В сторону Ремуса метнулось движение, лапа сбила с ног. Он чудом не выронил рукоять и вдруг почувствовал вибрацию под пальцами. В голове возникло четверостишие:


В час опасности узри,

Сердце храброе в груди.

Слабости врага ясны,

Будто Сириус в ночи.


Из рукояти пролился зеленый свет, и через секунду он отвердел и стал лезвием. Паук клацнул челюстями прямо перед Ремусом, множество глаз блеснуло в лунном свете, ниспадающем сверху, и Люпин замахнулся для удара.

Монстра отбросило в сторону. Он кидался в стены, вереща от боли. Джеймс подхватил Снейпа с одной стороны, а Лили с другой, и они отошли подальше. В свободных руках они держали палочки с щитами, чтобы паук их случайно не сбил. Часть глаз акромантула превратилась в жидкое месиво, а оставшиеся побледнели. Ремус с удивлением смотрел на зеленый меч в руках, слабо мерцающий в полумраке.

— Откуда? — закричал искаженный голос из пасти паука. — Откуда у тебя яд василиска?

— Бежим!

Ремус бросился в один из тоннелей, решив, что они пришли из него. Лезвие растворилось в воздухе, и Люпин убрал рукоять в сумку. Он двигался медленно из-за ноги, поэтому друзья быстро его нагнали: они тащили стонущего Снейпа. На их палочках замерцал люмос, и тоннели осветились. Ремус догадался, что акромантул ослеп, но когда монстр придет в себя, то точно прикончит их. Они мчали вперед, сворачивали за углы, упирались в тупики и разворачивались, а выхода все видно не было. Они искали спасительный лунный свет.

При очередном повороте они снова оказались на поляне, где Ремус ослепил паука, и переглянулись с бессилием и паникой в глазах. Монстр пропал, а они до сих пор не выбрались. Друзья снова развернулись в тоннель, но Люпин знал, что они не могут бесконечно бегать по лабиринту, пока их не сожрут: нужен план. Вдруг ног коснулось что-то мягкое. Люпин остановился, и друзьям тоже пришлось замереть. Все шумно дышали, а Снейп едва не терял сознание. Ремус взглянул на его бледное лицо в свете люмоса и вздутые вены. Неужели его укусил паук?

Палочка Лили светила на что-то мелкое и пушистое. Ремус с радостью узнал существо — крыса. Грызун стоял на задних лапках и водил носом по воздуху.

— Хвост? — спросил Ремус. Большего он сказать не мог, так как тут были Снейп и Лили, которые не знали, что Мародёры стали анимагами.

Вместо ответа крыса пробежала пару ярдов вперед и обернулась.

— Крысы первые бегут, так как чувствуют опасность, — сказала Лили. — Давайте следовать за ней.

Все согласились. Крыса побежала вперед, а они последовали за ней, светя палочками. В какой-то момент они услышали далекое щелканье: акромантул приближался. Друзья старались прибавить скорости, но не могли из-за Снейпа в бреду и Ремуса с подвернутой ногой. Люпин остановился, пропуская Лили и Джеймса вперед. Они обернулись.

— Ты чего? — шепнул Джеймс.

Щелканье становилось все ближе. Ремус достал из сумки рукоять и повернулся в темноту, откуда приближался шум.

— Лунатик, не глупи. Пошли, — голос Джеймса задрожал. — Мы тебя не оставим.

— Бегите, — сказал Люпин, не оборачиваясь. Он встал поудобнее и направил рукоять во тьму: снова замерцал зеленый свет, и лезвие выскользнуло из ножа. Стены тоннеля осветились по краям. — Я его задержу.

— Ремус…

— Сейчас же бегите! Спасайте Снейпа и себя! Я скоро вернусь!

Паук услышал яростные крики и показался в конце одного из коридоров. Друзья получше обхватили Снейпа и поспешили за крысой — она ждала их. Ремус на секунду закрыл глаза, собираясь с силами и отгоняя страх, вдохнул и посмотрел прямо на несущегося монстра. Люпин замахнулся, но не успел нанести удар:

— Арагог!

По тоннелям пронесся зычный крик. Ремус и акромантул замерли друг напротив друга. Мощные челюсти щелкали в нескольких дюймах от Люпина, а вязкий яд падал с них к его ногам. Ремус смотрел на возвышающегося паука, на его бледные глазки и мохнатые лапы. По тоннелю разносился гул тяжелых шагов, и вскоре из бокового прохода вышел великан с густой бородой. Он держал в руках фонарь и зонтик.

— Арагог, — повторил Хагрид. — Не тронь моих друзей.

Паук все еще стоял на месте и щелкал челюстями, будто размышляя.

— Они ослепили меня, — проскрежетал высокий голос. — У них яд василиска.

— Они бы не причинили тебе вред, ежели ты не хотел бы их сожрать.

Голос Хагрида звучал мягко и наставительно. Страх все еще ворочался в животе, и меча Ремус не опускал.

— Я оставил в твоем логове аппетитную мохнатую шмель-гусеницу.

Акромантул молчал некоторое время, но в итоге отступил задним ходом и исчез в тоннелях. Ремус выдохнул и опустил меч: лезвие исчезло, когда опасность миновала. Хагрид подошел ближе и взглянул на вымотанного подростка.

— Ремус, ты как?

Ноги подкосились, и Люпин осел на землю. Великан повесил зонт на пояс, а фонарь держал в руке. Ремус из последних сил убрал рукоять в сумку и почувствовал горячие большие руки: Хагрид поднял его. Он понес подростка на выход.

— Вы его не убьете? — спросил Ремус, прикрывая глаза.

— Нет. Арагог мой друг, — помолчав, Хагрид попросил: — Ты можешь сказать друзьям и в школе, что я убил паука? Не хочу, чтобы за ним пришли.

— Если Снейп выживет, то я совру.

Хагрид спорить не стал. В лесу хватало опасных существ, и одним гигантским пауком меньше, одним больше — без разницы. Они сами виноваты, что пошли в Запретный лес. Их всех могут исключить из школы за подобное.

Они покинули лабиринты акромантула. Ремус огляделся и увидел Сириуса, Снейпа и Обри, лежащих без сознания на увеличенной мантии Питера. Петтигрю держал в руках несколько палочек. Хагрид доставил нарушителей обратно в школу, сразу в больничное крыло, и ушел говорить с директором. Мадам Помфри оставила всех детей минимум на пару дней, напоила зельями и наказала отдыхать. Снейпа отправила в больницу Святого Мунго, так как отравление зашло слишком далеко. Лили заплакала, переживая, что друг умрет. Джеймс успокаивал ее.

— Значит, акромантул мертв? — спросил Сириус.

Ремус с заминкой кивнул, и это не ускользнуло от Блэка, но он промолчал. Пришла мадам Помфри, неся по воздуху сладости и подарки. Она слевитировала все на кровать Сириуса.

— Это подарки от ваших друзей и близких.

— А я думал, что ты проснулся и с голоду все съел, — засмеялся Джеймс.

— Вместе с обертками?

Джеймс потрепал друга по плечу.

— Спасибо, что защитил Лили. И что остался жив. Бродяга, ты самый лучший человек.

Он обнял Сириуса и поднялся с кровати: мадам Помфри уже второй раз напомнила об окончании приема гостей. Джеймс приобнял Лили и Ремуса.

— Выздоравливай, дружище.

Посетители Обри ушли вслед за друзьями Сириуса. Блэк перебирал сладости, думая о том, что произошло в тоннелях. Его вдруг объял страх, что он мог потерять Ремуса и не успел бы даже попрощаться. Не успел бы сказать все, что на душе. Все их стычки, ссоры и недопонимания меркли на фоне смерти.


Февраль подходил к концу, близился матч Когтеврана со Слизерином. Пациенты больничного крыла вернулись к учебе, но Снейп пока лежал в больнице Святого Мунго. Мародёры собирались на матч, как и весь Хогвартс.

— За кого будем болеть? — спросил Джеймс, повязывая шею полосатым шарфом.

— За Слизерин, как и всегда.

Джеймс и Сириус рассмеялись, и Питер с ними. Ремус покачал головой, но на губах у него играла улыбка. Пусть друзья иногда глупо шутили, переходили границы, но все же он был рад, что все они живы и вместе.

Матч прошел задорно. Друзья сели с когтевранцами. Мародёры кричали слова поддержки, размахивали шарфами и неотрывно следили за летающими игроками. Победа осталась за Слизерином. Джеймс тут же обратился к Вельме, сидящей рядом с Питером:

— Мы за вас отомстим.

Девушка несмело кивнула и посмотрела на Питера. Он ей улыбнулся. Ремус сидел выше на ступеньку с Сириусом, смотрел на Питера и думал, что так и не поблагодарил его за то, что тот вывел их из тоннелей.

Трибуны пустели. Ремус догнал Питера и попросил отойти в сторону. Петтигрю сказал Вельме, что они встретятся позже, и староста Когтеврана ушла. Друзья отошли к трибунам. Питер выглядел безрадостно.

— Питер, — сказал Ремус и коснулся плеча друга. Петтигрю вздрогнул от прикосновения, но потом улыбнулся. — Спасибо тебе, что спас нас от паука. Если бы не ты, мы бы умерли в тех тоннелях.

Питер выглядел удивленным: с его лица сошли все маски. Остался настоящий Питер Петтгигрю. Он смотрел прямо и открыто, будто ища в глазах Ремуса подвох, но потом без слов обнял. Люпин не ожидал такой теплоты чувств. Он ответил на объятие.

— Спасибо, — сказал Питер тихо, глядя на снежные следы вокруг трибун. Он пошел вперед, но чуть не упал от снежка в голову.

— Берегись, Хвост!

Питер засмеялся и снова надел маску. Он подобрал снег и скатал комок, и Ремус за ним сделал то же самое, ожидая нападение. Мародёры поделились на команды: Сириус и Джеймс против Питера и Ремуса. Проходящие мимо студенты с разных факультетов присоединились к снежной битве. Вскоре у квиддичного поля возникли ледяные крепости и замки, снежки летали из стороны в сторону: кто-то использовал магию, кто-то лепил снаряды руками.

Ремус раскраснелся и вспотел от битвы. Наконец-то он чувствовал себя свободным. От усталости в горячих мышцах Люпин повалился на снег, отдышался и замахал ногами и руками. Он делал снежного ангела, а над головой пролетали снежки. Один из них чуть не упал на лицо, но кто-то его растворил. Ремус поднял глаза выше и увидел Сириуса вверх ногами.

Волосы Блэка увлажнились от снега и пота, а щеки порозовели от холодного воздуха и снежной битвы. Он выглядел таким живым. Сириус присел перед Ремусом и посмотрел на его губы. Люпин сглотнул, заметив, что Блэк приблизился на пару дюймов. Он прикрыл глаза, но через несколько секунд услышал смех. Ремус тут же посмотрел на Сириуса, держащего руки на животе, и сел.

— Ты бы видел себя, — Сириус сделал губы уточкой и прикрыл глаза, скосив их к носу. — Чмоки-чмоки.

Рука зачерпнула снега. Ремус кинул пригоршню снежинок в Сириуса, тот закрылся, и Люпин подобрал новую партию, но Блэк успел сообразить. Сириус кинулся на друга и сжал его руки, повалив в сугроб. Битва все еще продолжалась, белые снаряды летали над головами и иногда попадали в них, но Люпин видел только красные губы напротив. Они потянулись друг к другу одновременно и поцеловались.

После жаркого сражения на холоде приятно было вернуться в гостиную и выпить чашечку горячего шоколада с маршмеллоу у камина. Питер и Джеймс играли в магические шахматы, и Питер наконец-то выиграл. Он заскакал по комнате от радости. Джеймса это задело, поэтому он искал повод отвлечься или отыграться на ком-то. Лили болтала с подругами у книжного стеллажа. Ремус сидел на ковре, опираясь спиной на диван. Он иногда отрывал взгляд от книги, чтобы посмотреть на Сириуса. Блэк лежал у камина и перебирал вкладыши с известными личностями: он собрал почти всю коллекцию.

К Ремусу подсел Джеймс, и Люпин немного подвинулся.

— Расскажи про свой чудо-меч, — спросил Поттер. — Откуда ты его взял?

Ремус забывал рассказать друзьям о находке в Песочной комнате, а они и не спрашивали. Люпин закрыл книгу и посмотрел на красное пламя, играющее в волосах Сириуса — отсветы от камина.

— Нашел в Песочной комнате, — сказал он и повторил стишок Черного Принца.

— Значит, лезвие выскальзывает, предчувствуя опасность? И это яд василиска?

— Да, — Ремус запер рукоять в своем ящике. — Я собираюсь его вернуть.

Джеймс удивленно вскинул брови.

— Почему? Это же сильный артефакт.

— Вот именно. Он опасен, — Ремус поднялся и заклинанием вернул книгу на полку. — Когда он нам понадобится, я его заберу.

— Он будет в Песочной комнате?

Ремус кивнул.

— Значит, и мы можем взять его в любой момент?

— И я бы не стал злоупотреблять этой возможностью.

— Ты бы не стал, — улыбнулся Джеймс.

Ремус поправил значок старосты на груди и вздохнул, надеясь, что их еще не скоро попытаются убить паук, тролль или еще кто похуже. Он сходил наверх, чтобы избавить друзей от искушения, и забрал рукоять. Люпин направился на выход из гостиной, и Сириус вскочил.

— Ты куда?

— На обход.

Сириус взбежал по лестнице и крикнул:

— Спокойной ночи.

Все, кто сидел в гостиной, на секунду отвлеклись от разговоров, чтения или шахмат, но тут же вернулись к своим делам. Ремус вышел из гостиной, радуясь, что сегодня обход без Обри Бертрама и Лили. Вскоре он услышал тихие шаги рядом с собой и улыбнулся уголком губ.

— Ты бы видел себя со спины, — прошептал Сириус. — Такой красивый зад.

— И как ты разглядел под мантией?

— Интуиция.

Ремус усмехнулся.

— Слушай, давай забьем на обход? У нас с собой карта.

— И что?

— Я могу перечислить всех нарушителей, — зашуршал пергамент. — Прямо сейчас на них смотрю. У, какие безобразники.

— Говори.

С картой друзья быстро обошли замок, словили всех заплутавших студентов и развернулись обратно.

— Сейчас бы в горячей водичке поваляться, — Сириус снял мантию с головы и интригующе улыбнулся.

Ремус молчал.

— Знаешь, я так ослаб после лечения, — но Ремус не реагировал, и тогда Сируис спросил прямо: — Можно мне поплавать в ванной старост?

— Прошел почти месяц.

— А у меня до сих пор плечо тянет.

— Тогда иди к Мадам Помфри.

Сириус надулся, и Ремус рассмеялся.

— Да я шучу, — Люпин притянул друга к себе и чмокнул в нос. — Пошли, заноза.

На лице Сириуса просияла улыбка.

— Только сначала заглянем в Песочную комнату.

Они пришли в восточное крыло, произнесли пароль и вошли.

— А где песок? — удивился Сириус и посмотрел на мозаику Пурпурного Герцога на полу. — Вот это… любовь.

Ремус положил рукоять на пол и приготовился уйти, но тут вдруг она рассыпалась. Пол снова скрылся под слоем песка под тихий шорох.

— И как мы его возьмем, если он понадобится?

— Попробуй вытянуть руку, будто держишь меч.

Сириус попробовал, но ничего не произошло. Ремус тоже выставил руку, песчинки задрожали и поднялись в воздух. Через несколько минут Люпин снова держал в руках рукоять.

— Значит, меч уже выбрал себе хозяина.

Ремус улыбнулся: теперь друзья точно не используют оружие в своих опасных розыгрышах. Он уже представлял, как Джеймс сносит Снейпу голову этим клинком. Люпин вернул меч на мозаику, полюбовался песком и вышел, а Сириус за ним.

Друзья добрались до ванной. Ремус закрыл их и наколдовал светлячков, чтобы не было так темно. Сириус раздевался за пару секунд. Не успел Люпин аккуратно сложить мантию, как услышал всплеск: Блэк прыгнул с трамплина в воду. Пару капель достигли и Ремуса. Сириус переплыл ванну несколько раз, а Ремус наблюдал за ним.

— Ты скоро?

Вода снова оказалась горячее, чем Люпин любил, но он не стал понижать температуру. Вместо лишних движений он расслабился и погрузился в ванну. В воздухе летали светлячки и пузыри. Ремус засмотрелся на радужные переливы на прозрачной пленке, не заметив Сириуса, подплывшего ближе. Блэк коснулся его волос, потом аккуратно провел по шрамам на лице, спустился к губам. Ремус поднял глаза. Сириус приблизился, и они поцеловались. Руки Блэка обвили шею. Ремус обхватил талию Сириуса и посадил к себе на колени, сбивая пену.

— У тебя там палочка или ты так…

— Заткнись, Сириус, — прошептал Люпин в его губы.

Блэк прижался влажной грудью к Ремусу, опустил руку и провел по чужому гладкому члену. Люпин простонал и обхватил пальчиками член Сириуса в ответ. Они двигали руками примерно в одном темпе, стонали, целовались. Сириус запрокинул голову, вцепился свободной рукой в плечо Люпина — над старым рваным шрамом.

— Я скоро… — голос Сириуса становился тоньше, когда он находился на пике. — Лунни…

Ремус задвигал рукой чаще, и Сириус укусил его, сдерживая стон. Он сжался и кончил. Люпин тоже подходил к своей границе, но тут Блэк прекратил движение и отстранился. Ремус непонимающе посмотрел на друга, и Сириус ему подмигнул.

— Дай мне минутку.

— Для чего?

Ароматный пар поднимался над ванной. Кончики волос Сириуса завились от влаги. Он погрузился по шею напротив Ремуса, глубоко вздохнул и нырнул. Люпин не успел среагировать, как ощутил нежные губы на головке члена. От неожиданности он простонал в голос, надеясь, что под водой не было слышно. Пальцы вцепились в холодный бортик ванны.

Темная голова Сириуса медленно двигалась под водой, к поверхности всплывали пузырьки воздуха. Ремус прикрыл глаза, наслаждаясь теснотой чужого рта. Сириус подключил язык, проводя им по всей длине. Рука скользила по члену, пока язык ласкал головку. Но долго длиться это не могло, так как дыхание заканчивалось. Сириус вынырнул и глубоко вдохнул. Он провел ладонями по лицу, снимая лишнюю влагу, и обворожительно улыбнулся.

— Ты невозможный, — прошептал Ремус, положил ладони на щеки Сириуса и поцеловал.

Их горячие и влажные языки переплелись. Ремус чувствовал запах пены и воды, смотрел на закрытые глаза Сириуса: с его ресниц падали капельки. Блэк открыл замутненный взгляд и улыбнулся так, как мог только он. У Люпина всегда выбивало почву из-под ног от этого взгляда.

— Ты все?

— Нет.

Сириус вернул руку на член Ремуса, поцеловал и сделал пару фрикций. Люпин прижал Блэка к себе и кончил. По телу прошла сладкая дрожь, что пальцы на ногах подогнулись. Ремус чувствовал себя таким счастливым, как никогда в жизни: лежать в ванне, обнимать любимого человека, целовать и видеть такое же обожание в чужих глазах, будто отражение собственных чувств.

Комментарий к Глава 7

Следующая глава последняя :)


========== Финал ==========


Ремус нашел Аниту во дворе Часовой башни: она сидела на скамейке и пробовала трансфигурировать чашку, но у нее не получалось. Ремус подошел ближе и поздоровался.

— Не холодно тебе тут сидеть?

С неба, медленно кружа, падали снежинки. Анита поправила шарф и улыбнулась.

— Люблю зиму. И я чары наложила.

— Ты ко всему готова, — улыбнулся Люпин и протянул сумку. — Спасибо. Ты мне очень помогла.

— Да, я слышала про поход и сражение с троллем.

— И акромантулом.

Анита тихо посмеялась и кивнула.

— Да…

Повисло неловкое молчание. Люпин думал о том, как продолжить разговор или вежливо попрощаться. Он чувствовал себя обязанным.

— Так вы с Сириусом встречаетесь?

Люпин оторвал глаза от окон Хогвартса, покрытых морозными узорами. Он не ожидал, что они поднимут эту тему. Да и они с Сириусом не объявляли о своих отношениях официально.

— Да, — Ремус неловко закашлялся, избегая взгляда Аниты. Она тоже на него не смотрела: ее щеки покраснели.

— Так на балу он ревновал, и поэтому наврал про то, что ты монстр?

Ремус кивнул, и они снова замолчали. Снег прекратился. Анита кашлянула, и они одновременно заговорили, засмеялись от неловкости и попрощались. Люпин выдохнул, а Анита так и осталась сидеть на скамейке с чашкой, вертя палочку в руках и кусая губы.

Двор Часовой башни соединялся с деревянным мостом. Ремус вышел на него и поднял ворот пальто, спасаясь от сильного ветра. На середине моста он увидел две фигуры, и в одной узнал Сириуса. Ремус подошел ближе. Сириус заметил приближение друга и махнул ему рукой, а девушка опасливо обернулась. Она быстро попрощалась с Блэком и пошла по мосту, пару раз обернувшись на парней. Ремус и Сириус обнялись, и сразу стало теплее.

— Кто она?

Сириус смотрел на Ремуса так, будто они год не виделись. Он засмеялся и оперся на перекладину моста, глядя вдаль на раскинувшийся пейзаж.

— Ее зовут Сивилла. Она считает себя ясновидящей, — Сириус прикрыл глаза ладонью и усмехнулся.

— И что она тебе нагадала?

— Ты будешь смеяться. Сказала, что меня посадят в Азкабан.

— За что?

— Она болтала какой-то бред про ребенка со следом неба на голове… Я уже забыл, — Сириус заметил, как нахмурился Ремус, и придвинулся к нему ближе, сплетая их пальцы. — Переживаешь за меня?

Ремус улыбнулся. Он протянул руку и заправил прядь волос Сириуса за ухо. Блэк замер, приоткрыл уста, и Ремус потянулся вперед. Их губы соприкоснулись. Горячий язык прошелся по холодным губам Ремуса, и он с восклицанием отстранился.

— У меня идея, — прошептал Сириус: его слова уносил ветер.

— Я не пойду к мадам Паддифут.

— Очень жаль, — Сириус притворно вздохнул, а потом они оба рассмеялись. — Нет, у меня другое предложение, но оно меркнет на фоне твоего.

Сириус поделился размышлениями, и Ремус задумался.

— Своим молчанием ты меня обижаешь, — пошутил Сириус. — Я могу и передумать.

— Пошли, — решил Ремус и взял чужую руку.

Они побежали по мосту обратно во двор: Анита уже ушла. Друзья вызвали Выручай-комнату и вошли в небольшую спальню с кроватью, книжным стеллажом и клеткой для совы.

— В Выручай-комнату нельзя проникнуть, если не знаешь, как она выглядит, — объяснил Ремус, увидев вопросительный взгляд.

— Так это твоя спальня? — Сириус осмотрелся и подошел к письменному столу. Он выдвинул ящик и достал старый экземпляр «Ежедневного пророка». — Интересно, когда меня посадят в Азкабан, тут об этом напишут?

— Не шути так, — попросил Ремус и лег на кровать. — Лучше иди ко мне.

Сириус усмехнулся и кинул газету на стол. Он упал на постель рядом с другом и коснулся рукой груди.

— Мне нравится, когда ты командуешь.

Вместо разговоров Ремус потянулся за поцелуем. Он запустил руку в темные, растрепанные волосы и почувствовал, как Сириус прижимается всем телом. Ремус перевернулся и навис над парнем. Он нежно провел пальцами по щеке Блэка и снова поцеловал. Их языки сплелись в горячем, влажном танце. Рука Ремуса двинулась ниже, по бедру. Люпин закинул ногу себе на спину, а вторую Сириус закинул сам. Ремус почувствовал приятную твердость в штанах Блэка и двинулся. Сириус простонал, запрокинув голову, и Люпин коснулся губами его бледной шеи.

Они метались по кровати, пока Люпин не расстегнул мантию. Сириус тоже начал раздеваться. Одежда улетела на пол. Блэк лежал на кровати полностью обнаженный и смотрел со всей пошлостью и желанием: его щеки раскраснелись, а член стоял в ожидании ласк.

— Долго будешь любоваться? — усмехнулся Блэк и ткнулся губами в шею Ремуса.

По телу побежали мурашки от влажного языка, пробегающего по адамову яблоку. Люпин простонал сквозь зубы и призвал свою палочку. Он пробормотал заклинание, которому научил его Сириус, и в ладони оказалась лужица. Блэк гладил плечи друга в ожидании, ловил поцелуи, пока рука Люпина не коснулась твердой плоти. Пальцы прошлись по напряженному скользкому от смазки члену, и Сириус простонал. Их члены соприкоснулись.

— Давай уже, — попросил Сириус изменившимся голосом. Люпин взглянул в его полностью потемневшие глаза и сглотнул.

Ремус снова сотворил смазку и коснулся упругого колечка между ног Блэка. Пальчики на ногах Сириуса подогнулись. Он прикусил нижнюю губу, когда первый палец проник внутрь.

— Больно?

— Нет… Немного неприятно…

Палец задвигался. Люпин искал нужный угол, чтобы коснуться простаты. Протяжный стон и изумленное лицо Сириуса подсказали ему, что он все делает правильно. Пальчики Блэка вцепились ему в плечи. Люпин прижался к телу друга, мокрого от пота, и пропустил второй палец. Сириус тут же укусил его плечо, и Ремус остановился. Он подождал немного и, когда почувствовал спадающее напряжение Блэка, слегка раздвинул пальцы.

Сириус заметался по кровати от каждого движения пальцев. Он стонал, цеплялся руками за Ремуса, притягивая его к себе, слепо целовал лицо, нос и губы. Когда Люпин заметил, что Блэк на пределе, он сдавил член друга у основания, не давая ему кончить, и вытащил пальцы.

— Готов?

Блэк шумно дышал. Волосы у лба вспотели, а губы раскраснелись от поцелуев и укусов.

— Ты бы видел себя, — прошептал Ремус. — Я безумно тебя хочу.

Ремус прижал Сириуса к себе и сжал ягодицы руками. Он мог кончить от одного развратного вида Блэка, от его музыкальных стонов, от поцелуев, но держался. Сириус сглотнул и кивнул, позволяя продолжить. Палочка добавила смазки, и Люпин обильно смазал свой член. Ремус поцеловал Сириуса и поудобнее взял свой член, направляя его в растянутое отверстие. Головка проскользнула внутрь без препятствий, а дальше Сириус напрягся.

Ногти впились в спину Люпина. Он сжал зубы, чтобы не вскрикнуть от неожиданной боли, но знал, что Блэку больнее. Люпин вытащил головку члена и снова ввел, но подальше. Сириус обхватил его торс ногами, запрокинул голову, и Ремус коснулся губами его шеи. Блэк тут же расплавился под поцелуями, и Люпин вошел до конца. Он медленно задвигался, стараясь коснуться простаты.

Вскоре Сириус стонал под ним, прижимал к себе и подмахивал. Его скользкий член тыкался в живот Ремуса. Люпин увеличил темп, стремясь проникнуть глубже. Он обнял Блэка и приподнял, вынуждая сесть. Они сменили позу на сидячую. Ремус приподнимал Сириуса, насаживая на свой член, целовал в приоткрытые губы, любовался, как Блэк закрывает глаза и стонет. Стало невыносимо жарко и липко от пота и спутавшегося дыхания.

Долго так Ремус не смог, так как руки устали, и они снова сменили позу: Сириус повернулся спиной, а Люпин устроился сзади. Он вошел легко и быстро в разработанную дырочку и снова задвигался, с ума сходя от волн удовольствий, пробегающих по телу. Ремус нагнулся к спине Блэка и уткнулся носом во вспотевший затылок. Его рука опустилась на член Сириуса: пара фрикций, и Блэк сжал пальцами покрывало и кончил. Белая жидкость запачкала постель.

Ремус почувствовал, как во время оргазма Сириус сжался, и задвигался быстрее. Он подходил к пику. Ремус отклонился назад, сжимая ягодицы Блэка. Сделал пару грубых, резких движений и спустил. Сириус опустился на кровать, шумно дыша, а Ремус пока не желал покидать его тело. Он любовался взмокшим другом, лежащим под ним.

— У тебя снова стоит? — удивился Люпин. Он вытащил член и палочкой очистил его.

Сириус подождал, пока Ремус ляжет рядом и обнимет его.

— Я готов хоть весь день и всю ночь.

Блэк утянул Ремуса в долгий поцелуй, провел рукой по взмокшей груди и опустился ниже. Одним разом не ограничилось.

После жаркого секса они сильно проголодались и поспешили на ужин в Большой зал. По пути они перешучивались и не могли перестать улыбаться. Перед входом в зал их остановил чужой голос: Пурпурный Герцог желал поговорить.

— Вы так счастливы, — заметил Герцог. — Мне знакомо это чувство.

— Вы тоже кого-то любили? — спросил Сириус, и Ремус слегка смутился.

Герцог кивнул.

— Давным-давно, — портрет о чем-то задумался с грустной улыбкой. — Вы разгадали тайну Песочной комнаты?

— Да. Но почему вы не рассказали нам про Черного Принца? — спросил Сириус.

Ремус так устал, что не мог участвовать в диалоге, а только слушал.

— Так было бы неинтересно. Нашли меч?

— Его лезвие состоит из яда василиска. Мы уже его даже опробовали в бою.

— Вы меня удивили. Такие маленькие, а уже подчинили себе Меч Бесконечности. Но его лезвие не из яда василиска.

Ремус удивился и спросил:

— Но ведь Арагог сказал, что это яд василиска. Меч ослепил паука.

— Вам рассказали стишок? Про слабости врага? — подростки кивнули. — Лезвие появляется, когда есть риск смерти, и состоит из того, что убьет противника. В вашем случае это был яд василиска, так как пауки его боятся.

— Но откуда у Принца такой артефакт?

— Эдуард Черный Принц был королем, так что он обладал многими вещами, имеющими огромную ценность и разрушительную силу. Меч Бесконечности достался ему от дорогого друга в знак уважения.

Теперь Люпин понял, что поступил правильно, вернув Меч бесконечности в комнату, так как он оказался опаснее, чем думалось. Друзья ушли на ужин, попрощавшись с Герцогом.

— Вы где пропадали? — Джеймс уже почти закончил есть, когда Сириус и Ремус сели за стол. — На карте вас не было.

— Одно неотложное дело.

Сириус усмехнулся и подмигнул Ремусу. Джеймс прыснул, заметив их переглядки.

— Можете не рассказывать, извращенцы. Мы с Лили хотели… посмотреть на одну комнату, но не могли туда попасть. Я так понимаю, вы ее оккупировали?

— Тебе в подробностях рассказать, чем мы занимались? — Сириус сделал глоток тыквенного сока. — И кто тут извращенец?

Питер уловил суть разговора и спросил:

— Так вы… вместе?

Сириус накрыл руку Люпина своей и похлопал ресницами.

— Что скажешь, Лунни, мы вместе?

— Да, — коротко сказал Ремус, закидывая в рот помидорку.

Мимо их стола прошли Лили и Снейп. Северус прихрамывал, опираясь на трость.

— Вернулся, — Джеймс тут же помрачнел, наблюдая, как его девушка ведет осунувшегося после лечения от яда акромантула Снейпа.

— Вы готовы к матчу с Пуффендуем? — решил перевести тему Ремус, пока друзья снова не придумали мстительный розыгрыш.

Следующие месяцы прошли в тренировках по квиддичу, подготовке к СОВ и домогательствах Сириуса: он прижимал Ремуса в каждом углу, целовал в щеку или руку за завтраком, во время занятия, пролетая на метле. Люпин привык и сам иногда проявлял вольности.

После успешной сдачи экзаменов МакГонагалл позвала выпускников на собеседование по профориентации. Некоторые студенты уже хотели покинуть школу и устроиться на работу, но Мародёры остались в полном составе. Тем не менее, собеседование они прошли. Сириус разговаривал с Минервой последним. Не прошло и пяти минут, как Сириус вылетел из кабинета под гневные крики.

Друзья встретили его с хохотом.

— Что ты ей сказал? — спросил Питер.

— Она спросила, кем я хочу стать после выпуска, а я ей ответил.

— Так что ты ейответил?

Сириус усмехнулся.

— Что стану гоблином и буду работать в банке Гринготтс.

«Лучше быть гоблином, чем оборотнем. У меня нет будущего» — печально подумал Люпин, но не стал портить друзьям настроение.

Ремус не верил, что сможет преодолеть дискриминацию оборотней в Магическом мире. Он уже подумывал о работе в мире магглов. А пока они с друзьями учились и наслаждались жизнью, модифицируя карту. Они решили подумать над безопасностью карты Мародёров при случае, если она попадет не в те руки. Чертеж замка не показывался тому, кто не знал пароль: «Торжественно обещаю, что ничего хорошего не замышляю».

Слова заклинания вместо стен комнат изменялись при каждой модификации. Перемещаться по замку стало проще и безопаснее. Они узнали, что карта видит человека в мантии-невидимке или под оборотным, что анимаг ее не обманет.

Приближалось лето. Солнце грело все жарче, повсюду распустились цветы и листочки. Даже Гремучая Ива преобразилась, надев цветочное платье. Друзья все чаще проводили вне стен замка. Они сидели под любимым деревом и любовались природой, раздумывая над тем, чтобы нанести на карту Хогсмид и окрестности замка.

— Сириус, лови, — крикнул Джеймс, кидая снитч. Блэк его поймал. — Хороший мальчик.

Поттер помахал другу рукой и побежал к Черному озеру, а Питер за ним. Погода стояла жаркая, воздух давил. От духоты болела голова. Джеймс разделся и нырнул в спасительную прохладу, а Питер застрял, снимая штаны. Когда он выпутался из штанин, то последовал за другом. Они брызгались.

В тени дерева стояла едва заметная прохлада. Сириус лежал головой на коленях Ремуса и наблюдал, как солнце проникает сквозь зеленую листву. Люпин гладил его волосы и ни о чем не думал. Их взгляды пересеклись, и оба улыбнулись. Сириус поднялся и взъерошил волосы, зевая. Он поднялся, и Ремус с тоской посмотрел, как Блэк уходит. Он прикрыл глаза, прислоняясь затылком к неровностям коры.

Его уха что-то коснулось, и Ремус открыл глаза: Сириус показал белый цветочек и спрятал его в волосах Люпина.

— Так миленько, — засмеялся Сириус, но замолчал, когда Ремус его поцеловал.

— Парни, вы идете? — со стороны озера послышался крик Джеймса. — Хватит целоваться!

Сириус и Ремус засмеялись. Птицы пели, от озера шел плеск воды, а в воздухе витал сладкий запах меда и травы. Сириус провел рукой по волосам Ремуса и прошептал:

— Лунни, ты не монстр. Ты прекрасен.