По краю огня (СИ) [Надежда Григорьевна Федотова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

По краю огня

Глава 1

Несмотря на погоду, к северо-западному побережью Геона данзарский флот продвигался уверенно — шторма и ураганы, верные спутники февраля, смогли лишь немного замедлить врага, но остановить оказались не в силах. Сотня его бомбардиров, что шла своим ходом в авангарде флотилии, тоже, увы, вполне стойко держалась. И пусть Геон ждал непрошеных гостей, подтягивая к Волчьим холмам людей и драконов из своих северных лагерей, на благополучный исход грядущей встречи никто особенно не надеялся.

Однако дурным предчувствиям старались не давать ходу. Тайная канцелярия свое дело знала: народ Геона пребывал в неведении относительно реального положения дел на западе, в столице было спокойно, а королевский дворец жил своей жизнью — привычно мирной, пусть до сих пор и окрашенной в траур по Стефании Первой. Рояли и клавесины молчали, укрытые чехлами, придворные ходили с постными лицами, стараясь перещеголять друг друга в демонстрации своей скорби государю, а государь делал вид, что верит. Рауль Норт-Ларрмайн горевал непритворно, но, в отличие от всех остальных, на скорбь у него просто не было времени. От него донесения разведки никто не прятал. И ничего хорошего в тех донесениях было — враг шел вперед, не считаясь с потерями, сил было недостаточно, союзники не торопились с помощью, и то, чем всё это закончится, была тайна, покрытая мраком.

Впрочем, загадок хватало и здесь, во дворце. Точнее — под ним, в самом сердце горы, куда вел заброшенный тайный лаз, и где буревестники графа Бервика обнаружили мертвого стража с амулетом на шее. Как выяснилось, руки на себя безымянный маг наложил сам: предсмертная записка, найденная перед ним на столе под слоем пыли, говорила об этом прямо. И пусть она была больше похожа на исповедь, она лишь приоткрыла завесу тайны, только прибавив вопросов…


Король Геона, склонив голову над пожелтевшим листком, густо исписанным мелким разборчивым почерком, читал и задумчиво хмурил брови. Граф Бервик, сидя в кресле напротив, молчал: прежде чем явить находку королю, он сам перечел ее раз десять и практически выучил наизусть — жаль только, несмотря на обилие подробностей, конкретики там всё равно было немного. «Взялся предупредить — так говори прямо! — сердито подумал граф об авторе предсмертной записки. — Но нет же! Одни завывания, почти ничего по факту, а мы теперь голову ломай, что со всем этим делать!» Он, поморщившись, прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Рауль, отвлекшись, мельком взглянул на соратника поверх листа и вернулся к чтению.

«…мы полагали его оружием и оказались правы — но, увы, лишь в том, что нет от него спасения. Мы дорого заплатили за свою самонадеянность. Тысячи жизней унес огонь за стенами Мидлхейма, но много больше забрала наша преступная вера в то, что Хаос может быть управляемым. В летописях нас назовут победителями, но мы проиграли — принеся в жертву тех, кого хотели защитить.

Последней своею волей мой король обязал меня избавиться от Осколка, дабы никто из его потомков не повторил его ошибки, — и я обещал, понадеявшись на верность тех, кому не стоило верить. Молодость не знает осторожности, и новый король уже отдал приказ. Милостью богов, я успел предотвратить самое страшное, однако исполнить волю своего повелителя у меня уже недостанет сил. Я заставил их замолчать — всех тех, кто знал о пути в это место, я обрушил своды, отрезав Осколок от всего остального мира, я повредил механизм и запер люк изнутри. Я залил швы свинцом, подрубил сваи и вернулся сюда — эта комната станет моей могилой. Мертвые не говорят даже под пытками.

Однако вера человека в собственные силы так же неистребима, как его тяга к Знанию. И я пишу это — в предупреждение и назидание тем, кто когда-нибудь всё же найдет меня и доищется правды. Заклинаю тебя, читающий эти строки, не повторяй наших ошибок! То, что ты найдешь здесь, станет твоей погибелью, и все сокровища мира вовек не облегчат ту тяжкую ношу, что ты примешь вместе с печатью Хаоса, — он не знает законов, он не имеет хозяев, и даже обращенный во благо, несет только смерть. Оставь мои кости и не вскрывай саркофаг, как бы ни велик был соблазн прикоснуться к тайне. Выполни то, что завещал мне мой несчастный король: избавься от Осколка, верни его туда, откуда он был взят, а если не сможешь — запечатай двери, как я это сделал когда-то, и постарайся забыть то, что узнал. Не всё сокрытое должно увидеть свет, иному место во тьме — навечно».

Подписи не было. Рауль Норт-Ларрмайн опустил лист на стол и задумчиво сдвинул брови.

— Кто был этот бедняга? — помолчав, спросил он. Бервик сунул руку в карман камзола, вынул какой-то небольшой предмет, завернутый в носовой платок, и подал его государю. Рауль развернул подношение.

— Похоже на фрейлинский шифр, — сказал он, покрутив в пальцах тяжелый треугольник потемневшего старинного золота с орнаментом в виде трех свившихся в узорчатый клубок змей. Граф кивнул:

— Шифр и есть, ваше величество. Когда-то этот знак носили верховные маги Геона. Мы сняли его с балахона мумии в замурованной комнате.

— Значит, верховный маг, — протянул Рауль. — Очень интересно. Жаль, в предсмертной записке не было указано имени. А в других документах?

— Мы еще только начали дешифровку, — пожал плечами Бервик, — и пока ничьих имен там не фигурирует, но это не важно. В своей записке несчастный сказал более чем достаточно — помните «огонь за стенами Мидлхейма»?.. К самой столице данзарские войска подходили лишь раз за всю нашу историю, сто тридцать шесть лет назад, в правление Трельона Восьмого.

— Трельон Затворник? — краем губ улыбнулся Рауль. — Тот самый, что подарил миру защитные амулеты?

— Именно, ваше величество. И прожил до девяносто трех лет, за год до смерти выйдя победителем из очередной войны с Данзаром. Мы подняли летописи за тот период — последние двадцать лет жизни Трельона Восьмого должность его верховного мага занимал достопочтенный Саймон эль Хаарт. Пропавший без вести в ночь смерти своего повелителя.

Рауль недоверчиво прищурился:

— Эль Хаарт? Уж не предок ли нынешнего магистра алхимии?

— Он самый, ваше величество. Пра-пра-прадед по отцу, если я ничего не путаю… Учитывая содержание всё той же записки, осмелюсь предположить, что пропажа нашлась.

Король Геона, непонятно усмехнувшись, качнул головой.

— Да, — помолчав, отстраненно заметил он, — древние могилы, что и говорить, таят в себе немало неожиданностей. Значит, Осколок? Я так понимаю, того самого Сердца Хаоса? Занятно. И откуда же он взялся здесь, Натан?

Граф тихо хмыкнул в ответ:

— Не взялся, ваше величество. Взяли. И привезли. Полагаю, по приказу самого Трельона Восьмого — и при участии покойного мэтра.

— С Запретного острова?

— Вероятно. Больше неоткуда было. Ума не приложу, как они это провернули, но расшифровка найденных документов идет полным ходом, думаю, скоро мы это выясним. Тем более, кое-что у нас уже есть — монография о Сердце Хаоса. Я посадил за нее номера Третьего, при его увлеченности темой долго ждать нам не придется, тем более, что от «монографии» там одно название — верно, архивариусы Бар-Шаббы не знали, как еще эти три листа в опись приткнуть!.. Кстати, Третий клянется, что кроме строчки в означенной описи он в школьных архивах больше ничего не нашел. Даже в опечатанном секторе.

— Документ выкрали?

— Похоже на то. Трельон Затворник был известен тем, что никогда не покидал столицы, однако знал всё, что происходило за ее пределами, включая вотчины других королей. Его агентурной сети, пожалуй, позавидовал бы и наш Птицелов!

— И как же тогда эти «сети» проморгали данзарские войска у себя под самым носом?..

Рауль насмешливо вздернул брови, и соратник развел руками:

— Трельон Восьмой был никудышным тактиком и еще худшим стратегом. Он до последнего пытался решить дело миром, не слушая своих полководцев, а Данзар, пользуясь этим, затягивал переговоры, одновременно всё больше продвигаясь вглубь страны. Результат вы знаете.

Король Геона бросил задумчивый взгляд на стол.

— Теперь уже не уверен, — обронил он. — Я знаю то, что прочел в летописях, но историю пишут победители. И один из них на смертном одре назвал себя проигравшим. Что это был за огонь, Натан, «унесший тысячи жизней»? Магия?

— В летописи обозначено так.

— А по факту?

Бервик прикрыл глаза, вспоминая.

— Огонь действительно был, ваше величество, — помолчав, отозвался он. — И да, рожденный Силой — на стены подняли всех боевых чародеев, кто еще мог сражаться… Но как оно там обстояло на самом деле, боюсь, мы уже не узнаем. Вы совершенно правы, историю пишут победители. Однако кое-какие крохи нам всё же достались: магический резерв Данзара был вдвое выше. Но, тем не менее, полег весь, — граф сделал паузу и добавил: — Вместе с теми, кто держал оборону на стенах.

— Защитникам столицы тоже досталось?..

— Только отмеченным даром. Включая магистров щита и алхимии, находившихся рядом с Трельоном Восьмым на той самой стене. Что характерно, и самого короля, и его приближенных из числа обычных людей чаша сия миновала.

Рауль Норт-Ларрмайн, морща лоб, бросил взгляд на записку.

— То есть, — с сомнением уточнил он, — верховного мага там не было?

— Неизвестно, ваше величество. По идее, должен был быть. Но…

Он, не договорив, снова развел руками. Король Геона медленно покачал головой:

— Понятно, — обронил он, — что ничего не понятно! Ну да ладно. В любом случае, сначала надо расшифровать все найденные записи — и потом уже думать, стоит ли трогать этот Осколок.

Бервик вслед за другом скосил глаза в сторону предсмертной записки и шевельнулся в кресле.

— Осмелюсь заметить, ваше величество, что достопочтенный Саймон эль Хаарт знал толк в своем деле. И зубы, согласно воспоминаниям современников, имел не хуже, чем у нашего Птицелова, — однако предпочел похоронить себя заживо, только бы не допустить, чтобы содержимое «саркофага» попало в руки наследника Трельона Восьмого. Вероятно, Осколок — действительно мощное оружие.

— Вот именно, — коротко уронил Рауль Первый. — Я понимаю, о чем ты, Натан. Но никогда не знаешь, что будет завтра…

Он сложил вдвое лежащий перед ним листок и вместе с золотым шифром вернул соратнику.

— Прибери в надежное место, — сказал он. — И пусть буревестники поторопятся с дешифровкой. Замурованную комнату пока не трогайте, оставьте до выяснения — понятия не имею, что там в действительности хранится под ней, но лучше не рисковать. По крайней мере, до тех пор, пока мы точно не выясним, с чем имеем дело.

— Будет исполнено, ваше величество.

Граф убрал записку во внутренний карман мундира, туда же отправил вновь обернутый платком шифр верховного мага и, повинуясь короткому кивку государя, вышел. Двери за ним бесшумно закрылись. Рауль Норт-Ларрмайн, поерзав в неудобном кресле, встал и подошел к окну. За стеклом стоял хмурый январский день — серое небо, серое море, темно-серые скалы… Его величество Когдэлл Четвертый, прежний владелец кабинета, мало времени проводил в своих покоях, и теперь его внук понимал, отчего. Пейзаж за окном навевал глухую тоску. Неудивительно, что Стефания Первая выбрала для себя апартаменты в другой части дворца!

Воспоминание о покойной бабушке отозвалось в сердце тянущей болью. Он скучал по ней. Ему не хватало ее поддержки, ее тепла, ее мудрости и опыта. Да, конечно, остался эль Гроув, у которого этого самого опыта через край, остался Натан, осталась Амбер, да только… Рауль отвел взгляд от замершей глади моря и опустил голову. Все эти люди не могли заменить ему ту, что упокоилась под гробовой плитой в главном храме Танора. И к Мэйнарду Второму у него был теперь свой, личный счет.


Обедал король Геона в одиночестве, к которому за время своего недолгого правления уже попривык — при том, что почти ни разу со дня коронации, с раннего утра и до поздней ночи, не оставался один. Где бы он ни был, что бы ни делал, вокруг клубилась свита, почти целиком состоящая из дворянства разной степени родовитости, но с неизменно большими карьерными планами, — и даже гвардейцы в этой толпе смотрелись бледно. Наедине его величеству удавалось остаться разве что с Бервиком или верховным магом, но это была капля в море.

Рауль Норт-Ларрмайн отнюдь не являлся отшельником по своей природе. Ему всегда нравилось быть в гуще событий, нравилась придворная суета, нравилось чувствовать свою значимость — но не теперь. Слишком много и слишком быстро свалилось на его плечи. Он оказался лицом к лицу с войной, с противником много сильнее его самого, он тяжело переживал смерть Стефании, беспокоился о будущем своей страны, и вся эта людская орава, без которой отныне он шагу ступить не мог, давила ему на горло. И одиночество его было иного свойства — то одиночество, что ведомо лишь королям, волей священной крови отрезанным от тех, кто им на самом деле близок и дорог… Нынешний день исключением не стал: несмотря на заполненную людьми обеденную залу, Рауль Первый был один. Граф Бервик вместе с верховным магом и королевским казначеем готовил штурм крепости под именем «Алмара», а королеве главный дворцовый лекарь еще две недели назад предписал строгий режим, невзирая на все ее уверения в прекрасном самочувствии. «Ее величество из тех людей, что склонны недооценивать пользу профилактики, — сказал Раулю главный лекарь. — Однако в иных ситуациях это необходимо. Даже при крепком здоровье и той выносливости, что подарил ее величеству Даккарай, в ее положении стоит поберечься. Сейчас самый опасный период, а на плечи ее величества и без того в последнее время легло много забот, это может иметь самые непредсказуемые последствия — не только для ее собственного здоровья, но и для жизни будущего наследника. Я категорически настаиваю на полном покое». Рауль, со всем пониманием выслушав лекаря, кивнул и согласился. Беременность не болезнь, но скольким женщинам она стоила жизни? А одну королеву Геон уже потерял — и его король не имел никакого желания следом за ней провожать в чертоги Танора вторую. «Я беспокоюсь о вас, дорогая, — сказал он жене. — И пусть я скорее поверю вам, чем всем лекарям вместе взятым, однако мы с вами, увы, теперь принадлежим не себе, но Геону! Если есть хоть малейшая вероятность неблагополучного исхода, стоит учесть все риски». Ее величество покорно склонила голову и стала затворницей. Всего на месяц, как уверял королевский лекарь, и Рауль от души надеялся, что так оно и будет, но ему всё равно было жаль Амбер. Ей, привыкшей к простору Северных гор и свежим ветрам Даккарайской пустоши, нелегко давалась жизнь при дворе, а теперь она и вовсе оказалась запертой в своих покоях. Нет, она не жаловалась. Но несмотря на безропотное выполнение всех предписаний день ото дня становилась все тоньше и прозрачней, а в ее спокойных серых глазах поселилась печаль. Раулю тяжело было это видеть. Поэтому он использовал любую возможность, чтобы хоть раз в день, хоть ненадолго навестить супругу — не сказать, чтобы Амбер так уж радовалась его визитам, но во время них она хоть ненадолго оживала. Уже и это было неплохо.

Покончив с трапезой, Рауль Первый изъявил желание увидеть королеву, и желание это было немедленно удовлетворено. Вскоре знакомые двери, все изукрашенные позолотой, распахнулись перед его величеством и его свитой. В просторной гостиной, заполненной фрейлинами, Амбер не обнаружилось, а поднявшаяся навстречу королю госпожа де Вей — первая статс-дама Стефании Норт-Ларрмайн, перешедшая практически по наследству к новой королеве в том же высоком статусе, доложила Раулю, что ее госпожа в своей опочивальне.

— Ее величество отдыхает после обеда, — присев в глубоком поклоне, сказала статс-дама. — Если позволите, ваше величество, я немедленно доложу…

— Благодарю, госпожа де Вей, — отозвался Рауль, разворачиваясь в сторону короткого коридорчика за опущенной бархатной занавесью, что вел к личным покоям Амбер. — Но, полагаю, король может обойтись без доклада. Надеюсь, всё благополучно?..

— Да, ваше величество. Господин главный лекарь навещал королеву утром. Он был немного обеспокоен ее плохим сном и аппетитом, — старшая фрейлина, печально опустив глаза, вздохнула. — Но касательно остального, сказал он, нет нужды волноваться.

— Рад это слышать.

Государь кивнул своей свите, выразительно посмотрел на Франко Д’Ориана, что с некоторых пор исполнял обязанности не только главы королевской охраны, но и особо доверенного лица короля, после чего покинул гостиную. Гвардейцы приняли на караул у бархатной занавеси, свита скисла, фрейлины королевы расслабились и понемногу предались прежним занятиям. Едва складки бархата сомкнулись за спиной Рауля Первого, гостиная вновь наполнилась голосами и мелодичными звуками клавесина. А его величество, миновав темный коридорчик и оказавшись в личных покоях супруги, прошел мимо закрытых дверей кабинета к маленькой гостиной. Здесь было тихо и пусто, только у дверей в опочивальню королевы Геона сидело несколько скучающий фрейлин ближнего круга Стефании Норт-Ларрмайн, что следом за первой статс-дамой перешли к ее преемнице. Среди них король заметил и двух рослых фрейлин-«гренадерш», что во время оно обеспечивали передвижение покойной государыни, и которых та терпеть не могла. «Они-то здесь зачем? — про себя удивился Рауль. — Или Амбер уже и ходить запретили?..» При виде короля дамы резво подхватились с кресел и одновременно присели в глубоком поклоне, нестройным хором приветствуя его величество. Тот улыбнулся в ответ и прошел к супруге.

В королевской опочивальне было сумрачно и до того жарко натоплено, что у Рауля с порога заперло дух. Окна, судя по всему, законопатили наглухо и не открывали несколько дней подряд, а камин пылал чистым кузнецким горном. Амбер лежала на огромной кровати, со всех сторон обложенная пуховыми подушками и до самой груди укрытая меховым пологом. Глаза ее были закрыты. Рядом, в креслице у изголовья, с книжкой в руках сидела молоденькая фрейлина в мелких светлых кудряшках, и вслух читала ее величеству какой-то роман. Подняв глаза на тихий скрип дверных петель и узрев входящего короля, девушка умолкла и выронила книгу.

— Ваше величество!.. — дрогнувшим голосом пролепетала она, вскакивая и тут же низко приседая в поклоне. Государь улыбнулся. Фрейлина была еще совсем дитя, ей только-только исполнилось шестнадцать, при дворе она появилась лишь месяц назад — и до сих пор в присутствии короля робела и терялась, что Рауль находил чрезвычайно забавным.

— Прошу прощения, дамы, — весело сказал он. — Надеюсь, мое внезапное вторжение не прервало историю на самом интересном месте?..

Девушка еще больше сконфузилась, пролепетала что-то едва слышное и, наклонившись, подняла с ковра книгу. Амбер открыла глаза.

— Ваше величество, — эхом повторила она вслед за своей фрейлиной, приподнимаясь на подушках. По губам ее скользнула тень улыбки. — Какая приятная неожиданность. Может быть, кофе?..

— Не откажусь, — сказал Рауль, огибая кровать. — И с полдюжины малиновых пирожных, пожалуй!

Королева посмотрела на фрейлину:

— Маргарита, передай госпоже де Вей, пусть распорядится.

— Как прикажете, ваше величество, — прошелестела та. Потом с каким-то благоговейным ужасом взглянула на короля, опять присела и торопливо засеменила к двери. Рауль, глядя ей вслед, тихонько фыркнул.

— Кажется, — обронил он, усаживаясь в освободившееся кресло, — бедняжка боится меня до полусмерти. Ума не приложу — неужели я столь грозен, что привожу девиц в трепет одним своим видом?

Амбер улыбнулась снова, уже не так бледно и вымученно.

— Маргарита еще не привыкла к придворной жизни, — сказала она, садясь в постели. Рауль, издав еще один добродушный смешок, склонил голову набок и взглянул на жену.

— Я заметил. Вам нравится это дитя, дорогая?

— Она очень старается, — подумав, сказала Амбер. — И правда очень мила.

— Да, двор ее еще не испортил, — согласился Рауль. Потом скосил глаза на лежащую на столике у кровати книгу и с удивлением приподнял брови: — «Повесть о добродетели»? Не знал, что вы любите романы.

— А я и не люблю, — с тихим вздохом отозвалась жена. — Но господин главный лекарь считает, что мне это на пользу. Чтобы исключить, как он выражается, «ненужное волнение ума»… Я даже не вслушиваюсь, когда Маргарита читает. Из всей книги только имя главной героини запомнила: Клотильда.

Рауль крякнул.

— И повернулся же язык у родителей назвать так собственную дочь? — обронил он. Потом снова покосился на обложку и добавил: — Хотя истинная добродетель, похоже, просто обязана вызывать зевоту!

Амбер опять улыбнулась, и ободренный этим супруг улыбнулся в ответ. А потом, закрепляя успех, хитро прищурился:

— Хотите, я пришлю вам парочку военных монографий?

Королева тревожно оглянулась на двери опочивальни.

— А как же господин главный лекарь?.. — понизив голос, неуверенно спросила она, однако в серых глазах зажглась надежда. Король негромко фыркнул себе под нос и поморщился:

— Господин главный лекарь бывает необуздан в своем стремлении приносить пользу! Во время оно даже ее покойному величеству стоило больших трудов не поддаться искушению и не отправить его на покой. Я не спорю, свое дело он знает — но порой так трясется над соблюдением предписаний, что делает только хуже… Так что насчет монографий? Прислать?

Амбер благодарно кивнула. Рауль склонил голову — мол, считайте, что уже сделано, и утер ладонью взмокший лоб.

— Вы так мерзнете, дорогая? — обернувшись к пылающему камину, спросил он. Супруга снова вздохнула.

— Наоборот, ваше величество. Здесь невыносимо душно, да меня еще постоянно кутают… Я понимаю, зима, и господин главный лекарь опасается сквозняков — но я ведь не всё свое время провожу в спальне. Не знаю, почему нельзя хотя бы проветрить немного, пока меня нет.

Рауль, глядя в ее бледное лицо, нахмурился.

— И много того, что еще вам нельзя? — задумчиво спросил он.

Амбер понурилась.

— Гулять, — отозвалась она. — Даже на балкон меня не выпускают. Еще нельзя много ходить, резко вставать, играть на клавесине, смотреть на луну, есть крольчатину…

— Боги-хранители! — не выдержал его величество. — А кролики-то чем провинились?!

— Есть примета, что ребенок тогда может родиться с заячьей губой.

Государь в сердцах хлопнул ладонью по подлокотнику кресла:

— Похоже, — сердито сказал он, — кое-кто до сих пор живет суевериями!

С губ королевы слетел новый печальный вздох. Рауль покачал головой и взял супругу за руку.

— Теперь я понимаю, отчего вы плохо спите и куда исчез ваш аппетит. В таких-то условиях и я больше недели не протяну — а в вашем положении, и без того нелегком… Кофе, я так понимаю, вам тоже нельзя?

Она покачала головой и добавила совсем тихо, почти что жалобно:

— Пирожные тоже. И молоко, и фрукты, и… и, в общем-то, практически всё.

Король выпрямился.

— Ну, это уже слишком! — заявил он. — А можно что? Давиться пустым бульоном, прея под кипой одеял в этой бане, и внимать мудрости добродетельной Клотильды?

Амбер опустила глаза. Рауль передернул плечами и умолк, задумчиво поглаживая лежащие в ладони тонкие пальцы жены. Обычно он навещал королеву перед ужином, и в большой гостиной, полной фрейлин, под веселое пение клавесина, истинное положение дел не бросалось ему в глаза. Он, конечно, видел, что Амбер приходится непросто, но о масштабах бедствия даже не догадывался. Окружающие же, по всей видимости, не видели в этом ворохе ограничений и правил ничего особенного. «Приметы, традиции, какие-то дикие суеверия, — мрачно думал Рауль. — И всё во благо драгоценного наследника, надо полагать!» Он качнул головой. Помянутый наследник был для него важен, но королева таяла на глазах, задыхаясь в кольце предписаний и запретов, и его величество очень сомневался, что это пойдет на пользу будущему принцу или принцессе. Ладно еще сквозняки — но с молоком и фруктами что не слава богу? И к чему, во имя Танора, топить так, что даже стекла оконные плавятся?..

Двери опочивальни распахнулись. Вернулась молоденькая фрейлина, а с ней — две «гренадерши» с серебряными подносами в руках. На первом подносе возвышались кофейник, маленький фарфоровый чайничек и две чашечки, а на втором — красиво уложенные горкой пирожные. Малиновые, как велел король, и которые на самом деле куда больше него любила королева. Поймав тоскующий взгляд супруги, брошенный ею на недоступное лакомство и тут же упершийся в пол, Рауль расправил плечи.

— Оставьте кофе на столике, — велел он фрейлинам. — И передайте госпоже де Вей, что я хочу ее видеть. Немедленно. Маргарита, вы пока можете отдохнуть вместе с другими дамами в большой гостиной, за ее величеством я поухаживаю сам.

— Как вам будет угодно, сир, — прошептала девушка. Все трое вышли, и неполную минуту спустя порог королевской опочивальни переступила взволнованная статс-дама. Юная Маргарита прибежала к ней бледная, едва ли не заикаясь, и госпожа де Вей не на шутку встревожилась.

— Вы желали меня увидеть, ваше величество? — не теряя присутствия духа, спросила она. — У вас будут для меня какие-то распоряжения?..

Король Геона, склонившийся над кофейным столиком, выпрямился.

— Да, — сказал он. — С нынешнего дня спальню ее величества вы лично будете проветривать дважды в день и особенно хорошо — перед сном. Если ее величество пожелает выйти на балкон — вы лично позаботитесь о том, чтобы ее желание было выполнено, и чтобы она при этом не простудилась. Вы распорядитесь убавить количество дров в камине, чтобы здесь можно было хоть как-то дышать. А если ее величество захочет съесть что-то, отличное от постного мяса или куриного бульона, вы позаботитесь лишь о том, чтобы это «что-то» было свежим и в нужном количестве. — Рауль Первый сделал короткую паузу, бросил взгляд на прикроватный столик, где лежала «Повесть о добродетели» и добавил, указав на роман: — А вот это, будьте добры, отошлите обратно господину главному лекарю! Если ее величеству захочется что-то прочесть, она выберет книгу сама. Вам всё понятно, госпожа де Вей?

Первая статс-дама, не теряя лица, степенно присела в поклоне:

— Да, ваше величество. Будет исполнено, ваше величество.

— Прекрасно. В таком случае, можете быть свободны.

— Как прикажете, ваше величество.

Она поклонилась королеве и с достоинством выплыла из опочивальни. Рауль как ни в чем не бывало наклонил кофейник над чашечкой, потом наполнил вторую мятным чаем — для жены, пристроил обе чашечки на поднос с пирожными и развернулся к кровати.

— Спасибо, ваше величество, — тихо сказала Амбер, не сводя глаз с украшенных свежими ягодами малины пирожных. Ее бледные, ставшие почти восковыми щеки окрасила слабая тень румянца. Рауль улыбнулся.

— Кофе я вам все-таки предложить не рискну, — сказал он, ставя поднос прямо на одеяло и протягивая жене салфетку. — Но от десерта вреда не будет, ведь так же?..

Амбер неуверенно кивнула. И вслед за салфеткой приняв из рук мужа тарелочку с пирожными, что так головокружительно сладко пахли сливками и ванилью, улыбнулась в ответ.


Глава 2

«Буря настигла «Аянг» в двадцати милях от побережья. Бриг сбился с курса и налетел на рифы у скрытого в ночном тумане острова — Хар-Салхи выжил чудом. Корабль его был разбит, команда погибла, но тем, кто его преследовал, повезло больше. Их легкий парусник стихия пощадила, а их самих уцелел добрый десяток. С ними со всеми Хар-Салхи бы не справился. Вокруг была тьма, остров был ему незнаком, но сверкнувшая над головой молния подсказала путь к спасению: в черном проломе скал Хар-Салхи заметил тропу. Она вела наверх, прочь от берега. Разбойник, прячась за валунами, обошел погоню и ринулся вверх по тропе. Буря лютовала. Свистел ветер, ноги скользили по камню, а руки напрасно искали, за что уцепиться, — здесь не было даже мертвой растительности. Хар-Салхи бежал вслепую, оскальзываясь на поворотах и слыша позади звуки погони. Тропа вывела его наверх, к пустой каменистой площадке, что обрывалась покатым спуском вникуда. Сверкнула в грозовом небе и тут же погасла очередная молния, а следом в наступившей темноте капитан «Аянга» увидел свет. Дрожаще-алый, словно пламя одинокого костра, он на мгновение выступил из мрака далеко впереди — и почти сразу поблек под новой ослепительной вспышкой. Поблек, но не исчез. Хар-Салхи воспрянул духом. Оглянувшись назад, он стремительно пересек площадку и покатился с кручи. Направление он запомнил, а где огонь — там и люди. Если повезет — большое селение, одному человеку там легко затеряться, а десяток варваров неминуемо обратит на себя внимание… Каменистый спуск, тоже лишенный растительности, окончился у подножия леса. Разбойник, уцепившись за низко висящую ветку, поднялся на ноги и обернулся. Погони отсюда не было слышно. Хар-Салхи перевел дух и повернулся к лесу. Тот был голый, несмотря на самый разгар лета, а от ветки, которую Хар-Салхи всё еще сжимал рукой, тянуло холодом. Капитан «Аянга» потянул ее на себя, но она не шелохнулась. Над головой вновь ослепительно сверкнула молния, и пальцы разбойника, дрогнув, разжались. Лес был каменный. Хар-Салхи попятился, но в тот же миг за спиной его, прорвавшись сквозь шум дождя, загрохотал камнепад. Преследователи следом за ним катились с кручи. Выбирать было не из чего — разбойник поднырнул под веткой и запетлял меж застывших стволов. Алый свет впереди становился всё ближе и жарче…»

Лист кончился. Граф Бервик, вздохнув, отложил его в сторону и потянулся за следующим. Сидящий по другую сторону стола над чертежами Райан Рексфорд кивнул понимающе.

— Может, зря мы Третьего к той монографии допустили, ваше сиятельство? — спросил он. — Ведь как с ума сошел, клянусь богами, — а может, уже и сошел. Пересказать вам в двух словах?

— Работай, — качнув головой, усмехнулся граф. — Три листа я уж как-нибудь осилю. В целом-то перо у него бойкое — еще бы не увлекался…

Номер Второй поморщился. По его мнению, означенное «перо» верному последователю теории Пятен Хаоса следовало бы укоротить раз в пять. Уснешь, пока дочитаешь! Кому нужны эти красивости полуторавековой давности? Райан, сердито фыркнув, вновь склонился над чертежом подъемного механизма, а номер Первый взял в руки очередной лист, исписанный аккуратными округлыми буквами, и придвинул к себе свечу.

«…оставив позади каменный лес, Хар-Салхи оказался у подножия холма — такого же голого и каменистого, как берег. Разбойник взобрался на самую его верхушку и вгляделся вперед. Алый свет во тьме призывно сиял — и Хар-Салхи поспешил на зов. Он несся сквозь ночь как загнанный зверь, уже понимая, что никакой деревни и людей там, впереди, не найдет, но поворачивать вспять было поздно, а прятаться негде. Холмы вывели беглеца к подножию одинокой, расколотой надвое скалы: в самом сердце её чернел неровный провал. Свет шел оттуда — мерцающий, будто живой, словно кто-то огромный дышал и шевелился там, в глубине. Стало еще холоднее. Хар-Салхи опять оглянулся — преследователи не отставали — и тенью скользнул в расщелину. Она была усыпана мокрыми обломками камня, ход сужался с каждым шагом, зато алый свет становился всё ярче — а холод всё нестерпимей. Дрожа, разбойник пробирался вперед, прислушиваясь к неразборчивой ругани за спиной: плечистые варвары, в отличие от низкорослого и сухощавого эйсерца, расщелину преодолевали с трудом. Взрытый молнией лаз вильнул кривым изломом и кончился. Хар-Салхи оказался в пещере. Огромной, с развороченной дырой вместо потолка, сквозь которую хлестал дождь, и стенами, что были густо усеяны ярко-алыми крупными гроздьями странного минерала, напоминающего рубин. Свет шел от них. И леденящий холод, как в следующее мгновение понял беглец, тоже. Гроздья жарко горели, но не отдавая тепло, а вытягивая его — даже, казалось, из самого воздуха. Капитан «Аянга» окинул пещеру взглядом, и сердце его упало. Второго выхода из нее не было. Он сам загнал себя в ловушку…»

Номер Первый тоскливо вздохнул в очередной раз.

— Где де Шелоу? — спросил он.

— Домой уехал, — делая какие-то отметки на чертеже, отозвался Рексфорд. — Ну, то есть как — уехал? Скорей уж вытолкали.

— Немудрено, — кисло обронил граф. — Разобрало его не на шутку! Завтра, как явится, — сразу ко мне. Иначе, боюсь, мы те папки за год не разгребем.

— Так точно. От дальнейшего переписывания отстранить?

— Первым делом.

Бервик зевнул в кулак и бросил взгляд на часы. Время под землей текло незаметно, снаружи давно стояла глубокая ночь, а сегодняшние трехчасовые пляски вокруг его благородия алмарского посла выжали из графа все соки. Глаза уже закрывались сами собой. «Нет, не осилю, — понял он, вновь взглянув на лист, что держал в руках. — Третьего понесло во все тяжкие. С одной стороны, такая увлеченность нам на руку, но с другой…» Он снова зевнул и вернул лист на стол, к остальным. Райан Рексфорд поднял голову.

— Пересказать, ваше сиятельство?

— Сделай милость.

Номер Второй отложил карандаш и протянул руку к записям Зигмунда де Шелоу.

— Я остановился на «ловушке», — подсказал Бервик, откидываясь на плетеную спинку кресла и закрывая глаза. — Так что, догнали варвары того несчастного капитана?

— Догнали, ваше сиятельство, — усмехнулся Райан. — На свою голову…

Граф устроился поудобнее и жестом показал, что слушает.

— Варвары пробились к пещере и прижали добычу к стене, — сказал Райан. — Прямо к светящимся камням. Я так понимаю, это решило дело: когда запахло смертью, эйсерец напоследок пожелал им сдохнуть — и желание исполнилось. С неба прямо в провал ударила молния, и варвары легли как один. Эйсерца не задело, но он списал свою удачу на божий промысел. Удостоверился, что преследователи мертвы, выворотил из стены камень покрупнее — решил, что это рубин, — и повернул назад к берегу. Бриг его разбился о скалы, но варварскую плоскодонку рифы пощадили: добрался он до нее вплавь, свернул шею штурману — и давай бог ноги. Курс он взял на Эйсер, и идти было недалеко, но где-то на середине пути ему поплохело: потерял сознание, а очнулся уже в порту Бар-Шаббы. Его в прибрежных водах патрульное судно выловило, на обломке той самой плоскодонки. В порту жертву крушения привели в чувство, расспросили с пристрастием — ну, он всё и выложил.

— А камень?

— Изъяли, понятное дело, еще пока он в обмороке прохлаждался. Сами знаете этих служак портовых — тащат всё, что плохо лежит, а тут рубин размером с кулак!.. Камень попал к коменданту порта, вместе со спасенным разбойником и устным пересказом его приключений — комендант здраво рассудил, что один рубин хорошо, а целая пещера лучше, поэтому с докладом начальству торопиться не стал… Только эйсерец этот тоже калач был тертый. Может, и впрямь разбойник. Он как понял, что его обокрали и на заветную пещеру виды имеют, дождался ночи, перебил караульщиков, свернул шею коменданту, забрал камень и сбежал. Ну, то есть, попытался. У самого купола догнали, жаль, взять не смогли — сиганул за борт, да и с концами. Камень на дно ушел вместе с ним. Но те, кто его в клещи брал, рассказывали, что вел он себя как сумасшедший. Хохотал, проклятиями сыпал, «рубином» своим, в кулаке зажатым, во все стороны размахивал…

— Хм. То есть, на эту погоню резерва у камня не хватило?

— Выходит, что так.

— Угу. Это всё?

— Если бы, — непонятно усмехнулся номер Второй. — Камень, конечно, у магов Бар-Шаббы из рук ушел, но разбойничьи байки в записи остались. Плюс массовое убийство — комендант и его охрана, плюс угнанный парусник… Одним словом, на тормозах не спустишь. Начали разбираться — ну и всплыла снова эта пещера. Россказни об управляемых молниях никто, конечно, всерьез не принял, но крупное месторождение рубинов — улов солидный!.. Координаты эйсерец точные назвал, путь от берега до скалы описал подробно, так что совет подумал да и отправил на остров разведотряд. Сначала магов, как водится, но ни один не вернулся. Потом заслали лишенных дара — из двадцати человек выжил только один, остальные рехнулись и перерезали друг друга в той самой пещере…

Бервик открыл глаза.

— Так пещеру всё же нашли?

— Да, ваше сиятельство. И тот единственный выживший образец породы в Бар-Шаббу доставить сумел. Правда, местные алхимики порадоваться этому не успели — целый корпус в две недели на тот свет отправился. А потом дальше пошло. Люди мерли как мухи.

Граф медленно сощурился:

— Какие конкретно люди?..

— Маги. Камень доставили на Пик, не обладающих даром там и полтора века назад ни одного не было.

Номер Первый раздумчиво кивнул и шевельнул рукой, призывая соратника продолжать. Рексфорд бросил взгляд на аккуратную стопку листов.

— После того, как слег архимаг и почти вся верхушка, до совета дошло — дело в камне. Рубинами там и не пахло, практической пользы вроде всё тех молний, от него не было — он ничего не давал, только брал, так что набили бочку булыжниками потяжелее, туда же бросили окаянный осколок, вывезли подальше за купол да утопили в самом глубоком месте. Архимага это, правда, не спасло. И всех остальных, кто хоть единожды прикасался к камню, тоже. Дело, конечно, замяли — как-никак, своими руками свои же ряды проредили. Но записи в секретном архиве сохранили на всякий случай. А уж потом…

Бервик выпрямился в кресле.

— Потом агенты Трельона Восьмого выкрали «монографию» и уничтожили единственную копию, — сказал он. — А после, несмотря на печальный опыт союзника, тоже предприняли попытку подчинить себе Хаос — однако с куда меньшими потерями. Не оттого ли, что в первую очередь Хаос обращается против себя самого?..

— Вы имеете в виду дар, ваше сиятельство?

Тот кивнул. Потом тоже бросил взгляд на переписанную рукой номера Третьего монографию и вынул часы. Стрелки показывали начало второго ночи.

— Бумаги прибрать под замок, — распорядился граф, поднимаясь. Райан Рексфорд поднялся следом. — Третьего, как я уже сказал, завтра ко мне — как закончится утренний совет. И поторопитесь с дешифровкой.

— Так точно, — номер Второй склонил голову. Потом покосился на чертежи подъемного механизма и уточнил: — А замурованная комната? Люк пока заложить обратно, до выяснения?

— Нет, — подумав, отозвался Бервик. — Доведите до ума механизм, переберите заново, если нужно, — а там посмотрим. Вниз не лезьте. Государь велел не торопиться.

— Будет исполнено.

Проводив его сиятельство к выходу из тайного лаза, Райан Рексфорд вернулся к столу. Собрал листочки монографии в аккуратную стопку, убрал ее в лежащую тут же папку и, уже закрывая ее, раздумчиво сдвинул брови. Предсмертную записку, найденную в замурованной комнате под рукой почившего мэтра, он тоже читал — она не была зашифрована. И летописи, касающиеся эпохи правления Трельона Восьмого, по приказу номера Первого Райан поднимал лично. «Что-то не сходится с этим Осколком», — в очередной раз подумал он. Согласно записке и той же летописи выходило, что защитники Мидлхейма всё же воспользовались силой Хаоса. Отправив на тот свет не только данзарских магов, но и своих — тех, что в момент удара находились в опасной близости от Осколка. Но кто отдал ему приказ? Сам король? Или всё же верховный маг, который ну никак не мог в такой отчаянный момент отсутствовать на стене? И как же тогда получилось, что достопочтенный мэтр, в отличие от соратников, остался жив?..

— Хаос, — проронил Райан, поднимая голову и всматриваясь в темноту каменной арки. В памяти вновь всплыли строки предсмертной записки: «он не знает законов, он не имеет хозяев и, даже обращенный во благо, несет только смерть». Саймону эль Хаарту, конечно, было виднее, но его собственная смерть была делом его же рук — судя по положению тела на момент гибели и принимая во внимание осколки крошечного пузырька на полу возле кресла, верховный маг Трельона Восьмого сам оборвал свою жизнь, приняв яд. Выходит, Хаос его пощадил? С чего вдруг? «Скорей бы уже разобраться с папками, — подумал Рексфорд, возвращаясь к своим чертежам. — Сто к одному, все ответы там!»

Он уселся за стол и, потянувшись за карандашом, вновь бросил задумчивый взгляд в непроглядную тьму под аркой. Она пугала и притягивала одновременно. До Осколка буревестники доберутся еще нескоро, да и король велел не торопить событий — тем более, что опасения номера Первого, связанные с тайной забытого лаза, номер Второй разделял. Но он не любил ждать. И предпочитал знать заранее, на каком находится свете. «Оружие, — думал Райан, с карандашом в руке склоняясь над чертежом подъемного механизма. — Оружие небывалой силы, что стерла с лица земли несколько тысяч боевых магов в одно мгновение!» Он недоверчиво качнул головой. Возможно ли вообще такое? И если возможно — почему тогда Трельону Восьмому не пришло в голову просто убрать со стен собственных боевиков вместе с магистрами?

Или Хаос и здесь оказался сильнее?..


С дежурства Райан сменился в девятом часу утра, когда на смену ему прибыл номер Седьмой. Препоручив соратнику чертежи и передав распоряжение его сиятельства касаемо номера Третьего с его неуемным пером, Рексфорд отправился домой — воронкой, как уходили и приходили все буревестники в последнее время. Даже несмотря на то, что Рауль Норт-Ларрмайн занял трон, а следом за ним и граф Бервик поднялся на ступень выше, тайная канцелярия всё еще подчинялась верховному магу. Разумеется, и в ее сплоченных рядах у предприимчивого графа были свои люди, однако личную гвардию его сиятельство предпочел держать подальше от двора — практически всю. И светиться почем зря не велел. Райан не видел в этом такой уж необходимости, справедливо полагая, что о буревестниках эль Гроуву давно известно, но мнение свое держал при себе. Хотя, положа руку на сердце, распределением ролей остался недоволен: Четвертого Бервик пристроил в круг ближней охраны его величества, Шестого определил к себе вестовым, а Рексфорда, первого среди буревестников после себя самого, отчего-то поощрять не спешил. По мнению Райана, это было несправедливо. И карьерному росту отнюдь не способствовало, а планы на будущее у сына магистра щита были грандиозные. Как минимум — лет через десять-пятнадцать сменить на посту отца, как максимум — возглавить тайную службу короны. Он был магом, как эль Гроув, в отличие от номера Первого.Причем далеко не бесталанным. И торчать под землей с утра до ночи, в то время, как другие его соратники невесть за какие заслуги приближены к трону, ему было не в радость. Райан, конечно, виду не подавал, но самолюбие его страдало.

«Одна теперь надежда — на Осколок, — думал он, уже вернувшись домой, перекусив чем бог послал и готовясь отойти ко сну. — Как бы то ни было, разработка по большей части на мне, а это уже кое-что… Только бы дело и впрямь оказалось стоящее! Тогда, быть может, мне позволят лично доложить королю о результатах — а там, глядишь, я и Шестого с Четвертым подвину». Номер Второй, зевая, улегся в постель. Вышеупомянутых буревестников он ценил, признавая их сильные стороны, однако, по его мнению, его собственная ценность была повыше. «Конечно, с эль Хаартом я здорово облажался тогда, в Бар-Шаббе, — хмурясь, подумал Райан, — но ведь не критично. И назад его доставил в целости, как было велено. А боевой факультет… Что ж, от призыва первый алхимик сына и без сторонней помощи убережет!» Вспомнив о Нейле, номер Второй поморщился. Он не сомневался, что своим нынешним «заточением» в подземелье обязан был именно ему. Демоны б взяли Алмару, ее почтовый двор и всё его змеиное кубло! Если бы не ан Фарайя… «Что он вцепился в этого дурня? — в очередной раз с досадой подумал номер Второй. — Какой ему с него толк? Информацией не разживешься, в койку не затащишь… Приказали? Но чего ради?»

Райан откинулся затылком на подушку и закрыл глаза. Фаиз ан Фарайя противник был серьезный и дело свое знал, как бы самому Рексфорду ни хотелось обратного. Почти три года Райан ходил вокруг него кругами как голодный шакал, выискивая хоть одно слабое место, да всё без пользы. Не было у этой сволочи слабостей. Даже свои, мягко говоря, нетрадиционные предпочтения в постели Фаиз считал нормой — женщины, мол, для расплода, а мужчины как раз для любви — однако и с этой стороны подобраться к нему Райан не смог. С юнцами из веселых домов алмарец не откровенничал — он их, похоже, и за людей не считал, в школе общался лишь с соотечественниками, которых переманить на сторону не представлялось возможным, а уж о его личной двойке и думать было нечего. «Хоть сам ложись! — плевался Райан под стыдливое аханье Зигмунда де Шелоу. — Так ведь морду воротит, скотина разборчивая! Стар я для него, видите ли, и бледен не в меру!..» Зигги, краснея как маков цвет, зажимал руками уши и про себя такой избирательности адепта ан Фарайя только радовался — в отличие от самого Райана. Мораль у номера Второго была своя, а собственное тело он привык считать таким же оружием, как дар и сталь. Он не отказывал ему в удовольствиях, будь то вино, изысканное угощение или женщины, но, когда было нужно, без сантиментов использовал для дела. Использовал бы и здесь, да вот беда — Фаизу это даром было не надо.

«Зато эль Хаарт ко двору пришелся, — мрачно подумал Райан. — И ладно бы за красивые глаза, так нет ведь, печенкой чую! Алмаре наш новый фантомаг покою не дает — а учитывая, что вскрылись его таланты совсем недавно…» Сердито раздув ноздри, номер Второй открыл глаза и уставился в потолок. Дымка. И первый алхимик Геона — вот кто был настоящей целью. Да и по времени совпадает, эти двое спелись как раз тогда, когда до Алмары наконец дошло, что происходит. Конечно, помощи у ан Фарайя адепт эль Хаарт попросил сам, и даже, вполне возможно, тот действительно согласился лишь смеху ради — но к чему было после буквально за шкирку тащить эту бездарь на боевой факультет? И ведь протащил же, змея подколодная! А потом умело воспользовался благодарностью: со школой было покончено, однако даже теперь, вернувшись домой, общение с бывшим наставником Нейл не прекратил. И пусть к Райану, вроде бы, у него больше не было претензий, однако время он предпочитал проводить в другой компании — чего, надо думать, подлый алмарец и добивался. Номер Второй заскрипел зубами. Первый алхимик Геона нужен был не только востоку, а фантомагов и вовсе ни здесь, ни в Алмаре уже добрую сотню лет не рождалось. И надо же было такому случиться, чтоб сразу два пункта сошлись в одном человеке — слепом как крот, зато с отменной памятью!..

«На сторону он, конечно, не переметнется, — думал номер Второй, слипающимися глазами уставившись в потолок. — Не той закваски, да и отцу слишком предан, а первый алхимик патриот каких поискать. Но ан Фарайя и без всякой вербовки своё возьмет, восток кружева плести мастер. Меня он уже отодвинул, Зигги тут не помощник — особенно теперь, когда во дворце он нужнее… А этот наивный дурень развесил уши! Главное, ведь даже объяснять бесполезно, только хуже сделаешь — упрётся из принципа и вообще в алмарский дипкорпус жить переедет!» Райан скривился. Сын королевского магистра алхимии уже вторую неделю как служил в пятом солдатском госпитале от звонка до звонка, добираясь домой ближе к полуночи. Ужинал он у Лусетиуса, в доме на Парковой аллее, причем через раз — в обществе ан Фарайя, о чем номеру Второму, разумеется, было известно. И ладно еще Фаиз, с ним всё понятно! Но этот праведник, мерзнущий на вершинах своих моральных устоев, — ему-то что за шлея под хвост попала? Ведь не совсем идиот, должен же понимать, куда лезет!..

Райан зевнул во весь рот и натянул на плечо одеяло. Как же прижать эту змею, думал он, смыкая тяжелые веки. И как вернуть блудную овцу обратно в стадо — памятуя о волке? Уже засыпая, номер Второй вздохнул про себя. Пастушья собака из него была так себе.


Проснулся Райан поздно, далеко за полдень, но спешить ему было некуда — нынче, как и вчера, на дежурство в опостылевшем подземелье он заступал только в полночь. Поэтому, всласть выспавшись и отобедав в компании младшей сестры и ее гувернантки (отец был на службе, а брата, адепта одной из магических школ столицы, отпускали домой только на выходные), номер Второй перешел в гостиную. К четырем часам ожидались с ежедневными отчетами буревестники — Десятый с Тринадцатым, и оба не заставили себя долго ждать. Рексфорд прочел кипу донесений, отложил одно в сторону и задумчиво прищурился. Как он и предполагал, главная его головная боль в лице Нейлара эль Хаарта не желала сидеть спокойно в своем богом забытом госпитале. И, увы, не она одна.

— Значит, — протянул Райан, — и вчера они виделись. Второй день подряд…

— Так точно, — отозвался Тринадцатый. — Сначала поужинали, потом поднялись в курильню. Взяли отдельный кабинет.

— Который?

— Зеленый, — хмыкнул буревестник. Кабинеты в курильне Лусетиуса на Парковой аллее вместо номеров имели цвета, и зеленый, так же как золотой и синий, имели в стенах слуховые отверстия — а среди распорядителей Лусетиуса имелись люди, состоящие на отдельном довольствии у номера Первого. — Я лично прослушивал.

— И?

— Ничего особенного, — с сожалением пожал плечами Тринадцатый. — Так, что-то про госпиталь — эль Хаарт жаловался, что там околеть можно, а ведомство солдат в гробу видело. Погоду ругали в два голоса. Потом принесли кофе, и ан Фарайя целую лекцию закатил о том, что, мол, в Геоне его готовить не умеют. Всё оплевал — и кофе, и Лусетиуса, и столицу…

— Ну, это уж как водится, — хохотнул Десятый, отняв от губ свою чашечку. — Что еще от него ждать!

Тринадцатый согласно поморщился.

— Сидели они недолго, — продолжил он, — около часа. Потом взяли экипаж…

— На двоих? — пасмурно уточнил Райан, уже зная, что услышит в ответ. Буревестник кивнул.

— Да. Ан Фарайя вышел на Персиковой, эль Хаарт поехал дальше. До дома добрался в половине двенадцатого. Кучер говорит, что хвоста за ними вроде не было.

— Само собой, — обронил Райан. — В пригороде да на пустой-то дороге! Почтовый двор дураками не богат… Что еще? По лицу же вижу, не всё сказал.

Тринадцатый кивнул.

— Не мы одни за ним приглядываем, — взглянув на командира, отозвался он. — Экипаж вели от Парковой до самых восточных ворот.

— Алмара?..

— Я думаю, да, но Пятнадцатый не уверен. Говорит, восток чище работает.

Райан, щурясь, постукивал пальцами по лакированному подлокотнику кресла. «Не уверен»? Пятнадцатый человек опытный и на соглядатаев почтового двора уже успел насмотреться — они и в Бар-Шаббе сыну первого алхимика с утра до ночи в спину дышали. Значит, стоит поверить. «Но если не восток, то кто? — со смутной тревогой подумал Райан. — Люди верховного мага? Или все-таки…» Его светлые брови медленно сошлись на переносице.

— Где Пятнадцатый? — спросил он.

— Утром сменился, скорее всего, еще дома. Он сегодня в ночь. Послать к нему?

— Да. И пусть не копается, у меня еще дела в городе.

Тринадцатый кивнул, поднялся и вышел из гостиной. Номер Второй перевел взгляд на Десятого.

— Отдай приказ усилить охрану объекта, — велел он. — Отчитываться мне трижды в день. Нашим людям на Парковой передай, чтоб глядели в оба. И если эль Хаарта опять потянет провести вечерок на восточный манер — дайте мне знать. Даже если я буду во дворце.

— Так точно, — буревестник вернул свою чашечку обратно на столик, оглянулся на двери гостиной и, поколебавшись, добавил: — Не уверен, что пригодится, Второй, но я вчера тоже был у Лусетиуса, вместе с Тринадцатым. Внизу, в швейцарской. И когда эти двое уже выходили, ан Фарайя сказал эль Хаарту, мол, заезжай как-нибудь, хоть раз в жизни нормальный кофе попробуешь.

— А тот что?

— Обещал, — буревестник задумчиво наморщил лоб. — Но кофе, сказал, себе оставь. Мне, мол, твоего чая хватило, голова не казенная. Я, если честно, ничего не понял, но мало ли?.. Вдруг пригодится.

Райан шевельнул бровью. Он понял не больше соратника.

— А что ан Фарайя? — помолчав, спросил он.

Буревестник развел руками:

— Заржал как конь и сказал, что этакой дряни он в доме не держит. «Дрянь» — это чай, по всей видимости. Хотя мне почему-то кажется, что говорили они о другом.

Райан задумчиво качнул головой. Ему совсем не понравилось приглашение Фаиза, еще меньше понравилось то, что Нейл его принял, однако «чай»?.. Ан Фарайя его действительно не пьет, считая помоями, но дело не в этом. «При чем тут голова? — с необъяснимым беспокойством подумал номер Второй. — В первый раз слышу, что чайный напиток дурно на нее влияет. Нет, что-то тут и правда не то. Уж не дурман ли имелся в виду? Только этого еще не хватало!»

Молодой человек нахмурился. Фаиз ан Фарайя в зельях забвения разбирался как никто — и последние пару лет сидел на дурмане плотно. Мог предложить приятелю? Мог. Но чтобы Нейлар эль Хаарт, этот образец морали и здорового образа жизни, человек, который даже вина не пьет, вдруг дал слабину и ударился во все тяжкие?.. «Нет, вряд ли, — в конце концов решил номер Второй. — Да и Фаиз так рисковать не станет — ладно еще в Бар-Шаббе, но здесь, под самым носом первого алхимика…» Мысли Райана вдруг споткнулись. Бар-Шабба. Эти двое сошлись как раз там. И помянутый «чай» пили явно не в трактире — ведь эль Хаарт, кажется, сказал «твоего»? Может, конечно, ан Фарайя в насмешку и плеснул ему разок действительных помоев вместо чая, но всё равно — при чем тут голова?

Светлые глаза Райана Рексфорда сощурились. Номер свой он получил не просто так — чутье его подводило редко. И сейчас это чутье настойчиво отзывалось в мозгу мерно звенящей трелью. «Чай». Что-то здесь было нечисто. Он упустил что-то важное.

Вот только что?..


Глава 3

Нейл и раньше не любил кофе, а теперь даже сама мысль о нем вызывала у него тошноту. Поэтому за воскресным завтраком в столовой, как всегда в последнее время, перед ним стоял только бокал с водой. Впрочем, ее он тоже не пил.

Герцогиня эль Хаарт, глядя на сына, сосредоточенно расправляющегося с одиноким яйцом всмятку, нахмурилась. Что у него с аппетитом? И с каких пор Нейл так полюбил вареные яйца? Он ведь кроме них, кажется, в последнее время вообще ничего не ест! Конечно, он обедает в госпитале, и ужинает тоже, где-нибудь в городе, но…

— Возьми гренку, милый, — сказала она. — Или почки, пока горячие. Хочешь, я положу тебе?

— Спасибо, мама, — не поднимая головы, отозвался Нейл. — Я уже сыт.

Он опустил ложечку на край тарелки и потянул с шеи салфетку. Вивиан качнула головой. Одно яйцо! Разве этим можно наесться? «Нет, не на пользу ему эта служба», — озабоченно подумала Вивиан и, словно ища поддержки, взглянула на мужа. Однако сидящий во главе стола герцог смотрел только себе в тарелку. Содержимое которой, как успела заметить Вивиан, с начала трапезы осталось почти не тронутым. Так же, как вчера. И позавчера. «И каждое утро с тех пор, как Нейл устроился в этот солдатский госпиталь», — вдруг поняла герцогиня. И вернув поднятую было чашечку с кофе обратно на блюдце, выпрямилась.

— Нейл, — начала она, но тот уже положил салфетку на стол и поднялся.

— С вашего позволения, — сказал он. Герцог на миг вскинул глаза на сына — и тут же их опустил. Вивиан нахмурилась.

— Нейл! — повторила она. — Подожди! Куда ты?

— В госпиталь, — уже огибая ее кресло в направлении выхода из столовой, обернулся он. Вивиан всплеснула руками:

— Сегодня же воскресенье!

Сын улыбнулся:

— Люди болеют не по графику, мама…

— Но это же не значит, что и ты должен свалиться следом за ними! Нейл, дорогой, я всё понимаю, но ты и так почти не бываешь дома, ты устаешь, и в свой единственный выходной… Ведь ты же сам говорил, что у вашего мэтра есть еще один помощник!

Молодой человек, всё так же мягко улыбаясь, приостановился и взял мать за руку.

— Есть. Но Пристли, до того, как я пришел, работал месяц без смены. С меня не убудет от пары воскресных дней — зато на следующей неделе уже он сможет отпустить меня на целые выходные. Не беспокойся, мама. До смерти меня в госпитале не загоняют. Тем более, что сегодня я все-таки освобожусь пораньше.

— Так ты приедешь к обеду? — воспрянув духом, спросила герцогиня. Сын, помедлив, качнул головой.

— Не думаю. И к ужину вряд ли — я обещал другу. Но в любом случае, вернусь точно раньше полуночи! Прости, мама, экипаж вот-вот подадут, а мне еще кое-что нужно сделать.

Он склонился над ее рукой, пожелал хорошего дня и вышел. Вивиан проводила его растерянным взглядом.

— Кендал, я не понимаю… — начала она, медленно поворачиваясь к мужу, но тот, вслед за сыном бросив на стол салфетку, поднялся из-за стола.

— Извини, дорогая, — коротко обронил он, быстрым шагом покидая столовую. Жена даже слова не успела сказать. «Да что происходит, во имя богов? — уже всерьез обеспокоилась Вивиан. — Что с ними обоими?» Герцогиня эль Хаарт опустила взгляд к своей чашечке, перебирая в памяти события прошедших недель.

Наверное, это началось в тот день, когда Нейл не спустился к завтраку. Такого с ним раньше не случалось, он даже опаздывал к столу и то редко, но герцог в ответ на удивление супруги только пожал плечами. «У Нейлара сегодня первый день в госпитале, — сказал он. — Вероятно, от волнения всю ночь не мог сомкнуть глаз — и ожидаемо проспал». Вивиан, подумав, сочла, что такое вполне возможно, поэтому велела горничной разбудить сына, чтобы тот не опоздал на службу в первый же день. Тина поднялась наверх, а когда вернулась, доложила госпоже, что его милость не будет завтракать и просил вызвать ему экипаж к девяти часам. «Верно, и впрямь волнуется», — подумала тогда герцогиня. Муж ее это никак не прокомментировал и, оставив на тарелке едва тронутый завтрак, вскоре уехал во дворец. Следом за ним спустя час уехал Нейл. К ужину он, в отличие от отца, не вернулся. Родители ждали его в гостиной до позднего вечера, в одиннадцать герцогиня поднялась к себе, вняв уверениям мужа, что сын, похоже, решил отметить вступление в должность где-нибудь в столице, вместе с друзьями, и просто забыл о времени, а утром Нейл спустился в столовую вовремя — как всегда. Не глядя на родителей, он пожелал им доброго утра, уселся за стол и повязал салфетку. Лакей с кофейником в руке, остановившись за спиной молодого хозяина, протянул было руку к его чашечке, но Нейл только коротко шевельнул плечом.

— Я не хочу кофе, Анре, — сказал он. — Налей воды. И пошли на станцию, чтобы к девяти мне подали экипаж.

— Как пожелаете, ваша милость.

Лакей наполнил пустой бокал водой из графина и отошел к герцогу. Нейл, окинув взглядом стол, взял себе яйцо всмятку. Лицо у него было бледное, а под глазами залегли глубокие тени. Вивиан отложила вилку.

— Ты плохо выглядишь, дорогой, — сказала она, глядя на сына. — Поздно вчера вернулся?

— Около полуночи, — отозвался тот. — Прости, мама, мне стоило предупредить тебя, но было так много работы…

— Ничего, я понимаю, — с некоторым сомнением отозвалась Вивиан. — Как прошел первый день? Понравился тебе королевский госпиталь?

Нейл взял нож и срезал верхушку яйца.

— Не особенно, — всё так же не глядя на мать, сказал он. — Поэтому я выбрал другой.

— Другой?.. — растерянно переспросила герцогиня, метнув удивленно-вопросительный взгляд на супруга, но его светлость смотрел только себе в тарелку. — И какой же?

— Пятый солдатский госпиталь, на северной окраине.

— О?

— Меня взяли вторым помощником главного алхимика, — вооружаясь ложкой, добавил сын. — Так что я теперь поздно буду возвращаться, мама. И, если тебя не затруднит, пошли сегодня записку начальнику станции — мне по утрам нужен будет экипаж до столицы, каждый день, исключая воскресенье… Или нет, пусть будет каждый день. Я пока точно не знаю свой график. Если что, пустую подачу я оплачу, жалование мне положили хорошее.

— Конечно, — растерянно сказала Вивиан. — Я пошлю на станцию сразу после завтрака… Но тебе нравится этот госпиталь, милый? Тебя хорошо там приняли?

— Вполне, — сказал Нейл и занялся яйцом. Ничего другого он больше есть не стал, к бокалу с водой так и не прикоснулся и, быстро покончив с завтраком, поднялся из-за стола.

— Сегодня я тоже, наверное, буду поздно, мама, — проговорил он. — Так что к ужину не ждите.

Он вышел из столовой, а Вивиан в недоумении повернулась к мужу:

— Я ничего не понимаю, Кендал! Откуда вдруг взялся этот солдатский госпиталь? Ведь речь шла о королевском!

— Не знаю, дорогая, — отозвался тот, методично орудуя ножом. — Нейлар взрослый человек и волен сам выбирать, где ему служить. Но, полагаю, мы в любом случае должны уважать его решение.

Остаток завтрака прошел в тишине. Герцог ел молча — хотя, скорее, больше измельчал то, что лежало у него на тарелке, чем ел, а Вивиан думала о сыне. Она не ждала от него каких-то восторгов в честь первого дня на службе, но полное отсутствие всяких впечатлений ее всерьез озадачило. Ведь Нейл сам выбрал этот госпиталь! Значит, чем-то он ему приглянулся? И всё, что у него нашлось сказать по этому поводу, — это «вполне»? Конечно, алхимия никогда его не увлекала так сильно, как Кендала, однако… Герцогиня взяла в руки чашечку и поверх нее вновь взглянула на мужа. Она только сейчас поняла, что за всё это время он не сказал Нейлу ни слова. «Доброе утро» — и всё, и ничего больше! И это он-то, которого успехи сына всегда заботили едва ли не больше, чем ее саму?..

— Кендал, — помедлив, спросила она. — Так ты вчера дождался Нейла?

— Нет, — герцог, сделав глоток кофе, взял с блюда гренку. — Я ушел спать вскоре после тебя.

И Вивиан вдруг поняла, что он лжет.

К ужину Нейл не вернулся, но в этот раз мать все-таки дождалась его — уже в начале первого ночи и в одиночестве. Герцог, поняв, что жену не переубедить, первым ушел к себе. Однако сын приехал уставший, со слипающимися глазами, и Вивиан стало совестно мучить его вопросами. Хотя один, всё тот же, она ему задала — в ответ не услышав ничего нового. «Нет, мама, — отводя глаза, сказал Нейл. — Вчера, когда я добрался до дома, вы все уже спали». Он поцеловал мать и взбежал вверх по лестнице, а Вивиан осталась в холле, с его плащом в руках. Они лгали ей, оба, теперь она была в этом совершенно уверена. Разумеется, вчера они встретились. И, вероятно, поссорились — но из-за чего? И неужели настолько сильно?..

Увы, похоже, ссора была не рядовая. Две недели, прошедшие с того дня, не растопили лёд: отец и сын, словно бы в одночасье став чужими, не разговаривали друг с другом и не смотрели друг другу в глаза. Всё их общение сводилось к пожеланию доброго утра за завтраком — такому короткому и сухому, что Вивиан каждый раз брала легкая оторопь. Дома теперь Нейл лишь ночевал, по утрам он торопился покинуть столовую первым и толком ничего не ел и не пил. А Кендал будто не видел этого! Он сидел, вот как сегодня, уставившись себе в тарелку, и даже не пытался поддержать разговор. Он не интересовался у сына, как дела на службе, не огорчался тому, что они его совсем не видят, он просто молчал — теряя аппетит вслед за Нейлом и всё чаще наведываясь в детскую, к Мелвину. Теперь госпожа Делани спускалась в библиотеку рано: герцог сам укладывал сынишку спать. Он читал ему перед сном, терпеливо отвечал на бесконечные «почему», и Вивиан, иногда ловя задумчиво-растерянный взгляд воспитательницы, словно говоривший: «Зачем же здесь я?..», понимала — она тоже догадывается. Госпожа Делани, несмотря на молодость, женщина была далеко не глупая: то, что ее наниматель просто пытается заткнуть брешь от потери одного ребенка другим, бросалось в глаза. И не то чтобы раньше герцог отдавал предпочтение старшему сыну в обход младшего — Вивиан знала, муж любит обоих одинаково — но Нейлар был уже взрослый человек, и вполне естественно, что с ним отец общался больше. Они были похожи, им двоим всегда было о чем поговорить…

«Было», — подумала Вивиан, в одиночестве сидя за столом над остывшим кофе.


Дверь в комнату старшего сына была открыта, и герцог эль Хаарт вошел без стука. Нейл, стоящий у раскрытого платяного шкафа, мельком обернулся через плечо, скользнул по отцу невидящим взглядом и снял с вешалки рубаху. Потом подумал, прихватил еще две и вернулся к кровати. Она была аккуратно застелена, а на покрывале стоял раскрытый саквояж. Герцог, заметив его, нахмурился.

— Ты куда-то уезжаешь, Нейлар? — спросил он, закрывая за собой дверь.

— Нет, — отозвался сын, складывая рубашки в стопку. Потом уложил их на дно саквояжа и вернулся к шкафу. — Я снял комнату в доходном доме Лусетиуса, неподалеку от госпиталя. Обстановка на фронте сейчас напряженная, много раненых, и капитан Фоссет говорит, что дальше будет только хуже. Так что скорее всего ночных дежурств мне не избежать — и тратить ежедневно по три часа на дорогу туда и обратно я смысла не вижу. Заодно на извозчиках сэкономлю, я только за эти две недели на десять монет серебром наездил.

Он вынул из шкафа старый домашний халат — теплый, стеганый, и, разложив его на кровати, принялся складывать. Лицо его светлости тронула тень.

— Не припомню, чтобы нам грозило разорение, — медленно сказал он. — В конце концов, я могу увеличить тебе содержание.

— Оно мне больше не нужно. Жалование у меня не бог весть, я слегка приукрасил для мамы, но месяц уж как-нибудь продержусь.

— Месяц?..

— В марте мне исполнится двадцать, — напомнил сын. — И Белая усадьба, согласно завещанию, перейдет ко мне. Доход с нее невелик, но, полагаю…

Герцог непроизвольно дернул щекой.

— Во имя богов, Нейлар! Это уже слишком!

— Вы так думаете?..

Халат улегся в саквояж поверх рубашек. Следом отправились полотенце и футляр с бритвенными принадлежностями. Молодой человек задумчиво прищурился, словно размышляя, не забыл ли он чего-то еще. Герцог шагнул вперед.

— Нейлар, хватит, — отрывисто уронил он. — Я виноват, я знаю, но так же нельзя! Ты не можешь вот так просто взять и уйти! Подумай хотя бы о матери!

Нейл повернул голову, впервые за много дней взглянув в лицо отцу.

— Я о ней подумал, — спокойно сказал он. — И о вас тоже. Иначе той ночью я бы не вернулся домой…

— Нейлар!

— …и попросил бы полковника разместить меня на казенной квартире в счет жалования, — всё так же спокойно закончил сын. — Не беспокойтесь. В свои выходные я буду ночевать здесь. И сегодня вернусь после ужина — чтобы объяснить всё маме. Мне действительно удобнее быть поближе к госпиталю, и мне, в конце концов, уже давно не шестнадцать, чтоб до сих пор сидеть на родительской шее.

Нейл, помолчав, чуть нахмурил брови.

— О том, что произошло, я ей не скажу, — проговорил он. — И вы не говорите, не нужно. Ни к чему напоминать ей о Сандре, мы оба знаем, чем это может кончиться.

Герцог подался вперед.

— Нейлар, послушай! Я всё понимаю, я поступил с тобой дурно, ты на меня обижен, но Кассандра Д’Элтар…

Голубые глаза напротив знакомо стянуло льдом.

— Я не хочу об этом говорить, — отрезал Нейл. — И слышать тоже.

Молодой человек одним движением захлопнул саквояж, поднял его и развернулся к двери. Герцог перехватил его за плечо почти у самого порога — и внутренне вздрогнул, почувствовав, какой тяжестью налилась вдруг под пальцами рука сына.

— Нейлар, прошу тебя!..

— Отпустите, отец. Я опоздаю на службу.

— Нейлар!

Тот повернул голову и поднял на отца холодный, колючий взгляд.

— Отпустите меня, — ровно повторил он. — Вы добились, чего хотели, так хотя бы теперь оставьте меня в покое.

Мягко шевельнув плечом, Нейл высвободился и быстрым шагом покинул спальню.

— Нейлар!..

Ответом его светлости был только удаляющийся скрип половиц. Следом заныли ступени лестницы, и чуть погодя внизу, в холле, приглушенно хлопнула дверь. Герцог эль Хаарт медленно опустил руку. Потом с усилием проглотил застрявший в горле тугой комок и обвел потухшим взглядом спальню сына. Аккуратно застеленная кровать, ровные штабели книг на столе, придвинутый к нему стул… И спиртовка на подоконнике, с маленьким чугунным чайничком на спирали. По лицу его светлости скользнула кривая улыбка. Он подошел к окну, коснулся ладонью чайника — еще горячий — и приподнял крышку. Ноздрей коснулся слабый запах чайных листьев. «Я не хочу кофе, Анре», — всплыл в памяти голос сына. Следом вспомнился нетронутый бокал с водой — Нейлар за завтраком просил только ее, но всё равно не пил. А ел одни яйца всмятку — надо думать, только из-за того, что добавить в них что-то еще не представлялось возможным. Алхимик невесело усмехнулся. Что угодно можно смешать с чем угодно, уж он-то знал. И яйца не исключение, даже сырые. Скорее всего, и Нейлару об этом известно, не говоря уж о том, что в снотворном теперь нет никакой нужды, — но почему он тогда так себя ведет?..

Его светлость вернул крышку чайничка на место и отвернулся от окна. Взгляд его упал в зеркало над умывальным столиком. «Потому что ты перешел черту, — глядя в глаза своему отражению, мысленно ответил Кендал. — И он больше ничего от тебя не хочет — ни денег, ни крыши над головой, ни даже сидеть с тобой за одним столом. Что ж, разве он не прав?..» Герцог сделал несколько шатких шагов и, тяжело опустившись на край постели, закрыл лицо руками. «Вы добились, чего хотели» — но он хотел вовсе не этого! Он лишь пытался уберечь этих двух неразумных детей от новой беды и всё погубил. Он сдержал обещание, что дал когда-то барону, но это стоило ему сына. «Эль Хаарты не умеют проигрывать, — с горечью подумал Кендал. — И никогда ничего не забывают». Герцог вспомнил застывшее лицо Нейла тогда, две недели назад, и его слова: «Так поступают буревестники». Вероятно, сын имел в виду Райана Рексфорда. Они были друзьями, но тот удар в спину, на экзамене, Нейлар товарищу не простил.

А если не простит и отца?..

По спине его светлости потянуло холодом. Он любил сына, порой забывая, что он ему, в сущности, лишь дальний родственник, он радовался его успехам, огорчался его неудачам, беспокоился о его будущем — и даже в страшном сне представить не мог, что когда-нибудь может его лишиться. Но это случилось. Нейлар ушел. И винить в этом, кроме себя самого, его отцу было некого.

От двери донесся тихий шелест платья.

— Кендал? — услышал герцог голос жены. — Ты здесь?..

«Да, — подумал он, отнимая ладони от лица. — Я здесь. А мой сын теперь неизвестно где, в каком-то доходном доме, в трущобах, совсем один».

Лицо его на миг исказилось. Вивиан, стоящая на пороге, заметила промелькнувшее в глазах мужа глухое отчаяние и встревоженно нахмурила брови.

— Что ты здесь делаешь, Кендал? Нейл уже уехал?

— Да, — с трудом вытолкнул из себя герцог. — Но он вернется. После ужина. Он… обещал.

Светло-голубые глаза герцогини на миг сощурились. Шагнув вперед, она, как недавно он сам, закрыла за своей спиной дверь и посмотрела на мужа:

— Что происходит? На тебе лица нет, а Нейл со мной даже не попрощался. Вы поссорились? Сильно? Из-за чего?

Его светлость молчал.

— Кендал, — повторила жена. — Я ведь, в конце концов, не слепая! Что случилось? И если ты сейчас скажешь «ничего» — я перестану тебя уважать!

Герцог сделал над собой усилие.

— Ничего, — после паузы отозвался он пустым голосом. Герцогиня коротким движением вздернула подбородок и, подобрав юбки, развернулась к двери. Кендал смотрел ей вслед. «Не уходи, Вивиан! — билось в его голове. — Хотя бы ты останься со мной! Я не могу тебе сказать, правда, не могу — я уже потерял сына, я не хочу следом за ним потерять еще и тебя!..»

Дверь за женой захлопнулась. Кендал ссутулился и опустил голову, упершись взглядом в пол. Сердце у него ныло. А еще он впервые в жизни чувствовал себя совсем одиноким, старым — и слабым.


В это воскресенье у воспитателя Мелвина эль Хаарта был свободный вечер. После обеда, уложив своего подопечного отдыхать, госпожа Делани спустилась вниз, обряженная в свое лучшее (и, как догадывалась герцогиня, единственное) выходное платье. Матовый черный шелк делал ее изящную фигурку еще тоньше и стройнее, белый кружевной воротничок оттенял свежее, разрумянившееся лицо, а зеленые глаза блестели от предвкушения долгожданного отдыха. У госпожи Делани было всего два выходных в месяц, и сегодня она отправлялась в театр.

— Мелвин уснул, ваша светлость, — сказала она Вивиан, уже стоя в холле у дверей и надевая перчатки. — Спектакль закончится около девяти, и я сразу же возьму экипаж…

Вивиан улыбнулась:

— Это необязательно, госпожа Делани. У вас выходной, отдыхайте и не думайте о работе, Мелвина я уложу сама. Но не слишком ли рано вы отправляетесь? На улице холодно, а вечерние спектакли начинаются только в семь.

— О, не беспокойтесь, ваша светлость, — тоже улыбнулась воспитательница. — Я решила выехать загодя. Хотела заглянуть в Галерею — там до середины февраля новая выставка акварелей. Как раз успею посмотреть перед театром. Да и метели, слава богам, улеглись.

Герцогиня согласно кивнула.

— Надеюсь, вы хорошо проведете время, госпожа Делани, — сказала она, заслышав снаружи перестук подков и скрип рессор наемного экипажа.

— Благодарю, ваша светлость. И вам приятного вечера.

Молодая женщина, присев в прощальном поклоне, потянула на себя ручку двери — по воскресеньям у прислуги эль Хаартов был свободный день — и, осторожно приподняв черный шелковый подол, вышла на крыльцо. Вивиан прикрыла за ней двери. К театру герцогиня относилась спокойно, а вот хорошую живопись любила — но в королевской галерее искусств, которую все привыкли называть просто Галереей, не была уже, наверное, больше года. «Нужно будет выбраться, — подумала Вивиан. — Взглянуть хотя бы на акварели, пока выставку не закрыли».

Отойдя от дверей, она бросила задумчивый взгляд на лестницу. Мелвин спит и вряд ли проснется раньше половины четвертого, Нейл велел не ждать его даже к ужину, а Кендал… Герцогиня с тихим вздохом раскаяния опустила глаза. После утренней сцены в спальне старшего сына муж заперся в своей лаборатории — к обеду он не спустился, сказав, что не голоден, и теперь Вивиан грызла совесть. Напрасно она дала волю чувствам, не стоило так с ним — ему ведь и без того непросто. Знать бы только — почему? Что такое они вдвоем от нее скрывают? Качнув головой, герцогиня снова вздохнула и медленно направилась к лестнице. Поднялась на второй этаж, прошла коридором, заглянула по пути в детскую — Мелвин крепко спал — и, наконец, остановилась перед массивной железной дверью.

— Кендал! — постучав, позвала она. — Ты очень занят?

— Да, — глухо долетел изнутри голос мужа. — Сложный опыт. Что-то срочное, Вивиан?

— Нет, просто… Госпожа Делани уехала, как закончишь — загляни в детскую, пожалуйста. Я буду там с Мелвином.

— Хорошо.

Дверь герцог так и не открыл, в детской не появился, но к ужину все-таки вышел. Он сидел во главе стола, напротив жены, как всегда спокойный и невозмутимый, только морщин на лбу, как показалось Вивиан, у него словно бы стало больше. Всё еще терзаясь муками совести, герцогиня не поднимала глаз от своей тарелки, ее супруг опять почти ничего не ел, и оба молчали весь ужин. Один только Мелвин ни в чем себе не отказывал и уплетал за обе щеки, не глядя по сторонам. «Похоже, — подумала Вивиан, которой кусок не лез в горло, — весь семейный аппетит сегодня достался ему». Она вздохнула про себя и, заметив, каким влюбленным взглядом младший сын смотрит на блюдо со сладким пирогом, положила ему на тарелку два куска вместо одного.

После ужина, минуя гостиную, Вивиан увела Мелвина обратно в детскую. Госпожа Делани еще не вернулась, а извиняться перед мужем в присутствии ребенка было так себе идеей. Мелвин не воспротивился. Целая тарелка жаркого и два увесистых куска яблочного пирога дело свое сделали — мальчика клонило в сон. Он благосклонно позволил матери прочесть ему сказку на ночь и к девяти уже почти что заснул, но был разбужен старшим братом. Нейл, как и обещал, приехал домой пораньше.

— Вот вы где прячетесь! — весело сказал он, входя в детскую. — А я уж решил, что все спать улеглись, не дождавшись — внизу темно, в гостиной никого… Ну, привет, хулиган! Как ты себя вёл без меня?

Последние слова относились к Мелвину, который, позабыв дремоту, уже нетерпеливо подпрыгивал в своей кровати. Нейл, смеясь, подхватил его на руки. Вивиан улыбнулась.

— Вижу, ты хорошо провел вечер, милый, — сказала она, подставив сыну щеку.

— Да, недурно, — Нейл поцеловал мать и легонько подбросил младшего братца в воздух. Мелвин восторженно взвизгнул. — А где госпожа Делани? Ну-ка, признавайся, бандит, — ты все-таки замучил свою воспитательницу, и она от тебя сбежала?

Он с шутливой свирепостью свел брови на переносице и снова подбросил братца в воздух. Вивиан рассмеялась.

— У госпожи Делани свободный вечер, — сказала она.

— Поехала смотреть картинки, — дополнил сверху Мелвин, — и как люди играют в других людей. Я тоже хотел посмотреть, но она меня не взяла. Нейл! Я тоже хочу в те-атр!

— Подрасти сначала, — добродушно отозвался тот. — И научись себя вести как следует. Оп!

Он снова подбросил братишку вверх, и тот, взвизгнув, залился смехом.

— Не тряси его так, дорогой, — сказала Вивиан. — Твой брат нынче вечером на треть состоит из сладкого пирога. И в кого он такой обжора, в толк не возьму?

Лицо ее приняло озабоченное выражение, но в голубых глазах плясали смешинки. Нейл нехотя опустил братца обратно на кровать.

— Он же еще растет, это нормально… Ну, ну, Мелвин, побесились — и хватит. Тебе давно пора спать. Давай я сам уложу его, мама! А ты подожди меня в гостиной, у меня есть для тебя одна новость. Хорошо?

Он с улыбкой взглянул на мать, и герцогиня улыбнулась в ответ.

— Хорошо, милый. Я тогда сварю кофе. Ты видел отца?

— Нет, — отворачиваясь к брату, сказал Нейл. — Но я заметил свет в библиотеке, наверное, он там. Мелвин! А ну, хватит брыкаться, не то останешься у меня без сказки на ночь!

— Мама мне уже читала!

— Ну, раз ты такой привереда, то засыпай в тишине…

— Нет!

Вивиан, улыбаясь, вышла из детской. Спустилась по лестнице вниз, колеблясь, бросила взгляд на закрытую дверь библиотеки, из-под которой пробивался слабый желтый свет, и свернула к гостиной. «Поговорим после, — решила она. — Не при детях. Вот Нейл уйдет спать… Любопытно, что у него для меня за «новость»? Может, он всё же решил оставить эту затею с госпиталем? Или на завтра ему дали выходной? Вот было бы хорошо! Съездили бы вдвоем в Галерею, или хоть в тот же театр».

Старший сын спустился в гостиную полчаса спустя, и новость, что он принес матери, ее не обрадовала.

— Доходный дом?.. — широко раскрыв глаза, повторила Вивиан. — Нейл! Но мы же и так тебя видим только за завтраком!

Сын, сидящий в кресле напротив, наклонился вперед и взял ее руки в свои.

— Я ведь уже объяснял тебе, мама. Так удобнее и для меня просто физически легче. В госпитале много работы…

— Но ведь ты же там не один, дорогой!

— Конечно, не один, — терпеливо проговорил Нейл. — Но даже нас троих, с Пристли и мэтром де Берни, всё равно мало на целый госпиталь. Идет война, каждую неделю с запада прибывают новые обозы с ранеными — и ведь это еще только начало!..

— Я понимаю, но… Доходный дом! — губы герцогини задрожали. — Милый, ведь у тебя же есть свой!

— Конечно, есть, — ласково улыбнулся сын, сжав в ладонях ее пальцы. — И никакое съемное жилье, даже самое лучшее, мне его не заменит. Это ведь только на время, просто пока так нужно — я вовсе вас не бросаю, мама! И я буду приезжать по выходным.

— За две недели у тебя не было ни одного, — тихо прошелестела Вивиан.

— Мама…

Герцогиня медленно, словно с усилием, выпрямилась в кресле.

— Дело ведь вовсе не в раненых, да, Нейл? И не в службе, и не в удобстве? — глядя в лицо сыну, сказала она. — Ты просто хочешь уйти, ведь так? Из-за отца?

Улыбка Нейла застыла.

— О чем ты говоришь, мама?..

— Во имя Танора, только не лги мне еще и теперь! Я знаю, что вы поссорились, знаю! Я читаю это на ваших лицах каждое утро! Или вы думали, я не увижу, что вы совсем перестали замечать друг друга?

— Мама! Всё вовсе не так!

Вивиан горько усмехнулась.

— И снова ложь…

Нейл, почувствовав, как бессильно обмякла в ладони ее рука, на миг опустил глаза. Помолчал. И сказал наконец:

— Это не ложь. Мы… Мы правда не ссорились. Просто небольшое недопонимание. Ты ведь знаешь, как отец не любит просить, — но он наступил себе на горло и устроил меня в королевский госпиталь, а я… предпочел другой. И просто поставил его перед фактом, даже не извинившись. Кому бы такое понравилось? Конечно, отец… был огорчен. А мне теперь стыдно. Вот и всё.

Герцогиня растерянно смотрела на сына.

— Я вовсе не ухожу из дома, мама, — добавил Нейл. — И с отцом… всё уладится со временем, он тут совсем ни при чем. Мне правда нравится моя служба! Конечно, я устаю — но это естественно, я ведь раньше ни дня не работал. И те три часа в день на дорогу я лучше потрачу на сон, но ведь это не навсегда. Ну же, мама! Я жив, здоров, при деле и недурно устроен — разве это плохо?

Он улыбнулся, глядя на нее, и Вивиан тихо вздохнула в ответ.

— В этом доходном доме хотя бы тепло?.. — сдавшись, спросила она. Нейл рассмеялся.

— Тепло, мама. И в остальном тоже очень прилично, честное слово.

— Отец уже знает?

— Да. Я сказал ему утром, но просил не говорить тебе, хотел сам, как вернусь…

Вивиан опустила голову. «Утром! — пронеслось в голове. — Вот отчего Кендал был так расстроен, вот почему он молчал! А я взвилась как мегера, не разобравшись!» Герцогиня мученически прикрыла глаза. Ей было очень стыдно.

— Не огорчайся, мама, — услышала она голос сына. — Вы с отцом дали мне всё, что могли, но мне уже без малого двадцать лет — и теперь я хочу попробовать сам. Понимаешь?

Герцогиня эль Хаарт печально улыбнулась.

— Понимаю, милый. Но мне всё равно грустно. Я и не заметила, как мой малыш стал взрослым…

К десяти часам вечера вернулась госпожа Делани и сразу поднялась в детскую. А в половине одиннадцатого за Нейлом приехал наемный экипаж. Молодой человек ненадолго заглянул к отцу — о чем они говорили, Вивиан не знала — и уехал. Мать проводила его до дверей. А потом, постояв одиноким деревцем посреди опустевшего холла, направилась в библиотеку. Стучать не стала, звать тоже, просто вошла.

— Как ты, дорогой? — спросила она.

Герцог эль Хаарт, стоящий у окна к ней спиной, молча смотрел на заснеженную подъездную аллею. Вместо ответа он лишь пожал плечами.

— Он будет приезжать, — сказала Вивиан.

— Да, — без эмоций отозвался муж. — Я знаю.

Герцогиня опустила глаза. Голос его светлости звучал ровно, но она понимала, что скрывалось под этим спокойствием и как тяжело было его хранить. Чуть слышно вздохнув, Вивиан приблизилась к мужу и положила ладонь ему на локоть.

— Прости меня, Кендал, — тихо сказала она. — Я просто не знала, и нынче утром… Я была так несправедлива к тебе!

Она прижалась щекой к его плечу, и губы герцога тронула слабая улыбка.

— Ничего, дорогая, — проговорил он. — Я понимаю, ты беспокоилась о Нейларе. Это естественно, он ведь твой сын и ты любишь его.

Вивиан улыбнулась в ответ.

— А ты мой муж, — еще тише сказала она. — И тебя я люблю не меньше.

Герцог, медленно повернув голову, взглянул на жену. В серых глазах промелькнула растерянность.

— Дорогая… — начал он и умолк. Герцогиня смотрела на него снизу вверх, и ее красивое, чуть тронутое печалью лицо словно светилось в полумраке. Она улыбалась ему — уже знакомой улыбкой, непривычно мягкой и ласковой, значения которой он всё никак не мог понять. И лишь теперь наконец понял.

— Вивиан, — только и сказал он. А потом повернулся и прижал ее к себе — так трепетно и осторожно, словно держал в руках не женщину, а тонкокрылую бабочку. — Вивиан…

Герцогиня, прижавшись щекой к его груди, закрыла глаза.

— Я люблю тебя, Кендал, — повторила она. — Прости, что тебе пришлось ждать так долго.

— Мне было, чего ждать, — ответил он. И, коснувшись губами пепельного завитка у нее на виске, тоже прикрыл глаза. Новая улыбка, только теперь уже с оттенком горечи, тронула его губы. Герцогу вспомнился недавний разговор с сыном, такой невыносимо сухой и короткий, и его голос: «Я сказал маме, что у нас вышла размолвка из-за королевского госпиталя. Если она вдруг спросит — поддержите меня. Ни к чему ей знать правду». Нейлар прикрыл своей ложью его самого и его неблаговидный поступок. Несмотря ни на что, он его все-таки любил. И Вивиан любит — можно ли в это поверить?..

«Боги не отнимают, не даря ничего взамен», — подумал Кендал отчего-то без всякой радости.


Глава 4

Работы в столичных госпиталях и впрямь хватало, пятый солдатский исключением не был, так что Нейлар эль Хаарт не кривил душой передродителями — по крайней мере, в этом. Каждую неделю через перевал Шейтан проходил новый обоз под белым флагом с зеленым отростком ивовой ветви. Самых тяжелых, тех, кого нельзя было трогать с места, оставляли в военных госпиталях запада, легко раненым оказывали необходимую помощь и возвращали в строй, но остальных отправляли в Мидлхейм. Искра войны пока лишь разгоралась — пусть ярко, однако самое пекло было еще впереди, и запад освобождал койки для новых солдат. Флот Данзара, идущий в арьергарде воздушного крыла своих бомбардиров, вот-вот ожидался к высадке в бухте Сирен.

Столица полнилась слухами, и львиная доля их расползалась по городу как раз из госпитальных палат. Нейл, будучи помощником главного алхимика, почти не контактировал ни с врачами, ни с ранеными, однако новости просачивались даже сквозь запертые двери лаборатории. На западе было худо. К Волчьим холмам, сквозь метель и по пояс в снегу, маршем двигалась последняя тройка лагерей севера, войска уже миновали Неспящую равнину и вот-вот готовились соединиться с основными силами на подступах к долине Клевера — но мало кто верил, что это поможет. Данзар превосходил соседа едва ли не вдвое, как драконами, так и людьми. Об этом говорили все: солдаты, недавно преодолевшие перевал Шейтан, их врачеватели, госпитальная обслуга, и Нейл чутко прислушивался к каждому обрывку разговора, к каждой беседе, в которой хоть раз прозвучало слово «запад»… Это было какое-то болезненное любопытство, которое он скрывал ото всех, он старался ничем его не обнаруживать, но перестать думать о том, что его тревожило, он не мог. Ему было страшно. За свою мирную, спокойную жизнь, за родителей, за младшего братца, за Кассандру — и от одной только мысли о том, что будет с ними со всеми, случись врагу прорваться к столице, Нейлу становилось жарко и жутко. Он знал историю Геона. Знал, что Данзар не успокоится никогда, пока жив последний Норт-Прентайс, — все хроники говорили об этом. И он не хотел терять тех, кого любил.

Седьмого февраля, на третий день после того, как Нейл всё же решился оставить родительский кров, со службы его отпустили пораньше. Сам Нейл вовсе этого не желал, однако мэтр де Берни буквально выставил его из лаборатории, и вечно печальный Пристли, стараниями Нейла наконец по-человечески выспавшийся, главного алхимика в этом решительно поддержал.

— Вы без того две недели спину не разгибали, — часто моргая, сказал он, глядя в лицо Нейлу. — И, честное слово, просто спасли меня от тихого помешательства. Нет, и не спорьте! Вы дежурили в госпитале два воскресенья подряд, теперь моя очередь!

Пристли был сирота, как, увы, часто случалось в среде чародеев, он учился в одной из общественных школ Мидлхейма, закончив которую по стезе алхимии, поступил в пятый солдатский госпиталь, и, несмотря на то, что он был всего на год старше Нейла, он был уже женат. Молоденькую супругу (госпоже Пристли едва исполнилось восемнадцать) первый помощник мэтра де Берни нежно любил, к тому же, всего пару месяцев назад он впервые стал отцом — и необходимость дневать и ночевать в госпитале угнетала его, едва ли не полностью оторвав от семьи. Стараниями Нейла Пристли впервые за месяц смог провести выходные дома, и благодарен новому соратнику был искренне. Главный алхимик тоже, хоть и совсем по другой причине.

— Не знаю, герцог, чем вас прельстил боевой факультет, — сказал мэтр де Берни, — но, к счастью, по дороге на фронт вы завернули к нам. Как тут не поверить в наследственность?.. Ваш батюшка может гордиться вами, и ваши преподаватели были правы — в алхимии вы знаете толк! Однако так можно и перегореть. Отправляйтесь домой, выспитесь хорошенько и возвращайтесь в пятницу. Дорогой Пристли прав — вы это более чем заслужили.

Как ни отнекивался Нейл, уверяя обоих, что он вовсе не устал и служба ему только в радость, никто не стал его слушать. Пришлось откланяться. Когда он покинул госпиталь, было еще начало пятого вечера, солнце едва село. Нейл пешком прогулялся до Медной улицы, где стоял доходный дом Лусетиуса, свернул в небольшой заснеженный дворик, поднялся на крыльцо и, войдя в теплую, темноватую переднюю, взбежал по лестнице на второй этаж. Его комната находилась в самом конце коридора. Нейл вставил ключ в замок двери под номером тридцать один, повернул и вошел.

Он не обманывал мать, говоря, что здесь «очень прилично». Собственно, потому он и выбрал именно этот дом — Нейлу, как любому другому жителю Мидлхейма, было известно, как серьезно Лусетиус подходит к любому делу, за которое берется. Его заведение на Парковой аллее было лучшим в столице, и остальные ему не уступали. Доходный дом на Медной улице предназначался для постояльцев-магов, и принимал только чистую публику. Комнаты здесь были светлые, просторные, в большинстве из них имелись камины — или как минимум железные печки-«стеногрейки», насекомые жильцам не докучали, а в цокольном этаже были оборудованы баня и прачечная. Кроме того, при желании гость мог воспользоваться услугами кухни. Да, здесь вполне можно было жить, причем даже с комфортом, и Нейл без сожалений отмел предложения других доходных домов, пусть комнаты в них сдавались и подешевле. Жалование у него действительно было не бог весть, но всё же не настолько мизерное, чтобы ютиться где-нибудь на чердаке. А в быту он был неприхотлив — к тому же, обедом его кормили на службе, досыта и совершенно бесплатно…

Войдя и закрыв за собою дверь, Нейл повесил плащ на крюк возле двери и растопил печь. Щелей в стенах в доме Лусетиуса не имелось, но на дворе стоял февраль, и комната с ночи успела остыть. Нейл вскипятил на спиртовке воду, бросил в кружку небольшую щепоть чайных листьев, залил их кипятком и подошел к окну. За стеклом призрачно голубели холодные вечерние сумерки, чуть разбавленные розоватым заревом над крышами. Он ни разу за эти две с лишним недели не возвращался со службы так рано. И пусть уставал не на шутку, но работа его спасала — в лаборатории некогда было думать о сторонних вещах. О доме, о Сандре, о… Нейл опустил голову. Он скучал по отцу. Несмотря ни на что. Даже живя с ним под одной крышей, сидя за одним с ним столом — скучал, как не скучал даже в далекой Бар-Шаббе. Но каждый раз, стоило Нейлу поднять глаза на родителя, перед его мысленным взором вставала рука с гербовой печаткой на безымянном пальце, протягивающая ему белую фарфоровую чашечку, и каждый раз, поднося ко рту ложку или бокал — неважно, с чем — он чувствовал резкий, тошнотворный запах кофе. С той самой ночи, когда Нейл вернулся домой после первого своего дня в госпитале, он ничего не мог ни есть, ни пить за семейным столом. От всего нещадно мутило, кроме вареных яиц — хотя и они уже к концу первой недели такой «диеты» начали вызывать отвращение. И в конечном итоге Нейл понял, что долго он так не протянет.

Конечно, дело было не в еде. И даже не только в отце. Нейл солгал матери о причине их ссоры, но всё же некоторая доля правды в его аргументах о съемном жилье имелась: работа в госпитале была не из легких, раскатывать дважды в день в наемном экипаже впрямь выходило накладно, да и на собственные ноги встать ему было давно пора — Нейл и раньше, бывало, задумывался об этом. Но к окончательному решению его всё же подтолкнуло другое.

Сандра.

Тоненькая фигурка в коричневом форменном мундире, темноволосая голова, склонившаяся к отцовскому плечу, бледное, осунувшееся лицо, закрытые глаза — и прогоревшая свеча на подоконнике. Это видение преследовало его день за днем, ночь за ночью, поднимая в груди волну уже знакомого глухого протеста — как тогда, в Белой усадьбе, когда экономка назвала Итана Эшби его отцом. Это было неправильно. Всё это было неправильно!.. Кадеты Даккарая трое суток под ветром и снегом шли к столице, и всю ту долгую ночь Сандра, едва живая после тяжелого перехода, не смыкала глаз. Она ждала его. А он не пришел. Так не должно было быть!

— И не будет, — вслух сказал Нейл, глядя сквозь стекло в наливающиеся темнотой зимние сумерки. Лицо его из хмурого стало привычно-сосредоточенным. Он задернул портьеры и, отойдя от окна, уселся за стол. Зажег свечу, поставил у левой руки кружку с чаем, правой подвинул к себе учебник, раскрыл, следом раскрыл наполовину исписанную тетрадь и откинул крышку чернильницы. Информации было мало, слишком мало, и до него никто еще не пытался передать звук на расстоянии, но в архивах центральной библиотеки, если хорошенько поискать, всегда можно было что-то найти.

Военный лагерь Райленд был в пятнадцати милях езды от столицы. И окружавшие его прибрежные скалы оказались богаты пещерами — Нейл еще неделю назад облюбовал одну, поближе к холму у подножия лагеря. Ему хватило одной поездки: заранее сверившись с картами и оставив возницу наемного экипажа в деревенском трактире поблизости, Нейл пешком добрался до скал, нашел расщелину покрупнее и, поплутав немного, вышел к небольшой круглой пещере с удобной открытой площадкой — вид с нее на весь Райленд открывался такой, что любо-дорого. Лагерь лежал перед ним, как на ладони. Маг снял ориентиры, вернулся в деревню, оторвал возчика от его кружки и велел ехать назад в Мидлхейм. А ночью вернулся в пещеру воронкой — экипаж ему больше не требовался — и поднял в воздух фантом.

С тех пор каждую ночь белая ворона кружила над лагерем, обходя караулы и драконьи ангары. Невидимая в метели, сливающаяся со снегопадом, она искала — и всё никак не могла найти. Сандра была где-то здесь, в одной из многочисленных длинных казарм, но окна их не горели, а сквозь покрытые морозным узором стекла почти ничего нельзя было разглядеть. Но Нейл не торопился отчаиваться. Кадетов Даккарая не отправили бы в Райленд, если б не готовились использовать их на войне, а значит, в ночные дозоры их, как и других наездников, отправляли наверняка. Рано или поздно Сандра покинет казарму. Ночью. «И я ее всё равно найду, — думал маг, склонившись над тетрадью. — Может быть, даже сегодня… Или завтра… А когда найду — я заставлю этот проклятый фантом говорить, чего бы мне это ни стоило!»


Проснулся Нейл поздно, было уже за полдень. Привычно натянув амулет, он еще с четверть часа повалялся в постели, потом зевнул и откинул в сторону одеяло. Ежась от холода, босиком прошлепал к остывшей печке, развел огонь и поставил на спиртовку чайник. Распахнул плюшевые занавеси на окне. И, увидев раскинувшееся над крышами северной окраины голубое небо, улыбнулся: погода впервые за долгое время стояла отличная. «Все-таки хорошо, что меня вчера из госпиталя вытолкали, — подумал молодой человек, набрасывая домашний халат. — Было бы жаль в такой день до вечера торчать в лаборатории».

Вода закипела. Нейл заварил чай, достал с полки завернутые в полотенце сыр и хлеб и уселся завтракать. Нынешней ночью, памятуя о том что завтра не нужно будет вставать ни свет ни заря, он кружил над лагерем Райленд почти три часа, до полусмерти заледенел в стылой пещере, однако Кассандры так и не увидел. Белая ворона, бесшумно перелетая с крыши на крышу, вглядывалась в лица немногочисленных дозорных, прислушивалась к голосам караульных на стенах, возле ангаров и сторожевых будок, но всё без пользы. Среди этих людей кадета Д’Элтар не было. «Странно, — жуя, подумал Нейл. — Сандра ведь говорила, что старшекурсники ходят в дозоры наравне со всеми! Или это касалось только школы, а в действующем лагере порядки другие?» Он нахмурился и потянулся к кружке. Если так, то дело осложняется. Днем скакать воронкой туда-сюда не представляется возможным, да и в лагере его могут заметить. Конечно, птица она и есть птица, однако… Он качнул головой. Среди бойцов Райленда, в отличие от даккарайской военной школы, наверняка имелись маги. И попасться кому-нибудь из них на глаза Нейлу не улыбалось. Неизвестно, сможет ли кто-то из собратьев по силе распознать в белой вороне фантом, но лучше не рисковать.

«Ничего, — поразмыслив, в конце концов решил Нейл. — Не так много еще прошло времени, может, кадетам просто дали пару недель — привыкнуть к новому месту? Тогда рано или поздно в караулы их ставить начнут». Успокоив себя таким манером, молодой человек допил чай, протер стол от хлебных крошек и вновь бросил взгляд в окно. Потом перевел его на громоздящиеся у стены книги, подумал и тряхнул головой. Для этого еще будет вечер. Не пропадать же такому чудесному дню?.. Нейл вынул кошель, пересчитал его содержимое и удовлетворенно прищурился. Оставалось еще вполне прилично. За комнату он уплатил на два месяца вперед, из остатков своего январского содержания — от последующего он отказался, но возвращать отцу горсть монет, корча из себя принципиального бессребреника, значило попросту его оскорбить. Этого Нейл не хотел. И на нынешний день у него оставалось немало: в курильне на Парковой, конечно, не рассидишься, о салоне свиданий и говорить нечего, но хороший обед уж точно можно себе позволить! «Еще и на пару унций чая, пожалуй, хватит, — с удовольствием подумал молодой человек. — Как раз растяну до конца месяца». Он улыбнулся, ссыпал медь с серебром обратно в кошель, сбросил халат и принялся одеваться.

С наемными экипажами на северной окраине всегда было так себе, однако Нейлу повезло. Не успел он свернуть с Медной улицы на улицу Ткачей, где располагался пятый солдатский госпиталь, как увидел медленно тянущийся вдоль тротуара крытый возок с фонарем на облучке — и, вытянув руку, вскоре уже катил с ветерком в сторону центра. Без сожалений бросив вознице монету, он вышел на Центральной, у главного храма Танора, и прогулочным шагом двинулся в сторону Кленового сквера. Есть он пока не хотел, погода стояла дивная, и приятно было просто пройтись по скрипящему утоптанным снежком тротуару, всей грудью вдыхая свежий морозный воздух. Миновав шумный и многолюдный Шелковый переулок, Нейл прошел вдоль Кипарисовой улицы, прогулялся по Кленовому скверу, поглазел на каток, заполненный гомонящим людом, и повернул обратно. А проходя мимо высокого изящного здания с рядом белых стройных колонн у крыльца, замедлил шаг. Здесь располагалась королевская галерея искусств. Помнится, мама что-то говорила о выставке акварелей — до того, как он заикнулся о своем переезде… «Не зайти ли взглянуть? — подумал Нейл. — Так сказать, вкусить пищи духовной перед плотным обедом?» К живописи, в отличие от герцогини эль Хаарт, ее старший сын относился спокойно, но идея показалась ему недурной. Надо же, в конце концов, хоть изредка расширять кругозор!

Он поднялся по ступеням, заплатил за вход два медяка, сдал плащ в гардеробную и вошел в первый зал. Помянутые акварели как раз все были здесь. Нейл просмотрел их не без любопытства и даже нашел некоторые довольно приятными глазу, однако восторгов у него выставка не вызвала. Поэтому он отправился дальше. Он переходил из одного зала в другой, изредка останавливаясь перед какой-нибудь картиной, и спустя час добрался до последнего зала. Людей в нем почти не было — кроме него, в дальнем углу перед тяжелой золоченой рамой стоял лишь какой-то пожилой господин.

Нейл повернулся к первой от входа картине и непроизвольно вздрогнул: на полотне было изображено бескрайнее, словно взрытое гигантской бороной поле павших. Окутанное красноватыми сумерками у горизонта, дымящееся редкими, казалось, только что погасшими бивачными кострами, оно густо пестрело лежавшими вповалку людьми в перепачканных землей и кровью мундирах. Они были везде — распростертые навзничь, глядящие мертвыми лицами в небо, скорчившиеся у обгорелых остовов обозных телег… В центре картины, на вытоптанной побуревшей траве, лежал офицер в темно-синем мундире. Голова его была запрокинута назад, пальцы правой руки, уже потерявшие цвет и окостеневшие, сжимали обломанное древко копья — а сверху над офицером, низко склонив тяжелую черную башку, возвышался дракон-штурмовик с пустым седлом. Опустив крылья, закрыв глаза, зверь застыл над погибшим наездником черным надгробием, прижавшись мордой к его плечу. Нейл, сам не зная почему, попятился. И, бросив короткий взгляд на медную табличку под рамой («Прощание»), отошел. Увы, следующая картина оказалась немногим лучше. И остальные, что были собраны в последнем зале, тоже — практически все они изображали батальные сцены. Художники были разные. Но с каждого полотна в тусклом блеске застывшего масла на Нейла смотрела война. «Прощание», «Казнь дезертира», «Рассвет над холмами», «Последний полет»… Повсюду здесь была кровь и смерть — совсем как когда-то говорил отец. Герцог эль Хаарт всё это видел своими глазами, а не на картине в галерее искусств, и Нейл только теперь до конца осознал, почему отец так противился его скоропалительному решению. Осознал, глядя на багровые, черные, дымно-серые полотнища, на которых умирали люди и звери, на которых пылал огонь и словно бы запеклась настоящая кровь, а не краска… Нейл бродил по залу, как в полусне, едва ли не целый час. Он давно уже остался здесь один-одинешенек — когда ушел тот пожилой господин, Нейл не заметил. Он переходил от одной картины к другой, отворачиваясь, отступая и вновь возвращаясь, он простоял почти четверть часа перед масштабным полотном, изображавшим Битву Знамен, скользя взглядом по обагренным рассветными лучами, точно кровью, остроконечным скалам и пляшущим на их фоне в смертельном танце драконам, — он не хотел смотреть, но смотрел. По какой-то необъяснимой причине это страшное зрелище завораживало, не отпуская.

Галерею Нейл покинул в только в половине седьмого. Солнце давно село, Мидлхейм окутала стылая чернильная синева, и молодой человек брел в ней, не разбирая дороги, чувствуя слабость в коленях и странный, горячечный зуд в душе. Перед глазами его клубился дым бивачных костров, а в ушах звучал далекий драконий рев, смешанный со звоном стали. Он не раз бывал в королевской галерее искусств с отцом и матерью, но этого зала не видел. «Почему? Этих картин там не было раньше? Или просто родители мне их не показывали? — думал он. — Смешно… Это ведь просто холсты и краска!» Неясный зуд где-то глубоко внутри усилился. Нет, вовсе не «просто», вдруг понял Нейл. И, приостановившись, обернулся назад. Изящное здание с колоннами уже давно исчезло из виду. А картины остались. Особенно та, с черным штурмовиком без наездника — она до сих пор так и стояла у него перед глазами. Оттого, что ее он увидел первой? Или совсем не поэтому?..

Нейл потряс головой, силясь изгнать из памяти пустое седло на драконьей спине. Нет, твердо сказал он сам себе, с Сандрой такого не может случиться. Потому что… потому что не может и всё! «Да и вообще, у нее же не штурмовик, а разведчик», — подумал он, будто это что-то меняло. И, наконец придя в себя, огляделся. Парковая аллея? Во имя Танора, как он здесь очутился? «Похоже, правы были родители, что в тот зал меня не водили, — растерянно подумал он, озираясь по сторонам. — Впечатлился до полной прострации!» Молодой человек сконфуженно почесал кончик носа. И, прищурившись, всмотрелся в конец аллеи, где белел стенами дом Лусетиуса. «Ну, с другой стороны, оно даже и к лучшему, — в конце концов решил Нейл. — Ведь я же всё равно планировал перекусить?» Он улыбнулся, только сейчас поняв, как сильно проголодался. И, запахнув плащ, торопливо заскрипел по утоптанной снежной дорожке к дому с зелеными ставнями.


После рыбного супа и двух ломтей свежего хлеба с паштетом из фазаньей печени, где-то между бараньими ребрышками и брусничным пирогом, Нейл понял, что двухнедельный «пост» не прошел для него даром: он объелся едва ли не до рези в желудке. Попросив себе чаю и осоловело поглядывая в окно, за которым уже совсем стемнело, молодой человек лениво размышлял о том, забрать с собой остатки пирога или все-таки не позориться, когда на стол из-за его спины упала тень.

— Какая встреча, — хмыкнул позади знакомый ехидный голос, и Нейл поймал себя на ощущении, будто он на миг вернулся в прошлое. — Что над тарелкой чахнешь, эль Хаарт? После госпитальных харчей человеческая еда в горло не лезет?..

— И тебе добрый вечер, Фаиз, — отозвался Нейл, поворачиваясь. Ан Фарайя отодвинул стул, уселся напротив — само собой, как всегда не спросив разрешения, — и жестом руки подозвал подавальщика. Спустя пару секунд тот материализовался у стола.

— Чего изволите? — почтительно кланяясь, уточнил он.

— Кофе, — бросил алмарец, даже не взглянув в его сторону. — Черный.

Нейл поморщился. При одном слове «кофе» его замутило. А теперь придется эту гадость еще и нюхать — от Фаиза так просто не отделаешься. «Да и встать я в ближайшие четверть часа вряд ли смогу, — вынужденно признал он. — Плохо без Зигги и его домашних обедов — какая-никакая, а тренировка». Он покосился на едва тронутый брусничный пирог и вздохнул. От Фаиза это не укрылось.

— Жадность обуяла? — проницательно фыркнул он. Нейл кисло кивнул. — Смотри, эль Хаарт, как бы тебе де Шелоу в талии не перегнать с таким-то аппетитом!

— Не волнуйся, не перегоню. На мое жалование особо не разгуляешься.

— Так выбрал бы место попроще, где-нибудь в этих своих трущобах… Или по хорошей жизни соскучился?

Нейл отодвинул в сторону тарелку с пирогом.

— Ну что ты, — сказал он преувеличенно серьезно. — Исключительно по тебе.

Алмарец расхохотался.

— Слышал бы это Рексфорд, — весело блестя глазами, отозвался он. И взяв в руки принесенную подавальщиком чашечку, сделал глоток. — Но увы, увы! Ты куда пропал, эль Хаарт? В курильне тебя уже который день не видно.

— С курильней придется пока подождать. До марта, а то и до апреля — демоны его знают, как долго придется вступать во права наследования.

— Наследования? Когда это первый алхимик душу Танору отдать успел?

Нейл поперхнулся чаем.

— Сплюнь! — откашлявшись, сердито прохрипел он. — С ума ты сошел, что ли? Я чуть насмерть не подавился!

— Зато проснулся, — без тени смущения заявил тот. — Так что за наследство-то, эль Хаарт?

— От дальнего родственника… по материнской линии.

— Вот как. И любящий папочка сразу отлучил тебя от семейного капитала?

— А тебе что за дело? Поиздержался, Фаиз, одолжиться хотел на пару монет?

Нейл посмотрел на алмарца смеющимся взглядом. Ан Фарайя скептически хмыкнул.

— Расслабься, — протянул он, — никто на твои трудовые гроши зубы не точит. Пойдем наверх. Так уж и быть, заплачу за двоих разок! Рексфорд в последнее время в курильню и носа не кажет, надоело дымить, глядя в стену.

Нейл понимающе склонил голову набок:

— Что, совсем скучно, Фаиз?

— Да хоть вешайся. С утра до вечера одни эти проклятые конверты…

— …а отыграться не на ком? — со смешком закончил Нейл. — Сочувствую. Но все-таки поберегу и твои «трудовые гроши» — не люблю долгов, знаешь ли.

Ан Фарайя задумчиво шевельнул бровью. Потом в два глотка прикончил кофе и встал:

— Ясно. Ну, тогда бери свои объедки да поехали.

— Куда?..

— Ко мне. Чаем не богат, но шаашир у меня найдется. В нарр ты, надеюсь, играть умеешь?

— Умею, — медленно сказал Нейл. — Но, честно говоря, Фаиз…

— Поджилки затряслись? — осклабился тот, вздернув брови. — Не дрейфь, святоша! Сегодня я добрый. Поехали, говорю, хватит ломаться.

Нейл бросил задумчивый взгляд на подсохший пирог. Если отказаться и сейчас отправиться домой, то на переполненный желудок его точно потянет в сон, а это чревато. Так можно и ночной полет проспать. Зато в компании ан Фарайя, при всей ее сомнительной приятности, уж точно не расслабишься. Молодой человек заколебался. И обронил наконец, покосившись в темноту за окном:

— С одним из ваших я уже как-то поехал.

Фаиз высокомерно прищурился:

— Меня равняют с какой-то крысой? — прохладным голосом осведомился он.

— О нет, — сказал Нейл. — Ты не крыса, Фаиз. Ты куда как опаснее.

Алмарец широко улыбнулся, словно бы даже гордясь этим обстоятельством.

— Трус ты, эль Хаарт, — помолчав, сказал он.

— Не без этого, — согласно кивнул тот, доставая кошель. Бросил на стол несколько монет и, вынув платок, завернул в него брусничный пирог. — А еще известный дурак, которого жизнь ничему не учит. Шаашир, говоришь?.. Ладно. Поехали.

Улыбка Фаиза стала шире. Прибавив к монетам Нейла одну свою, за кофе, он кивнул в сторону двери:

— Тут рядом, на Персиковой. Ехать минуты три…


Приказ номера Второго, касавшийся отслеживания всех передвижений сына первого алхимика, исполнялось неукоснительно. Трижды в день Райану доставляли отчеты — по большей части однотипные и не вызывающие особого интереса, но это, в сущности, было как раз хорошо. Нейлар эль Хаарт служил себе в своем госпитале, являясь туда к десяти утра и уходя в половине девятого, по сомнительным местам не шатался и ненужных знакомств не заводил — правда, учитывая Фаиза ан Фарайя, всё время маячащего где-то поблизости, радоваться тут было особо нечему… Второго февраля сын магистра алхимии снял комнату в доме Лусетиуса, на северной окраине, а четвертого переехал туда с вещами. По какой причине — Райан не знал, но ему это не понравилось.

Правда, нынешний вечерний отчет, что принес ему номер Пятнадцатый, понравился еще меньше.

— Затащил таки в свою нору, змея подколодная, — пасмурно обронил номер Второй. — И сто к одному, эль Хаарт не особенно упирался. Так?

Пятнадцатый неопределенно шевельнул плечом.

— Так да не так, — отозвался он. — В гости объект не слишком рвался, однако уговаривать его долго не пришлось.

— То есть, — нахмурился Райан, — ан Фарайя его уговаривал?

— Не то чтобы очень настойчиво, но в целом да.

— Замечательно…

Номер Второй бросил мрачный взгляд на только что просмотренные отчеты. В них сообщалось, что объект слежки покинул доходный дом около часу дня, после чего отправился в экипаже на Центральную улицу, где вышел и еще часа полтора гулял без всякой цели. Примерно в три часа пополудни объект вошел в королевскую галерею искусств, где пробыл до половины седьмого. Покинув галерею, он пешком отправился на Парковую аллею, в трактир Лусетиуса, заказал обед — и спустя еще около часа в компании Фаиза ан Фарайя отбыл на Персиковую улицу. В одном из служебных флигелей позади алмарского дипломатического корпуса он провел без малого три часа. А покинув его, прямо от ворот взял наемный экипаж и вернулся на северную окраину. Один. «И то слава богам, — терзаясь дурными предчувствиями, подумал Райан. — Хотя, зная Фаиза, это теперь дело времени — в доходный дом он скоро тоже дорожку протопчет. Вот же сволочь хитрая! Как он этого праведника так быстро в оборот взял? И чем они там занимались целых три часа?»

— Кто вел объект от Парковой? Ты? — спросил он, поднимая взгляд на соратника. Номер Пятнадцатый кивнул. — К флигелю не удалось подобраться?

— Пытался, да где там! Ты же знаешь восток, Второй, вокруг дипкорпуса охраны в три ряда. И ограда. Флигели же на территории. Но если очень надо, в следующий раз можно рискнуть.

— «В следующий раз»? Они что, о новой встрече условились?

— Этого не скажу, как прощались, не видел, — протянул буревестник. — Эль Хаарт один вышел. Но уж больно вид у него был довольный — и анисом с яблоками от него несло за двадцать локтей.

Райан крякнул. Анис и зеленое яблоко были любимой добавкой Нейла в смесь для шаашира — о чем Фаизу, конечно, тоже было известно. «Подготовился, сволочь, — мелькнуло в голове. — Знал, что пригодится! Нет, пора разгонять этот тандем, пока они друг к другу с визитами по три раза на дню ездить не начали».

— Почему эль Хаарт сегодня не был на службе? — всё еще хмурясь, спросил номер Второй. Соратник развел руками:

— Вроде бы выходной.

— А завтра?..

— Не могу знать. Но, полагаю, спать до полудня ему уже никто не даст — в пятый солдатский три телеги раненых утром привезли.

— Угу…

Райан Рексфорд удовлетворенно прищурился. «Значит, подкараулю этого перебежчика завтра прямо у госпиталя, — решил он. — Я как раз в ночь, часа два у меня будет. Заодно и узнаю, с чего вдруг эль Хаарту родной дом тесен стал». Номер Второй кивнул головой в такт своим мыслям и выпрямился.

— Отчеты прибери, — велел он Пятнадцатому. — И заступай. Девятый тебя сменит утром…

Райан хотел еще что-то добавить, но в этот момент за их спинами послышалось знакомое глухое шипение раскрывающейся воронки. Оба буревестника как по команде повернули головы: номер Пятнадцатый последним прибыл на дежурство в тайном лазе, больше никого не ждали. Райан, сдвинув брови, одним движением поднялся со стула.

— Восьмой! — позвал он, вскинув голову к тонущей во мраке верхней площадке лестницы и краем глаза следя за растущим из пола смерчем. — Первый не собирался заглянуть?

— Да вроде нет, — долетело из темноты.

— Тогда спускайся, у нас гости.

Он кивнул Пятнадцатому и оба вскинули руки, материализуя щиты. По каменным ступеням торопливо застучали подковки сапог. А спустя еще пару мгновений из воронки в центр круглой комнаты с тремя дверями шагнул номер Шестой. Райан Рексфорд медленно опустил щит.

— Что… — начал он, делая шаг вперед, и умолк. Лицо у Шестого было строгое и сосредоточенное.

— Второй, — сказал он, коротко кивнув соратникам. — Пойдешь со мной. Приказ Первого.

Кивнув Пятнадцатому и сбежавшему с лестницы Восьмому, он протянул руку. Райан с готовностью шагнул вперед. Остальные два буревестника молча, настороженно переглянулись. Нежданный гость обхватил пальцами запястье Райана Рексфорда и свободной ладонью вывел в воздухе мягкий треугольник, вновь открывая воронку. Райан придвинулся ближе, чтоб ненароком не выпасть за контур.

— Запад? — коротко спросил он, когда вихрящийся сизый смерч окутал их обоих с головы до ног. Шестой кивнул:

— Да. Четверть часа назад Данзар вошел в бухту Сирен…


Глава 5

Первыми подошли бомбардиры. Сотня, как и докладывала разведка — огромным буро-черным щитом они простерлись над береговой полосой и вскоре накрыли собой Рыбачью долину. Следом за ними, спустя неполный час, в бухту Сирен вошел данзарский флот. Четыре сотни легких маневренных парусников, пятьдесят боевых фрегатов и двадцать четыре корабля магического охранения — в сравнении с давешней тысячей мачт, общая численность подкреплений была не фатальной, но всё же вполне ощутимой. Особенно принимая во внимание бомбардиров. А лагеря севера только-только миновали перевал, и до Волчьих холмов им еще оставалось идти никак не менее суток.

— Бомбардиров разместили в Рыбачьей долине, — сказал граф Бервик, скользнув пальцем по карте. Остальные, собравшиеся в гостиной его сиятельства, придвинулись ближе к столу. — Вот здесь. Кольцевое сопровождение стоит по периметру.

— Штурмовики? — скорей утвердительно, чем вопросительно обронил Рауль Норт-Ларрмайн. Граф кивнул. — Сколько?

— Разведка еще работает, но по первым данным — что-то около пяти сотен. Плюс полсотни разведчиков. Ну и, конечно, люди. В сравнении с прошлой волной их всего ничего, но…

Он сделал короткую паузу, и король Геона понимающе усмехнулся:

— Но по большей части все они владеют даром?

— Увы, ваше величество. Тысяча боевиков от архимага и еще около трех тысяч — черномундирники Мэйнарда Второго. Это в довесок к тем шести тысячам, что стоят вместе с общим лагерем в долине Клевера.

— То есть, десять тысяч, плюс-минус сотня, — задумчиво протянул государь. — А у нас?

— Тысяча боевых магов сейчас идет к Волчьим холмам с лагерями севера. Перевал уже миновали, следующей ночью ждем. Еще две тысячи на месте. И две с половиной мы успели подтянуть по резервным каналам из центральных лагерей.

— Вдвое меньше…

— Увы, ваше величество, — повторил Бервик. — И на Алмару надежды нет. Селим Тринадцатый на наш запрос ответил согласием, но тянуть, полагаю, будет до последнего, как всегда.

«Кто бы сомневался, — подумал Райан Рексфорд, скользя напряженным взглядом по карте. — Алмара рисковать не любит. Значит, на подступах к перевалу придется справляться своими силами?» Его светлые брови коротко нахмурились. Собственных сил в этом разрезе у Геона и впрямь было маловато. Пять с половиной тысяч боевых магов против десяти!.. Он покосился на замершего по правую руку Шестого, потом — на Четвертого, что стоял по левую, и опустил глаза к карте. На короля номер Второй изо всех сил старался не смотреть. Райан был не дурак, он понял, зачем его выдернули сюда из дворцовых подвалов, — и опасался спугнуть удачу. В темной гостиной его сиятельства их было пятеро. «Самый ближний круг, — удовлетворенно подумал Райан. — Значит, я прощен. И если мне доверят…» Он, спохватившись, оборвал мысль на полуфразе. Как бы то ни было, расслабляться и праздновать победу было еще рановато.

— Каковы шансы, что лагеря севера успеют соединиться с нашей армией на холмах? — нарушил повисшее в гостиной молчание король Геона.

— Пятьдесят на пятьдесят, ваше величество, — отозвался Бервик. — Данзарские бомбардиры к бою сейчас не готовы, но войска второй волны уже успели отдохнуть…

Окончание фразы повисло в воздухе, и Райан Рексфорд, исподтишка окинув быстрым взглядом лица собравшихся у стола, пришел к выводу, что Волчьим холмам осталось недолго. Их уже сдали — заочно, не дожидаясь штурма. «Плохи наши дела», — подумал он.

Рауль Первый хмуро кивнул каким-то своим мыслям.

— И когда, по-твоему?.. — непонятно спросил он, вскинув глаза на соратника. Бервик покосился на карту.

— Если нам повезет, то через день-два. Если же нет, и если на этот раз Данзар не станет ждать подхода наших подкреплений — в течение суток, ваше величество. Пора созывать совет.

— Да, — щурясь, протянул Рауль Норт-Ларрмайн. — Но это само собой…

Государь, повернув голову, посмотрел на буревестников. Все трое непроизвольно расправили плечи. «Вот оно!» — промелькнуло в голове Райана, но рвущееся наружу ликование он при себе удержал. Граф Бервик вслед за королем взглянул на магов.

— Полагаю, — помолчав, сказал он, — откладывать не имеет смысла. И Данзар со своей диверсией давно уже развязал нам руки. Второй!

— Так точно, — Райан чуть выдвинулся вперед. «Диверсия, значит? — торжествующе подумал он, внутренне подрагивая от приятного нетерпения. — Ну, будет дело!»

Номер Первый бросил мимолетный взгляд на разложенную карту и вновь остановил его на застывшем в ожидании Рексфорде.

— Вы, — проговорил он, — отправляетесь на запад. Тройкой, остальных подберете на месте. Шестой и Четвертый нужны здесь — кто может их заменить? Седьмой и Восьмой?

Райан, помедлив секунду, качнул головой.

— Если позволите, ваше сиятельство, — ответил он, — я бы взял Восьмого и Десятого. Седьмой лучший дешифровщик из всех нас, рисковать им не стоит, а если я правильно понял…

— Правильно. Что ж, согласен насчет Седьмого — и положусь на ваш выбор. Литтон! Названные номера в подземелье?

— Только Восьмой, ваше сиятельство, — сделав полшага вперед, отрапортовал номер Шестой. — Десятый по графику на охране объекта.

— Сменить, — коротко приказал Бервик. — И доставить сюда. Обоих.

— Так точно!

Он поклонился его величеству и вышел в соседнюю комнату. Мгновение спустя оттуда послышался знакомый глухой свист и приглушенный хлопок закрывшейся воронки. Король Геона и его правая рука переглянулись.

— Тауни, — позвал его величество, и номер Четвертый, как недавно Шестой, сделал полшага вперед. — Отправляйтесь к его светлости. Мы созываем чрезвычайный совет. Через полчаса, в малом зале.

— Будет исполнено, ваше величество.

Еще один буревестник скорым шагом покинул гостиную. Теперь у стола их осталось трое. Дождавшись, когда двери гостиной сомкнутся за сыном барона Тауни, его сиятельство вновь переглянулся с государем и отошел к стене за спиной Райана. Следом оттуда послышался шорох и тихий сухой щелчок. Рауль Первый, опершись на стол, склонился над картой.

— Как вы считаете, господин Рексфорд, — своим приятным голосом осведомился он, не глядя на Райана, — каковы наши шансы на Волчьих холмах?

— Полагаю, очень невелики, ваше величество, — после некоторой заминки ответил тот. — Учитывая превосходство противника.

— И как, по-вашему, оный противник намерен использовать свое превосходство?..

— Не могу знать, ваше величество, — Райан, помедлив с ответом, тоже взглянул на карту. — Но я бы предположил, что армия третей волны ставит на магов. Бомбардиры еще несколько дней будут приходить в себя. Они понадобятся позже, я думаю, — на перевалах, на Неспящей равнине…

— И у стен Хелвинда?.. — краем губ улыбнулся Рауль Первый. Райан без энтузиазма кивнул:

— Скорее всего, ваше величество. Оставлять эту крепость в тылу не взятой небезопасно, а как перевалочный пункт и хорошо укрепленная база на пути к Черной долине Хелвинд для Данзара бесценен.

Государь снова улыбнулся. Райан не понял этой улыбки, бесцветной и короткой, одинаково лишенной иронии и веселья, поэтому вновь опустил глаза. Если графа Бервика он знал, то с наследным принцем Геона — теперь уже королем — впервые сошелся так близко. Хорошо это или плохо, номер Второй сказать пока затруднялся. С одной стороны, налицо было высочайшее доверие, но с другой…

Позади знакомо скрипнуло, и к столу вернулся нагруженный какими-то бумагами Бервик. Рауль Норт-Ларрмайн выпрямился.

— Жду тебя на совете, — сказал он, кивнув номеру Первому. Потом бросил взгляд на номера Второго и улыбнулся — в этот раз, как показалось Райану, благосклонно. — Удачи, господин Рексфорд! Надеюсь, ваша миссия увенчается успехом.

— Благодарю за оказанное доверие, ваше величество, — тот склонился перед своим королем в глубоком поклоне. — Служу Геону!

Рауль Первый, чуть прикрыв глаза, в ответ на миг склонил голову и вышел. Двери за ним закрылись, из приемной его сиятельства глухо донеслись голоса, грохот подкованных железом гвардейских сапог — и всё стихло. Граф Бервик, мельком взглянув на каминные часы, одним движением сдвинул в сторону карту западного побережья.

— Времени мало, — сказал он, опуская на стол бумаги. И, подумав, взглянул в лицо Рексфорду: — Вы берете Десятого и Восьмого. Почему обошли Девятого? В нем есть смысл сомневаться?

Райан покачал головой.

— Нет, ваше сиятельство. Наоборот. Но я взял на себя смелость предположить, что Девятый больше пригодится здесь.

Граф шевельнул бровью:

— В чем конкретно?..

— Скорее, кому, — хмурясь, проронил Райан. — Девятого со следа не собьешь и на посту не срежешь. Речь о фантомаге — я докладывал вам, что помимо востока его ведет еще кто-то со стороны. Это подтвердилось.

— Данзар?.. — на лоб номера Первого набежали морщины. Второй кивнул:

— Так точно, ваше сиятельство. Похоже, инцидент с морскими драконами в бухте Бар-Шаббы мимо их разведки не прошел. Вербовкой пока не пахнет, да и не уверен я, что Данзар решится на это — как минимум, Алмара не даст, но…

Бервик раздумчиво кивнул.

— Не к рукам прибрать, так убрать, — согласно протянул он. — Да, есть резон. А что Алмара?

— Сжимает кольцо. Боюсь, это полностью моя вина, ваше сиятельство, эль Хаарта я упустил по собственной глупости, и этим быстро воспользовались. Ан Фарайя дело знает. Я собирался поговорить завтра с ними обоими, однако теперь…

Бервик негромко хмыкнул.

— Сдается мне, — обронил он, — оба не стали бы слушать. Ну да ничего. В отличие от Данзара, Алмаре нужен не столько наш фантомаг, сколько наш первый алхимик, и оба — живыми, исходя из того, как усиленно опекают младшего эль Хаарта. Не скажу, что последнее меня радует, но даже из этого можно извлечь свою пользу. Значит, номер Девятый?..

— Так точно, ваше сиятельство. Он объект не упустит.

Бервик кивнул. Потом, коротко тряхнув головой, снова бросил взгляд на часы и повернулся к столу:

— С фантомагом и Алмарой мы разберемся. Сейчас важнее запад.

Номер Первый выудил из кипы бумаг на столе тонкую трубочку свитка с печатью военного ведомства и за личной подписью Первого Маршала и протянул свиток номеру Второму:

— Это приказ о присвоении вам чина капитана, оформлен задним числом. Боюсь, с гражданским западники даже разговаривать не станут, несмотря на всё королевское участие. Берите, капитан Рексфорд. Спрячьте — предъявите, если спросят, хотя вряд ли до этого дойдет. А теперь слушайте внимательно и запоминайте…


Небо над перевалом ревело и выло. Густые снежные сумерки еще час назад прорвались метелью, а теперь она вошла в полную силу — ветер валил с ног, и в десяти шагах вокруг ничего было не видно. Скальные уступы тонули в белесом мареве. В ушах стоял вой и свист. Узкая тропа то и дело скрывалась во мгле, и маленький отряд разведчиков шел медленно, почти наощупь. «Жаль, даже магия ничто против стихии», — подумал Райан Рексфорд, щурясь от колючего ветра в лицо. Заметил, как идущий впереди проводник поднял руку, обернулся на остальных и, сделав шаг с тропы, остановился. Отряд, поравнявшись с командиром, встал тоже.

— Засада? — спросил номер Второй. Проводник покачал головой:

— Нет. Карта нужна. Кажется, поворот проскочили.

— В круг! — велел Райан, придвигаясь ближе к проводнику. И укрывшись за спинами, вынул из-за пазухи карту хребта. Вдвоем развернули, сверили…

— Так и есть, — сказал проводник. — На сто локтей левее взяли. Чтоб ее, эту метель!

— Согласен, — морщась, обронил Рексфорд.

Их троих, его самого и Восьмого с Десятым, переправили из столицы на запад в первом часу ночи. Сейчас было уже начало третьего, и добрые сорок минут отряд диверсантов пробивался сквозь пургу вдоль занятого неприятелем перевала, что соединял между собой две долины, — тоже, к несчастью, находящиеся теперь под контролем Данзара. А не позднее трех часов пополуночи диверсантов ждали в контрольной точке, и мешкать было нельзя. «Ведь могли же успеть до бури! — раздраженно подумал Райан, пряча карту. — Так нет! Уперся рогом, старый сыч!..»

— Разойтись, — скомандовал он. — Поворачиваем назад. Восьмой, держись ближе к проводнику, не теряй. Десятый — замыкающим!

— Так точно, — едва слышно донеслось до него сквозь рычание метели. Номер Второй помедлил, давая дорогу проводнику из числа бойцов западной разведки и кивнул безмолвной двойке в одинаковых серых плащах.

— Стянуть круг, — велел он. — За мной.

Головы в низко надвинутых капюшонах молча склонились в ответ. Отряд развернулся в обратную сторону. Райан шел, держа под прицелом взгляда спину Восьмого, мысленно костеря на все лады главу местной разведки и краем глазавыхватывая из молочной мути смазанные очертания исполинских валунов по краям тропы. Собственно, это даже тропой-то назвать нельзя было — так, узкая расщелина между скал, запорошенная снегом. А еще здесь было холодно. Очень холодно! Номер Второй вспомнил мягкий полумрак круглой комнаты с тремя дверями и тоскливо выругался про себя. Нет, случись ему выбирать, он все равно предпочел бы ненастный запад каменному мешку подземелья, но… В лицо ударил очередной порыв ветра, и Райан на миг прикрыл глаза.

Полковник Дарби, глава западной разведки, столичное «пополнение» встретил настороженно и приказ короля обеспечить главу диверсионной группы всем необходимым воспринял без энтузиазма. Бойцы, тем более знакомые с местностью, нужны были ему самому — а уж те из них, что были отмечены даром, тем более, и раздавать их направо и налево по первому требованию полковник отнюдь не рвался. Однако, как человек осторожный, мнение свое он оставил при себе — и вместо возражений принялся торговаться. Совсем никого не дать Дарби не мог, приказ короля связывал ему руки, но он приложил все усилия, чтобы остаться при своих. Райан просил пятерку боевых магов, но в результате долгих и утомительных препирательств выцарапать у прижимистого полковника ему удалось только одного. И троих разведчиков, не обладающих даром.

— Не понимаю, к чему вам целый отряд, капитан Рексфорд, — повторял полковник с таким видом, словно и вправду ничегошеньки не понимал. — Вас трое! Все вы — обученные боевые маги! И учитывая тот факт, что в подробности операции вы меня посвящать отказываетесь…

— Тому есть свои причины, ваше высокоблагородие, — в унисон ему вторил Райан. — И, смею заметить, достаточно веские, коли уж его величество облек меня известными полномочиями. Или высочайшего приказа вам недостаточно?

— Что вы, капитан, как можно! Разумеется, воля моего короля для меня превыше всего — однако зачем вам полновесная пятерка? Да еще и магов? В моем корпусе найдутся вполне компетентные разведчики, и, уверяю вас…

— «Вполне компетентных», ваше высокоблагородие, мне могли дать и в столице. Нужны лучшие. И я вынужден заметить, что вы просто тянете время — которого у нас у всех почти нет.

— Совершенно с вами согласен, капитан Рексфорд, но всё же…

Глава западной разведки упирался руками и ногами, стремясь сберечь как можно больше своих людей, номер Второй, помня о важности возложенной на него миссии, не сдавался, но на стороне полковника все-таки были возраст и опыт. В разведке его высокоблагородие состоял не первый день. Так что спустя почти полтора часа словесного переливания из пустого в порожнее, новоявленный капитан Рексфорд получил одного-единственного проводника, причем далеко не мага. А время действительно было дорого. Поняв, что торги могут затянуться до утра, а утро при живейшем участии Данзара вполне может не наступить, Райан прибегнул к последнему средству. Вслед за свитком с королевской печатью он положил на стол золотую бляху с гербом правящего дома и ровно повторил список того, что ему требуется. Без всяких «но». Дарби налился багровым цветом, но крыть ему было нечем.

— Хорошо, капитан, — помолчав, выдавил из себя он, глядя в невозмутимое лицо номера Второго. — Я дам вам мага в довесок к проводнику…

— И двоих разведчиков.

— Капитан Рексфорд, при всем уважении!..

— Уверяю вас, это уважение взаимно, — вежливо и холодно перебил его Райан. — Но отряд мне оно не заменит. Десяток, включая пятерых боевиков. Это не моя личная прихоть, ваше высокоблагородие, и вам об этом прекрасно известно.

Он выпрямился и положил руку на лежащую перед полковником золотую бляху. Кустистые брови собеседника едва заметно вздрогнули.

— Один маг, — отрывисто уронил он сквозь сжатые зубы. — Трое разведчиков, включая проводника. И боец из рейдеров — они каждый стоят десятка, поверьте, внакладе вы не останетесь… Но больше я при всем желании дать не могу — окажись на вашем месте сам король Геона, он получил бы тот же ответ. Вы знаете наше положение. И любой боец, отмеченный даром, сейчас на вес золота!

Райан, помедлив, кивнул. С видимой неохотой и словно бы сдавшись под давлением обстоятельств, но про себя удовлетворенно хмыкнув — свое он взял. На самом деле, глава западной разведки был прав, большого отряда Рексфорду вовсе не требовалось. Диверсия — не штурм. И тройка боевых магов у номера Второго уже имелась: в счет шли и Восьмой с Десятым, и он сам. Однако Бервик, проводя инструктаж, велел завысить требования минимум вдвое. «Сколько бы вы ни попросили, вам дадут меньше, — сказал он. — Ситуация на западе сложная, командиры трясутся за каждого бойца, и так просто вы Дарби мошну не растрясёте». Его сиятельство как в воду глядел. И пусть переговоры порядочно затянулись, номер Второй вышел из них победителем: заполучить опытного рейдера, положа руку на сердце, он даже и не рассчитывал.

— Поверьте, ваше высокоблагородие, я как никто понимаю ваши стесненные обстоятельства, — ответил Райан. — И только поэтому вынужден все-таки пойти вам навстречу… Боевой маг и четверка разведчиков, включая рейдера, — что ж, по рукам. Этого, разумеется, все равно ничтожно мало, но и времени у нас не в избытке.

Полковник понял, что его надули, — но было поздно. Согласие свое он дал, и вновь начинать торги уже не имело смысла. Правда, из лагеря диверсионный отряд ушел всё же не в полном составе — того самого рейдера и боевого мага из числа бойцов западного разведкорпуса группе Рексфорда предстояло подобрать в контрольной точке. Что ж, решил Райан, тоже не самый плохой вариант. Могли и вовсе не дать никого, кроме проводника. А через хребет всё одно придется перебираться, небольшой крюк погоды не сделает…

Вот только с той самой погодой на западе творилось полное непотребство. А ориентиры контрольных точек из соображений секретности охранялись не хуже государственной тайны, и Рексфорду их не доверили. Диверсионную группу снабдили картой, перебросили с Волчьих холмов на кружную тропу вдоль перевала — и пожелали удачи. Что даже звучало как издевательство. Да только какой у них был теперь выбор?

Номер Восьмой, идущий след в след за проводником, вскинул руку в условном жесте. Райан встрепенулся. Повторив жест соратника для остальной группы, он ускорил шаг — и спустя минуту из вихрящейся пелены метели навстречу ему выдвинулся расколотый трещиной каменистый уступ. Слева от провала в скале, припорошенный снегом, чернел остов засохшего деревца. Рядом, притоптывая, переминались с ноги на ногу проводник и номер Восьмой. Хвала богам, наконец-то!..

Поравнявшись с провалом, Райан остановился, поджидая остальных.

— Коридоры под наблюдением? — спросил он, взглянув на проводника. Тот кивнул.

— Так точно. И входной, и центральный.

Номер Восьмой, щурясь, оглянулся на трещину в скале.

— Надеюсь, по болту в лоб нам с порога не прилетит, — обронил он. Райан качнул головой:

— Их должны были предупредить.

И посмотрел на проводника. Тот кивнул снова:

— Само собой, капитан. Пароль и отзыв я знаю. Пойду первым — вы держитесь за мной…

Подтянулись отставшие. Райан быстро пересчитал их по головам, удостоверился, что никого не потеряли, и дал отмашку проводнику. Диверсионный отряд гуськом, один за другим, исчез в расщелине.


Скрытных наблюдательных пунктов на Срединном хребте у Геона имелось достаточно. Часть из них своими смотровыми площадками была обращена к долине Клевера, часть — к Рыбачьей долине. Глубоко засекреченные ячейки, надежно замаскированные и известные лишь ограниченному кругу лиц, в мирное время они служили для борьбы с вездесущими контрабандистами. С началом войны последние залегли на дно, но наблюдатели не остались без дела: вид на обе долины с хребта открывался изрядный, и все передвижения врага тотчас же становились известны защитникам запада. Правда, сейчас, когда над скалами бушевала метель, разглядеть происходящее внизу, мягко говоря, было сложно, однако разведка Геона и здесь нашла выход. И имя ему было — рейдеры. Бесстрашные, бесшумные, знавшие все укромные уголки и тайные тропы, они денно и нощно скользили тенями меж скал и холмов, доставляя самые ценные сведения. И не будь ситуация на подступах к Волчьим холмам так тяжела, не будь там нужны любые маги — нужны как воздух, Райану Рексфорду ни за что бы не удалось заполучить в свой отряд такую жемчужину. Рейдер! Он сейчас стоил целой пятерки боевиков! Вот уж повезло!..

В контрольную точку диверсионный отряд успел попасть вовремя. Без двух минут три пополуночи группу Райана уже вели вверх по темному скальному коридору, коими Срединный хребет был изрыт вдоль и поперек. Здесь было еще холодней, чем снаружи, но отсутствие ветра и снега делало свое дело: заледеневшие бойцы потихоньку отогревались. Шли они ходко, близость привала добавляла сил, и настроение у каждого неуклонно росло. Конечно, все понимали, что отдых не будет долгим, но в нынешних обстоятельствах уже и это было неплохо. Дозорный, что встретил диверсантов внизу, у первого поворота расщелины, вел гостей около получаса — в отличие от них, ему дорога была известна. Хотя, как догадывался Райан, помимо этой имелась и другая, куда более короткая, но всё из тех же соображений безопасности пришлым ее показывать не стали. Что ж, это было правильно. Даже своим не следует доверять полностью, а уж людям со стороны, будь они хоть с ног до головы обвешаны королевскими печатями, тем более…

Ход несколько раз вильнул в сторону и закончился в небольшой пещере с низким потолком, отделенной от коридора толстым валяным пологом. Вид у нее был обжитой и даже в какой-то степени уютный — особенно в сравнении с тем, что осталось снаружи. В центре пещеры был устроен обложенный камнем очаг, в котором пылал огонь, вдоль левой стены на полу лежало несколько толстых тюфяков со скатанными пледами, к правой были притиснуты невысокий стеллаж, забитый свернутыми картами, и грубо сколоченный стол. У стола стояли два табурета — с одного из которых навстречу дозорному поднялся средних лет мужчина в сером форменном камзоле с черным шевроном на рукаве. Судя по амулету на груди, это и был тот самый обещанный маг. Райан Рексфорд, чуть нагнув голову, окинул помещение быстрым внимательным взглядом. Кроме того коридора, которым они пришли, других ответвлений пещера не имела, и замаскированных дверных проемов тоже. «Перевалочный пункт, — понял Райан. — Ну да. Не тащить же чужаков на смотровую площадку? Объект государственного значения, как-никак…» Он одобрительно прищурился. Местные дело знали — а именно знающие люди ему сейчас и были нужны.

Мужчина в сером кивнул дозорному, взмахом руки отпустил его и посмотрел на Райана. Хотя вошел тот не первым и даже не вторым. «Соображает», — мысленно отметил Рексфорд, в душе ощущая легкий сквозняк неуверенности. Полковник Дарби, пусть он и был главой западной разведки, всё же состоял при штабе, а со штабными номер Второй общий язык находил всегда. Однако сейчас перед ним стоял боец, и боец первой линии. Рядом с которым все буревестники Бервика смотрелись щенками.

— Капитан Рексфорд, — едва заметно поклонившись, подал голос человек в сером, и Райан по одному лишь тону, каким это было сказано, понял — королевскими печатями здесь трясти бессмысленно.

— Надеюсь, мы не опоздали? — повторив поклон собеседника, отозвался он. Мужчина улыбнулся краем губ:

— Даже если бы так, не страшно. Нам спешить некуда. Проходите, располагайтесь — бойцы еще не вернулись из рейда, придется немного подождать.

Он сделал приглашающий жест рукой. Райан кивнул Восьмому, тот шагнул к очагу, и остальные последовали за ним. Спустя минуту подмерзшие разведчики уже грелись у огня — все, кроме их командира.

— Как я могу к вам обращаться, сударь? — помолчав, спросил мага Райан. — К сожалению, полковник Дарби не счел нужным назвать мне ваше имя и чин…

— Лойс, — ответил тот и снова улыбнулся одними губами. — Капитан Лойс. Боюсь, мне тоже мало что о вас сообщили. Но я так понимаю, теперь нам с вами работать в связке, — и мне хотелось бы понять, над чем конкретно.

— Разумеется, — с готовностью кивнул Райан. Бросил взгляд через плечо на свою группу и перевел его на стол у стены: — Нам понадобятся карты. Меня, конечно, кое-какими снабдили, но подозреваю, что ваши будут вернее. А за столом — удобнее.

Капитан Лойс легонько пожал плечами.

— Как угодно, — отозвался он. — Пойдемте. Но для начала не позволите ли взглянуть на вашу карту?..

Спрошенное было предъявлено, и следующие полчаса два капитана — один настоящий, второй не очень — провели у стола, уточняя детали. К тому времени подошли и рейдеры. Их было всего трое, этих почти одинаковых, невысоких и молчаливых мужчин: один за другим они вошли в пещеру, отдали честь капитану Лойсу и, не снимая плащей, присели на корточки у огня. Бойцы группы Райана потеснились, придвинувшись ближе друг к другу. Они, как и их командир, чувствовали себя здесь чужими. Особенно рядом с этими людьми. А рейдеры словно не замечали их вовсе — они спокойно грелись у очага, прикрыв глаза, и от этого становилось еще неуютнее.

— В общем и целом, суть мне ясна, — наконец сказал капитан Лойс, сворачивая верхнюю карту. — Диверсия… Да, пожалуй. Нелегко придется, конечно: все стратегические точки Рыбачьей долины, вроде штаба командования, закромов и драконьих стоянок, стерегут днем и ночью. Но метель теперь надолго, да и диспозицию мы успели как следует изучить. Милостью Танора, справимся. Начать, полагаю, следует с гнезда?..

— Да. Но выдвигаться нужно как можно скорее, — напомнил Райан. Он все еще ощущал неуверенность в присутствии этого спокойного, серьезного человека, что был, наверное, лет на десять старше него самого и раз в пять опытнее, поэтому избрал единственно верную тактику — говорить прямо, четко, и только по делу. — Есть подозрения, что хорошей погоды Данзар ждать не будет.

— Равно как и наших северных подкреплений, — раздумчиво кивнул в ответ Лойс. — Согласен. Идти нужно сейчас. Грихэм!

Один из рейдеров открыл глаза. Потом поднялся и подошел к столу.

— Так точно, капитан, здесь, — сказал он бесцветным голосом.

— Мы с вами поступаем в распоряжение капитана Рексфорда, — кивнув в сторону Райана, проговорил маг. — И на задание выступаем в ближайшие четверть часа. Рейд прошел без лишних хлопот?..

— Так точно, капитан, — всё так же ровно ответил Грихэм. И уточнил, не меняя тона: — Вылазка боевая?

— Не исключено. И насколько затянется, неизвестно.

— Тогда мне бы отдохнуть. Хоть пару часов. Мы с самого рассвета на ногах, а погода лютая.

Капитан Лойс взглянул на Райана. Тот чуть сдвинул брови:

— К сожалению, даже час для нас — непозволительная роскошь. Но это решаемо. Восьмой!

Названный буревестник следом за рейдером поднялся на ноги.

— На этот случай у нас есть кое-какие средства, — пояснил Рексфорд в ответ на новый, теперь уже вопросительный взгляд Лойса. — Экстренного порядка, но не волнуйтесь, при соблюдении правил приема здоровью это не навредит. Восьмой, нужны эликсиры под номером три и пять. Первого — две дозы.

— Так точно.

Буревестник, подойдя к столу, вынул из-под плаща небольшой прямоугольный футляр и щелкнул замками. Внутри футляра, в мягких углублениях каучуковой подложки, покоилась дюжина залитых сургучом склянок темного стекла. Размером они были не больше женского мизинца, и каждая имела аккуратный ярлычок с номером. Капитан Лойс чуть подался вперед:

— Тонизирующее?

— И оно есть. Усовершенствованные образцы, с возможностью вариативного использования — конечно же, все проверены и снабжены допуском королевского алхимического корпуса… — Райан, приняв от Восьмого три крошечных узких склянки, по памяти воспроизвел вслух составляющие обоих эликсиров и поднял взгляд на безучастного ко всему Грихэма: — У вас нет реакции на какой-либо из компонентов?..

— Не могу знать, — равнодушно ответил тот. — Вроде бы нет.

— Хорошо. Принять нужно с водой, на голодный желудок. Полежать минут десять — к счастью, здесь вроде бы есть, где, потом неплотно перекусить — и будете как новенький.

— А свалюсь когда? — без всякого интереса уточнил рейдер. Номер Второй мысленно усмехнулся: похоже, с экстренными тонизирующими эликсирами Грихэму уже приходилось сталкиваться. И ему было известен откат — когда после трех часов бодрости бойца вырубало на все девять.

— Сутки, — ответил он. — Усовершенствованный состав, более долгое действие. Но мы должны обернуться быстрее.

Рейдер пожал плечами. Протянул руку, взял с полки над столом жестяную кружку и отошел к бочке с водой, что стояла в углу. Спустя минуту нужные эликсиры были смешаны, выпиты, и Грихэм, закрыв глаза, растянулся на одном из тюфяков. Кто-то из пришедших с ним товарищей, порывшись в вещмешке, вынул оттуда завернутые в тряпицу сухари и присел рядом, ожидая, когда можно будет поделиться ими с другом. Судя по всему, ни приказы, ни отдельные уточнения ему не требовались. На первой линии бойцы жили по своим законам…

Но обозначенной капитаном Лойсом четверти часа Данзар разведчикам не дал. Не успел еще Грихэм, даже под бодрящими эликсирами оставшийся всё той же мороженой рыбой, дожевать первый сухарь, как воздух в противоположном углу пещеры, над неровно очерченным красной краской кругом, помутнел и выплюнул на пол узкую трубочку донесения. Третий рейдер, что грелся у костра, выпрямился.

— Сиди, — остановил его Лойс, поднимаясь. — Я сам.

Он подобрал свиток, распечатал и пробежал донесение глазами. Остальные, включая Райана, напряглись, следя за лицом капитана. Оно не изменилось, лишь брови чуть-чуть нахмурились на миг.

— Похоже, ваша информация оказалась верной, капитан Рексфорд, — сказал Лойс, наконец поднимая голову. — Лагерь в долине Клевера зашевелился. Шатры свернули, пехота вышла на построение. Скоро придет черед драконов. Грихэм!

— Здесь, ваше благородие.

— По пути доешь. Собирайся.


Глава 6

На западе бушевали метели, а юг окутала туманная сырость — ветры дули сильные, но такие же теплые, влажные, как и пришедший на смену студеному январю февраль. Заморозки запаздывали. Снегопады, пускай и частые, не успевали выбелить раскисшую грязь дорог, двери в домах разбухли от влаги, оконные рамы коробило, камины чадили. Весна обещала быть теплой, но до нее еще нужно было дожить.

Командир гарнизона второй заставы, охрипший, осипший, закутанный до подбородка в свой самый теплый плащ, сидел у стола над развернутой картой. Вся густо утыканная синими и красными булавками, она была похожа на вздыбленного ежа. Штатный маг, со слипающимися глазами и распухшим носом, скрипел пером напротив. Он не спал вторые сутки и последнюю неделю дежурил один — второй чародей, приписанный к заставе, слег с тяжелейшей простудой, а третьего взять было неоткуда.

— Как Рендел? — спросил Фабио, покосившись в пустой угол башни. Последнее донесение о положении дел на западе пришло полчаса назад, очередного ждали вот-вот. — Жар сбить удалось?

Он говорил о втором маге. Первый, которому повезло остаться на ногах, кивнул:

— Вчера еще. Но слаб пока что, даже голову от подушки оторвать не может.

— А эликсиры?..

— Они тоже не панацея, ваше благородие, — вздохнул маг. — Даю, конечно, какие можно, но… Что за февраль в этом году! Хуже всякого января!

Командир гарнизона согласно шмыгнул носом. Он сам только чудом остался в строю, погода и впрямь была дрянь.

— Как бы и нам с тобой не свалиться, Мендес, — пробормотал Фабио. Маг снова вздохнул, отложил перо и подышал на озябшие руки.

— Нам нельзя, ваше благородие, — серьезно ответил он. — Нас заменить некому.

Из угла донесся тихий чавкающий хлопок, и на каменный пол упала запечатанная трубочка донесения. Маг, закутанный не хуже своего капитана, неловко поднялся со стула и поковылял к резервной точке. Фабио скосил глаза в сторону очага. Тот пылал жарко, но тепла почти не давал: башня за зиму промерзла насквозь. «Жаль, бойницы заколотить нельзя! — пасмурно подумал капитан Гуэрра. — Всё наружу уходит, только зря дрова переводим». Отвлекшись на шорох бумаги, он поднял голову.

— Ну что там, Мендес?

— Сейчас, ваше благородие, прогляжу до конца…

Маг, сбив печать, уткнулся носом в развернутый лист. Нахмурился, посерьезнел, и, почти дойдя до последней строчки, вдруг просветлел лицом.

— Давно пора было!.. — вырвалось у него. Командир гарнизона вздернул брови.

— Неужели западники таки отбили долину Клевера, — с кривой усмешкой обронил он, — и Данзар бежит?

— Нет, — пробормотал Мендес, но на его осунувшемся лице промелькнула улыбка. — Данзар пошел на штурм, не дожидаясь подхода к Волчьим холмам наших северных лагерей, но собственное пополнение он оставил в Рыбачьей долине — и западная разведка этим воспользовалась.

— А ну-ка, дай сюда!

Штатный маг вернулся к столу и протянул донесение командиру. Тот быстро пробежал лист глазами и широко улыбнулся. Да, разведка Геона своего шанса не упустила: под крылом ночи, пользуясь метелью и неразберихой, обычной для расквартировки пополнения, отряд диверсантов Геона обошел данзарские дозоры вокруг поместья де Ласси и нанес удар — разом сравняв счет и воздав врагу сторицей за трагедию на Даккарайской пустоши.

— Значит, штаб?.. — одобрительно щурясь, пробормотал Фабио. — Набитый доверху, и в самом начале глобального наступления?.. Орлы! Жаль, до бомбардиров не добрались, — то-то было бы Волчьим холмам подспорье!

— Если из окружения вырвались — еще доберутся, — предрек Мендес, вновь усаживаясь за стол. Протянул руку за донесением и добавил: — Хотя и так уже крен в нашу пользу. Данзар обезглавлен — треть его генералов сгорела живьем, офицерский корпус поредел вполовину. Это большое дело! И бой в самом разгаре — не послать ли к хранителю, ваше благородие?

Командир гарнизона с сомнением обернулся к ближайшей бойнице. За ее узкой каменной щелью стояла тьма. И промозглая февральская сырость.

— Утром сообщим, — поразмыслив, решил он. — К чему поднимать среди ночи весь дом? Добро бы на наших заставах неладно было, а так…

Мендес, вновь вооружаясь пером, многоопытно качнул головой. «Ну завтра и крику будет», — подумал он. Фабио, словно угадав его мысли, негромко фыркнул:

— Не дрейфь. Отдуваться-то мне, как всегда.

— Так, может, послать всё-таки?

— Брось. Поплюётся да успокоится, — командир зевнул в кулак и вместе со своим табуретом придвинулся ближе к огню. — Хранитель у нас один, Мендес, пускай себе спит. Здоровее будет…


Однако со сном у хранителя второй заставы нынче не задалось. Маленький Алонсо который день мучился коликами и ревел так, что звенела в шкафах посуда, — голосом наследник графства Алваро определенно пошел в отца. Колики обострялись в вечернее время, успокоить ребенка удавалось лишь далеко за полночь, так что все обитатели господского дома, от самих хозяев до младшей помощницы кухарки, о сне могли только мечтать — особенно учитывая тот факт, что после ночных мытарств просыпался Алонсо тоже в не лучшем расположении духа… За неделю от маркизы Д’Алваро остались одни глаза. Она и рада была бы оставить сына на попечение Роуз да прилечь хоть на несколько часов, но стоило ей выпустить малыша из рук, как он тут же заходился в плаче. Алонсо, никогда не любивший долгих объятий, вдруг почувствовал в них острую необходимость — и отказать ему Лавиния не могла. Правда, от новых коликов и всего того, что немедленно за ними следовало, материнская любовь всё равно не спасала. Измученная Лавиния не отходила от колыбели, спала вполглаза и, несмотря на всю свою горячую привязанность к сыну, боялась, что еще немного — и она попросту сойдет с ума.

Маркиз Д’Алваро мучился не меньше жены. Конечно, возиться с орущим младенцем ему не приходилось, но истошные вопли Алонсо не способны были приглушить ни стены, ни наглухо закрытая дверь. А головные боли после недавней контузии проходили медленно, и наличие голосистого младенца под боком лишь ухудшало дело: после бессонной ночи мигрень обострялась так, что с ней не всегда справлялись даже мощные эликсиры штатного мага второй заставы. Доктор, без визита которого в поместье Алваро теперь не проходило и дня, лишь разводил руками. Он прописал маркизе очередную диету, ее сыну — травяные ванны и укропную воду, а его сиятельству посоветовал запастись либо терпением, либо хорошим пучком корпии в уши. От корпии толку было чуть. А терпение, бывшее, как известно, слабым местом всех Д’Алваро, вот-вот готовилось лопнуть. Дни маркиз проводил на заставе, с раннего утра и до позднего вечера, но спать там было некогда, а остаться на ночь — негде. Треть бойцов скосила простуда, липнущая от больных к здоровым как репей, и подцепить в общей спальне лихорадку, вдобавок к мигрени, хранителю не улыбалось. Не выгонять же ему было Фабио из его комнатушки! Поэтому после вечерней смены дозорных полковник Д’Алваро, скрепя сердце, отправлялся домой — где его с самого порога встречал заливистый младенческий рёв, унять который не было никакой возможности…

Нынешняя ночь исключением не стала. Шел уже третий час, пограничье давно спало, а наследник графства Алваро только всё больше входил в голос. Его отец, без сна и с раскалывающейся головой, лежал в постели, уставившись в потолок. Умом он понимал, что ребенок не виноват в своей хвори, и даже жалел его — отчасти. Но себя было жальче. Это был какой-то нескончаемый кошмар. «Как только Лавиния держится? — вяло подивился он. — Да еще на передовой!..» Он, мученически прикрыв глаза, скрипнул зубами — Алонсо, на миг притихнув, снова заревел. Ну и связки у парня, как только голос до сих пор не сорвал? «Точно наша порода», — подумал Астор. Полежал еще минут пять, тяжко вздыхая, потом протянул руку, нащупывая в темноте край прикроватного столика, где лежал мешочек с корпией, — и, не веря своему счастью, замер. Дом окутала тишина. Утихомирился все-таки? Или просто сил набирается для новой «песни»? Астор, затаив дыхание, досчитал до десяти. Потом до шестидесяти — для верности, но всё было тихо. Хвала богам, наконец-то! Хранитель с блаженным вздохом откинулся обратно на подушки. Только бы сызнова не началось, с каким-то почти суеверным ужасом подумал он, опуская тяжелые веки. Спать, спать! И к демонам завтрак, к демонам даже заставу — переживут полдня без хранителя, не зачахнут!.. Сверлящая боль в голове начала сдавать свои позиции. Тело расслабилось в нагретой мягкой постели, пуховое одеяло окутало со всех сторон уютным коконом… Но что-то спугнуло сон. Астор, уже почти задремавший, перевернулся на бок, затем на другой — и, приподняв голову над подушкой, прислушался. Дом был тих. Алонсо больше не кричал. Но там, за стеной и двумя дверями, в спящем правом крыле кто-то плакал. Лавиния?..

Брови его тревожно нахмурились. Выждав еще несколько мгновений, маркиз сел и откинул в сторону одеяло. Алонсо успокоился — тут не рыдать, тут радоваться нужно! Не случилось ли чего? Оставив постель, Астор торопливо натянул штаны, набросил рубаху и сунул ноги в сапоги. Заныли под ногами рассохшиеся половицы, голова заныла следом, но он не обратил на это внимания — тяжело подволакивая ногу, маркиз Д’Алваро быстро преодолел коридор, толкнул дверь второго, маленького и темного, что вел в правое крыло дома, и уже через минуту возник на пороге спальни супруги. Колыбель из детской еще третьего дня перенесли сюда, чтобы хоть как-то облегчить жизнь несчастной маркизе, — и теперь эта самая маркиза, уткнув локти в деревянный бортик и уронив на них голову, сотрясалась в рыданиях. Таких безутешных, что Астор с перепугу вообразил самое худшее.

— Что случилось? — отрывисто спросил он. — Что-то с Алонсо? Послать за доктором?

Жена не ответила, лишь зарыдала еще пуще. Его сиятельство, окончательно проснувшись, в два шага оказался у колыбели, почему-то нетвердой рукой приподнял полог — и выдохнул про себя. Наследник графства Алваро, зареванный, с мокрым и красным от натуги лицом и сжатыми кулачками, на тот свет определенно не собирался. Правда, и спать не спал — но, похоже, боли его уже отпустили. Так что же тогда с Лавинией? Ничего не понимая, маркиз оставил в покое полог и выпрямился. Окинул взглядом спальню — горничной, конечно, и близко не было. Так же, как няньки. «Чего ради мы их держим в доме? — раздраженно подумал маркиз, переводя взгляд на всхлипывающую супругу. — Чтобы делать за них всю работу? Не прислуга, а толпа приживалов!» Он покосился на вздрагивающие плечи жены и качнул головой. Прислуга своё получит завтра, а с их госпожой что делать? Похоже, у нее нешуточная истерика. «И если она сейчас перекинется на Алонсо, — безрадостно подытожил маркиз, — я точно рехнусь».

— Лавиния, — как можно мягче сказал он, коснувшись локтя жены. — Что с вами?

Она всхлипнула, что-то чуть слышно пробормотала и, приподняв голову, тут же вновь бессильно уронила ее на скрещенные руки. Астор вздохнул про себя. Потом подумал, поколебался, и на свой страх и риск обхватил ладонями ходящие ходуном плечи супруги. Реакции на это никакой не последовало — Лавиния как рыдала, так и продолжила рыдать. Поэтому маркиз просто поднял ее со стула, отвернул от колыбели и прижал к себе — как сделал бы, случись ему утешать испуганного ребенка. Лавиния не воспротивилась. Вся дрожа, она уткнулась носом в плечо мужа и вновь что-то забормотала — так сбивчиво и невнятно, что Астор, как ни старался, ни слова не смог разобрать.

— Тише, тише, — дождавшись короткой паузы, успокаивающим тоном проговорил он. — Ну? Что такое? С Алонсо ведь всё в порядке.

— Н-не в п-порядке… — сквозь протяжные всхлипы донеслось до него. — А я… я п-плохая мать!.. Ему т-так п-плохо, а я н-ничего… н-не могу… сделать!.. Он п-плачет и п-плачет… всё в-время… и б-больше ни к кому н-не идет, а я… я т-так устала, в-ва… в-ва…

Очевидно, она по своему обыкновению пыталась выговорить «ваше сиятельство», но с ее заиканием, да еще в нынешних растрепанных чувствах, задача это оказалась невыполнимая.

— Астор, — пожалев супругу, сказал маркиз. — Так короче.

Она благодарно хлюпнула носом. Слезы всё еще лились — рукав его рубашки уже промок насквозь, но рыдания, кажется, чуть стихли. Астор воспрянул духом.

— И вовсе вы не плохая мать, — поторопился добавить он. — Все дети болеют, что тут поделаешь? Врач ведь сказал, это временно, как-нибудь перетерпим. Где Роуз?

— У с-себя… я её отпустила…

— А горничная?

— И её т-тоже…

«А уж они и рады, лентяйки! — в сердцах подумал его сиятельство. — Ну, погодите, завтра вам обеим этот горлопан небесной музыкой покажется!» Он свирепо раздул ноздри и, сверху вниз взглянув на жену, кое-как взял себя в руки. Пенять Лавинии на обнаглевшую прислугу было бесполезно, слишком уж мягкая сердцем, на таких все вокруг, свесив ножки, катаются — зато в ее теперешнем состоянии она любой совет воспримет как критику и опять ударится в самобичевание… Астору слёз уже хватило по горло. Да и Лавинии, если уж на то пошло, он просто по-человечески сочувствовал. В отличие от нее он сам мог хотя бы днем сбежать на заставу — а ей деться было решительно некуда. Да и как дитя бросишь? Ведь мать!

— Отправляйтесь-ка в постель, — подумав, велел Астор. — Вы на ногах не стоите.

— Н-но… к-как же…

— За этим страдальцем я сам пригляжу, — перебил он. — Пока не уснет. Хотя он, похоже, так наревелся, что долго ждать не придется. Ложитесь, говорю вам. И не возражайте — ребенку нужна здоровая мать, а не ее бледная тень!

Последний аргумент оказался решающим. Маркиза, судорожно всхлипнув в последний раз, подняла заплаканное лицо к мужу.

— П-простите, — пробормотала она срывающимся голосом, — мне т-так с-совестно… Если б-боли вернутся, нужно д-дать ему укропной в-воды…

Маркиз уверил, что всё будет в лучшем виде, и через минуту его супруга уже спала мертвым сном. Астор, покачав головой, прикрутил колесико лампы на прикроватном столике и вернулся к колыбели. Заглянул под крахмальный полог — Алонсо, уже не такой малиново-красный, но всё еще болезненно кривящий рот, засыпать не торопился. Зато потихоньку начинал знакомо покряхтывать.

— Отставить! — твердо сказал Астор. Младенец, блестя покрасневшими глазенками, тяжело засопел и сжал кулачки. Не иначе как опять реветь настраивается, подумал маркиз. Оглянулся в сторону кровати — Лавиния спала как дитя. Что она там бормотала про какой-то укроп?.. Взгляд его сиятельства переместился на зеркальное трюмо у стены, всё заставленное разномастными склянками с непонятным содержимым. Как выглядит помянутая Лавинией «укропная вода», ее супруг не имел ни малейшего представления. Он и насчет свежего укропа, в сущности, был не очень уверен. Маркиз Д’Алваро почесал в затылке и с новым тяжелым вздохом склонился над колыбелью.

— Ну-ка, иди сюда, негодяй, — пробормотал он, беря сына на руки. Тот запыхтел, но с рёвом, кажется, решил повременить. И то ладно, подумал Астор. Потом подумал еще, забрал из колыбели одеяльце и, отойдя к камину, вместе со своей ношей опустился на невысокую кушетку. Она была старая, вся продавленная и служила, кажется, еще его бабке. «Давно пора выбросить эту рухлядь», — ёрзая спиной по сбившемуся в комки конскому волосу, мысленно подосадовал маркиз. И кое-как устроившись, вытянул ноги. Алонсо у него на груди недовольно захныкал.

— Отставить, — повторил Астор, скосив глаза на наследника. — Что за нытьё, боец? Хороший же из тебя выйдет хранитель!

Тот засопел. Потом завозился, суча ножками, сполз отцу на живот и вроде притих. Астор прикрыл его сверху одеяльцем. Кушетка была неудобная, да и подушки ощутимо недоставало — куда как лучше было бы устроиться на кровати, рядом с женой, но эта здравая мысль, как водится, пришла в голову слишком поздно. Ребенок уснул. И даже шевелиться теперь было себе дороже. «Ничего, и не на таком ночевали, — взвесив все за и против, в конце концов рассудил хранитель второй заставы. — Переживу. Что там той ночи уже осталось?..» Он откинулся затылком на вытертый бархатный валик, зевнул и закрыл глаза.


Лавиния проснулась только в девятом часу — от царящей вокруг тишины. За окном спальни клубилось туманное серое утро, лампа на прикроватном столике была погашена, из колыбели возле кровати не доносилось ни звука. Маркиза, зевнув, улыбнулась и потерлась щекой о подушку. Как хорошо! И как тихо!.. Видят боги, она обожала сына, но за последние несколько дней он вытянул из нее все силы. Как телесные, так и душевные: Лавиния сбивалась с ног, не зная, как облегчить страдания любимого существа, а от его крика ее сердце обливалось кровью. Он так мучился, бедняжка!

«Но теперь, кажется, всё позади», — счастливо жмурясь, подумала Лавиния. За ночь сын не разбудил ее ни разу, и проснулась она в собственной постели, а не на кушетке у камина, как вчера, и не в кресле, как позавчера… При мысли об этом маркиза задумчиво нахмурилась. Последнюю неделю она жила как в тумане, почти таком же, что висел за окном, и вчерашнюю ночь тоже почти не помнила. Но сейчас ее вдруг посетило странное чувство, что ночь эта была какой-то другой, не такой, как все предыдущие. Что-то как будто бы изменилось, но что? Маркиза, зябко натянув на плечо одеяло, прикрыла глаза. Алонсо плакал, вспомнила она. Долго, так долго, что она уже отчаялась его успокоить. Няня пыталась помочь, но стоило ей протянуть к ребенку руки, как тот начинал визжать, будто его режут, — и в конечном итоге Роуз пришлось отступить. Лавиния отправила ее спать, и горничную тоже, всё равно от обеих не было никакого толку. А потом?.. Маркиза Д’Алваро напрягла память. Потом она осталась один на один с рыдающим сыном, не понимая, как унять его надрывный плач и за что им обоим такое наказание — и в конце концов расплакалась сама. От собственного бессилия, от жалости к своему малышу, от усталости… И помощь пришла, откуда не ждали.

Лавиния широко распахнула глаза, обведенные темными кругами. Да полно, не сон ли это? Его сиятельство был здесь? Он правда пришел, услышав, как она плачет, он утешал ее, он обнимал ее, он сказал, что сам приглядит за Алонсо и отправил ее в постель, потому что «ребенку нужна здоровая мать». Это был он? Да ведь с тех пор, как у Алонсо начались эти боли, его сиятельства и дома-то почти не бывало! С чего бы вдруг ему вздумалось… Оставив мысль незаконченной, маркиза сбросила одеяло и села в постели. Сердце ее испуганно сжалось в предчувствии беды. Алонсо! Она быстро спустила ноги с кровати, босая метнулась к колыбели и приподняла полог.

— Алонсо!..

Колыбель была пуста. И одеяльце исчезло. Куда он унес его? Зачем? Перед глазами Лавинии всё поплыло. Почувствовав накатившую вдруг холодную слабость, она ухватилась рукой за бортик колыбели и словно в полусне услышала:

— Доброе утро, ваше сиятельство! Сами проснулись? Вот уж как вовремя!

Маркиза, моргнув, медленно подняла голову. На пороге спальни стояла няня Роуз с Алонсо на руках. И улыбалась.

— Завтрак вот-вот будет, ваше сиятельство, — входя, снова сказала нянька. — Но, верно, прежде его кое-кому другому придется подать — уж весь извертелся, того и гляди возмущаться начнет!

Как будто в подтверждение этих слов, младенец сердито закряхтел и принялся сучить ножками, выворачиваясь из рук няни. Лавиния, наконец уяснив, что ребенка у неё не похищали, вот он, живой и здоровый, без сил опустилась на стул возле колыбели.

— Да, конечно, — чуть слышно выдохнула она. — Дай мне его, Роуз…

Маркиза Д’Алваро, вернувшись в постель, кормила сына, слушала веселую болтовню его няни и внутри вся сгорала от стыда. Нет, прошлая ночь оказалась вовсе не сном. И ее муж правда был здесь, он действительно взял на себя Алонсо, и, похоже, возился с ним один до самого рассвета. Он унес малыша из комнаты, чтобы дать ей поспать, — а она боги знают что себе вообразила!..

— Вы отпустили меня, да я и пошла к себе, — щебетала Роуз, пока явившаяся с подносом из кухни горничная растапливала камин. — Думала не ложиться, мало ли, вдруг вы позовете, присела в кресло передохнуть, да и сморило меня прямо в нем. Так до свету и проспала сидя. А утром приходит ко мне его сиятельство, собственной персоной, — и с малышом на руках. И оба мокрые! Алонсо, верно, постарался, да я уж вид сделала, что не замечаю…

Нянька улыбнулась, вспомнив растерянное и беспомощное лицо хозяина, горничная от камина хихикнула, а их госпожа еще ниже опустила голову.

— Протягивает мне дитя и говорит — сделай, мол, что-нибудь, Роуз, возьми ребенка, я, мол, пеленки менять не умею. Ох, насмешил! Да какой же мужчина умеет-то?.. Но я, конечно, ничего не сказала. Взяла маленького. А его сиятельство говорит — госпожу, мол, не трогайте, обойдитесь пока тут сами, пусть ее сиятельство хоть поспит по-людски…

Маркиза Д’Алваро, с полыхающими щеками, склонилась к самой голове жадно причмокивающего сына. Так совестно ей не было еще ни разу в жизни. «Пеленки»… «Пусть поспит»… И этого человека она едва не обвинила во всех смертных грехах?

— Ну, я, понятно, пообещала, — продолжала между тем Роуз, не замечая смущения своей госпожи. — Взяла маленького, искупала, в чистое переодела — да он и уснул опять. Боялась, что начнет сызнова к вам, ваше сиятельство, на руки проситься, ан нет, обошлось. Спал он, правда, недолго, проголодался-то эвон как — да всё ж таки вы отдохнули! Уж не знаю, что там вечером будет, но…

Алонсо, насытившись, икнул и уперся матери в грудь кулачком. Лавиния, приподняв его, прижала теплую головенку к своему плечу. Кажется, вчера муж вот так же прижимал к себе ее саму. Как ребенка. «Астор. Так короче», — всплыл в памяти глуховатый сочувственный голос, и Лавиния мучительно зажмурилась. «Хвала богам, что Роуз с порога принялась за болтовню, — подумала она. — И я ни слова сказать не успела!» Алонсо икнул снова, и няня, проворно набросив на плечо полотенце, склонилась над постелью.

— Давайте, я возьму его, ваше сиятельство, — сказала она, протягивая руки. — Мы уж с ним вроде как помирились!

Лавиния кивнула, избегая смотреть ей в лицо. Конечно, о том, что пришло в голову госпоже при виде пустой колыбели, Роуз даже не догадывается, но всё равно — как стыдно!..

— Анни, — помедлив, спросила она у горничной. — Его сиятельство дома?

— Нет госпожа, — донеслось от камина. — Уж час как уехал, даже и завтракать не стал. Ему там записку какую-то принесли, вроде с заставы.

— Какую записку?

— Не знаю, госпожа. Денщик его, наверное, знает, да только они вместе уехали. Пойти спросить у Пэт? Может, муж ей сказался?

Лавиния молча покачала головой. Алонсо, недовольно кряхтя, но, слава богам, без крика, устроился на руках у своей няньки, горничная, придвинув к камину решетку, поставила маркизе на колени поднос с завтраком и вышла. Ее сиятельство, всё еще терзаясь муками совести, взялась за ложку. Анни сказала, маркиз не стал завтракать — верно, торопился. На заставу? Там что-то неладно?.. «Боги-хранители, только бы не как в прошлый раз!» — холодея, подумала Лавиния. И, поразмыслив, решила, что это все-таки вряд ли. Прислуга спокойна, колокола не звонят, да и муж, случись самое страшное, наверняка предупредил бы ее, как тогда, в ночь штурма. Лавиния поежилась. Она до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что война, это далекое прошлое, о котором изредка, бывая в благодушном настроении, им с братьями и сестрами рассказывал отец, теперь стала реальностью. Даже несмотря на ту страшную ночь, когда пограничье разбудил звон сигнальных колоколов, даже несмотря на совсем недавно виденные ею со стен поместья Алваро нескончаемые колонны лошадей и солдат, что маршем шли от Разнотравья к Туманному хребту. Она всё помнила, всё видела — и всё равно не хотела верить. Война! Маркиз говорил жене о западе, скупо, словно бы нехотя, говорил, что южной границе ничего больше не грозит, но то, как он всегда при этом отводил глаза, не вселяло надежды. Миру пришел конец. И пусть здесь, на юге, всё осталось почти как было, пусть на заставах больше не били тревогу, да только… Расколотую вазу можно склеить, можно даже загладить швы и снова покрыть их цветной эмалью — но о том, что под ярким глянцем прячутся трещины, трудно забыть. Война! Не такого будущего она хотела для своего сына, и любая мать согласилась бы с ней. Но Алонсо по крайней мере был еще совсем малыш, а вот другие? Взять хоть старших сыновей Абель Д’Освальдо — они ведь кадеты военной школы, они принесли присягу, и в любоймомент их могут бросить в бой! Совсем молодых мальчишек!.. А их отец? Бедняжка Абель до сих пор вздрагивает, стоит ей только вспомнить ту ночь, — так сильно она волновалась о муже. «Ты даже не представляешь, моя дорогая, чем для меня обернулись эти три дня! — после говорила Лавинии баронесса. — Я едва с ума не сошла! Хвала богам, он вернулся живой, и врагу не удалось прорваться через наши заставы, но стоит мне только подумать, что всё могло быть совсем иначе…»

Лавиния утешала подругу, хотя и ей было что помнить. Не только Карлос Д’Освальдо был хранителем. Маркиза Д’Алваро называли так же. И в отличие от своего соседа, домой он вернулся той же ночью — с лицом, залитым кровью, без сознания, тяжело контуженный в голову. Лавиния не любила мужа, но при виде его неподвижного тела, что внесли в дом на одеяле четверо мрачных бойцов, едва не лишилась чувств. Она решила, что он погиб. И вдруг поняла, что совсем этого не хочет. Тот человек, за которого она вышла замуж, холодный, злой и бесчувственный, которого она боялась до дрожи, давно растаял в прошлом. Этот был другой. Может быть, совсем не такой, о каком она когда-то мечтала, но Лавиния не хотела его терять. Она привыкла к нему. Его спокойный голос, когда он, перед тем, как отправиться на заставу, сказал ей: «Не в первый раз, отобьемся», вселил в нее уверенность — что бы ни случилось, им с Алонсо бояться нечего, их есть кому защитить. Что, если теперь станет некому?..

Маркизу Д’Алваро повезло. Обошлось контузией, но целые сутки, до тех пор, пока он не пришел в себя, Лавиния не отходила от его постели. Алонсо приносили ей на кормление и уносили, ела она сама тоже в спальне его сиятельства, роняя ложку и бросаясь к кровати всякий раз, стоило мужу пошевелиться, и спала там же, в большом старом кресле у камина. Ей было страшно. Она не хотела опять остаться одна — нет, только не теперь, когда всё, наконец, наладилось, когда у нее появилась семья, когда они двое вроде бы стали ближе друг к другу. Не теперь, когда за окном война. Не теперь — и никогда!..

А уж особенно не после того, что было прошлой ночью. Маркиза Д’Алваро, задумчиво крутя в пальцах ложку, прикрыла глаза. Она снова вспомнила объятия мужа и тихонько вздохнула. Рядом с ним было тепло. И спокойно. Конечно, это не любовь, но всё же… Лавиния, подняв голову, взглянула на сына, что тянулся за погремушкой в руках у няни, потом обвела глазами просторную комнату с цветущими ирисами на стенах, и ее короткие темные брови нахмурились. Этот старый скрипящий дом был её домом. А этот сердито сопящий малыш и тот, кто подарил его ей, — они были её семьей. О которой Лавиния еще год назад и мечтать не смела. И всё это может забрать у нее война!

Сквозь туман за окном пробился тонкий и бледный солнечный луч. Он скользнул по портьере, по балдахину над кроватью и пощекотал опущенные ресницы маркизы. Та, словно очнувшись, подняла голову. «Записка, — подумала она. — Ему принесли записку, и он спешно уехал… У нас всё в порядке, значит, опять что-то случилось — там, на западе. Неужели что-то серьёзное?»


Глава 7

Диверсия в Рыбачьей долине, унесшая жизни больше дюжины генералов Данзара и основательно проредившая его офицерский корпус, сыграла Геону на руку — и пусть Волчьи холмы она ожидаемо не спасла, не будь ее, всё кончилось бы куда как хуже…

Первыми в атаку той ночью пошли два данзарских пехотных полка. С флангов их прикрывали маги, сверху — драконы, но у Геона было время подготовиться. А еще у него была конница и рассредоточенные по холмам скрытые огневые точки, где ждали своего часа другие маги, уже не в черных мундирах, но в серых: север запаздывал к началу, однако боевиков из центральных лагерей страны на запад перебросить всё же успели. Кроме того, Геон однозначно выигрывал в кавалерии — от шести тысяч всадников, пришедших во время оно к западному побережью и составлявших весь кавалерийский корпус севера, осталось четыре, но два уцелевших тяжелых эскадрона лагеря Динсмор закрыли брешь. Пехоту Данзара встретили на подступе. Его бомбардиры пока не могли сражаться — зато полсотни геонских, в кольце своих штурмовиков, все как один поднялись в воздух, живым куполом укрыв холмы. Метель бушевала, но она была на руку не только Данзару: под шквальным ветром драконы уставали быстрее, а почти полное отсутствие видимости затрудняло не только оборону, но и атаку… Однако ближе к земле неприятель двигался ходко, даже несмотря на устойчивость позиций Геона и его конницу — увы, стотысячная армия пехотинцев крыла оба тяжелых эскадрона влегкую. Передовой ударный полк в конечном итоге проделал брешь в защите Геона — после чего, не теряя темпа, маршем двинулся вглубь холмов. След в след за ним выступили еще два полка под защитой магов. С неба их страховали драконы. Враг прорывался вглубь, за холмы, за поросшую лесом равнину — к переправе, чтобы отрезать обороняющимся пути к отступлению. И он неминуемо задавил бы числом, но как раз в тот момент, когда передовой полк уже был на подступах к лесу, а два других взбирались на Волчьи холмы, оставив позади выжженную долину Клевера, наступление застопорилось. Данзарским командирам, штурмующим высоту, пришла весть из тыла. Штаб командования был уничтожен. Лишенные руководства, с оборванными каналами связи — резервные точки в поместье де Ласси выжег огонь — пехотные части начали терять темп, а вместе с ними сдала назад и поддержка с воздуха. Поднялась неразбериха. Приказы не поступали, штаб молчал, стратегия наступления опасно зашаталась — и Геон не преминул этим воспользоваться. Огневые точки на холмах, которые неприятель планировал уничтожить силами идущих вслед за ударным полком войсками, оказались в тылу первой волны и обратили это себе на пользу. Вычленить их и обезвредить Данзар не успел, тем самым позволив отрезать свои передовые части от основных — с предсказуемо неутешительным финалом. Данзарский пехотный кулак, спустившись с холмов на равнину, тут же был взят в клещи со всех сторон: остатки кавалерийского корпуса севера, отведенные в тыл, зашли с флангов, следом за ними из леса в лоб врагу ударил «девятый вал» боевых магов королевского корпуса, а сзади накрыло отступление. Геон оставлял Волчьи холмы. Однако всё это время держался он за них не напрасно — отступить сразу, под первой волной, значило растерять больше половины своих позиций, и отсрочка, усиленная диверсией, дала западу возможность по крайней мере остаться при своих.

Лагеря севера не успели соединиться с основной армией у долины Клевера, но получили возможность как следует закрепиться на берегу реки, отделявшей перевал от равнины, взять под контроль переправу и выслать в помощь отступающим штурмовое крыло под командованием генерала Элларда. Его драконы, слившись с небесным щитом над равниной, отшвырнули воздушное сопровождение армии Данзара и прикрыли отход кавалерии и пехотных частей, заодно основательно проредив вражеские. Армия Геона, сдав холмы, откатилась по равнине к лесу. Потом к переправе. Нападение захлебнулось, так и не достигнув поставленной цели, — щит запада был отброшен, но не разбит. А перевал заняли свежие войска северных лагерей Геона, усиленные пехотой, конницей и драконами запада. В десятом часу утра, когда Данзар всё же восстановил сообщение с Рыбачьей долиной, момент был уже безвозвратно упущен: войска Геона, благополучно миновав переправу, стеной встали на другом берегу реки. Штурм захлебнулся. И пусть Волчьи холмы вместе с равниной и лесом достались врагу, дорога на Хелвинд ему была закрыта. А переправа, как перевал за ней, так и остались под контролем Геона.


До лагеря Райленд новость дошла уже после того, как обе армии встали друг против друга по берегам реки. Командующим сообщили сразу. Прочие же — солдаты, младший офицерский состав и кадеты, которых лагерь принял под крыло, узнали об исходе боя на Волчьих холмах только за полдень — и без особых подробностей. Разве что кадету Стрэттону, всегда отличавшемуся умением где угодно разжиться слухами, повезло больше остальных.

— Армию мы сохранили, но перспективы у наших так себе, — сказал он друзьям после обеда, когда весь третий курс собрался в загоне. Занятия, несмотря на смену диспозиции, никто не отменял, но до начала урока по летному делу была еще четверть часа, и кадеты пока не торопились в строй, небольшими группами рассредоточившись по манежу.

— «Так себе» — это еще мягко сказано, — хмурясь, обронил Энрике. — Река — не преграда для магов, а их у Данзара без счета. Не говоря уж о бомбардирах…

Кадет Стрэттон раздумчиво качнул головой:

— Маги есть и у нас. Прижмет — подтянут еще. А данзарское пополнение шло к побережью без малого три недели, им нужно прийти в себя, прежде чем думать о наступлении.

— А бомбардиры? — придержав гарцующего штурмовика, спросил Клифф Вэдсуорт. — Их вправду так много, Реджи?

— Вдвое больше, чем у нас, — и это я еще лагеря севера посчитал.

— Демоны!..

Рональд де Ласси, сжимая в ладони повод, передернул плечами. Он ничего не сказал, но товарищи, переглянувшись, опустили глаза. Рыбачья долина, которую Геон не смог защитить, дала врагу стол и кров. В поместье же де Ласси вражеское командование устроило штаб, и это известие Рональд воспринял как надругательство над самым святым. С тем, что долина перешла под контроль неприятеля, молодой человек кое-как свыкся, но даже мысль о том, что в его родном доме теперь хозяйничают красные мундиры, заставляла его в бессильной ярости сжимать кулаки. Как наяву, каждую ночь ему грезились знакомые комнаты, полные чужих людей, истоптанный грязными сапогами пол, вспоротые штыками перины… Захватчики! В его доме! «Лучше б сожгли, — в отчаянии думал Рональд. — Всё, в мелкий пепел!»

И вот его желание исполнилось. Только легче от этого не стало. Да, конечно, главное, что родные живы и в безопасности, под надежной защитой крепостных стен Хелвинда, но… Это был его родной дом. Рональд любил его всем сердцем. А теперь вместо семейного очага осталось лишь обугленное пепелище.

— Держись, Рон, — негромко сказал Энрике. — Что поделать, значит, так было нужно. А данзарским ублюдкам это еще зачтется.

Де Ласси мрачно кивнул и отвернулся к своему дракону, делая вид, что проверяет крепления упряжи. «Конечно, зачтется, — подумал он. — Знать бы, когда!»

— И к чему было отсылать третий курс из Даккарая? — сквозь сжатые зубы просвистел он, не глядя на товарищей. — Мы ведь уже готовые офицеры! Кому от этого стало лучше?

— Нам же и стало, — спокойно отозвался Реджинальд Стрэттон. Рональд, вздрогнув как от пощечины, резко обернулся в его сторону.

— Нам?! Опомнись, Морковка! Да я бы…

— …отдал жизнь за родительский кров, не сходя с крыльца, — невозмутимо закончил за него Стрэттон. — И почил бы где-нибудь в выгребной яме с чувством исполненного долга — на радость семье, надо полагать?..

— Право слово, Реджи, — нахмурился Клифф, видя, как побледнел де Ласси. — Придержи лошадей! Рона можно понять — его дом…

— Иди речь о моем собственном, я бы сказал то же самое, — отрезал Стрэттон. — В сражении побеждает не сердце, но опыт, которого у нас нет. Погибнуть героем — дело нехитрое, ты выжить попробуй и вернуть своё.

— Реджи!

— Да пусть его, Клифф, — безнадежно махнув рукой, сказал Энрике. — А ты, Рон, не принимай близко к сердцу. Или Морковку не знаешь?..

Кадет Стрэттон уязвленно вздернул подбородок. А кадет де Ласси, покрепче затянув подпругу, взлетел в седло.

— Знаю, — сказал он, не глядя на товарищей. После чего ткнул пятками в бока своего дракона и поворотил его в сторону.

— Может, ты и прав, Реджи, — помолчав, с осуждением в голосе заметил Вэдсуорт, — но утешитель из тебя — оторви да брось!

Кадет Д’Освальдо согласно хмыкнул.

— А я и не утешал, — сухо ответил Реджинальд, по примеру товарища сунув ногу в стремя. — Я сказал, как есть. И не моя вина, если кому это глаза колет…

Он оседлал штурмовика, поколебался, глядя в спину де Ласси, и, тронув поводья, все-таки двинулся в противоположную сторону.


В Даккарае всё было иначе. И многие его кадеты, особенно второкурсники, теперь лишь мечтательно вздыхали, вспоминая школьные будни: да, в лагере Райленд у них стало больше свободы, но и обязанностей прибыло. А если учесть, что от учёбы их никто не освобождал, выходило совсем не сахарно.

Девушек-кадетов, разумеется, это касалось тоже. Первые две недели их не отправляли в ночные дозоры, ограничиваясь дежурствами по кухне и в лазарете, но праздник вот-вот готовился кончиться. Кроме того, отдельных комнат, как в школе, у них больше не было. Им выделили половину женской казармы (даже в военном лагере, как выяснилось, она была только одна), где койки стояли ровными рядами одна к одной, и на былую — по мнению Орнеллы, тоже весьма условную — приватность им больше рассчитывать не приходилось. Теперь они с утра до вечера были на виду друг у друга. И если та же Кайя, что выросла на заставе, особенных неудобств в этом не видела, а Сельвии, наоборот, такая сплоченность даже пришлась по душе, то Кассандра с Орнеллой к исчезновению личного пространства привыкали с трудом. «Одна радость, — говорила кадет Д’Элтар Клиффорду Вэдсуорту, — Миранда осталась в столице. Еще только ее нам под боком недоставало! Орнелла говорит, что болезнь свою она выдумала, — мол, больно удачно ее лихорадка свалила под крышей родного дома, но мне, если честно, без разницы. Чем дальше — тем лучше!» Клифф, пряча улыбку, кивал. Он догадывался, что младшая дочь герцога эль Виатора среди соучениц любовью не пользовалась, и не сомневался, что герцогиня эль Тэйтана в своих подозрениях права. Реджинальд Стрэттон говорил то же самое. «Герцог эль Виатор в опале, но семьи его она не коснулась. И на младшую дочь у него были большие планы — а тут, как на грех, война. Я буду не я, если в самом скором времени прелестная Миранда не выскочит замуж и не осчастливит супруга наследником, — посмеиваясь, предрекал он. — Молодость и красота — товар скоропортящийся. Особенно на передовой». Звучало это цинично, однако выглядело куда правдоподобнее внезапного «приступа лихорадки»…

Вечером восьмого февраля, по пути из столовой к казармам, Кассандра и Клифф завернули в драконий ангар. Кормили в лагере Райленд не в пример лучше Даккарая, и кадетам было чем порадовать своих подопечных: Яру сегодня досталось крупное яблоко. Дракону, пусть даже разведчику, оно было на один укус, так что Кассандра нарезала фрукт на крупные дольки и отдала их Клиффорду. Она еще днем заметила, что дракон бережет левую лапу, но рассмотреть ее толком Яр, конечно, не дал — зато под яблоко с ним можно было делать всё, что душе угодно.

— Ты растяни на подольше, Клифф, — попросила она. — Понять надо, звать фельдшера или он просто занозу поймал… Как полетали сегодня?

Кадет Вэдсуорт, дразня облизывающегося дракона, провел перед его мордой яблочной долькой.

— Да как обычно, — ответил он. — Без снега в лицо — уже хорошо! Только Рон, кажется, всерьез на Реджи обиделся — и, как на грех, их нынче друг против друга на отражение атаки поставили. Как не сцепились, в толк не возьму!

— А из-за чего обиделся-то?

Кассандра, втихую подобравшись к левой лапе своего подопечного, аккуратно сомкнула пальцы на плюсне его левой лапы. Яр недовольно заворчал — но, тут же отвлекшись на яблоко, захрустел первой сочной долькой. Клифф достал вторую. И, приманивая ею взгляд разведчика, рассказал Кассандре об утренней размолвке своих друзей. Девушка неодобрительно качнула головой.

— Вот же сухарь! — высказалась она в адрес рыжего.

— Что поделать? Из песни слов не выкинешь, Стрэттон он и есть Стрэттон. И прямо скажу — в сравнении со своей сестрицей Реджи еще романтик!

— Ты про эту их Вирджинию? — Кассандра потянула на себя лапу Яра, пытаясь развернуть ее подушечками к свету. Клиффорд кисло кивнул:

— Про нее. Образец благоразумия!

— Ну, зато хорошенькая — сам же говорил?

— Ага. Само совершенство, глаза б не глядели…

Вирджиния Стрэттон была блестящей партией, о чем отец Клиффорда не уставал ему напоминать. Ей недавно исполнилось семнадцать, она была хороша собой, умна, блестяще образована и великолепно воспитана. Она прекрасно танцевала, чудесно пела и всегда умела поддержать разговор. Она была богатой невестой и совершенно точно должна была в будущем стать образцовой супругой. В ней даже при желании нельзя было найти ни одного изъяна — и при всем при этом девушки скучнее Вирджинии Клифф еще не встречал. Признавая все ее несомненные достоинства, отдавая должное ее красоте, понимая, что партия действительно крайне выгодная, и не ему, второму сыну, воротить нос от такого сокровища, — он не желал её в жены, хоть его режь. Даже не из-за Кассандры. Хотя, конечно, теперь из-за нее в первую голову, но… Кадет Вэдсуорт вспомнил прошлое лето и те две недели, что провел в Верхнем Предгорье, у Стрэттонов; вспомнил вежливую улыбку Вирджинии, не меняющуюся, что бы ни происходило, словно говорящую: «Мы оба знаем, что вы несете чушь, но раз таковы правила — что ж, женщине на роду написано быть мудрее» — и поежился. В обществе этой девушки он всегда чувствовал себя не в своей тарелке. И Вирджиния ему ни капли не нравилась.

— Даже ее сумасшедшая сестрица — и та интереснее, — вслух сказал Клифф. — Уж во всяком случае, не такая кислятина!

Кассандра, которой все-таки удалось вывернуть к свету лапу занятого угощением Яра, тихонько фыркнула:

— Да брось! Небось, не так уж плоха эта ваша Вирджиния — ты просто жениться не хочешь!

«Еще как хочу», — подумал молодой человек, глядя на ее склоненную голову. Но благоразумно не стал эту мысль озвучивать.

— Ну, что там? — водя перед мордой дракона очередной яблочной долькой, спросил он. — Заноза?

— Нет. С когтем на прибылом пальце что-то странное, такое ощущение, что вырван и на честном слове держится… Яр! Стой на месте, негодник!

Дракон, раздувая ноздри и косясь на свою наездницу янтарным глазом, послушно замер. Клиффорд сунул ему в зубы заслуженную награду и наклонился к Кассандре.

— Ну-ка, покажи. А-а, первая смена!

— Что?

— Пошевели коготь, — велел Клифф. — Смелее, не бойся, корень там уже подсох, иначе Яр бы тебя вообще к лапе не подпустил. Давай, влево-вправо… Ходит?

— Да.

— А теперь аккуратно тяни на себя, до хруста…

— Клифф! Если он лягнет, от меня только мокрое место останется!

— Тяни, говорю. Всё в порядке. У меня еще две дольки осталось, сейчас я его отвлеку. Кому яблочко?

— Йар-р-р!

— Кэсс, давай!

— Ох, Клифф…

Кассандра покрепче сжала ладонью плюсну и, выдохнув, легонько дернула на себя ходящий ходуном под пальцами коготь. Яр недовольно всхрапнул, раздался тихий, чуть слышный хруст, словно обломили сухую ветку, и в руке наездницы остался черный загнутый коготь.

— Йар-р-р, — укоризненно проскрипел разведчик. Клифф в утешение почесал ему подбородок.

— Молодец, — сказал он, награждая дракона последним кусочком яблока. — Вставай, Кэсс. Там больше нечего искать, новый коготь уже растет, через недельку сама увидишь. А этот спрячь.

— Зачем? — удивилась она, поднимаясь. Клифф закрепил ремень недоуздка на вбитом в стену железном кольце и расстегнул воротничок мундира.

— Это традиция, — серьезно сказал он, вытягивая за гладкую серебряную цепочку еще один черный коготь. Размерами он раза в полтора превосходил коготь Яра. — Первый коготь первой смены — счастливый. Все наездники берегут их на удачу. У тебя же дядя хранитель, странно, что ты не знаешь.

Кассандра склонив голову набок, рассматривала лежащий в ладони коготь. Ну, раз традиция… «Да и удача, пожалуй, лишней не будет», — подумалось ей.

— Надо тогда завтра в кузню зайти, что ли, — сказала она. — Пусть хоть дырку просверлят, для веревочки. Цепь-то, как у тебя, здесь поди найди!

Клиффорд снисходительно улыбнулся:

— Невелика задача — всего-то в десятке миль от столицы! Дать пару монет кому надо, и цепь тебе обеспечат хоть завтра. Только совет: проси стальную, я в свое время форсу ради на серебро польстился, так уже дважды чинить приходилось. Серебро — металл мягкий, рвется только в путь… Кстати, стальную тебе и в лагерной кузнице сделать смогут. Хочешь, я сам завтра коготь им отнесу?

Кассандра, подумав, сунула будущий талисман в карман мундира.

— Нет, — сказала она. — Спасибо, Клифф, но раз традиции — я сама. А то вдруг вся моя удача к тебе перейдет?

Они посмотрели друг на друга и расхохотались.

— Жадина, — весело сказал Клифф. — Ладно, снимай с героя узду, пусть отдыхает. Я подожду снаружи. Коготь не потеряй!

— Не дождешься!

Широко улыбаясь, кадет Вэдсуорт потрепал Яра по шее и вышел, прикрыв за собой решетку стойла. Минут через пять кадет Д’Элтар присоединилась к нему.

— А что, Клифф, — спросила она, когда они уже повернули к казармам, — вторая сестра этого вашего Стрэттона и впрямь сумасшедшая?..

— Кузина Присцилла? — молодой человек, на миг задумавшись, неопределенно развел руками. — Да как сказать! Реджи часто ее так называет, и порой мне кажется, что не зря. А иногда я думаю, что она просто смеется над ними над всеми. Она такая, ну…

— Не от мира сего?

Клиффорд весело фыркнул:

— Вот это уж точно нет. Но без царя в голове, определенно, — не будь она такой рыжей, грешен, я бы решил, что Стрэттоны по отцовской линии ей вообще не родня…

— Клифф! Она ведь твоя кузина и сестра твоего друга!

— И как кузину и сестру друга я ее искренне уважаю, — с преувеличенной серьезностью кивнул он. Кассандра, рассмеявшись, пихнула товарища локтем в бок.

— Балбес ты, Клифф, — ласково сказала она, и кадет Вэдсуорт, пользуясь сгустившейся темнотой, молча и счастливо улыбнулся в ответ.


До отбоя было еще два часа. В одной из мужских казарм лагеря Райленд, целиком отведенной для старшекурсников Даккарая, горели лампы и дрожал под потолком мерный гул голосов. На улице похолодало, поднялся ветер, и все кадеты, свободные от дежурств, собрались здесь. Часть из них оккупировала длинный стол у стены, напротив коек — кто-то корпел над картами, кто-то штудировал учебник, несколько человек писали письма домой. Прочие самозабвенно предавались болтовне и ничегонеделанью. Так же, как и девушки-наездницы, они теперь лишены были отдельных комнат, поэтому привычно разбились на кружки по интересам, и самый большой собрался вокруг койки Виллема Декстера: нынче была среда, а на субботу планировалась небольшая пирушка, и без главного поставщика веселящих напитков было не обойтись… Конечно, военный лагерь во многом отличался от школы, и строгостью дисциплинарных взысканий в том числе, однако при желании договориться с кем надо можно было и здесь. Тем более, что вина Янтарного берега местным командованием ценились не меньше, чем мастерами Даккарая, и шустрый Декстер своей удачи не упустил. Он, вальяжно развалившись на койке, отмечал на длинном списке — кому, что и сколько, шутливо окорачивал любителей угоститься в долг, а в уме прикидывал — успеет ли до пятницы с таким масштабным заказом. Сэмюэл Декстер, отец Виллема, заведовал королевскими винокурнями, за верную службу и принципиальность давно был пожалован десятком собственных, на том же Янтарном берегу, и имел на этом неплохую прибавку к годовому доходу — не в последнюю очередь стараниями наследника. В Даккарае все знали: Декстеры кислятины не подсунут, и пусть услуги их влетали в копеечку, ценителей хорошего вина это не останавливало. В конце концов, оно действительно стоило своих денег!.. В Райленд кадеты прибыли неполных три недели назад, но уже к концу первой весь лагерь знал, где можно разжиться бутылкой-другой крепленого. И Вэл Декстер, на радость отцу, вновь был в своей стихии…

У края стола, почти возле самых дверей, еще один гомонящий кружок собрался вокруг будущего графа Стрэттона. На пятницу, что была еще ближе субботы, планировалась большая игра с участием десятка младших офицеров Райленда, и Реджинальд собирал заявки. «Ну все при деле», — с добродушной иронией подумал кадет Д’Освальдо, переведя взгляд с Декстера на Стрэттона. Потом скосил глаза в сторону соседней койки и, поколебавшись, негромко позвал:

— Рон!

Кадет де Ласси, занятый полировкой именного сигнального рожка, поднял голову:

— А?..

— В турнире участвуешь? Реджи говорит, бой будет грандиозный.

— Нет. Не до карт, знаешь ли…

Энрике понимающе сощурил глаза.

— Полно, Рон, — помолчав, сказал он. — Морковка иной раз пережимает с нотациями, но ты же знаешь, он не со зла. Бросай дуться.

Рука с клочком телячьей кожи, выделанной до бархатной мягкости, замерла. Кадет де Ласси молча нахмурился.

— Я понимаю, — после еще одной паузы добавил Энрике, — легче сказать, чем сделать, но Реджи как лучше хотел. Кривовато вышло, согласен, но всё-таки!

Рональд вздохнул, крутя в пальцах рожок.

— Знаю, — обронил он. — Морковка в своем репертуаре, да и не сержусь я на него — в первый раз, что ли? Так-то он прав, Энрике… Да только ведь как представлю, что эти данзарские выродки хозяйничают теперь в Рыбачьей долине, а наше поместье сгорело дотла — в глазах темнеет!

— Оно сгорело не зря, Рон.

— Да, понимаю, — тот заставил себя улыбнуться. — В конце концов, это ведь просто стены, отстроим заново, дай только срок. Но когда это будет? Наша земля — теперь их, а мы ничего не можем! Отец сидит в Хелвинде, вместе с братом и матерью, я вообще здесь, за демоны знают сколько миль… И вернуться нам некуда.

Энрике тяжело качнул головой.

— Вот это ты брось, — отрезал он. — Есть куда, и всегда будет. А Рыбачью долину погоди солью засыпать, милостью богов, отобьем.

— Чем и как? — горестным шепотом воскликнул де Ласси, роняя свой рожок на покрывало. — Сам же слышал, врага вдвое больше! Даже с тремя лагерями севера!

— Слышал, не глухой. И что? Геон — это не только север, — Энрике оглянулся, придвинулся к краю койки и тоже понизил голос до шепота: — Реджи велел не трепать, но не всё там так просто, Рон. Диверсия — только первая ласточка. Что-то там затевается и, печенкой чую, Данзару оно не придется по вкусу.

Кадет де Ласси с сомнением прищурился, но спорить не стал. Стрэттон был, конечно, та еще хлебная корка, но его прогнозы всегда сбывались. Как плохие, так и хорошие.

— Откуда он только всё узнаёт?.. — буркнул себе под нос Рональд. Энрике пожал плечами.

— Шут его знает, — отозвался он. Хотел еще что-то добавить, но отвлекся — в двери общей спальни вошел кадет Вэдсуорт. Лицо у него было красное от ветра, но такое сияющее, что Энрике, не сдержавшись, громко фыркнул. Рон вопросительно приподнял брови. Потом проследил за взглядом товарища и улыбнулся.

— Ты посмотри, — качнув головой, насмешливо заметил он. — Светится как абажур. И если этот герой-любовник только что не из женской казармы — я съем свою шляпу!..

Энрике рассмеялся.

— Повезло шляпе, — обронил он. Рональд согласно хмыкнул и кивнул подошедшему Клиффорду:

— Как погодка?

— Отличная, — мечтательно улыбаясь, отозвался тот. Сбросил сапоги, растянулся на своей койке позади де Ласси и, закинув руки за голову, прикрыл глаза. Товарищи, пряча усмешки, с пониманием переглянулись. Не будь вокруг так много лишних ушей, кто-нибудь из них обязательно отпустил бы шпильку-другую в адрес расплывшегося наездника, однако обстановка не располагала — поэтому оба молча вернулись к своим занятиям. Рональд, вернув на колени сигнальный рожок, вновь принялся за полировку, Энрике, зевая, раскрыл учебник и, без интереса пробежав глазами страницу, поморщился. Скука смертная! «Вот же у Кэсс сила воли», — ностальгически подивился он, вспомнив прошлый год. Кассандра чахла над учебниками почем зря — даже по воскресеньям, чего Энрике решительно не понимал, и что его, случалось, бесило не на шутку. Тем более, что сам он на такие подвиги был не способен. Впрочем, Клиффа, похоже, и здесь всё устраивало. Молодой человек исподтишка скосил глаза на предмет своих мыслей: Вэдсуорт, лежа на койке, неслышно мурлыкал себе под нос какую-то песенку, а лицо у него было глупое и счастливое. «Неужели всё-таки обломилось, да не по дружбе?.. — с беззлобной насмешкой подумал кадет Д’Освальдо. — Бывают же чудеса!» Опыта в общении с женским полом у Энрике было побольше, чем у товарища, и он ясно видел — на взаимность Вэдсуорту пока рассчитывать не приходится. Как, впрочем, и кому-либо другому: Кассандра в свои семнадцать была еще сущим ребенком. Когда-нибудь, разумеется, и она повзрослеет, но вряд ли скоро! Энрике сочувственно вздохнул про себя — правда, к стыду своему, не очень-то искренне. Нет, и Клиффу, и Кэсс он желал только добра, и от души порадовался бы за обоих, сложись у них всё, как надо, однако… Его грызла зависть. Даже к этой полудетской дружбе. Потому что в отношении кадета эль Тэйтаны ему самому и на такую малость, увы, рассчитывать не приходилось.

Прощения за свой неблаговидный поступок у герцогини он так и не попросил. Тогда, в ангаре, став невольным свидетелем ее слез, он отступил, побоявшись испортить всё окончательно, а на следующий день приказом короля их всех перевели с Даккарайской пустоши в лагерь Райленд. Трое суток кадеты добирались до столицы верхом, сквозь снег и метель, замертво падая на привалах в своих палатках — и к прибытию на место момент был упущен. Орнелла пришла в себя, позаботившись о том, чтобы возможности застать её врасплох у кадета Д’Освальдо больше не появилось. Где бы она ни находилась теперь, рядом всегда был то-то еще: подруги, другие кадеты, мастера или преподаватели, и даже в драконьем ангаре застать ее в одиночестве не представлялось возможным. На улице или по дороге к загонам, если пути их пересекались в толпе, она проходила мимо не шевельнув бровью, словно Энрике вообще не существовало, в столовой смотрела куда угодно, только не на него — и это было невыносимо. Неотступное чувство вины преследовало Энрике с утра до ночи, но хуже всего было то, что чувство это отнюдь не являлось единственным: он смеялся над безнадежно влюбленным Клиффом и сам не заметил, как наступил в ту же лужу. Вот только если Вэдсуорту еще могла улыбнуться удача, то его другу об этом нечего было даже мечтать.

Хотя он, конечно, мечтал. Молча, втайне от всех и даже порой от себя самого — мечтал о том, чтобы она хотя бы вновь его возненавидела, да что в тех мечтах было пользы? Даже сдержись он тогда, в пещере на Белом хребте, шансов у него было бы не больше, чем сейчас. Эта девушка была не для него. Для такого, как он, она была слишком хороша. И всё равно он провожал ее взглядом, не в силах порой оторвать глаз от длинной золотой косы, он караулил ее в темноте у казармы, у драконьих ангаров, у офицерского корпуса — сам не зная, зачем, и день ото дня всё глубже загонял себя в омут черной тоски. Он хотел ее — всю, без остатка, с ее высокомерием и великосветской спесью, с ее презрительной усмешкой, с ее непомерным самомнением, затмевающим даже ее красоту… И он понимал — с тем же успехом можно было замахнуться на королеву.

Энрике знал, что ему ничего не светит. Но эта желтоглазая фурия, пахнущая молоком и медом, одним поцелуем надела на него узду — и сбросить ее он не мог, как ни старался. «А дальше что будет? — думал он теперь, лежа на своей койке и уставившись в потолок. — Хорошо, если скоро пройдет. А если нет? И эта война!..» Лицо его, без того хмурое, потемнев, застыло. Войны он еще толком не видел, но знал, что она не щадит никого. Рано или поздно их всех пошлют в бой, даже зеленых девчонок — и многие не вернутся назад. «Демоны б взяли того де Кайсара! — свирепо подумал Энрике, вновь вспомнив одну из самых пикантных сплетен Верхнего Предгорья, пересказанную ему Стрэттоном. — Ни глаз, ни мозгов! Не будь его, и ее бы здесь не было!» При мысли о счастливом сопернике кадет Д’Освальдо скривился как от зубной боли. И, повернув голову, бросил короткий взгляд в дальний угол казармы. Ричард де Кайсар, виновник всех бед, в кольце своих приятелей о чем-то вдохновенно разглагольствовал у стола. Рыцарь в сияющих доспехах… Двинуть бы ему разок в забрало! «Да был бы толк», — мрачно подумал Энрике и отвернулся. Настроение испортилось окончательно.

Сигнал к отбою прозвучал как обычно, в десять — распорядок дня в военном лагере ничем не отличался от Даккарая. Все разошлись по койкам, дневальный, погасив лампы, заступил на пост в передней, и скоро казарма затихла. Всё с той же глупой улыбкой, обняв подушку, спал кадет Вэдсуорт, хмурился во сне на соседней койке кадет де Ласси, закутавшись с головой в одеяло, мерно и ровно дышал кадет Д’Освальдо. Лишь кадет Стрэттон, откинувшись на подушку и заложив руки за голову, лежал в постели без сна. Взгляд его чуть прищуренных глаз медленно скользил по ряду окон на противоположной стене — от одного бледно-серого квадрата к другому. Раз в полчаса мимо них, слева направо, то исчезая в простенке, то вновь появляясь, проплывала черная тень. Дозорные несли свою службу.

Реджинальд тоскливо зевнул. Глаза его слипались, но заснуть он всё никак не мог — мешал прорезавшийся в ночной тишине тоненький голос совести. Ему было стыдно перед Роном. Да, они оба знали, что он был прав, но… Будущий граф Стрэттон вздохнул. Он умел находить язык со всеми, кроме собственных друзей — но не оттого, что мало ценил их, а как раз напротив. Реджинальд всегда считал, что уж с близкими-то людьми можно говорить свободно, не обдумывая перед этим каждое свое слово: кто, как не они, поймут всё и так, безо всех этих дипломатических ужимок и реверансов?.. Но получалось ровно наоборот. Нет, конечно, друзья понимали. Но та самая прямота, даже при искреннем желании посочувствовать и проявить заботу, всегда выходила Реджинальду боком. Он хотел как лучше — и каждый раз этим только всех обижал. «И что со мной не так? — безрадостно думал он, таращась уставшими глазами в темноту. — Опять только хуже сделал! Нет, Рон, понятно, простит… А толку? Ведь непременно сызнова где-нибудь да ляпну не то!» Он снова вздохнул. Потом мысленно пообещал себе завтра же, прямо с утра, извиниться перед товарищем по всей форме, и закрыл глаза. Зевнул, перевернулся на бок, устраиваясь щекой на жесткой подушке… Веки начали тяжелеть. Тень дозорного медленно проплыла за окном над его головой, уже с другой стороны казармы. И потихоньку проваливаясь в сон, кадет Стрэттон услышал вдруг где-то совсем рядом с собой мягкий, певучий шелест крыльев. Следом противно чиркнул о каменный подоконник коготь. Реджинальд, недовольно поморщившись, приоткрыл глаза.

На окне снаружи, прямо над его головой, сидела большая белая ворона. С удивительно чистым, играющим под луной холодными снежными искрами опереньем — и с пронзительными голубыми глазами. «Разве у альбиносов они не красные?» — вяло подивился Реджинальд. А уже вновь опуская тяжелые веки, на мгновение встретился взглядом со странной птицей и внутренне вздрогнул. Ворон он на своем веку повидал много — но ни одна не смотрела, как человек. Будущий граф Стрэттон зажмурился. А когда, приподнявшись, снова открыл глаза, за окном уже никого не было, лишь ветер сеял по воздуху снежную пыль.

— Привидится же… — пробормотал Реджинальд, опускаясь щекой на подушку. Уснул он быстро. Но до самого горна во сне ему грезилась метель и огромная белая ворона, почему-то с голубыми глазами, безмолвным призраком кружащая над его головой. «Что тебе нужно?!» — кричал он ей, но в ответ ему несся лишь заунывный плач метели.


Глава 8

Военный лагерь Райленд, по названию одного из столичных предместий, Орнелле пришелся по душе. Если бы не те три кошмарных дня в пути от пустоши до Мидлхейма да не совместное проживание в одной спальне на всех, кадет эль Тэйтана, пожалуй, сочла бы, что все перемены — к лучшему. Райленд ничем не походил на Даккарай. Он был как целый город. Тут имелись трактиры, торговые лавки, даже небольшой сквер и променад, где по воскресеньям в хорошую погоду прогуливались офицеры с женами и детьми, и пусть шататься по улицам у кадетов не было ни времени, ни особой возможности, дышалось им здесь всё равно куда легче, чем в школе. По крайней мере, Орнелле — так точно. Здесь кругом были люди, много людей, и даже несмотря на то, что ближайшее окружение герцогини всё так же состояло из преподавателей и соучеников, а казармы располагались отнюдь не в центре лагеря, близость шумных улиц действовала на нее ободряюще. Ее светлость и раньше не слишком ценила уединение — исключая, конечно же, собственную спальню, а теперь и подавно записала его во враги. Одиночество делало ее уязвимой. Оно таило опасность даже в разгар дня, заставляя ее чувствовать себя слабой и беззащитной, понуждая вздрагивать от близкого шороха за спиной и тревожно оглядываться в сумерках на пустой дорожке. Даже в ангаре, полном драконов, не было ей спокойствия. Мир вокруг, еще недавно бывший таким простым и понятным, служивший по большей части лишь к ее удовольствию, словно бы вывернулся наизнанку: титул и золото обратились в пыль, а герцогиня встала на одну ступень с крестьянской девкой, чьего согласия можно даже не спрашивать, которую можно прижать в темном углу и делать с ней, что угодно. Просто потому, что так захотелось.

По праву сильного.

Иногда, когда неотвязные воспоминания о пещере с белым крестом на полу вновь выступали из прошлого, Орнелле казалось, что всё это было не с ней. Что не она, а кто-то другой по собственной самонадеянности оказался в ловушке, что не ее, а какую-то другую девушку по-хозяйски сжимал в объятиях грубый мужлан с пограничья, и не ей, а той, другой, пришлось уступить ему, только чтобы спастись, — но реальность безжалостно рушила эти грезы. Было то, что было. И это её, герцогиню эль Тэйтана, измарали в грязи, насильно взяв то, что предназначалось другому. Это ее первый поцелуй, тот самый, что должен был стать чудесным воспоминанием, тот, который она берегла для одного лишь Ричарда, обратился кошмаром. Это ей пришлось сдаться на милость победителя, только бы он не сделал с ней чего похуже…

Орнелла не помнила, как ей удалось вырваться тогда, на Белом хребте. Не помнила воссоединения со своей разведгруппой, не помнила захвата «продовольственных складов», ледяного ветра и холода по дороге назад, в Даккарай — она пришла в себя только утром, когда вся школа спала беспробудным сном. Маленькая женская казарма тонула в тишине, подруги давно разошлись по койкам, а она сама, стоя над рукомойником в опустевшей уборной, всё терла и терла губы ладонью, загрубевшей от мыла и холодной воды. Она едва не стерла их в кровь — краснота и припухлость спали только к вечеру — и остановиться её заставило лишь понимание, что всё это бессмысленно. Есть грязь, которая не смывается. Ее словно окунули в чан с помоями, и от этого липкого, мерзкого ощущения собственной нечистоты она не могла избавиться по сей день. Светлый образ Ричарда словно бы отдалился, окутанный дымкой горечи несбывшихся надежд, а в душе Орнеллы поселился страх. Почти неслышный днем, когда вокруг кипела жизнь и сновали люди, он поднимал голову всякий раз, стоило ей оказаться в каком-нибудь темном помещении вроде чулана или просто остаться одной, без поддержки и без защиты. В сумерках ей постоянно чудилось чье-то присутствие за спиной, а когда в женской казарме после отбоя гасили свет, в темноте за окном ей мерещился знакомый широкоплечий силуэт. Орнелла, всегда презиравшая кисейных барышень, чуть что готовых рухнуть в обморок, теперь сама стала как трепетная лань — кошка превратилась в мышь, охотница стала жертвой. И каждый раз, с тихой грустью вспоминая Зигмунда де Шелоу, Орнелла лишь криво, невесело усмехалась: как глупа она тогда была! Она ни за что обидела человека, который не смел даже назвать ее по имени, она вменила ему в вину его силу — ту силу, которую он никогда не использовал бы против нее, и не заметила настоящей угрозы. Да, теперь она понимала, о чем ей пыталась сказать Кассандра там, в Даккарае, у зала героев. Теперь она знала, что зло не в магии, а в людях. В конкретных людях, преступивших черту, — таких, как тот диверсант, которого убил Яр, таких, как этот мерзавец, привыкший брать всё, что хочет… Но было поздно. Она потеряла друга и приобрела врага — которого ненавидела всем своим существом не только из-за того, что он унизил ее и отнял самые светлые ее мечты, но и потому, что заставил её бояться.

Девятое февраля выпало на четверг, а в этот день занятие по летному делу у второкурсников шло последним. Темнело по зимнему времени рано, и в шестом часу, когда кадеты покинули загон, весь Райленд был уже окутан снежными сумерками. Метели вроде бы не предвиделось, но и без нее было несладко. Сильный ветер, что дул с востока вот уже неделю кряду, не располагал к прогулкам на свежем воздухе, в ангаре было тепло драконам, но не людям, и кадеты торопились добраться до жарко натопленных казарм. Почистив зверей, задав им корм и перетряхнув лежанки, второкурсники один за другим покидали ангар, и вскоре в нем осталось всего несколько человек. В конце коридора, у двух последних стойл, Джесси Марстон о чем-то сердито спорил с приятелем, через три решетки от них Кайя поила своего штурмовика касторовым маслом — дурень ухитрился на вылете сожрать с костями и перьями крупную чайку и теперь мучился животом, еще в паре стойл возились припоздавшие наездники. Кадет эль Тэйтана, вполуха прислушиваясь к долетающим до нее то слева, то справа приглушенным голосам, кругами ходила вокруг Сау, норовя подгадать момент и рассмотреть поближе пальцы на ее лапах. Кассандра вчера явилась в казарму с трофеем в виде черного загнутого когтя, который всеми был засмотрен до дыр и вызвал у половины соучениц нездоровый интерес к лапам своих подопечных. Орнелла была из числа этой половины. У остальных, как выяснилось, первый коготь первой смены уже имелся и, как они утверждали хором, даже успел не раз пригодиться. К приметам, особенно добрым, в среде военных относились всерьез, в них верили, и талисман в виде драконьего когтя носили под мундирами все старшекурсники, мастера и даже Сезар Тайрин. Понятное дело, другим отставать не хотелось. А уж Орнелле, в ее обстоятельствах, такая полезная вещь нужна была просто кровь из носу!

— Ну же, Сау, — уговаривала она, — не будь такой недотрогой. Вот что ты скачешь как коза, скажи на милость? Я же только посмотрю… Сау! Да что тебе, несчастного когтя для меня жалко?!

Самочка, недовольно взрыкнув, в очередной раз отдернула лапу. Орнелла сердито фыркнула. Иногда ее подопечная словно брала пример сЯра — причем, как правило, в самый ненужный момент. Вот и сейчас она крутилась юлой, не давая к себе подобраться, и напрочь отказывалась хотя бы минуту постоять смирно. Кадет эль Тэйтана, подумав, прибегла к последнему средству.

— Будешь хорошей девочкой, — пообещала она, втихую подбираясь к правой лапе, — после ужина получишь яблоко…

Услышав знакомое слово, самочка заинтересованно скосила глаза на свою наездницу. Она была лакомка почище Орнеллы. Герцогиня, нащупав путь к победе, сладко улыбнулась и сделала еще два осторожных шага вперед.

— Ты ведь хочешь яблоко, да, Сау? Или булочку? Вку-у-сную булочку! Вчера давали с изюмом, как ты любишь, так что, вполне может быть, и сегодня… Ай!

Сау вовремя разгадала хитрый маневр, и уже успевшая таки сомкнуть пальцы на плюсне ее лапы Орнелла, коротко вскрикнув, отлетела к стене. Приземлилась она удачно, прямо на собственноручно взбитую лежанку, и даже не ушиблась, но крепко обиделась.

— Вот, значит, как? — возмущенно пропыхтела ее светлость. — Лягаться? Ну, погоди, бессовестная!..

По ту сторону решетки сухо зашуршала солома, устилавшая пол коридора.

— Дракон просто боится щекотки, — раздался из полумрака голос с сильным южным выговором. Герцогиня, вздрогнув, испуганно вскинула голову и вжалась в лежанку. Краска сбежала с ее лица — за решеткой возвышалась коренастая широкоплечая фигура в коричневом мундире. Черные волосы, смуглое лицо… Боги, только не он!

— Хотите, я вам помогу? — снова сказал кадет. — У нас на заставе был один штурмовик, так он тоже…

— Нет!

Предательски охрипшим голосом она почти выкрикнула это слово, и молодой человек по ту сторону решетки невольно отшатнулся назад. Свет фонаря над соседним стойлом упал на его растерянное лицо, и Орнелла поняла, что ошиблась: не в целом, но в главном. Это, вне всякого сомнения, был Д’Освальдо, только не старший, а младший. Её однокурсник. Как же его зовут?

— Простите, — всё так же растерянно пробормотал кадет. — Я только хотел помочь.

Он отошел от стойла. Орнелла, с трудом переведя дух, поднялась на дрожащие ноги. Счастливый коготь начисто вылетел у нее из головы — сделав пару нетвердых шагов, она порывисто обняла Сау и прижалась щекой к жесткой хитиновой чешуе на ее шее. Самочка обеспокоенно переступила с лапы на лапу, встопорщив гребень. Она почувствовала, что наездница мелко дрожит.

— Фр-р, — раздалось у Орнеллы над ухом. Сау, приподняв крыло, укрыла им девушку, как плащом, и снова тихонько, вопросительно фыркнула, прижавшись холодными раздувающимися ноздрями к ее плечу. Герцогиня эль Тэйтана в ответ прерывисто вздохнула.

И словно вдруг увидела себя со стороны — жалкую, трясущуюся, прилипшую к дракону, как утопающий к мокрому бревну на воде. «Неужели это я? — искренне поразилась она. — Я, Орнелла эль Тэйтана! Трясусь как заяц на ровном месте! Опять наступаю на те же грабли! Боги! Как же так вышло?» Подумав об этом, герцогиня царапнула ногтями драконью чешую. И, отстранившись от шеи Сау, обернулась к решетке стойла. Страх, еще минуту назад до ледяной неподвижности сковавший тело, внезапно схлынул, а волна горячей, живительной злости, поднявшись от сердца, смешалась с отвращением к самой себе. Во что она превратилась! Из-за одного негодяя, который мизинца ее не стоит, она, никогда и никому не дававшая спуску, тут же скисла квашней! Начала шарахаться от собственной тени! Распустила сопли, как обиженное дитя, у которого отобрали игрушку! Позволила себя напугать!

Орнелла была не робкого десятка и всегда этим гордилась. Она боялась лишь темноты — и то в далеком детстве, когда ей было три или четыре года от роду. И она до сих пор помнила тот момент, когда устала бояться. Няня и мать, что тогда была еще жива, говорили юной герцогине, что это пройдет, что всех детей пугают ночные тени — и всегда оставляли в ее спальне зажженную лампу. Но в ту ночь Орнелла решила, что с нее хватит. Дождавшись, пока всё в доме затихнет, она свесилась с краю кровати и решительно погасила свет. До самого рассвета она не сомкнула глаз, дрожа под одеялом и воображая себе клубящихся во мраке чудищ, а следующей ночью всё повторилось, но спустя несколько дней страх начал сдавать свои позиции — в темноте вокруг на поверку не оказалось ничего ужасного. Наоборот, без яркого света лампы спалось спокойней и слаще… С тех пор Орнелла эль Тэйтана засыпала только в полной темноте. С тех пор она никого и ничего не боялась. Даже войны — по крайней мере, уж не настолько, чтобы терять лицо.

Но стоило одному наглецу распустить руки — и всё пошло прахом?..

Темные брови кадета эль Тэйтаны медленно сошлись на переносице. Руки, крепко обвивавшие драконью шею, разжались. Девушка шевельнула плечом, выскальзывая из-под крыла Сау, и непримиримо вздернула подбородок. В роду Тэйтана никогда не было трусов! «И я не стану больше дрожать по углам, — промелькнуло в голове. — Хватит! Надоело!» Она опустила ладонь на поперечный прут решетки и, помедлив мгновение, толкнула дверь стойла наружу. Кадет, предлагавший помощь, еще не успел далеко уйти. И его звали… как же его звали? Орнелла, глядя на спину в коричневом мундире, то исчезающую в полумраке, то вновь возникающую под фонарем над очередным входом в стойло, словно издалека услышала голосок Сельвии: «Ну, как же, Орнелла! Санто Д’Освальдо, он же учится с нами!» Точно, подумала кадет эль Тэйтана. И, на миг прикрыв веки, мысленно погасила лампу.

— Санто! — голос ее догнал молодого человека почти у самых ворот ангара. Младший Д’Освальдо обернулся. Герцогиня стояла в коридоре у распахнутой решетки стойла, смотрела на него и улыбалась. Хотя, может быть, это просто была игра света и тени. Как бы оно там ни было, Санто остановился.

— Извините, что так гаркнула на вас, — услышал он бархатный, с мягкой хрипотцой, голос. — Это всё от неожиданности. Вы ведь не сердитесь на меня, правда?

Она улыбнулась — теперь уж точно — и Санто неуверенно улыбнулся в ответ.

— Ну что вы, — сказал он, робея под взглядом ее золотистых глаз. Орнелла эль Тэйтана была ужасно хорошенькая, к тому же, настоящая герцогиня, и рыкнула она на него из-за решетки знатно — но Санто и в голову бы не пришло на нее за это сердиться. Как, впрочем, любому другому мужчине, неравнодушному к красоте.

— Так вы полагаете, моя Сау просто испугалась щекотки? — спросила Орнелла. Молодой человек пожал плечами.

— Похоже на то. Лошади часто ее боятся, и у драконов это не редкость.

— О, — сказала герцогиня. Потом склонила золотистую головку к плечу и добавила: — Тогда, наверное, мне всё-таки пригодилась бы ваша помощь! Если вы, конечно, не против.

Она улыбнулась снова — чуть виновато и так мило, что Санто зарделся от удовольствия.

— Ну что вы!.. — повторил он.

Счастливого когтя, как выяснилось, кадету эль Тэйтана было еще ждать и ждать. Той самой «первой смены» у Сау пока не предвиделось. Санто Д’Освальдо предположил, что всему виной пол — самки драконов, как известно, созревали немного позже самцов. «Но вы не расстраивайтесь, — добавил молодой человек, когда они вдвоем уже покидали ангар. — К весне, должно быть, проклюнется, природа свое возьмет». Орнелла, вздохнув с сожалением, поблагодарила его за участие — Сау действительно не переносила щекотки, но кадет Д’Освальдо нашел к ней подход, опыт был — и осталась снаружи у ворот, ждать Кайю. Внебрачная дочь барона со сводными братьями не общалась, так что Санто быстро откланялся. А Орнелла с облегчением выдохнула. Эти короткие четверть часа, пока они вдвоем возились в стойле Сау, стоили ее светлости всего запаса душевных сил. Да, Санто был не его старший брат, но как они все-таки были похожи — и лицом, и фигурой, и даже голосом! Чистый кошмар!..

Тем не менее, она справилась. И пусть по дороге к столовой, по успевшей уже закрепиться привычке, Орнелла неосознанно старалась держаться поближе к Кайе, липкий страх отступил. Не до конца еще, скорее, пока лишь чуть сдав назад, однако начало было положено. За ужином кадет эль Тэйтана уплетала за обе щеки вареные овощи с жилистой постной говядиной, хотя и то и другое терпеть не могла, и впервые за последнее время уснула, едва легла, даже не бросив взгляда в темное окно. Правда, спала она плохо. А среди ночи проснулась вся в холодном поту — ей снова привиделся Белый хребет, пещера с крестом на полу и черная фигура, надвигающаяся на нее из темноты. Милостью богов, на этот раз Орнелла успела вырваться из сна до того, как он продолжился — самым ужасным образом — но потом еще долгих полчаса сидела в постели, дрожа как осиновый лист и пытаясь унять бешеный стук сердца. Этот кошмар повторялся снова и снова. Но почему и сегодня тоже? Ведь она смогла!.. Смогла взять себя в руки, погасить лампу — и победить свой страх! Или это ей только казалось?

Кадет эль Тэйтана обессиленно прикрыла глаза и, протяжно вздохнув, закашлялась — в горле совсем пересохло. Наверняка из-за этой проклятой говядины за ужином. «И угораздило же меня всю ее съесть», — подумала герцогиня. Посидела еще немного, снова вздохнула и, спустив ноги с кровати, сунула босые ступни в сапоги. Потом сдернула с койки одеяло, закуталась в него по самую шею и поплелась в уборную. В общей спальне воды взять было неоткуда.

В передней на столике у двери горела одинокая лампа, а рядом, на табуретке, привалившись плечом к стене, спал кто-то из старшекурсниц. Орнелла насмешливо фыркнула себе под нос — она-то ни разу не засыпала на посту! — и свернула по узкому коридорчику к уборной. Там было темно, но всё же не так, как в спальне, — ночь стояла лунная, ветер разогнал облака, и сквозь высокое окно лился призрачный голубоватый свет. Кадет эль Тэйтана напилась парой пригоршней воды из ближайшего рукомойника и подошла к окну. За ним темнели припорошенные снегом казармы. Лагерь спал. Полная луна висела над ним — огромная и сияющая, а в черном небе вокруг нее осколками льда поблескивали крупные звёзды. Орнелла, обхватив себя руками за плечи, подняла к ним лицо. Там, наверху, наверное, очень холодно, вдруг подумалось ей. Красиво — и холодно… Девушка поежилась. В уборной, правду сказать, тоже было не жарко. Но возвращаться в постель не хотелось — вдруг тот кошмар вернется снова? Перед ее мысленным взором из темноты выступило резко очерченное смуглое лицо с горящими яростью глазами, и Орнелла привычно вздрогнула. «Неужели ты так и будешь преследовать меня всю жизнь? — подумала она. — Боги! Как я тебя ненавижу!» Она тряхнула головой, прогоняя непрошеное видение, и уже развернулась было к двери — но вдруг застыла.

Там, за стеклом, на долю секунды закрыв собой светлый лик луны, мелькнула размытая тень. Не на земле, в воздухе. Герцогиня, стиснув пальцами края одеяла, чуть подалась вперед. Вгляделась в ночь, прищурилась — и тихо ахнула, прижав ладонь ко рту. На крыше казармы напротив сидела большая белая ворона. Та самая!

Или тот самый?..

Орнелла, боясь обмануться, шагнула вплотную к раме. А птица, сорвавшись с крыши, опустилась на карниз у окна спящей казармы и заглянула внутрь. Секунда, другая — и вот белые крылья, вновь распахнувшись, искрящейся снежной пылью сверкнули под луной. Следующий карниз, новое окно… Ворона искала. Кого именно — можно было даже не спрашивать. И будь это не Райленд, а Даккарай, уже давно бы нашла, подумала Орнелла, не сводя глаз с мечущейся от окна к окну птицы. «Только здесь несколько сотен казарм, и женская от мужских не отличается ровно ничем. Так ты до лета проскачешь зря, — промелькнуло в голове кадета эль Тэйтаны. — Если в конце концов не попадешься». Последняя мысль заставила Орнеллу нахмуриться. О белой вороне за окном экипажа Орнелла подруге так и не сказала: не захотела расстраивать, да и, по совести, совсем не была уверена, что поняла всё правильно. После трех дней в седле под снегопадом и не такое привидеться может! Кассандра рассказывала ей о фантоме, что друг поднял для нее из пруда, но она говорила лишь о драконе. А в магии Орнелла ровным счетом ничего не смыслила. Дракон и ворона, пусть даже белая, разные вещи!

Только вот птица, живая птица, никак не может рассыпаться в пыль под ветром. И заглядывать в окна казарм по темному времени обычной вороне нет никакой нужды — поживиться там нечем… Орнелла заколебалась. Ей вспомнилось серенькое утро, дремлющие холмы восточного пригорода, проплывающие за окошком, — и отчаянный взгляд ярко-голубых, совсем не птичьих глаз, прикипевший к лицу ее спящей подруги. Нет, та «ворона» не была плодом ее фантазии. Это был фантом — тот же самый, что теперь торопливо перепрыгивал с карниза на карниз у окон казармы напротив. Герцогиня неуверенно положила ладонь на холодную деревянную раму. Позвать? А если кто-нибудь из дозорных услышит? И потом, ведь это же маг! Кэсс говорила, конечно, что фантом — лишь творение, не творец, и вреда здоровью причинить не может, но… В памяти вновь всплыл образ Энрике Д’Освальдо, и кадет эль Тэйтана сдвинула брови. «Да и демон с ней, с магией! — вдруг подумала она. — Уж этот-то, надо думать, целовать меня не полезет!» Решившись, ее светлость быстро оглянулась назад, прислушалась к тишине из передней и обхватила пальцами задвижку на окне. Потянула — та поддалась легко и беззвучно — и, упершись коленом в холодный подоконник, вслед за задвижкой дернула на себя раму.

Белая ворона замерла, услышав справа, чуть позади, тихий протяжный скрип, и резко повернула голову: одно из окошек казармы у нее за спиной приоткрылось. Заметили!.. Птица расправила крылья, уже готовая сорваться с карниза, да так и застыла с одной приподнятой лапой. Из распахнувшегося окна на нее смотрела герцогиня эль Тэйтана — простоволосая, вместо мундира закутанная в одеяло. И призывно махала рукой.


Рама всё с тем же легким скрипом вернулась на свое место. Орнелла, подумав, задвинула стержень щеколды обратно в паз и повернулась к умывальной тумбе. Сидящая на ней белая ворона шевельнула сложенными крыльями. На вид она была совершенно обычная, разве что слишком крупная и чистая.

— Вы… — неловко начала герцогиня и умолкла, смешавшись. Птица переступила с лапы на лапу и взглянула в лицо ее светлости уже знакомыми голубыми глазами. Как показалось Орнелле — вопросительно.

— Вы ведь пришли за Кэсс? — помолчав, сказала она. Ворона кивнула, словно бы клюнув воздух. С тревогой покосилась на запертую дверь уборной, потом в окно, и опять уставилась на девушку — словно бы в ожидании.

— Она здесь, — сказала Орнелла, чувствуя себя невероятно глупо. Она стояла посреди уборной в одном одеяле и разговаривала с птицей! Кому рассказать — не поверят!.. «Хотя оно, вероятно, к лучшему», — подумала кадет эль Тэйтана. И заметив, как в голубых глазах напротив зажглась надежда, покачала головой: — Вся казарма спит. Включая дневального, но если я сейчас начну тащить Кэсс из постели, ничем хорошим это не кончится.

Птица с досадой щелкнула клювом. А потом снова переступила с лапы на лапу — всё так же молча. Герцогиня наморщила брови.

— Погодите, — вдруг дошло до нее. — Так вы не можете говорить?

Кивок.

— И как же тогда вы собирались…

Белая ворона склонила голову набок. Опять с подозрением покосилась на дверь, на миг сощурила свои голубые глаза и, чуть приподняв левую лапу, выбила когтем дробь о дерево тумбы. Потом еще. И еще. Орнелла, уже было приоткрывшая рот, чтобы шикнуть на гостя, молча закрыла его и навострила уши.

Разведчиков в Даккарае готовили не хуже ударных бойцов. Их учили не только держаться в седле. И сигнальную азбуку в них вбивали с самого первого курса — причем иногда буквально. В свое время герцогине немало пришлось помучиться, разбирая учебные шифрограммы, а переводной экзамен по условным кодам она сдавала четыре раза, храни боги мастера Лоредо и его терпение. Экзамен Орнелла в конечном итоге выдержала. А сигнальную азбуку возненавидела — зато запомнила на всю жизнь.

«Пока так, — вот что ответила птица. — Я над этим работаю. Сандра меня поймет?»

— Да, — кивнула Орнелла, придвигаясь поближе к тумбе. — Тише, тише! Я разберу, не беспокойтесь. Вас никто не видел в Райленде?

«Один кадет. В окне. Принял за птицу».

— Хорошо. Здесь полно магов…

«Знаю. Их обхожу. Дозоры тоже. Как Сандра?»

— В порядке, — Орнелла на миг опустила глаза. — Она очень расстроилась, что не дождалась вас тогда. Вы не смогли прийти?

«Я пришел. Поздно. Мне помешали. Искал здесь. Каждую ночь, днем нельзя. Спасибо».

— Да не за что, — улыбнулась герцогиня. — Кэсс ведь мой самый близкий друг!

«И мой».

Белый ледяной коготь, застыв на мгновение в воздухе, вновь опустился на тумбу. Орнелла придвинулась еще ближе, боясь пропустить хоть слово.

«Нужно ее увидеть. Сказать. Много. Сегодня никак — а завтра?»

Кадет эль Тэйтана задумалась.

— Завтра в карауле Герда, у нее мышь не проскользнет, не то что ворона, а вот послезавтра по графику очередь Селли. Сельвия Д’Ориан, может быть, Кэсс говорила вам? Мы вместе жили в одной комнате.

«Да. Помню. Она тоже знает?»

Птица, склонив голову набок, с тревогой взглянула в лицо Орнелле. Та замотала головой:

— Нет-нет, не беспокойтесь! Знаю только я. Но Селли мне легко будет отвлечь, и вы сможете… Приходите послезавтра, только не раньше полуночи. Кэсс я предупрежу.

«Приду. Спасибо».

Ворона переступила с лапы на лапу и бросила взгляд на окно. Орнелла тоже. А потом, поколебавшись, тихо спросила:

— Зигмунд… Я очень его обидела?

Голубые глаза взглянули на нее печально и понимающе.

«Нет, — после короткой заминки проклацал коготь. — Он грустит. Скучает по вашим письмам. Но он понимает. Он маг».

Герцогиня передернула плечами и отвернулась. «Точно, — подумала она. — Он маг, а я — дура». Птица задумчиво склонила голову набок. Потом бочком-бочком просеменила к краю тумбы и заглянула в лицо ее светлости. Острый белый коготь чиркнул по дереву.

«Сила опасна. Вы правильно сделали. Это пройдет».

Орнелла невесело усмехнулась. Почему-то хуже всего — это когда всё делаешь правильно, промелькнуло в ее голове.

— Надеюсь, — вслух сказала она, все-таки взглянув на птицу. И с беспокойством наморщила брови: — Погодите. Мне кажется, или вы… таете?..

Белая ворона, проследив за ее взглядом, обнаружила под собой на тумбе небольшую прозрачную лужицу и шевельнула влажными, отяжелевшими крыльями. Потом с сомнением взглянула на окно и перепрыгнула с тумбы на край жестяной раковины.

«Послезавтра, — выбил глухую дробь ставший почти прозрачным коготь. — Я приду. Скажите ей».

Орнелла кивнула, выпрямляясь. Потянула на себя холодную задвижку, распахнула окно… И, обернувшись, поняла, что выпускать на волю ей уже некого. Птица исчезла — лишь горка талого снега белела в раковине.


Глава 9

Десятого февраля Кассандра получила письмо из дома, от матери, и узнала, что стала тетей, — у старшей сестры родился первенец. Баронесса писала, что роды были тяжелые, однако всё обошлось — малыш, пусть увидевший свет несколько раньше срока, родился здоровым и крепким. По желанию Кристобель нарекли его Лестером, в честь отца. «Твоей сестрице пришлось непросто, — писала баронесса младшей дочери. — Ты ведь знаешь, дорогая, у нее всегда было хрупкое здоровье! Но, милостью Сейлан, она справилась, и прогнозы врачей оптимистичные. Господин Ларрэ уверяет, что через неделю-другую Кристобель уже сможет встать с постели. Она настрадалась, бедняжка, но что поделать? Дети не даются легко. И она счастлива своим материнством — конечно, насколько можно быть счастливой, не имея никаких известий от мужа». Прочтя эти строки, Кассандра понурилась. Виконт Ван’Оррин, вынужденный вернуться домой в начале осени и в надежде, что молодая супруга через месяц-другой присоединится к нему, очень скоро оказался отрезан от семьи Туманным хребтом. А с объявлением войны всё почтовое сообщение с Данзаром было разорвано. Виконту даже не смогли сообщить, что он стал отцом. «Да и куда сообщать? — подумала Кассандра. — Неизвестно, где он сейчас — он ведь боевой офицер и, вполне возможно…» Продолжить мысль у кадета Д’Элтар не хватило духу. Не сказать, чтобы муж старшей сестры так уж Кассандре нравился, однако Крис любила его, и он ее тоже. А война их разлучила. Хорошо, если сейчас он в Данзаре, а не в долине Клевера, хорошо, если жив и здоров! И хвала богам, что Крис дома, с мамой и папой, а не где-то там, в стане врага, совсем одна с младенцем на руках! «Будь проклята эта война и весь дом Норт-Прентайсов», — мрачно подумала Кассандра. Она два раза перечитала письмо и прибрала его в тумбочку, в общую связку. Она скучала по дому, такому близкому теперь и всё равно невозможно далекому, тосковала по родителям, по сестре… Но больше всего ей не хватало Нейла. Быть может, если бы им удалось встретиться перед ее отъездом в Райленд, было бы легче, но не случилось. Кассандра знала из писем Зигмунда де Шелоу к Орнелле, что все адепты Геона еще в ноябре покинули Бар-Шаббу; в день своего возвращения домой она видела из чердачного окошка, как Нейл прогуливался по саду, она ждала его у окна всю ночь — но он так и не пришел. Почему? Он ведь наверняка знал, что она дома! И даже если бы его заперли на все замки, магу они не помеха — так почему, почему?..

«Он же не знает, что я нарушила слово, — думала Кассандра, вяло ковыряя ложкой рагу за ужином. Оно было гораздо вкуснее вчерашней пересушенной говядины, но письмо от матери всколыхнуло тоску по дому, растревожило память и убило весь аппетит. — Да, я пообещала не приближаться к магам без амулета, а сама полезла за тем диверсантом, но Нейл же не знает! Никто не знает! Все поверили, что это была случайность, — и мэтр Бенно, и мастер Тайрин, и капитан Рид! Я даже Орнелле ничего не сказала!»

Кассандра опустила ложку и отпихнула миску в сторону.

— Я пойду, девочки, — допив кофе, сказала она, не глядя на подруг. — И ты тоже не засиживайся, Селли, карта сама себя не разметит.

Кадет Д’Ориан кивнула. Картография у нее по сей день хромала, и Кассандра, у которой этот предмет был одним из любимых, взялась подтянуть подругу перед квартальным зачетом. Кайя бросила взгляд на почти полную миску кадета Д’Элтар и шевельнула бровью:

— Всё в порядке?

— Да, — невнятно проронила та, поднимаясь с лавки. И направилась к выходу из столовой. Кайя вопросительно посмотрела на Орнеллу.

— Что это с ней? Рагу хорошее.

— Письмо из дома получила, — задумчиво отозвалась герцогиня. — У нее вчера родился племянник.

Сельвия расцвела улыбкой.

— Так это же замечательно, Орнелла! — воскликнула она. И, вдруг осекшись, встревоженно подалась вперед: — Или ее сестра…

— О, с ней всё в порядке, — поторопилась уверить кадет эль Тэйтана. — Кэсс просто тоскует по дому. Да и в семье такая радость — а она здесь сиди и за ворота шагу сделать не смей! Веселого мало, сама понимаешь.

Кадет Д’Ориан сочувственно вздохнула, глядя на исчезающую в дверях спину Кассандры. Кайя пожала плечами и вернулась к еде. А Орнелла, по примеру подруги отодвинув в сторону свою миску, подперла голову рукой. Судя по тому, как весь ужин кадет Д’Элтар теребила цепочку на шее, тосковала она не только по дому. Да и по ней, как выяснилось, в восточном пригороде было кому скучать, помимо родни. «Вот же сумасшедшая парочка! — с невольным восхищением подумала герцогиня. — Одной на магию плевать, второму — на толпу мундиров! Не дружба, а колба с горючей смесью, того и гляди подорвешься». Кадет эль Тэйтана нахмурила брови. Не в последнюю очередь «подорваться» могла и она сама — за неуместное сочувствие. Не Кассандра промолчала, обнаружив на территории лагеря постороннего человека, не Кассандра впустила его в казарму — и не она же пообещала ему завтра сделать это снова. Да, Нейлар эль Хаарт был гражданином Геона и сыном королевского магистра алхимии, но военное положение никто не отменял. И если б речь шла о ком-то другом, Орнелла ни за что не решилась бы нарушить устав, но Кэсс была ее лучшей подругой. А за своих герцогиня эль Тэйтана стояла горой. «Совсем как те Д’Алваро, — промелькнуло у нее в голове, и девушка усмехнулась. — Вот уж правда, дурной пример заразителен! Одна надежда, что до «смерти», согласно девизу, у нас всё же не дойдет».

Правда сейчас ее мысли занимало другое. О том, с кем ей предстоит встретиться завтрашней ночью, Кассандра узнает в свой срок: завтра же, перед самым отбоем, иначе она ни себе, ни подруге жизни не даст, изведется на мыло — терпение не ее конек. Но вот что касается этого ее «брата»… «Фантом — еще куда ни шло, — напряженно размышляла Орнелла, невидящим взглядом уставясь в стол. — Но он не способен к человеческой речи! И одно дело я, а совсем другое — Кэсс. Ну как этот маг не утерпит да явится к ней во плоти? Здесь ведь не Даккарай, и таких же, как он, кишмя кишит! Если его поймают, мы обе точно залетим за компанию».

Она мимолетно нахмурилась. И, вдруг знакомо почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулась. Большая столовая была полна коричневых, голубых и синих мундиров — кадеты Даккарая ели вместе с действующими наездниками Райленда, для них выделили несколько десятков столов у стены. Позади того, где сидела кадет эль Тэйтана с подругами, расположился старший курс. Но все молодые люди были заняты — кто ужином, кто болтовней, и в сторону девушек никто из них не смотрел. Видно, показалось, как всегда в последнее время. «И, кажется, скоро я к этому начну привыкать», — без энтузиазма подумала Орнелла, поворачиваясь обратно и протягивая руку к своей кружке.

Кадет Д’Освальдо у нее за спиной вновь приподнял голову, скользнул взглядом по длинной золотой косе и, тоскливо вздохнув про себя, вернулся к еде.


«Послезавтра» выпало на пятницу. Нейл с трудом дождался ее, пусть терпеть пришлось всего лишь каких-то два дня, — и оба этих дня он почти не запомнил. Весь охваченный лихорадочным возбуждением в преддверии скорой встречи с подругой, он почти перестал замечать окружающую действительность. Благо, на службе это никак не сказалось: госпитальная лаборатория была не чета королевскому алхимическому корпусу, импровизация и эксперименты здесь не приветствовались, а за те несколько недель, что Нейл служил под началом мэтра де Берни, рецепты обеззараживающих эликсиров, целебных мазей и лекарственных порошков он вызубрил наизусть — и приготовить любой из них мог теперь даже с закрытыми глазами.

Сражение за Волчьи холмы тоже прошло мимо него. Разумеется, новости до столицы добрались быстро, пятый солдатский госпиталь не стал исключением, и Нейл краем уха слышал что-то об отступлении, о переправе, о диверсии в Рыбачьей долине — но особо не вслушивался. Все его мысли занимала Кассандра. Скоро, совсем скоро! Он сможет увидеть ее, услышать ее голос, сказать, как ему ее не хватало и как он жалеет, что не смог прийти к ней в ту ночь… Конечно, она не будет сердиться. Она поймет. Если б еще проклятый фантом умел говорить! Много ли там настучишь когтями — иной раз даже на одну короткую фразу уходит по две минуты!..

Ловя себя на этих мыслях, Нейл каждый раз лишь скрипел зубами от досады. Овеществленный фантом, как бы реально он ни выглядел, всё равно оставался фантомом и голосовых связок, как у человека, не имел. Нейл в порыве отчаяния даже раздобыл анатомический фельдшерский справочник и попытался воссоздать внутреннее птичье устройство на примере представленных в нем иллюстраций, но ожидаемо потерпел крах. Картинок тут было мало. Требовались вполне определенные знания и, как минимум, живой материал — но не ловить же ему было всамделишную ворону и не потрошить же ее в собственной спальне?.. Да и то, даже в этом случае гарантий на успех предприятия не было никаких.

Время до пятницы тянулось медленно, а когда она наконец настала, и вовсе словно остановилось. За день, проведенный в лаборатории, Нейл извелся вконец. Он то и дело взглядывал на часы, ерзал на стуле, дважды чуть не опрокинул на себя полную кастрюлю кипятка вперемешку с хирургическим инструментом, и впервые за всё время своей службы покинул госпиталь ровно в восемь, вместе с мэтром де Берни. Хвала богам, по графику сегодня дежурил Пристли, и не пришлось просить его поменяться местами. Из госпиталя Нейл пешком вернулся к себе, на Медную улицу. По пути заглянул в бакалейную лавочку, купил к ужину полфунта сдобных булок, и к девяти часам вечера уже сидел за столом, вороша свои записи. Их было множество, и ни одна не подавала надежд на то, что в обозримом будущем белая ворона сможет таки обрести голос. То есть, голос у нее, конечно, был — каркала птица не хуже живых своих товарок, да ведь требовалось-то от нее вовсе не это!

— Знал бы заранее, — пробормотал Нейл, скользя глазами по бесконечным рядам формул, — сделал бы попугая. Да что за…

Он вдруг осекся. А, собственно, какая разница, внезапно пришло ему в голову. Ведь фантом — это просто сгусток материи, по воле творца облеченный формой! «Он в любом случае не имеет никаких внутренних органов, — снизошло на мага. — И да, голосовых связок тоже — но ведь мои фантомы отнюдь не немые!» Он стиснул в руке перо. Как же ему это раньше не пришло в голову?

— И почему же тогда я никак не могу заставить тебя говорить?.. — пробормотал он, поднимая голову и разворачиваясь к окну. На умывальном столике, в глубокой жестяной чаше, до половины заполненной колотым льдом, сидела большая белая ворона. Перед тем, как отправиться на встречу с Кассандрой, Нейл решил все-таки попробовать еще разок — тем более, до полуночи было далеко, и время всё равно пришлось бы чем-то занять. — А? Что молчишь, подлая? Только каркать горазда?

Он крутанулся на табурете, вытянул руку и прикрыл глаза. Птица, до этого сидевшая неподвижно как истукан, шевельнулась. Встопорщила перья, повела головой и, щелкнув загнутым клювом, хрипло заклекотала. Ну что ты будешь делать! Опять то же самое! Фантомаг, упрямо сведя брови на переносице, сосредоточился. Губы его шевельнулись, шепча знакомое имя…

— Ка-р-р!

Да чтоб тебя!

Нейл плотно сомкнул веки. Вытянул вперед и вторую руку тоже, потянул на себя тонкую вязь прозрачных силовых нитей — и, вздрогнув, подпрыгнул на стуле от громкого стука в дверь. Кружево поползло, распускаясь, словно незаконченное вязанье. Ворона, сидящая на груде льда, рассыпалась мелкой снежной пылью. Чтоб тебе пусто было, кто бы ты ни был!..

Молодой человек, сердито шипя, открыл глаза и потянулся за амулетом. Стук повторился. «Ну, погоди, — рывком поднимаясь на ноги, пообещал Нейл пока еще неизвестно, кому. — Получишь ты у меня сейчас пару ласковых! Велел же не беспокоить!» Он сунул голову в петлю цепочки и, в два шага достигнув порога, повернул ключ в замке.

— Я ведь, кажется, ясно сказал… — начал он, распахивая дверь, и умолк, стушевавшись. По ту сторону обнаружилась одна из горничных доходного дома, как на грех, самая миловидная. Звали ее Пэнси, и Нейлу она очень нравилась. Она чем-то напоминала ему Молли. Мысленно плюнув, молодой человек кое-как смирил раздражение и после паузы сухо закончил: — Я очень занят. Что-то срочное?

Пэнси улыбнулась и протянула Нейлу небольшой запечатанный конверт:

— Простите, ваша милость, я помню, вы просили вас не тревожить. Но вам тут принесли записку, и я подумала, может, что-то срочное?..

Нейл, смутившись, опустил глаза.

— Спасибо, — неловко сказал он, забирая конверт. — Но передай консьержу, Пэнси, чтобы остальную корреспонденцию он отложил до завтра. Я действительно очень занят.

— Как пожелаете, ваша милость, — присела та. И наградив вскинувшего на нее взгляд постояльца еще одной, на этот раз кокетливой улыбкой, упорхнула. Нейл поспешно захлопнул дверь и опять повернул в замочной скважине ключ. Явная благосклонность хорошенькой горничной ему льстила, пусть и вгоняла через раз в почти ребяческое смущение. Нейл, бросив ностальгический взгляд на дверь, улыбнулся и разорвал конверт. Имени отправителя на нем не значилось, подписи внизу выпавшего из него небольшого листочка тоже не имелось — да оно и не было нужно. «Завтра выходной? — прочел Нейл. — Заезжай к восьми». Послание было предельно коротким и безликим, но этот стремительный, змеящийся почерк и дорогие черные чернила говорили об отправителе больше, чем сказала бы личная печать. Фаиз. «И как всегда, ни «здравствуй», ни «до свидания», — подумал молодой человек, сминая листок в кулаке вместе с конвертом. Присел у печки, приоткрыл дверцу, бросил бумажный комок в огонь и поднялся на ноги. — Как только я до сих пор не послал его куда подальше?..»

Он улыбнулся снова. Правду сказать, Нейл немного кривил душой — на самом деле Фаиз ан Фарайя оказался вовсе не так уж плох, особенно теперь, когда терпеть от него побои трижды в неделю нужды больше не было. Само собой, высокомерное ехидство алмарца и сейчас никуда не делось, временами он доводил Нейла до белого каления своими желчными замечаниями и уважал приятеля не больше, чем год назад, — но его присутствие скрашивало одиночество. Родители с братом остались в восточном пригороде, и навещать их выходило нечасто, Зигги которую неделю был чем-то занят, Райан пропал с концами еще несколько дней назад, а о Сандре и вовсе говорить не приходилось. Фаиз же был здесь, под самым боком. И временами, если удавалось застать его в хорошем настроении, они недурно проводили время вдвоем — точнее, втроем, хотя на этот счет у самого Фаиза было несколько иное мнение…

В тот день, когда они пересеклись в таверне Лусетиуса, Нейл впервые перешагнул порог зеленого флигеля позади алмарского дипломатического корпуса. Таких маленьких двухэтажных домиков, затерянных в небольшой тополиной роще, там стояло полдюжины в ряд — совсем одинаковых, расположенных на небольшом расстоянии друг от друга. Жили в них посольские маги. И если другие, как мимоходом обмолвился Фаиз, ютились во флигельках по трое-четверо, то он в своем обиталище царил единолично. Правда, как выяснилось еще в передней, скучать в полном одиночестве ему всё же не приходилось. Не успели приятели войти, как из темноты крохотного чулана у лестницы навстречу им выступила знакомая Нейлу высокая широкоплечая фигура.

— Гаяр?.. — удивился молодой человек. — И ты здесь?

— Куда же без него, — скучливо обронил ан Фарайя, одним движением плеч сбрасывая свой плащ на руки соплеменнику. Тот перекинул его через локоть и с поклоном повернулся к гостю:

— Рад вас видеть, мушир. Позвольте ваш плащ…

Нейл, мало что понимая, исполнил просьбу. И посмотрел на Фаиза:

— Вы и здесь вместе живете? Все втроем, как в Бар-Шаббе?

— Нет, — алмарец, приостановившись у зеркала возле вешалки, провел рукой по волосам. — Салим остался дома.

— Третий лишний? — вырвалось у Нейла. Фаиз насмешливо хмыкнул:

— Местами. Но явно не теми, о которых ты подумал… Гаяр, кофе! И шаашир раздуй, тот, что побольше — смесь пусть гость выберет, мне всё равно, — он взглянул на топчущегося посреди передней Нейла и добавил: — Проходи, я пока переоденусь. И не вздумай переться по коврам в грязных сапогах, эль Хаарт! Гаяр даст тебе туфли.

Названный поклонился.

— Да, мэ шахри, — отозвался он. Фаиз взбежал вверх по лестнице на второй этаж, а его гость, наконец-то поняв, что ему во всём этом кажется странным, растеряно наморщил брови. «Мэ шахри» в переводе с алмарского означало «мой господин». А его самого Гаяр только что назвал «муширом», что значило примерно то же, только по отношению к высокородному иноземцу. Бывший сосед адепта ан Фарайя, учившийся вместе с ним на боевом факультете самой престижной магической школы из всех на двух континентах, оказался… слугой?

— Я думал, вы просто сокурсники, — неловко проговорил Нейл. Гаяр улыбнулся. — Алмарцы ведь всегда держатся вместе… А ты, получается, здесь тоже на службе?

— Да, мушир. Только я не алмарец, — Гаяр почтительно указал гостю на обитую бархатом банкетку у стены. — Присаживайтесь, я помогу вам снять сапоги. И принесу туфли. У нас не принято ходить по комнатам в уличной обуви.

Нейл сел. В последний момент успел остановить уже опустившегося на одно колено Гаяра, уверив, что с сапогами он справится сам, и сунул ноги в мягкие узкие туфли красного сафьяна — без задников, с лихо загнутыми вверх носами.

— Не алмарец?.. — повторил он растерянно. — А кто?

— Я из Шарара, мушир. И Салим тоже был оттуда родом. Пойдемте, я вас провожу. Господин сказал, смесь для шаашира выберете вы — что бы вам хотелось? У нас большие запасы, есть почти всё.

— Мята, анис и зеленое яблоко, — эхом откликнулся гость, следуя за шарарцем к тяжелой бархатной занавеси справа от лестницы. — Уму непостижимо! Я и представить не мог, что ты…

Он смешался, не закончив фразы. Даже Фаиз ему был не бог весть какой приятель, а уж с его соседями по комнате Нейл и вовсе только здоровался при встрече — но относиться к ним он привык как к равным. А теперь? Как себя держать? Всё у этих алмарцев не слава богу!..

Бархатные черные складки сомкнулись у него за спиной, и глазам Нейла предстала большая, выстланная яркими пушистыми коврами гостиная. Да уж, без туфель здесь не обойтись, подумал он.

— Прошу, присаживайтесь, мушир, — сказал Гаяр, жестом указав гостю в центр комнаты. Там стоял низкий овальный столик эбенового дерева, а вокруг в живописном беспорядке были разбросаны парчовые подушки. Стульев в жилище Фаиза ан Фарайя, как и всякого другого алмарца, не имелось вовсе. Нейл послушно сел, по-восточному скрестив ноги, и смущенно опустил глаза на завернутый в платок брусничный пирог. Он всё еще держал его в руках.

— Гаяр! Ты не мог бы прибрать это пока куда-нибудь? — спросил он. — Я заберу, как буду уходить.

— Конечно, мушир, — с готовностью поклонился тот, протягивая руку. Нейл почувствовал, что краснеет. Что за дурацкое положение!..

— Зови меня по имени, — попросил он. — Я не против, Гаяр, честное слово!

— Ну что вы, — серьезно сказал шарарец, глядя на него сверху вниз. — Это неправильно. И господину не понравится. Вы его гость, а я вам не ровня.

Он принял у Нейла из рук злосчастный пирог и удалился, пообещав, что шаашир «сейчас будет». Нейл вздохнул. И, поерзав на подушках, обвел взглядом гостиную. Она была просторная, роскошно убранная, но всё равно какая-то безликая. На каминной полке не теснились, как во многих домах, эмалевые портреты в серебряных рамках и фарфоровые фигурки розовощеких детишек, диван у стены был укрыт белым льняным чехлом, который, похоже, ни разу не снимали, а огромный резной буфет черного дерева стоял с пустыми полками. Сомкнутые бархатные занавеси слева от камина намекали на то, что из комнаты есть еще один выход, — интересно, куда он ведет? В кабинет? Флигель, кажется, не так уж и мал…

Позади гостя мягко колыхнулись, расходясь в стороны, складки бархата, и в гостиную вошел хозяин дома. Нейл поспешно отвел взгляд от камина.

— Осматриваешься? — фыркнул Фаиз, усаживаясь на подушки напротив. Он переоделся — теперь на нем были черные шелковые шальвары и ярко-желтый восточный халат, тоже плотного, узорчатого шелка, из-под которого выглядывал воротник шитой золотом нижней сорочки. Нейл, оглядев всё это великолепие, счел его несколько броским и вычурным, но весьма живописным.

— Что ты так вытаращился на меня, эль Хаарт? Халатов никогда не видел?

— Видел, конечно. Но такие — разве что на картинках, — Нейл пожал плечами. — А в Алмаре все так ходят? Круглый год? Или зима у вас все-таки бывает?

Фаиз неопределенно шевельнул рукой:

— Бывает, но не вроде вашей. Хотя ночью в пустыне, положим, и летом замерзнуть можно…

Он отвлекся на шорох дверных занавесей — вернулся Гаяр с большим серебряным подносом, на котором чего только не было. И большой пузатый шаашир, и кофейный набор на две чашечки, и блюдо с фруктами, и полдюжины узорчатых пиал с какими-то восточными сладостями… «Вот надо же мне было так у Лусетиуса объедаться!» — с досадой подумал Нейл. Он питал слабость к миндальной пастиле, но сейчас в него даже одного-единственного засахаренного орешка не влезло бы. Гаяр разлил кофе по крохотным чашечкам-наперсткам и подал один из них гостю. Нейл покачал головой.

— Спасибо, но мне бы лучше воды…

— Простите, мушир. Сейчас принесу.

Шарарец вернул наперсток на поднос, подал второй своему господину и снова вышел. Фаиз поднес к губам чашечку.

— Ну и зря, — сказал он. — Хоть попробовал бы, эль Хаарт!

— Я не люблю кофе.

— Да? Раньше-то пил.

— Вкусы меняются, — сухо отозвался Нейл, опуская глаза и протягивая руку к обвитой ярким шелком трубке шаашира. Ан Фарайя тихонько хмыкнул себе под нос, но промолчал. Гаяр принес гостю высокий бокал с водой, забулькала колба шаашира, к потолку поплыло вязкое дымное кружево с ароматом аниса и зеленого яблока…

— Так и знал, — отняв от губ мундштук, проронил Фаиз. — То эти вечные лимоны, то снова анис! Просто любопытства ради, эль Хаарт, — неужели тебе хоть раз в жизни не хотелось попробовать чего-нибудь новенького?..

— Ты сказал, тебе всё равно.

— Ну так речь-то не обо мне, — поморщился алмарец. — Боги! Как тебе только с самим собой не скучно?

Он запрокинул голову, вновь сунул в зубы мундштук, и вверх одно за другим поплыли аккуратные дымные колечки. Нейл следил за ними не без внутренней зависти. У него такие никогда не получались. «И что с того, что мне нравится одно и то же? — с внезапным раздражением подумал он. — Не всех тянет на эксперименты!» Молодой человек сделал глоток воды, поднес к губам мундштук своей трубки и, по примеру Фаиза, запрокинул голову к потолку. По лицу его пробежала короткая гримаса боли.

— Что с шеей? — не меняя положения, лениво поинтересовался ан Фарайя.

— Глаза у тебя на подбородке, что ли?.. — Нейл, кривясь, растер ладонью ноющий затылок. — Да всё эта лаборатория. Сижу весь день скрючившись в одной позе, спина скоро отвалится — и это ведь я еще даже месяца не служу! Что дальше-то будет?

— Известно, что. Вечно больная голова и горб в перспективе. Тренировки-то давно забросил, эль Хаарт?

— Да не то, чтобы…

— Ну, понятно. И стоило на тебя, лентяя, столько времени тратить?.. Гаяр! Поди сюда! А ты давай раздевайся, мученик.

— Чего?!

Фаиз расхохотался.

— Ничего, — насмешливо блестя глазами, сказал он, выпрямляясь. — Оно мне надо, чтоб ты тут весь вечер скрипел, как ржавая дверь? Мы еще даже за нарр не сели! В форме себя держать надо, эль Хаарт, а то к сорока годам весь по частям рассыплешься… Снимай, говорю, камзол и рубаху. Гаяр тебя разомнет.

— Да у меня уже всё прошло, Фаиз, правда!

— Угу. Брехать так толком и не научился, а всё туда же. Кончай упираться, сам же потом спасибо скажешь — Гаяр целый год у лучших банщиков Дворцового холма обучался. Через полчаса будешь как новенький. Ну?..

Позади знакомо зашуршала занавесь. Нейл повернул голову, прислушался ко вновь занывшей шее и, печально вздохнув, покорился судьбе.

Фаиз не соврал, даже не приукрасил — спустя помянутые им полчаса второй помощник мэтра де Берни словно родился заново. Развалившись на подушках с самой блаженной миной, он глядел в потолок и улыбался. Руки у Гаяра определенно были золотые. «Жаль, каждый день к нему за спасением бегать не будешь, — подумал Нейл. — И тренировки, похоже, все-таки стоит вернуть». Вздохнув про себя, он повернул голову и посмотрел через стол на ухмыляющегося алмарца.

— Что, поплыл, эль Хаарт? — ехидно поинтересовался тот. — А крику-то было! «Не буду», «не хочу»!..

— Так я же не знал, — счастливо жмурясь, протянул Нейл. — И где ты только такое сокровище откопал?

— Где взял, там уже нет, — фыркнул алмарец. — Вставай давай, растекся лужей. Гаяр сейчас доску принесет. Хотя, сдается мне, играешь ты примерно так же, как врёшь.

Нейл нехотя сел, нашарил рубашку и скользнул в нее головой.

— Ну, — проговорил он, берясь за камзол, — так же, не так же, а Райана, бывало, обыгрывал.

Ан Фарайя пренебрежительно сморщил нос.

— То-то достижение, — обронил он. И, отложив курительную трубку, позвал: — Гаяр!..

Шарарец принес им доску и фишки, поднос с угощением отодвинули к краю стола, вновь глухо забулькал шаашир. Остаток вечера пролетел незаметно. И зеленый флигель Нейл покинул в самом приподнятом настроении — Фаиз, конечно, от души поупражнялся в своем извечном ехидстве, да и в нарр гостя разделал под орех — игроком он был сильным, не поспоришь, но впечатлений это не испортило. Вечер определенно удался!..

«Глядишь, завтрашний выйдет не хуже, — ностальгически улыбнувшись, подумал Нейл, вспомнив записку. Назавтра по графику у него и впрямь был свободный день. — Высплюсь как следует, к обеду заеду домой, проведаю маму, а уж после… Надеюсь, будет, что праздновать». Он бросил взгляд на заполненный льдом таз. Снег, недавно бывший фантомом, уже начал подтаивать — в комнате было тепло. А стрелки настенных часов показывали лишь половину десятого. Раньше полуночи в Райленд соваться нельзя, так что времени еще предостаточно. «Что же не так с передачей речи? — возвращаясь к главной своей проблеме и хмуря брови, подумал молодой человек. — Может, регистр не тот?.. Взять пошире?..» Задумчиво качнув головой, он вернулся к столу, пролистнул одну тетрадь, вторую — и потянулся к высокой стопке библиотечных книг.


В половине первого ночи большая белая ворона бесшумно спланировала с крыши казармы на карниз уже знакомого окна. Выждала пару минут, огляделась, прислушалась — и прижалась правым глазом к стеклу. За ним было темно. Птица переступила с одной лапы на другую. Вновь обернулась, высматривая дозорных, поколебалась и осторожно ударила кончиком клюва в стекло. Раз, еще раз. На третьем ударе изнутри донесся тоненький скрип отодвигаемой задвижки. Припорошенная снегом рама подалась назад, открывая узкую щель. Ворона шевельнула крыльями. И, помедлив, все-таки скользнула внутрь. Оказавшись в уборной, она перепрыгнула с подоконника на умывальную тумбу, моргнула несколько раз, привыкая к темноте…

— Нейл?

Знакомый, чуть дрожащий голос заставил птицу вытянуть шею. Из темноты навстречу ей шатнулась размытая тень.

— Нейл!..

Голубые глаза фантома вспыхнули радостью. С тихим ласковым клекотом белая ворона распахнула крылья — а следом две теплых тонких руки подхватили ее с тумбы и стиснули в неожиданно сильном объятии. Клюв ткнулся в мягкие спутанные кудри.

— Нейл, — прошептала Кассандра, прижимая к груди притихшую птицу и не замечая холода, струящегося от ее белых перьев. — Ох, Нейл! Ты пришел! Как я тебя ждала…


Глава 10

Фаиз ан Фарайя, с некоторых пор состоящий на должности младшего письмоводителя при восточном дипломатическом корпусе, на службе особенно не утруждался. Он являлся туда по будням к одиннадцати утра и уходил около трех — а бывало, и раньше — но никого это не удивляло. О том, что он на самом деле здесь делает, знали все, исключая разве что посольскую обслугу. В сущности, Фаиз вовсе мог не появляться на рабочем месте, однако он предпочел все-таки быть на виду. Первый секретарь Геона по международным делам в алмарский дипкорпус последнее время наведывался частенько…

Однако нынче была суббота, а значит законный выходной. Поэтому Фаиз с чистой совестью проспал до десяти, потом принял ванну и спустя час, отведенный на молитву, уселся завтракать. Обязательной утренней тренировкой сегодня он пренебрег — вчера пришлось побегать, домой он вернулся в четвертом часу утра, так что мог себе позволить теперь немного расслабиться. Он как раз допивал свой кофе, когда Гаяр принес ему утреннюю корреспонденцию. Конечно, было уже за полдень, но ни на одном из конвертов не стояло пометки «срочно», и Гаяр решил подождать. Он берег покой своего господина.

— Брось туда, — кивнув на край стола, сказал ему Фаиз. Потом вернул чашечку на блюдце и отодвинул поднос. Прислужник споро подхватил его одной рукой. — И принеси мне перо с чернильницей. На вчерашнюю записку ответа не было?

— К муширу эль Хаарту? Нет, мой господин. Послать еще одну?

— Не надо, — мимолетно нахмурившись, отозвался Фаиз, придвигая к себе ворох конвертов. — Я его жду сегодня к восьми, не явится — так и демон с ним, невелика потеря… Мой письменный набор, образина! Шевелись!

Шарарец, согнувшись в коротком поклоне, выскользнул вон из гостиной. Его господин вооружился ножом для бумаг и принялся методично вскрывать конверты, раскладывая их по стопкам. В одну — письма из Алмары, во вторую — донесения разведки с запада Геона, в третью — отчеты по Мидлхейму… Закончив, окинул пристрастным взглядом фронт работ, поудобнее устроился на подушках, скрестив ноги, и взялся за первую стопку. От шафи сегодня писем не было, чему можно было только порадоваться — значит, в главном всё идет хорошо — но других новостей хватало. В том числе из дома. Сообщения, касавшиеся поместья ан Фарайя, Фаиз проглядел мельком, без всякого интереса, и только раз насмешливо хмыкнул, прочтя о том, что его старший брат решил взять себе третью жену. «Всё надеются, — со злым торжеством подумал младший. — Да только, похоже, от судьбы не уйдешь!» Так же, как самому эмуке ан Фарайя, его старшим сыновьям не везло по части наследников мужского пола. Оба были женаты и на нынешний день успели наплодить едва ли не дюжину детей — но мальчиков на эту дюжину было всего трое, и ни один не прожил больше года. Однако семейство не торопилось отчаиваться. «И скоро оно превратится в сплошной бабий выводок, — мысленно предрек Фаиз. — А всё ради чего?..» Он качнул головой и без сожалений перешел к другим новостям. Раскрыт очередной заговор против сиятельного шауки Рифат-ан-Керима (какая жалость!), наместник провинции Якиф ушел из жизни, передав бразды правления сыну (в неполные пятьдесят? Сынок, однако, не промах), в Шараре очередная вспышка Красной лихорадки… Последнее сообщение заставило Фаиза нахмуриться. Красная лихорадка, известный бич потаенного мира Шарарской пустыни, во время оно выкосила едва ли не четверть всего ее населения, и Алмаре тогда тоже досталось. В основном, разумеется, ее пограничным провинциям, но тем не менее — выздоравливали от Красной лихорадки редко, зато сгорали от нее, случалось, в два дня. Предавалась же она легко, по воздуху, причем не только от одного человека к другому: проклятую хворь разносили летучие насекомые и даже песок, влекомый ураганами, на которые Шарар был неизменно щедр. Нынешний февраль не стал исключением — уже неделю со стороны Шарарской пустыни дул сильный ветер. «Надо будет обсудить с послом, — озабоченно подумал Фаиз. — Сегодня же. В будущий вторник ожидается целая флотилия с зерном из Бэйета, как бы заразу в Геон не привезти! Что бы там ни пел номер Первый, мы всё равно на подозрении из-за Дымки». Отложив письмо в сторону, он потянулся за следующим, но лицо его осталось хмурым. С Дымкой пока подвижек не было никаких, даже несмотря на то, что Нейлар эль Хаарт ожидаемо променял буревестников на алмарского резидента. С фантомагом не возникло особых трудностей — но его благосклонность ближе к магистру алхимии Фаиза не сделала. И не то, чтобы его так уж торопили, но… «Видно, придется подталкивать, — без энтузиазма подумал он. — Как всегда. Без эль Хаарта я к ним в дом не попаду». Отстраненно скользя взглядом по строчкам очередного донесения, Фаиз глубоко задумался. С помянутым домом всё было непросто. Фаиз вслед за своими людьми наведался в восточный пригород и лично прощупал периметр — увы, обнаружив на здании охранную паутину. Пролезть внутрь, не потревожив ее, было невозможно. А Нейл съехал из отчего дома и, похоже, назад отнюдь не рвался — с чего вдруг этого маменькиного сынка потянуло на вольные хлеба, да еще так не вовремя?..

Первая стопка конвертов кончилась. Сдвинув ее в сторону и велев Гаяру сварить еще кофе, Фаиз взялся за вторую. Донесений с запада было немного, в основном они касались потери войсками Геона Волчьих холмов и той самой давешней диверсии. К шапочному разбору, но сориентировались, одобрительно подумал Фаиз. Давно бы так, глядишь, и холмы сберегли бы. «Впрочем, Хелвинду от этого будет не легче, — промелькнуло в голове. — Отсрочка, да, но никак не спасение. И наших чародеев лучше держать оттуда подальше — спасти не спасут, только полягут зря». Он задумался, крутя в пальцах перо. На запрос Геона, касавшийся тысячи боевых магов, светлейший аль-маратхи в конечном итоге ответил согласием. Заломленная сверх всякой меры цена Рауля Первого не остановила — и Алмара приняла на себя определенные обязательства. Нарушить слово теперь нельзя, однако и рисковать целым полком, пусть даже за него уже заплачено, так себе идея… Разумеется, Селим Тринадцатый будет тянуть с отправкой бойцов до последнего, но тут не пережать бы. Геону вот-вот предстоит затянуть пояса, а договоренности такого порядка, что говорится, пальцем не сотрешь!..

К половине четвертого Фаиз почти разделался с корреспонденцией. Попутно написал пару писем, послал Гаяра с запиской к послу, получил ответ, набросал короткий список дел на завтра и взял в руки последний оставшийся конверт. Правда, самый увесистый — в нем были отчеты по ближнему кругу. Фаиз одним движением вытряхнул на стол ворох аккуратно подшитых донесений за последние три дня. Отложив перо, углубился в чтение — и уже на пятом листе помрачнел. Данзар не терял времени даром. А новый фантомаг Геона, похоже, из шкуры вон лез, только чтобы получше подставиться. «Послали же боги дурня на мою голову, — скрипнув зубами, про себя выругался Фаиз. — Ладно доходный дом, там целый этаж под завязку набит тайниками верховного мага напополам с нашими агентами! Но Райленд?.. Он что, совсем рехнулся?»

Дочитав до конца, хозяин зеленого флигеля с отвращением прикончил остатки едва теплого кофе и поднял голову:

— Гаяр!

— Здесь, мой господин, — отозвались из передней, и спустя мгновение шарарец вырос за его правым плечом. Фаиз посыпал песком короткую записку, выждал пару секунд, отряхнул и протянул ему.

— Передай Кариму. Сейчас же. Он должен быть на месте.

— Да, мой господин.

Гаяр принял записку, свернул ее в трубочку и исчез. Фаиз с тихим шипением откинулся спиной на подушки. «Много я в жизни встречал идиотов, — снова подумал он, мыслями возвращаясь к сыну первого алхимика. — Но такого непробиваемого впервые вижу…»

Откуда, по выражению шафи, росли крылья у фантомов Нейлара эль Хаарта, Фаиз выяснил быстро. Учитывая тот единственный поход за грань, еще в Бар-Шаббе, соединить обрывки разрозненных нитей ему труда не составило: то, что сам адепт эль Хаарт почитал за сон, было на самом деле его воспоминанием — и реальностью, пусть даже из далекого прошлого. И ночь та была настоящей. Фаиз не успел увидеть, что от него скрывали, но присутствие в темном саду еще кого-то, третьего, он почуять успел. И позднее, поразмыслив, пришел к заключению, что искать надо в восточном пригороде, среди ближайших соседей первого алхимика — навряд ли тот, кого Нейл ждал в саду посреди ночи, жил с ним в одном доме, и очень сомнительно, что этот кто-то явился на встречу издалека… Первым из двух соседей герцога эль Хаарта оказался престарелый чудаковатый граф М., человек одинокий и насквозь больной, не покидавший даже собственной спальни уже без малого десять лет, а вот другой сосед, барон Д’Элтар, затворником не был. И помимо прочего имел двух дочерей, младшая из которых вот уже второй год как являлась кадетом военной школы Даккарая — и которая, согласно сообщению алмарского информатора из числа школьной обслуги, только чудом осталась в живых, столкнувшись в ночь ноябрьской диверсии нос к носу с боевым чародеем из стана врага. Да, по факту спас ее собственный дракон. Но не будь ее сопротивляемость магии так высока, утром на крыше нашли бы два трупа вместо одного. Не было никакой «счастливой случайности», понял Фаиз. И все прямые сошлись в одной точке — там, у пруда, глубокой ночью, едва созревший юнец ждал девчонку. Ее он прятал во тьме, ее защищал, подняв фантом и спустив его на незваного гостя, из-за нее его вдруг понесло на боевой факультет.

И это-то ладно, но Райленд!..

Фаиз, глядя в потолок, свирепо раздул ноздри. Агенты почтового двора следили за Нейларом эль Хаартом денно и нощно. Куда бы он ни отправился, где бы ни задержался — всё это подробно фиксировалось, подшивалось и доставлялось в зеленый флигель на стол к Фаизу ан Фарайя. И даже среди возниц наемных экипажей, которыми сын первого алхимика пусть редко, но все-таки пользовался, не было случайных людей. Собственно, последнее и дало Фаизу возможность окончательно убедиться, что его бывший ученик, определенно, не дружит с головой… Именно алмарский агент две недели назад отвез фантомага в деревенский трактир неподалеку от лагеря Райленд, и он же проследил за тем, куда направился объект наблюдения после. С конечной точкой, правда, пришлось повозиться — та самая незакрытая грань попортила Фаизу и его агентуре немало крови. Объект чувствовал слежку. Поэтому действовать пришлось опосредованно: путь Нейлара эль Хаарта до скал соглядатай восстановил по извилистой цепочке следов, но в каменных коридорах ему пришлось поплутать, едва успел вовремя вернуться в трактир. Однако ориентиры входа он снял, так что спустя пару дней заветную пещеру люди Фаиза всё-таки отыскали и взяли под круглосуточный надзор.

Сын первого алхимика приходил туда воронкой каждую ночь. И каждую ночь после полуночи с каменного портика вспархивала одинокая белая ворона — стремясь к стенам военного лагеря. Зная уже, кто именно заперт в одной из тамошних казарм, и ничуть не сомневаясь в упорстве бывшего ученика, Фаиз понял — рано или поздно фантом найдет то, что ищет. В Алмару по резервным каналам отравилось соответствующее донесение, и вскоре пришел ответ: накрыть колпаком обоих. Фаиз отдал приказ. Соглядатаев почтового двора в Райленде хватало тоже, так что один из них скрытно взял под наблюдение женскую казарму, и результат не заставил себя долго ждать. Нейлар эль Хаарт таки отыскал пропажу. Позапрошлой ночью окошко уборной одной из казарм лагеря Райленд открылось ему навстречу, а нынешней он, наконец, получил, что хотел.

«А любопытно было бы взглянуть на эту девчонку, — подумал Фаиз, одобрительно усмехнувшись. — Ладно святоша, им только ленивый не вертел, но приспособить под связного целую герцогиню и обвести вокруг пальца менталиста?.. Не зря девицу Д’Элтар по нашей линии определили!» Он вспомнил безнадежно влюбленного дурачка де Шелоу и снисходительно фыркнул себе под нос. Как и ожидалось, его просто использовали, а зная эль Хаарта — идея точно принадлежала не ему. Да, девица не промах. Только вот ее обожателю в лице недалекого фантомага это не сулит ровным счетом ничего хорошего!

Насмешливая ухмылка растворилась на губах, брови Фаиза вновь медленно сошлись у переносицы. «Буревестники тоже сидят на хвосте, — подумал он, — но их мы обставим. Да и задача у нас, по сути, одна и та же… А вот данзарские гончие? Эль Хаарт здорово подпортил им праздник еще в Бар-Шаббе, и попадись он им теперь без охраны — его песенка спета. Мы не всесильны. А он, как назло, так и лезет на рожон!» Фаиз пасмурно качнул головой. Что делать с этим дурнем? Яснее ясного, что из Райленда его теперь на аркане не вынешь, а всей правды ему открывать нельзя. Наломает дров с перепугу, и потом ищи-свищи его демоны знают где — если вообще будет, кого искать, при живейшем-то участии Данзара. Или заложником возьмут, или прибьют, чтоб не мешался. «И на первом алхимике нам тогда точно придется поставить крест».

Досадливо морщась, Фаиз прикрыл глаза. И тотчас же вновь распахнул их, услышав из передней мягкий хлопок входной двери.

— Сделано, мой господин, — доложил Гаяр, материализуясь у стола. И протянул Фаизу небольшой запечатанный конверт: — И вот еще, только что доставили.

Ан Фарайя выпрямился на подушках. Принял конверт, увидел знакомый оттиск на сургуче — ворон, сидящий на перевернутых песочных часах, — и потянулся к ножу для бумаг. Записка была еще короче, чем вчера его собственная. «К восьми буду», — не без облегчения прочел Фаиз и улыбнулся.

— Приготовь к половине пятого горчичный камзол, — пряча записку в карман халата, сказал он прислужнику. — А к восьми часам — ужин, шаашир и всё остальное… Что сказал Карим?

— Охрану усилят немедленно.

— Хорошо, — кивнул Фаиз, вновь придвигаясь к столу. — Иди. Мне нужно еще кое-что доделать.

— Слушаюсь, мой господин.

Гаяр, поклонившись, исчез за бархатной занавесью. Фаиз ан Фарайя положил перед собой чистый лист, вооружился пером и, хмурясь, обмакнул его кончик в чернильницу.


Сын первого алхимика Геона явился точно к назначенному времени и с таким сияющим лицом, что Фаиз только мысленно плюнул. «Наженихался, идиотина, — подумал он. — И как последнее в той пещере не отморозил?..» Согласно утреннему донесению, скальный хребет близ лагеря Райленд объект покинул лишь в начале пятого утра. Несколько часов кряду почти без движения, на стылом камне, в продуваемой всеми ветрами пещере — такую бы стойкость да на благое дело, подумал Фаиз. А вслух сказал:

— Сегодня никакого аниса, эль Хаарт. Будем расширять твои горизонты.

— Как скажешь, — легко согласился гость. — А миндальная пастила будет? Сто лет её не ел, еще с прошлогодней «Парчи».

— Да и там ее готовить не умели, — надменно фыркнул алмарец. — Будет. После ужина, если доживешь.

Нейл улыбнулся:

— Постараюсь. Гаяр! Я вот принес тут… Завари мне отдельно, ладно? Две щепоти на чайник в полпинты.

Он протянул шарарцу небольшой полотняный мешочек.

— Да, мушир, — с поклоном сказал тот. — Заваривать крутым кипятком?

— Можно и так, но лучше пятиминутным. И настоять четверть часа… Нет-нет, с сапогами я сам!

— Как прикажете.

Гаяр повесил плащ гостя на крюк и исчез за дверью, что виднелась рядом с чуланом. Фаиз вздернул брови:

— Что ты ему всучил?

— Чай, — Нейл стянул сапоги и сунул ноги в туфли. — От тебя ведь не дождешься.

Алмарец пренебрежительно сморщил нос:

— Еще я травой не давился. Хочешь помои хлебать — дело твое… Пойдем. Ужин сейчас будет. Чего рожа-то такая довольная, эль Хаарт? К Лусетиусу по пути на третий этаж завернул?

Нейл, входя следом за ним в жарко натопленную гостиную, рассмеялся:

— Какой мне «третий этаж»! Жалования еще неделю ждать, тут на дрова бы хватило, какие девицы…

— Ну, на чай-то, гляжу, хватает?

Нейл, уже усаживаясь на подушки, опустил глаза. Чай и вправду был дорогим удовольствием, не дешевле кофе.

— Мама на прощание золотой в карман сунула, — нехотя признался он. — А я только в экипаже заметил. Ну не отсылать же назад? Да и, честно говоря, не научился я еще жить по средствам. Вроде вчера полный кошель был — а сегодня куда что делось?..

Он беспомощно развел руками. Фаиз, хмыкнув, следом за гостем устроился на подушках и протянул руку к стоящему на столике шааширу.

— Пробуй, — сказал он, продувая мундштук своей трубки. Нейл взял вторую. — Смесь по моему рецепту, таких нигде больше не подают. Если состав разберешь — велю Гаяру пастилы тебе с собой завернуть.

Нейл, уже тянущий к губам янтарный мундштук, с подозрением прищурился, и Фаиз, запрокинув голову, расхохотался:

— Де нет там дурмана, святоша, нет! Кури спокойно!

— Ну, знаешь, — буркнул Нейл, осторожно втягивая в себя горячий терпкий пар. — С тебя станется…

Гость медленно выпустил к потолку струйку пара и задумчиво наморщил брови.

— Можжевельник, — помедлив, сказал он. — Еловая хвоя, эйсерский лимонник… Еще мята, кажется. И… м-м-м… шалфей?

— Имбирь, алхимик-недоучка, — весело подсказал Фаиз. — Не видать тебе пастилы! Хотя остальное угадал, молодец.

Дверные занавеси распахнулись, и Гаяр внес в гостиную широкий поднос. В центре его красовалось расписное глиняное блюдо, источающее ароматы мяса и специй. Рядом, на отдельной тарелочке, возвышалась гора тонких, как бумага, золотистых лепешек. Нейл принюхался. Аромат был божественный. А обедал он еще в два часа, с матерью, и успел порядком проголодаться.

— Пахнет вкусно, — сказал он. — Что это, Гаяр?

— Плов, мушир, — отозвался шарарец. — Баранина, рис, немного овощей и специи. Я не знал, как вы любите, сделал не сильно острый. Кофе и чай тоже сейчас принесу.

Он торжественно водрузил блюдо на стол и вышел. Нейл, у которого от одного запаха уже потекли слюнки, завертел головой:

— А приборы, Фаиз?..

— Плов едят руками, эль Хаарт, — назидательно сообщил тот. — Которые, кстати, ты даже не вымыл, прежде чем сесть за стол. Как вы еще не перемерли с такой дремучестью, я не понимаю?.. Да сиди! Сейчас Гаяр всё принесет. Еще мне тебя в собственной ванной не хватало.

Нейл уставился на него во все глаза:

— У тебя здесь и ванная есть?!

— А что, прикажешь грязью зарасти, с вашими-то традициями? Хотя, по совести, я предпочел бы баню. В ней теплее…

Вернулся Гаяр всё с тем же подносом. Поставил по правую руку каждого из приятелей по высокой чаше с водой и дольками лимона, разлил кофе, чай, укрыл салфеткой колени своего господина, потом его гостя — и снова исчез. Фаиз опустил пальцы в свою чашу, вытер их о салфетку и взял с блюда добрую щепоть плова. Нейл последовал его примеру.

— Вкусно! — сказал он, вслед за первой порцией отправляя в рот вторую. — Нет, правда, ужас как вкусно!..

Ан Фарайя снисходительно хмыкнул:

— Сдается мне, еще полгода в этой твоей трущобной дыре — и ты вчерашней горбушке радоваться начнешь. Чего дома-то не сиделось, эль Хаарт?

— А, — неопределенно шевельнул плечом Нейл, отводя глаза и протягивая руку за лепешкой. — Не наездишься…

Когда с ужином было покончено, Гаяр вновь раздул шаашир, а приятели развалились на парчовых подушках по обе стороны стола. Нейл, проводив взглядом спину шарарца, недоуменно качнул головой:

— В толк не возьму, за какие заслуги тебе дали такого помощника? И повар, и банщик, и в зале я его видел, еще в Бар-Шаббе, — сплошная зависть! Есть хоть что-то, что он не умеет?

— Думать, — фыркнул Фаиз. — Но для этого, слава богам, есть я.

— Ну разумеется, — усмехнулся гость. — Мне бы твою самоуверенность, Фаиз!

— Для этого надо быть мной. И поверь, тебе бы оно не понравилось, святоша.

Помолчали, пуская к потолку голубовато-лиловый дым.

— Не знаешь, куда подевался Райан? — спросил Нейл. — Который день от него ни слуху ни духу. Я по пути заскочил к Рексфордам — только Оливера застал.

— Кого?

— Его брата. Но он тоже ничего не знает — сказал, мол, Райан давно уже дома не появлялся.

— Семейство, поди, на этот счет не шибко расстроилось, — ехидно заметил алмарец, пуская колечки. — Куда подевался… Так известно, куда. Нашли ему применение получше — или ты про диверсию в Рыбачьей долине ничего не слыхал?

Нейл растерянно заморгал.

— Диверсия?.. — переспросил он, поворачивая голову. — Нет, я слышал, конечно… Но Райан?.. Так он на западе?

— По всему выходит, что так.

— И Зигги с ним?

Фаиз задумчиво прищурился. Такой информации у него не было.

— Вряд ли, — после паузы отозвался он. — Там сейчас не менталисты нужны. А что, и этот пропал?

— С концами, — Нейл, хмурясь, поднес к губам мундштук. — Как ни заеду, всё его нет… Запад! Скоро весь Мидлхейм туда переберется! И холмы мы потеряли, несмотря на диверсию, — так ведь, не дай боги, и правда до Хелвинда дойдет!

Алмарец высокомерно фыркнул:

— Дойдет, не сомневайся. И до Хелвинда, и до Черной долины — дай только срок. И если хочешь знать мое мнение…

— Не хочу, — сердито отрезал Нейл. — Знаю я это «мнение» — тебе лишь бы каркать. Не возьмут они Хелвинд! А уж Черную долину тем более!

Фаиз издевательски приподнял брови:

— Да? И кто же им помешает, малыш? Уж не ты ли?

— Без меня найдется, кому, — уязвленно буркнул гость, вгрызаясь в мундштук. — Хоть тем же буревестникам, если ты правду сказал, конечно…

Снова забулькала колба шаашира. Нейл, сделав несколько вдохов, прикрыл глаза. «Ну что за ехидна! — с неудовольствием подумал он. — Всё настроение псу под хвост!» Молодой человек тихо, сердито фыркнул себе под нос. А потом вспомнил прошедшую ночь, счастливую болтовню подружки — и улыбнулся. Заставить говорить проклятый фантом у него так и не получилось, но встретиться с Сандрой всё-таки удалось. И демоны с ним, с Фаизом, — этой победы не испортить даже ему!..

— Чего расплылся-то, эль Хаарт? — немедленно донеслось с горы подушек напротив. Вот же глазастый, подумал Нейл, поторопившись стереть с губ улыбку. Мыслей, конечно, Фаиз читать не умеет, но всё равно лучше не рисковать. Защитное зеркало, вон, тоже вроде как разбить невозможно — так ведь эта сволочь разбила же!

— Чтоб ты спросил, — отозвался Нейл. — А что мне, плакать, что ли? За Райана тревожно, конечно, но, милостью богов, обойдется… Да и Зигги, надеюсь, объявится, все-таки. Признаться, я по нему даже соскучился.

— По нему или по его обедам, голодающий? — громко фыркнул алмарец. — Ты же треть всего плова умял, как только влезло?..

Нейл насупился.

— Отдохну, — мстительно пообещал он, — еще и пастилы сверху добавлю!

Фаиз расхохотался. Отняв от губ курительную трубку, кликнул Гаяра, распорядился насчет кофе и сладостей и насмешливо качнул головой:

— Вот стоило в трущобы эти из дома переезжать? Чего тебе не хватало, дурень?

— А тебе чего? Сидел бы в своей Алмаре, под солнцем грелся — ни забот, ни хлопот!

— Ну, я-то на службе.

— Я тоже, — напомнил Нейл. — И она мне, кстати, нравится, так что заканчивай уже с этими своими «трущобами». Без того за обедом целый час от мамы выслушивал охи да ахи — и похудел я, и побледнел, и к чему мне, мол, этот солдатский госпиталь, когда есть королевский, где вообще напрягаться не надо… Нет, я понимаю, она волнуется — мать же. Но лет-то мне сколько? Или я до седой старости у родителей под крылышком должен сидеть?

В голосе его промелькнуло раздражение. Фаиз с иронией шевельнул бровью:

— А что ты мне это говоришь? Матери и сказал бы. Или только за глаза пыхтеть мастер?

— Да при чем тут глаза, — вздохнул тот. — Говорил уже, всё без пользы. И сегодня вон тоже… Только я же и виноват остался — пришлось в качестве компенсации пообещать, что на следующей неделе я повезу ее на этот бал, чтоб ему ни дна ни покрышки!

— Какой бал?

— Благотворительный, — кисло пояснил Нейл. — Бэнтоны устраивают, в среду, у себя на Серебряной улице. Весь свет соберется — даже ее величество, по слухам, планирует почтить своим присутствием. Сам понимаешь, жене первого алхимика отставать не положено. А с отцовским-то графиком?.. Если вообще появится, хоть под конец, уже радость. Так что маму сопровождать мне, — он снова вздохнул и добавил: — И что они с Мелвином так припозднились? Будь он постарше, спихнул бы всё на него и жил бы спокойно. А теперь придется выходной брать посреди недели и на толкотню его тратить!

Он недовольно передернул плечами. Черные глаза напротив едва заметно сощурились. «Ну, — подумал Фаиз, — буревестников там всё равно будет с избытком. И первый алхимик… График не график, война не война, но раз уж заявлено присутствие королевы, то вся верхушка, как пить дать, соберется. Это шанс».

— Если хочешь, — лениво протянул он, — могу составить компанию.

— Ты? — удивился Нейл.

— А что такого? Хоть развлекусь немного, от службы уже ком в горле. Или ты против?

— Да нет. Но там же вроде по приглашению — где ты его возьмешь? Алмара, конечно, союзник Геона, но…

— Поверь, этого достаточно. Значит, среда?..

Нейл кивнул. И улыбнулся добродушно-насмешливо:

— Вот уж не думал, что ты любишь танцы, Фаиз.

Алмарец скорчил надменную гримасу:

— Ещё чего не хватало! Вам тут, может, и не привыкать позориться, но мы в Алмаре еще последнее достоинство не растеряли. Танцы! Да ты в своем уме, эль Хаарт?

— А что не так? — растерялся молодой человек. — Бал — обычное дело. И при чем тут достоинство, я не понимаю?

— Танцы, — безапелляционным тоном припечатал ан Фарайя, — удел женщин и саби-ямаль! А я, хвала богам, мужчина!

Нейл, глядя в его сердитое лицо, пожал плечами.

— Никто твою мужественность не оспаривает, — миролюбиво отозвался он. — Извини, если обидел, я в ваших традициях не силен… А кто такие эти «саби-ямаль», Фаиз?

Тот широко ухмыльнулся.

— Мальчики для удовольствий, — ответил он. — Рассказать, каких именно, или так догадаешься, святоша?..

Нейл на мгновение наморщил брови — и тут же брезгливо скривился.

— Тьфу ты! — вырвалось у него. — Фаиз! Гадость какая!

Алмарец, хохоча, сунул в зубы мундштук.

— Сам спросил…

Около одиннадцати гость откланялся. Гаяр прибрал со стола, перетряхнул подушки и принес господину трубку. Фаиз ан Фарайя набил ее мелким сероватым горошком белого нуиса и задумался. Благотворительный бал. Да, пропустить его нельзя ни в коем случае — нужно завтра же озадачить посла, пусть расстарается насчет приглашения. «Королева ожидает наследника и вряд ли появится в таком людном месте, — подумал Фаиз, — но толпы высшей знати это не отменяет. Они соберутся все, в одном доме — после того, как треть данзарского боевого генералитета отправилась к праотцам… Такой возможностью грех не воспользоваться, и Данзар обязательно это сделает. Да, на бал определенно следует заглянуть! Знать знатью, но первый алхимик нам нужен живым. И фантомаг тоже».


Глава 11

Вивиан эль Хаарт, уже готовая к выходу в свет, сидела за зеркальным трюмо в своей спальне и задумчиво перебирала многочисленные украшения. Большая, в изящной серебряной оплетке шкатулка полна была ими доверху: броши, серьги, кольца… Герцог эль Хаарт любил баловать жену и на подарки ей не скупился — за многие годы брака драгоценностей у ее светлости скопилось порядочно. Вивиан легко могла обойтись и без них, к украшениям она в целом была равнодушна, но статус герцогини эль Хаарт и супруги первого алхимика Геона, представленной ко двору, излишней простоты в образе не позволял. Приходилось соответствовать.

Ее светлость выбрала крупные серьги в россыпи бриллиантов и перевела задумчивый взгляд на раскрытый футляр подле шкатулки. Внутри него, в складках черного бархата, покоилось изумрудное ожерелье — одно из многих, лишь нынче утром доставленное из семейного хранилища эль Хаартов при центральном банке столицы. Держать фамильные драгоценности дома герцог считал излишним, даже несмотря на охрану. Его супруга была того же мнения.

«Целое состояние, — подумала Вивиан, вспомнив заполненные одинаковыми плоскими футлярами полки хранилища. — А на деле — всего лишь металл да камни, пусть даже драгоценные. И отчего боги не дали нам с Кендалом больше детей? Так бы от меня всё это перешло к дочери». Она тихонько вздохнула. Конечно, украшения не пропадут — когда-нибудь Нейл приведет в дом жену, потом придет черед Мелвина, и будет кому всё это носить. Невесткам, внучкам, если будет на то милость Сейлан… Только всё это будут чужие дочери. А как бы хотелось иметь свою!

Поймав себя на этой мысли, Вивиан опустила голову. Конечно, старухой она себя не считала, но годы брали свое. Ей уже исполнилось сорок. И пусть никто не давал ей этой печальной цифры, на главном она всё же сказалась — похоже, еще раз стать матерью герцогине уже была не судьба. И это как раз тогда, когда ей впервые по-настоящему этого захотелось! Подарить Кендалу дочь — или третьего сына, ощутить наконец всю полноту жизни — пусть хоть и в сорок лет!.. Но, увы, вряд ли теперь стоило на это рассчитывать. Время упущено. И если б дело было только в здоровье, Вивиан непременно рискнула бы, но, похоже, ее женский путь был уже завершен. «Опомниться бы мне вовремя, хоть пять лет назад, — мелькнуло в голове. — Всё могло быть совсем иначе». Она, бросив слишком массивные серьги в шкатулку, взяла другие. Лицо, тронутое дымкой печали, чуть прояснилось. Что ж, милостью Легкокрылой у нее все-таки есть двое сыновей.

И Кендал.

Вивиан и сейчас не могла понять, когда же это произошло. Она всегда уважала супруга, и было за что, но о том, чтобы полюбить его так, как когда-то она любила Итана, не шло и речи. При всех достоинствах Кендала, при всей глубине его чувства к ней — подобное Вивиан даже не приходило в голову. Она полагала, что с любовью для нее покончено навсегда. А потом… Может быть, появление в доме госпожи Делани сыграло свою роль, а может, просто время пришло, теперь уже трудно было сказать наверняка — но это случилось. И в ту ночь, когда войска Данзара обрушились на южную границу, а первого алхимика в срочном порядке вызвали во дворец, Вивиан словно очнулась от долгого сна. Кендал ничего ей не сказал, уходя, и она, еще не до конца проснувшись, вообразила самое страшное: что Дымка все-таки пробралась в самое сердце Геона, в столицу, прямо в королевскую резиденцию — и для магистра алхимии, до сих пор не сумевшего справиться с ней, пришел час расплаты. Он мог потерять всё, репутацию, службу, дело всей своей жизни, без которого не мыслил себя… Это бы его убило. Такой человек, как Кендал, и месяца не протянул бы в ссылке. Эль Хаарты не умеют проигрывать. Вивиан, глядя в спину мужу, что вместе со срочным гонцом стремительно таял в сером смерче воронки, прижала ладонь к груди. Сердце ее испуганно билось — так быстро, как ему не случалось биться уже много лет. «Нет, только не Дымка, — думала Вивиан. — Только не Кендал! Светлые боги, вы не можете забрать его у нас… у меня!» Именно в тот момент она поняла, как сильно муж дорог ей, что все эти годы она жила в клетке, которую сама же и возвела вокруг себя, и что сердце ее еще живо. Теперь Вивиан стало ясно: то одиночество прошлой зимой, рождавшее отчаянную, глухую тоску, было всего лишь ревностью к молодой и хорошенькой воспитательнице — а растерянность, овладевшая ею в тот вечер, когда супруг даже не взглянул на нее, лишь пожелав доброй ночи, — страхом лишиться его тепла. Потому что и она любила его. Давно. Сама не подозревая об этом. Чуть позже, уже сидя в гостиной напротив сына, пока они вдвоем дожидались вестей из столицы, Вивиан попыталась вспомнить, когда в последний раз ей снился Итан, Белая усадьба, безмятежные дни их общей юности и счастья, но не смогла. Потому что счастлива она была теперь — пока еще была.

Хвала богам, первый алхимик Геона вернулся домой на следующий день, и дело оказалось не в Дымке. Война! Весть была страшная, но, к облегчению Вивиан, отнюдь не та, которой она ждала и боялась. У ее мужа не отняли ничего, что было ему дорого, а у нее не забрали его самого. Наверное, в тот день герцогиня эль Хаарт была единственным человеком в Геоне, благословившим Данзар. Лишь на минуту, и лишь потому, что он открыл ей глаза на очевидное — но всё же… С той памятной ночи для Вивиан всё изменилось. Так сильно и вдруг, что она до сих пор иногда боялась поверить, что это не сон. Она снова жила. Она любила и была любима. Она была счастлива — впервые за много лет. Призрак Вивиан Эшби из Белой усадьбы окончательно оставил ее, растворившись в золотистом сиянии летних сумерек, а следом за ним ушел и проклятый туман. Глядя на старшего сына, Вивиан иногда вспоминала его отца — но теперь лишь с оттенком ностальгической грусти, которая тут же таяла, стоило герцогине перевести взгляд на мужа. Она любила Итана — когда-то, она была благодарна ему за Нейла, но жизнь продолжалась, и прошлому в ней не осталось места.

Жаль только, что столько времени было упущено зря…

— Мама! Ты готова? — раздалось за спиной одновременно со скрипом дверных петель, и герцогиня обернулась. В спальню вошел Нейл — тоже уже одетый для бала. «Весь в отца, — скользнув взглядом по строгому серому камзолу сына, мало чем отличавшемуся от повседневного, философски подумала герцогиня. — Ничего ярче надеть не заставишь! А им обоим так к лицу голубой и зеленый».

— Экипаж подали, — сказал Нейл. — Я попросил прислать зимний, с печкой.

— Как мило с твоей стороны, дорогой. В бальном платье по зимнему времени зябко, даже если накинуть манто… Не поможешь мне с ожерельем?

— Конечно. Это? — Нейл осторожно поднял с бархата изящное колье, всё усыпанное изумрудами, обвил им шею матери и защелкнул аграф. Вивиан благодарно улыбнулась.

— Слуги уже ушли? — спросила она, придирчиво оглядывая себя в зеркало. «Нет, — подумалось ей, — ни к чему тут серьги, иначе я стану похожа на витрину ювелирной лавки! Ожерелья вполне достаточно».

— Я отпустил всех, кроме Анре, — сказал Нейл. — Он нас проводит.

— Хорошо, — герцогиня поднялась. — Я только загляну на минутку в детскую, а ты пока подожди внизу.

Он кивнул и, оставив мать, сбежал по лестнице в холл. Лакей на своем посту у парадной двери подал ему плащ и взял в руки уже приготовленное для герцогини меховое манто. Его обладательница не заставила себя долго ждать: вскоре она вслед за сыном спустилась вниз, во всем блеске бесчисленных складок атласа и сиянии изумрудов. Лакей осторожно набросил ей на плечи меха. Нейл улыбнулся:

— Ты сегодня очень красивая, мама.

Вивиан улыбнулась в ответ. Лакей с поклоном распахнул двери, и герцогиня, опершись на подставленный сыном локоть, вышла на заснеженное крыльцо. Да, теплый зимний возок нынче был очень кстати — воздух едва не звенел от мороза.

— Только бы метель не застала в пути, — обронила Вивиан. — Как же я не люблю февраль!

— Ничего, всего лишь месяц потерпеть осталось, — утешил сын. Помог матери сесть в экипаж и вскочил на приступку.

— Трогай! — велел он вознице, скрываясь внутри. — Серебряная улица, дом графа Бэнтона, парадный подъезд.

— Как пожелаете, ваша милость, — откликнулся кучер. Потом взглянул на серое, стылое небо, поднял повыше воротник плаща и тронул поводья.


Первый алхимик Геона терпеть не мог балов. Танцевать он не любил, а суеты ему хватало и при дворе. «Еще и среда, как на грех, — думал он, входя в ярко освещенную, полную людьми бальную залу городской резиденции Бэнтонов. — Домой вернемся за полночь, даже если раньше всех уедем, а утром вставать ни свет ни заря». Оркестр оглушительно грянул кадриль, и Кендал поморщился. Он пришел сюда не веселиться и не отбывать светскую повинность. Он пришел сюда ради Нейлара. «Хоть посмотрю на него», — с оттенком ставшей уже привычной горечи промелькнуло в голове Кендала. Он скучал по сыну, и даже нежданное, выстраданное счастье в объятиях жены не могло заглушить боль потери. С тех пор, как Нейл переехал на северную окраину, дома он не появлялся — заглянул всего раз, к обеду, на прошлой неделе, но отца дожидаться не стал.

Хотя на кое-кого другого, если верить Бервику, время у него в тот день нашлось.

— Возможно, вам покажется, ваша светлость, что я чересчур сгущаю краски, — сказал Кендалу граф в приватной беседе, — но если дело касается Алмары, никакая предосторожность лишней не будет. Мы не хотели вас этим тревожить, но волею обстоятельств ближний круг вашего сына в последнее время сузился до одного человека. И помянутый человек, увы, доверия не вызывает. Возможно, имя его вам знакомо…

— Фаиз ан Фарайя? — приняв во внимание упоминание об Алмаре, шевельнул бровью магистр. Граф кивнул. — Да, сын говорил мне. Не тот ли это молодой человек, что во время оно взял над ним шефство — и чьими стараниями Нейлар попал на боевой факультет?

— Он самый, ваша светлость.

— И что же с ним не так?

— Боюсь, что всё, — развел руками его сиятельство. — Видите ли, шахри ан Фарайя — не просто бывший адепт высшей школы Бар-Шаббы. Он ученик шафи ан Махшуда и один из агентов его почтового двора. Со всем, увы, что из этого следует. И если учесть, что до недавнего времени шахри ан Фарайя и ваш сын даже приятельских отношений не поддерживали, их нынешняя тесная дружба вызывает серьезные опасения.

Герцог нахмурился. Имя Мурада ан Махшуда было ему знакомо.

— Насколько мне известно со слов самого Нейлара, — медленно отозвался он, — о дружбе там не идет и речи.

Бервик вскинул на его светлость быстрый внимательный взгляд, значения которого герцог не понял, но который ему почему-то совсем не понравился.

— Шахри ан Фарайя действительно оказал моему сыну большую услугу, — помолчав, сказал Кендал. — И, полагаю, Нейлар ему благодарен. К тому же, приятелей у него немного и как минимум к одному из них не только у Нейлара, но и у меня самого хватает вопросов… Фаиз ан Фарайя резидент Алмары — но Райан Рексфорд, если уж на то пошло, имеет к разведке отнюдь не меньшее отношение.

Бервик, с честью выдержав холодный взгляд магистра, опустил голову.

— Я понимаю, ваша светлость, — ответил он. — Окажись я на вашем месте, мне тот инцидент тоже вряд ли понравился бы. И господин Рексфорд, будьте уверены, глубоко раскаивается в содеянном.

— Это делает ему честь, — обронил Кендал. — Но доверие — хрупкая вещь, граф. Нейлара можно понять. Что же касается агентов Алмары… Вы, полагаю, пытаетесь сказать мне, что под прикрытием дружбы моего сына используют на благо почтового двора? И каким же, простите, образом? Он не имеет отношения к нашейразведке, потому что если б имел, вы бы ко мне не пришли. О работе королевского алхимического корпуса он тоже ничего не знает. Пятый солдатский госпиталь — и без него проходной двор. Что могло понадобиться от Нейлара досточтимому шафи?

— Вы, ваша светлость, — коротко уронил Бервик. — И Дымка.

— Дымка?..

— Алмара к ее созданию не причастна, но в отношении Геона на этот счет до сих пор имеет сомнения — и то повышенное внимание, что уделяет шахри ан Фарайя вашему сыну, это только подтверждает.

— Допустим. Но, повторюсь, — чего именно почтовый двор хочет этим добиться? Все наши исследования по части Дымки строго засекречены, а даже будь иначе — я еще не сошел с ума, чтобы тащить экспериментальные образцы в собственный дом!

— Не сомневаюсь, ваша светлость. Однако…

— Однако что? Даже если всё так, как вы говорите, ни от меня, ни от Нейлара шафи ан Махшуду не будет никакого толку, хоть посели он своего резидента под моей крышей. Дымка — данзарское детище! Алмара может не быть в этом уверена — но вы…

Он осекся. Серые глаза, упершись в лицо собеседника, медленно сощурились, и граф, поняв, что за мысль вдруг посетила алхимика, резко свел брови на переносице:

— Во имя богов, ваша светлость! Конечно же, Дымка не наших рук дело!

— Так чего вы тогда боитесь, граф?..

Бервик коротко сдвинул брови:

— Того, что Данзар воспользуется неуверенностью Алмары, обратив ее себе во благо. Шафи ан Махшуд прочит шахри ан Фарайя себе в преемники. О его миссии в Мидлхейме известно не только нам. И если с ним что-то случится в вашем доме или при участии вашего сына, если в деле будет замешана Дымка — все соглашения будут разорваны, ваша светлость. И мы проиграем эту войну.

Герцог медленно выпрямился в кресле. А его собеседник, помолчав, невесело усмехнулся:

— К несчастью, попытка объяснить всё это самому шахри ан Фарайя заранее обречена на неудачу. Алмара заключила с нами союз, но она нам не верит — ей нужны доказательства, которых у нас нет, и начни мы совать ее резиденту палки в колеса, вывод она сделает однозначный. Кроме того, речь идет не только о шахри ан Фарайя. Новый фантомаг Геона уже успел обратить на себя внимание и в любой момент может поплатиться за это. Разумеется, его охраняют — не только бойцы тайной канцелярии и наши агенты, но и сама Алмара. Однако Данзару, в отличие от всех перечисленных, ваш сын не обязательно нужен живым. А если получится, так сказать, совместить приятное с полезным и одним махом убрать с доски сразу две пешки…

Первый алхимик шевельнулся в кресле.

— Достаточно, граф, — бесцветным голосом произнес он. — Я вас понял.

Он действительно понял — и всю опасность этой «не дружбы», и то, чего от него добивался Бервик. Давить на алмарского резидента нельзя ни в коем случае, а значит, Нейлару эль Хаарту надлежит самому разорвать эту связь. Чего он, по всей видимости, делать отнюдь не планирует — иначе Бервик, пожалуй, справился бы силами того же Райана Рексфорда. Значит, остается только отец. К мнению которого, как полагает его сиятельство, новый фантомаг Геона должен непременно прислушаться.

Увы, Бервик поставил не на того.

Герцог эль Хаарт, опустив взгляд на стол, надолго замолчал. Даже признавая правоту своего собеседника и страшась за жизнь сына — что он мог сделать теперь? После того, что уже сделал?.. Одного друга Нейлар стараниями отца потерял, и за второго, каким бы он ни был, держаться будет до последнего, в том нет никаких сомнений. А учитывая прямую заинтересованность в этом самого шахри ан Фарайя… «Нейлар и слушать меня не станет, — безнадежно подумал Кендал. — Боги! Ведь еще каких-то полгода назад он плевался от одного только имени своего наставника и нещадно клеймил его «сволочью»! С чего вдруг такие перемены?» Его светлость медленно сдвинул брови. Он снова вспомнил невысказанный вопрос, промелькнувший в быстром, испытующем взгляде Бервика, и поднял голову.

— Что же, граф, — проговорил он, — я полагаю, дело серьезное. И раз уж от меня требуется вмешаться и повлиять… Я понял, что Фаиз ан Фарайя не рядовой агент. Но что он за человек?

Его сиятельство едва заметно скривился.

— Крайне неприятный, ваша светлость. Высокомерный, злоязыкий, не имеющий никаких авторитетов, кроме своего учителя, к тому же опытный разведчик и, на нашу беду, весьма талантливый маг. Не отягощенный при этом сочувствием к ближнему: два летучих отряда Уэйна Теллера, сгоревшие живьем в ночь бегства наших адептов из Бар-Шаббы, — его рук дело. Кроме того, с дурманом шахри ан Фарайя больше, чем просто на «ты».

— С каким именно? — тяжело нахмурился первый алхимик.

— Легче сказать, ваша светлость, с каким нет. Насколько мне известно, какому-то одному он предпочтения не отдает. Белый нуис, хашим, молочная роса…

— И давно?..

— Плотно — последние пару лет. Понятия не имею, как он при этом ухитрился сохранить здоровье и ясность ума, но факты вещь упрямая. Полагаю, от этой дурной привычки шахри ан Фарайя уже вряд ли когда избавится.

Его светлость, помедлив, кивнул.

— Что еще? — напряженно думая о чем-то, спросил он. — Вино, азартные игры?

— Первое, разумеется, нет. Насчет второго ничего сказать не могу, но тоже вряд ли. Относительно же прочих склонностей… Не думаю, что это может иметь отношение к делу.

Бервик умолк, отведя глаза, и Кендал сухо передернул плечами:

— По милости этого человека я могу лишиться сына, — сказал он. — Важна любая мелочь. Говорите, граф!

Тот вздохнул — и сказал. Лицо собеседника вытянулось.

— Мужеложец?.. — с брезгливой недоверчивостью выдохнул он. — А Нейлар об этом знает?

Граф нехотя кивнул. После чего добавил, не рискуя смотреть в лицо самому верному адепту морали во всем Геоне:

— Это ни для кого не секрет. Шахри ан Фарайя не скрывает своих предпочтений. Однако я ни в коем случае не хочу сказать, ваша светлость, что и ваш сын… Насколько мне известно, сомнительных пристрастий товарища он категорически не разделяет. И дурмана это тоже касается.

Герцог не ответил. Вновь упершись взглядом в стол перед собой, он пытался уложить в голове то, что услышал. Получалось плохо. Да, Райан Рексфорд, как выяснилось, тоже был не фунт изюма — но в сравнении с Фаизом ан Фарайя он сейчас гляделся праведником. «Что, во имя богов, Нейлар рассмотрел в этом средоточии всех алмарских пороков?.. — промелькнуло в голове растерянного отца. — Благодарность благодарностью, но всему же есть предел!»

Кое-как взяв себя в руки, герцог расправил плечи и посмотрел на Бервика.

— Я сделаю всё, что в моих силах, граф, — проронил он. — И в ответ прошу вас не спускать с Нейлара глаз ни днем, ни ночью. Как бы Алмаре ни была важна Дымка, случись что — спасать они будут только своих.

— Разумеется, ваша светлость, — его сиятельство благодарно склонил голову. — Не беспокойтесь…

На том они и расстались.

Само собой, о размолвке с наследником и, особенно, о причинах этой размолвки Кендал графу сказать не мог. Он лишь принял к сведению всё, что ему сообщили, — и с тех пор окончательно потерял покой. Он понимал, что объяснить сыну, по какому тонкому льду он ходит, жизненно важно — однако для этого недоставало главного. Собственно, сына. С Бервиком его светлость разговаривал в воскресенье. В понедельник утром он послал в дом Лусетиуса на Медной улице записку, но ответ на нее был предсказуем: Нейл встречаться с отцом отказался, отговорившись службой и ночным дежурством. Поэтому во вторник Кендал явился к нему сам — однако дома не застал. Прождав до половины двенадцатого ночи и оставив сыну очередную записку, несолоно хлебавши он уехал в восточный пригород, и лишь там ему наконец улыбнулась удача. Благотворительный бал, о котором он совершенно забыл! Уже завтра! И умница Вивиан, не слишком надеясь на вечно занятого во дворце мужа, уже попросила старшего сына сопровождать ее к Бэнтонам!..

И вот теперь герцог эль Хаарт пробирался сквозь плотную толпу, раскланиваясь со знакомыми и скользя ищущим взглядом от одного лица к другому. Ни Вивиан, ни Нейлара не было видно. Да и чему удивляться? Сегодня у Бэнтонов собрался весь высший свет Мидлхейма. Поговаривали даже о возможном присутствии королевы, но этот слух первый алхимик Геона сразу отмел, как смехотворный, и оказался прав. Жаль, от этого было не легче — людей на балу хватало даже без Амбер Норт-Ларрмайн и ее свиты. А тот, кого он искал сейчас среди волнующейся толпы, словно сквозь землю провалился. Герцог склонил голову в ответ на приветствие маркиза де Шелоу, перекинулся парой вежливых фраз с графом Декстером и уже совсем отчаялся было разыскать сына в этом столпотворении, но боги над ним сжалились. У перехода на галерею, вдоль стен которой были расставлены ярко украшенные киоски с благотворительным товаром, мелькнуло знакомое лицо с лихо подкрученными усами.

— Айрон! — ловко обогнув окруженную внуками вдовствующую герцогиню эль Вистан, королевский магистр алхимии храбро бросился в пучину атласных юбок, кружевных жабо и сверкающих эполет, чтобы спустя минуту вынырнуть у перил лестницы рядом с другом. Магистр щита, оценив марш-бросок, широко улыбнулся.

— Кендал! — воскликнул он. — Глазам своим не верю! А я уж решил, что несчастной герцогине так и придется куковать здесь одной до самого утра!

— Одной? — внутренне весь подобравшись, переспросил Кендал. — Но я полагал, что Нейлар…

— Это само собой, — отмахнулся граф, кланяясь кому-то позади товарища. — Вивиан он привез, всё честь по чести, да ведь Нейл не девица на выданье, чтобы весь вечер торчать при маменьке. Ещё и в таком цветнике!

Он, залихватски крутанув ус, поклонился графине Декстер, что в компании двух щебечущих дочерей как раз проплывала мимо. Кендал оправил замявшийся камзол, еще раз быстро огляделся и уточнил:

— Так где же они оба? Признаться, у меня уже в глазах рябит от лиц.

Айрон Рексфорд понимающе крякнул.

— Ещё бы. Весь Мидлхейм слетелся! Жену ты, боюсь, у Лиллиан Бэнтон не скоро отобьешь — стоило ей переступить порог, как графиня налетела на нее чистым коршуном и уволокла в гнездо, — хохотнув, граф повел плечом в сторону распахнутых дверей большой гостиной. — Что-то по поводу благотворительной лотереи на нужды фронтовых госпиталей… А Нейла я только что видел. У зимнего сада.

Граф отвлекся, чтобы поприветствовать барона Бэнкрофта и склониться над пухленькой ручкой его супруги, а когда вновь повернулся к другу, того уже и след простыл. Хмыкнув, магистр щита пожал плечами. И заприметив на лестнице графиню де Тайлез — одну и без мужа — украдкой послал ей пламенный взгляд. Графиня, улыбнувшись в ответ, опустила густые ресницы.


Зимний сад в городской резиденции Бэнтонов был гордостью графа и его детищем — создавался он под личным руководством его сиятельства, располагался в отдельном крыле, отведенном под него целиком, и являл собой удивительное зрелище. Огромный, оформленный в виде нутра гигантской пещеры с искусной имитацией каменных стен из гипса, журчащий фонтанами и украшенный небольшим искусственным водопадом, в свое время он обошелся графу в целое состояние и до сих пор среди столичной знати являлся предметом многия зависти. В зимнем саду Бэнтонов была устроена роскошная оранжерея, полная редких растений, вдоль пестрых цветочных горок вились дорожки, а в укромных гротах, скрытых от посторонних глаз буйством зелени, прятались маленькие альковы для отдыха — возле одного из которых Нейлар эль Хаарт и был, наконец, обнаружен своим отцом.

Кендал, войдя под серые неровные своды, окинул взглядом заполненную людьми оранжерею и почти сразу увидел сына. Тот стоял в стороне от всех, у зеленого полога под разлапистой сенью пальм, и о чем-то беседовал с молодым стройным алмарцем в черном бархатном камзоле. Это, вне всякого сомнения, и был тот самый Фаиз ан Фарайя, пусть воображение его светлости рисовало ему совсем иной образ. Зная теперь о некоторых склонностях этого человека, Кендал представлял себе жеманного напомаженного юнца с порочным взглядом и девичьей мягкостью черт, но ожидание в корне не сошлось с реальностью. Смуглое лицо алмарца, пусть и отмеченное резкой, хищной красотой, не содержало в себе и намека на женственность. А широкие плечи, гордая осанка и почти военная выправка довершали дело — даже перстней, столь привычных мужам востока, шахри ан Фарайя не носил. «Конечно, внешность обманчива, — с сомнением подумал Кендал, не сводя глаз с двух молодых людей, — и Бервику не верить на слово тоже резона нет, но не намеренно ли меня пугали?» Он вспомнил изменившееся лицо его сиятельства, его бурное возмущение намеком на причастность к созданию Дымки — и коротко сдвинул брови. О том, что его подозрения могут вдруг оказаться правдой, первый алхимик Геона старался не думать, однако он привык просчитывать все варианты. Особенно — самые худшие. И согласно конкретно этому вполне могло получиться так, что на алмарского резидента возвели напраслину. «Хотя даже если и нет, — подумал Кендал, переводя взгляд на сына, — главное сейчас не это. В сравнении с местью Данзара даже все мужеложцы Алмары ничто». Он выступил из тени высокой цветочной горки, расправил плечи и решительно двинулся к гроту с пальмами.

Когда до него оставался какой-нибудь десяток локтей, Нейл, словно почувствовав на себе взгляд отца, обернулся. В глазах его промелькнула растерянность, почему-то смешанная с беспокойством. Он повернул голову к своему собеседнику, что-то быстро сказал ему — и алмарец, на миг скривив губы в ироничной полуулыбке, бросил в ответ несколько слов. После чего оба развернулись к его светлости.

— Добрый вечер, отец, — сказал Нейл. И после короткой паузы добавил, взглянув на приятеля: — Позвольте представить, мой… мой бывший соученик, Фаиз ан Фарайя.

Герцог чуть склонил голову:

— Добрый вечер, господин ан Фарайя. Рад знакомству.

— Счастлив быть вам представленным, ваша светлость, — учтиво кланяясь, на отличном геонском отозвался алмарец. «Не сомневаюсь», — скептически подумал Кендал. А вслух сказал:

— Как вы находите зимний сад? Граф Бэнтон им очень гордится.

— И не без причины, — отозвался Фаиз, уважительно обведя взглядом своды «пещеры». — Такого разнообразия цветочного мира, признаться, мне нигде еще не приходилось видеть.

Шахри ан Фарайя производил приятное впечатление. И не в последнюю очередь как раз поэтому расслабляться не стоило — первый алхимик Геона не был лично знаком с шафи ан Махшудом, но слышал о нем достаточно. Навряд ли ученик далеко ушел от своего учителя! Кендал кивнул в ответ и располагающе улыбнулся. А Фаиз ан Фарайя, перевел взгляд на что-то позади него, взглянул на Нейла и вновь склонился перед его отцом в почтительном поклоне:

— Прошу прощения, ваша светлость. К сожалению, вынужден вас оставить…

Герцог вновь мягко кивнул, и молодой человек заторопился по дорожке навстречу алмарскому послу, что как раз показался из-за поворота в компании графа Бэнтона и десятка его именитых гостей. Нейл, проводив приятеля взглядом, посмотрел на отца.

— Рад, что вы всё-таки смогли вырваться со службы, — сказал он, хотя особенного воодушевления Кендал в его голосе не услышал. — Мама уже не надеялась. Вы видели ее? Графиня Бэнтон едва ли не с порога…

— Да, — перебил Кендал. — Я знаю, благотворительная лотерея, — и добавил без всякого перехода: — Мне нужно поговорить с тобой, сын. Серьезно поговорить. И не завтра, не послезавтра, не когда-нибудь «на следующей неделе», что снова растянется на неопределенный срок, — сегодня. Это очень важно, Нейлар.

В глазах молодого человека промелькнуло уже знакомое герцогу выражение затаенного беспокойства. Темные брови едва заметно нахмурились.

— Уже четверть двенадцатого, — сказал Кендал, торопясь успеть до того, как услышит очередной отказ. — Мы с твоей матерью не планировали задерживаться надолго, а бал не место для приватных бесед. Я пытался застать тебя вчера в доме Лусетиуса, но так и не дождался — прошу, хотя бы сегодня пойди мне навстречу. Поедем домой!

Нейл отвел взгляд.

— Отец, — неловко проговорил он, — мне ведь завтра на службу. В госпитале много работы. Может быть, в воскресенье меня отпустят пораньше — тогда и…

— До воскресенья, — хриплым голосом перебил герцог, — ты можешь не дожить! Во имя богов, Нейлар! Я ведь не прошу тебя вернуться домой насовсем, не прошу даже остаться на ночь! Один разговор! Всего один, ради тебя самого, — неужели я даже этого больше не стою?

Нейл, опешив, вскинул на него взгляд и непроизвольно отшатнулся назад — таким бледным было лицо его светлости.

— Поедем домой, Нейлар, — отрывисто выдохнул Кендал. — Ты ненавидишь меня за мою ошибку, что ж, я сам в этом виноват — но я не хочу платить за нее еще и твоей жизнью! Прошу тебя, мой мальчик! Не отворачивайся от меня хотя бы теперь!

— Отец! — дрогнул Нейл, тревожно окинув взглядом ближайшие дорожки. По счастью, рядом никого не было, а к прогуливающимся невдалеке гостям его светлость стоял спиной. — Ради всего святого, ведь кругом люди…

— Какое мне дело до этих людей? — прервал его герцог. — Что они мне? И что мне сделать, чтобы ты всё-таки услышал меня, Нейлар? Встать перед тобой на колени? Так я встану! Мне всё равно, если только это поможет!

Он шевельнулся, словно и впрямь намереваясь исполнить обещанное, и сын изменился в лице.

— Отец! — тихо вскрикнул он, быстро шагнув вперед и коротко стиснув пальцами запястье родителя. — Пожалуйста! Вы… Вы не должны так… Я поеду! Поеду прямо сейчас! Только найду маму и… Или хотите, мы ее вместе поищем? Хотите?

Кендал, взглянув в его умоляющие, испуганные глаза, на несколько мгновений прикрыл веки. Он и сам не ожидал от себя такой вспышки отчаяния.

— Прости, мой мальчик, — с трудом выровняв дыхание, сказал он и накрыл своей ладонью дрожащую руку сына. — Я сорвался.

Он, помедлив, убрал руку, и Нейл опустил свою.

— Всё в порядке, отец, — сказал он. — Никто не видел. Пойдемте, поищем маму?

Кендал кивнул.

— Она должна быть в большой гостиной, — ответил он, и в голосе его промелькнула усталая благодарность.

Покинув укромный уголок в густой тени пальм, эль Хаарты свернули к дорожке и скоро скрылись в дверях зимнего сада. Фаиз ан Фарайя, прищурившись, проводил взглядом их спины. Из-за высокой цветочной горки, увитой пурпурными орхидеями, вид на грот открывался прекрасный, а расстояние острому зрению была не помеха. Фаиз не слышал, о чем они говорили, эти двое, но он видел их лица — и отлично умел читать по губам. «Вот, значит, в чем дело? — подумал Фаиз. — Папаша где-то основательно нагрешил, и сынок хлопнул дверью?..» Черные брови алмарца нахмурились. Семейная ссора в его планы отнюдь не входила — правда, в теперешних обстоятельствах уже и примирение не было ему на руку. Райан Рексфорд как-то обмолвился, что первый алхимик очень привязан к пасынку, — что ж, судя по бурному объяснению, которому Фаиз только что стал свидетелем, это было взаимно. «И как бы эль Хаарт на отчима ни бычился, — без энтузиазма сам себе сказал Фаиз, — теперь он его как минимум выслушает». Смуглое лицо на краткий миг исказила гримаса досады. Фаиз представлял себе в общих чертах, о чем сегодня пойдет разговор у отца с сыном. Данзар. И он сам — во всей красе, вместе с почтовым двором шафи ан Махшуда. «Первый алхимик дорожит наследником, — вспомнив бледное как мел, подергивающееся лицо герцога, мысленно плюнул Фаиз. — И ханжи больше него, пожалуй, во всем Геоне не найдешь. Молодец, святоша!» Он вспомнил, как Нейл представил его своему отчиму и скрипнул зубами. «Мой… мой бывший соученик». Пауза вышла куда красноречивее слов, и пусть его светлость в ответ даже не моргнул глазом, выводы он определенно сделал. Тоже, увы, вполне определенные — пусть даже в корне неверные. «Бьюсь об заклад, — подумал Фаиз, — если папаша и колебался на мой счет, то теперь у него не осталось сомнений, за чем конкретно его сынок ко мне в гости ездит. Тьфу ты!» Он хмуро качнул головой и смял в кулаке нежный бутон орхидеи.


Глава 12

О том, чтобы поставить за прилавок киоска герцогиню эль Хаарт и супругу первого алхимика Геона, разумеется, не шло и речи. Но Лиллиан Бэнтон не блистала бы так при дворе, если бы не умела всё и всегда обратить себе на пользу. Помимо тех самых киосков и лотереи, обычных для любого благотворительного бала, деятельная графиня придумала еще кое-что. Она организовала «музыкальную гостиную», показ живых картин и даже небольшое представление силами труппы одного из столичных театров, патронессой которого являлась уже много лет. И каждому гостю, желавшему отдохнуть от сутолоки бала, дать отдых ногам или просто поглазеть на хорошеньких актрис, следовало за это заплатить. Впрочем, никто из приглашенных не остался в претензии.

Вивиан эль Хаарт, памятуя о ее таланте к музицированию, графиня определила в «музыкальную гостиную», за рояль. Конечно, не на весь вечер — пусть они с герцогиней и считались близкими приятельницами, Лиллиан Бэнтон всегда помнила об этикете и титулах. Кроме того, имелись и другие претендентки, на смену ее светлости, так что до утра слиться с роялем в одно печальное целое Вивиан не грозило. Поиграв около часа, она уступила место баронессе Бэнкрофт, потом ненадолго вернулась за инструмент, и, освободившись от своей почетной обязанности около полуночи, устроилась на диванчике у окна, где на одном из многочисленных кофейных столиков теснились фарфоровые чашечки и хрустальные горки с бисквитами. Есть Вивиан не хотелось, но от кофе она отказываться на стала. Улыбкой поблагодарив баронессу Шейт, она приняла из ее рук бело-розовую чашечку и отодвинулась к краю дивана. Гостиная всё так же была полна, среди кресел и пуфов, в изобилии расставленных вкруг рояля, не было ни одного свободного, под расписным потолком висел гул голосов, чуть разбавленный звуками музыки. Герцогиня, сделав глоток кофе и улыбнувшись поверх чашечки впорхнувшей в гостиную старшей дочери Лиллиан Бэнтон, обратила взгляд к окну. Ее утомил этот бал. «Приедет ли Кендал? — подумала она, глядя на кружащийся за стеклом снег. — Он обещал, но кто знает… И Нейл запропал куда-то — разве его теперь в этой толпе найдешь?» Она, вздохнув про себя, вновь поднесла к губам чашечку.

— Инес, дорогая!.. — встрепенулась сидящая рядом баронесса Шейт, и Вивиан, отвлекшись, повернула голову: в двери «музыкальной гостиной» входила баронесса Д’Элтар. Услышав оклик приятельницы, баронесса улыбнулась и направилась к ней, на ходу раскланиваясь со знакомыми. Перекинулась парой фраз с сидящей в окружении дочерей графиней де Тайлез, ласково коснулась щеки поднявшейся ей навстречу юной Эмили Бэнтон, склонила голову перед вдовствующей герцогиней эль Вистан и, наконец, остановилась у дивана.

— Ваша светлость, — приятно улыбнулась она, присев перед Вивиан в учтивом поклоне, — какая приятная неожиданность — встретить вас нынче здесь!

— Я не слишком люблю балы, — в ответ улыбнулась Вивиан. — Но должна признать, графиня превзошла себя.

— О да, — согласилась баронесса. — Бал грандиозный. И живые картины очаровательны! Жаль, я пропустила вашу игру — я большая поклонница вашего таланта, ваша светлость.

Вивиан опустила ресницы:

— Вы льстите мне, баронесса, — но, признаться, мне это даже приятно. Что ж, полагаю, это не последний бал в этом сезоне! Прошу вас, присаживайтесь.

Она потеснилась на узком диванчике вслед за привставшей баронессой Шейт, но сесть Инес Д’Элтар не успела: в широко распахнутые двери гостиной вплыла еще одна гостья. Царственная осанка, в меру оживленная улыбка на сухом, отмеченном ранними морщинами лице, костистые плечи, умело прикрытые серебристой парчой… Корделия эль Виатор и Лиллиан Бэнтон с юности недолюбливали друг друга, и всему свету это было известно, но, разумеется, не отправить герцогине приглашение графиня никак не могла. И ее светлость, пусть и с большим опозданием, на бал все-таки приехала. Войдя, она кивнула графине де Тайлез и, шурша юбками, направилась к вдовствующей герцогине. Инес Д'Элтар вздернула подбородок.

— Как она осмелилась здесь появиться? — не разжимая губ прошипела она, глядя в спину герцогине эль Виатор. Баронесса Шейт нервным движением развернула свой веер. На ее чуть увядшем подвижном личике промелькнуло беспокойство.

— Инес, дорогая, — пролепетала она, — но ведь милая Лиллиан никак не могла ее не позвать!

— Могла и должна была, Лорейн, — прервала приятельницу Инес Д’Элтар таким категоричным тоном, что Вивиан недоуменно шевельнула бровью. И, вскинув взгляд на баронессу, внутренне вздрогнула — в темных глазах последней стояла неприкрытая ненависть. — После того, что по милости ее супруга пришлось пережить всему Геону…

— Моя дорогая! — тихо ахнула Лорейн Шейт. — Прошу тебя! Ведь то была диверсия! И, право же, ты несправедлива к герцогине — я слышала, ее младшая дочь до сих пор лежит в лихорадке…

— Чушь! — припечатала Инес. Сидящие на соседнем диване дамы примолкли, с любопытством прислушиваясь, а графиня Монтрел и баронесса Доуби — обе в трауре по умершим сыновьям — одновременно повернули головы в ее сторону.

— Лихорадка, — презрительно скривив губы, сказала Инес Д’Элтар. — Ну конечно! И, главное, как вовремя! Голову даю на отсечение, что ею там и не пахнет — прелестная Миранда уж слишком хороша для войны и военного лагеря, вот и всё!

— Но, моя дорогая!.. Конечно же, это не так! Ведь бедные кадеты несколько дней шли по этой ужасной погоде и…

— И все, кроме одного, благополучно добрались до Райленда, — вновь перебила приятельница. — Моя дочь вернулась домой едва стоящая на ногах — а спустя одну лишь короткую ночь покинула нас, потому что таков был ее долг! И я отпустила ее — потому что таков был мой! Ты полагаешь, Лорейн, мне легко было это сделать?.. Три недели! Три недели с той ночи у меня перед глазами стоит лицо моей бедной девочки, которую я могу больше не увидеть! Но даже случись такое, ни я, ни она никогда бы не уронили себя настолько, чтобы прикрывать выдуманной болезнью обычную трусость!

Обезьянье личико баронессы Шейт пошло красными пятнами.

— Инес, дорогая! — в ужасе простонала она, метнув испуганный взгляд к роялю, где обменивались приветствиями две герцогини. — Ради всего святого! Вы же, в конце концов, не чужие люди! Милая Лавиния — твоя невестка, и разве…

Красиво очерченные губы Инес Д’Элтар дрогнули. Карие глаза на миг потемнели.

— Лавиния, — отрезала она, — теперь Д’Алваро. А что касается эль Виаторов — ни с кем из них я не желаю находиться под одной крышей!

Как на грех, именно в этот момент рояль умолк, и последние слова баронессы Д’Элтар громом небесным разнеслись по притихшей гостиной. С тихим обреченным писком Лорейн Шейт съежилась на диване, зарывшись пунцовым лицом в свой веер. А Инес Д’Элтар, не шевельнув бровью, склонила голову перед Вивиан и выплыла из комнаты, высоко подняв голову. Вслед за ней, подобрав юбки, гостиную покинули графиня Монтрел и баронесса Доуби. На Корделию эль Виатор никто из них даже не взглянул.

— Боги! — чуть слышно пролепетала баронесса Шейт, вот-вот готовая рухнуть в спасительный обморок. — Какой скандал!..

Вивиан механически коснулась пальцами ее дрожащего локтя.

— Не принимайте так близко к сердцу, дорогая, — негромко проговорила она. — Вы сделали всё, что смогли.

Та жалко, благодарно вздохнула. Сидящая за роялем графиня де Тайлез, придя в себя и дав пару фальшивых аккордов, вновь заиграла, и гостиная начала потихоньку оживать. Дамы, придвинувшись ближе друг к другу, шепотом смаковали шокирующее заявление баронессы Д’Элтар, исподтишка поглядывая на невозмутимую Корделию эль Виатор и поминутно ужасаясь вслед за несчастной баронессой Шейт «этой скандальной выходке», старшая дочь Лиллиан Бэнтон, растерянно моргая, придвинулась поближе к вдовствующей герцогине, а Вивиан, поднеся к губам чашечку с безнадежно остывшим кофе, задумчиво нахмурила брови. «Три недели», — вертелось в ее голове. Значит, Кассандра Д’Элтар навещала родных совсем недавно? И провела под крышей отчего дома «одну короткую ночь» — уж не ту ли, вдруг подумалось Вивиан, наутро после которой ее старший сын не спустился к завтраку?..

Герцогиня медленно вернула чашечку на блюдце. О том случае в библиотеке эль Хаарты никогда не говорили вслух, будто молча договорившись между собой — ничего не было. А всё, что досталось Вивиан — несколько коротких фраз мужа о «детской привязанности» и «несчастном случае». И если на счет второго, зная Нейла, герцогиня могла не сомневаться, то первое… Ее сын и дочь баронессы Д’Элтар давно уже не были детьми. «Неужели эта девочка значит для Нейла больше, чем друг? — обмерла Вивиан. — А меня просто берегли с обеих сторон, чтобы не напоминать о прошлом?» Она вспомнила недавние горькие слова баронессы — о том, что та может больше не увидеть свое дитя, вспомнила бледное, с темными кругами под глазами, лицо сына тем утром, когда он всё же сошел в столовую, вспомнила низко опущенную голову мужа… И вдруг с удивительной ясностью поняла — Нейл солгал ей дважды. Пятый солдатский госпиталь был не причиной, а следствием. Причина была в Кассандре Д’Элтар. «Одна короткая ночь»! Идет война, и Геон терпит одно поражение за другим — кто может поручиться, что кадеты Даккарая вскоре не понадобятся своей стране? Баронесса права, ее дочь может уже никогда не переступить порог родного дома. И Нейл тоже это знает. «Он хотел увидеть ее, — снизошло на Вивиан. — Той самой ночью. А Кендал узнал об этом — и не позволил?..»


Домой возвращались молча. Теплый зимний возок, мешая дым с летящим в окна снегом, пробирался к восточному пригороду сквозь метель, а его пассажиры покачивались внутри на продавленных сиденьях, глядя куда угодно, только не друг на друга. Вивиан эль Хаарт, кутаясь в меха, скользила невидящим взглядом по измятому подолу платья, ее муж, прикрыв веки, словно дремал, а ее сын, придвинувшись к холодному стеклу, бездумно вертел в пальцах шнурок потертой бархатной шторки.

Тихо зашелестел атлас платья. Герцогиня чуть отодвинулась внутрь сиденья, скрывшись в тени.

— Это так мило с твоей стороны, Нейл, что ты решил нас проводить, — сказала она. — Но, может быть, тебе стоило остаться в городе? Не представляю, как ты поедешь обратно — такая метель!

— Ничего страшного, мама, — отозвался сын. — Может быть, ветер еще уляжется. В крайнем случае, переночую дома.

— Тогда я надеюсь, что мести будет до самого утра, — проговорила Вивиан. Нейл улыбнулся в ответ бледной улыбкой. Сидящий рядом с ним герцог шевельнулся.

— Погода ужасная, — поднимая голову, сказал он. — Но, хочется думать, бал всё же был получше. Ты хорошо провела время, дорогая?

— Недурно, — отозвалась Вивиан. — И, пожалуй, об этом бале в столице будут говорить еще долго.

— О да, — усмехнулся его светлость, вспомнив набитый людьми особняк Бэнтонов. — Графиня превзошла себя.

— И не только она, — после короткой паузы обронила Вивиан. — Вы пропустили роскошный скандал. Помимо прочих, приглашение получила и герцогиня эль Виатор — и ей не повезло сойтись в одной гостиной с баронессой Д’Элтар.

Пальцы Нейла, теребящие шнурок, на мгновение замерли, но герцог и бровью не шевельнул.

— И в чем же скандал? — без особенного интереса в голосе уточнил он. Вивиан, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за обоими, шевельнула плечами:

— Баронесса заявила, что ни минуты не желает находиться в одном помещении с кем-либо из эль Виаторов, — и демонстративно удалилась. Учитывая то, что следом за ней вышли графиня Монтрел и баронесса Доуби, боюсь, теперь всему свету придется выбирать между молотом и наковальней. Баронесса Д’Элтар едва ли не в лицо обвинила герцога эль Виатора в диверсии на Даккарайской пустоши, и, полагаю, многие с ней согласны — даже те, кто промолчал…

Нейл выпустил из пальцев шнурок и отодвинулся в угол сиденья, вслед за матерью растворившись в густой тени. Герцог пожал плечами.

— Что ж, — отозвался он, — трудно винить баронессу. Как минимум, она сказала правду. А свету не привыкать к скандалам, он ими живет.

И умолк. Остаток пути прошел в тишине. Наёмный экипаж доставил троих эль Хаартов к крыльцу темного, заснеженного особняка и укатил в обратном направлении — пустой. Нейл, подумав, объявил матери, что нынешней ночью всё же останется дома. Герцог одобрил это решение, найдя его здравым, и герцогиня, пожелав им обоим доброй ночи, поднялась к себе. Теперь у нее не осталось никаких сомнений, что выводы она сделала верные, и ей предстояло решить, что со всем этим делать дальше… Муж и сын, проводив ее взглядами, прошли в библиотеку. Там было темно — очевидно, госпожа Делани между знаниями и сном сегодня выбрала второе, но в камине еще краснели угли. Его светлость снял амулет, щелкнул пальцами, зажигая свечи, и накрыл библиотеку звуконепроницаемым куполом.

— Я рад, что ты решил остаться, Нейлар, — сказал он. Молодой человек неопределенно шевельнул рукой:

— Уже начало второго, какой смысл возвращаться? Да и погода… Вы хотели поговорить со мной, отец. О чем?

— О тебе — как о фантомаге, чей дар, увы, был замечен не теми людьми, и о почтовом дворе Алмары, чьего резидента ты мне сегодня представил у Бэнтонов.

Кендал подбросил в камин пару поленьев, раздул пламя и, обойдя стол, опустился в кресло. Нейл, поколебавшись, последовал его примеру.

— Я ничего не имею против шахри ан Фарайя, — сказал герцог, возвращаясь к начатому разговору. — Хотя, не буду скрывать, рассказали мне о нем куда больше, чем я в действительности хотел бы знать. Не знаю, правда это или нет, однако частная жизнь твоих друзей меня не касается. И даже пристрастие шахри ан Фарайя к дурману меня волнует постольку-поскольку — в тебе я уверен, Нейлар, а о будущем твоего товарища пусть беспокоится его собственный отец… Однако ваше тесное общение, боюсь, для вас обоих может закончиться плохо.

Он умолк на мгновение, качнул головой и поделился с сыном недавними опасениями графа Бервика, касавшимися Данзара и Дымки.

— Не хочу голословно обвинять шахри ан Фарайя в том, что его внимание к тебе продиктовано одной лишь корыстью, — добавил герцог. — В конце концов, разведчики тоже люди. Но дружба дружбой, а службу никто не отменял. И я достаточно слышал о шафи ан Махшуде, чтобы, увы, не питать иллюзий относительно его ученика — как бы хорошо шахри ан Фарайя ни относился к тебе, приказ господина для него всегда будет на первом месте. А для меня на первом месте твоя жизнь. Тебя охраняют, Нейлар, да и шахри ан Фарайя, полагаю, тоже, но всего не предусмотришь. Появляясь на людях вместе, вы оба рискуете головой. Сомневаюсь, что Данзар осмелится посягнуть на твою жизнь среди бела дня и на виду у всех, однако он может на это решиться — если рядом с тобой в этот момент окажется тот, кого глава почтового двора Алмары прочит себе в преемники.

Нейл, опустив глаза, задумчиво скользил пальцами по краям запонки на манжете.

— Мне жаль, если я расстроил тебя, Нейлар, — помолчав, сказал герцог, однако сын только шевельнул плечом.

— Вы беспокоились обо мне, — обронил он. — Я понимаю.

Он, помедлив, поднял голову и посмотрел в лицо его светлости:

— Простите меня, отец. Я вел себя как обиженный ребенок. И умирать, поверьте, мне тоже не хочется… Вы сказали, меня охраняют — только на улице? Или в доме Лусетиуса тоже?

— Полагаю, везде, и даже в госпитале.

— Значит, мне нет необходимости бросать службу?

— Она тебе действительно нравится?..

— Да, — честно признался Нейл. — Может, алхимия не мое призвание, но в госпитале я на своем месте. И я там нужен. Рук не хватает, инструментария не хватает, да что там — иной раз лекарств и тех не хватает! — он, забывшись, сердито тряхнул головой. — Полковник Рейли и капитан Фоссет за каждый пучок корпии сражаются как на передовой, а что уж говорить о людях? Если я уйду, на такое жалование и такой график мэтр де Берни еще нескоро найдет человека. Мне не хотелось бы так подставлять его и…

— И бросать дело, которое тебе по душе, — с понимающим вздохом закончил за сына герцог. — Не оправдывайся, Нейлар. В конечном итоге, когда-то я сам променял королевский госпиталь на фронтовой, о чем до сих пор не жалею. Не буду врать — я бы только порадовался, вернись ты домой, но глупо надеяться, что родные стены и щиты в три ряда остановят гончих Мэйнарда Второго, если уж их хозяин задастся целью во чтобы то ни стало лишить Геон его фантомага! Я молю богов, чтобы этого не произошло, но, боюсь, единственное, что нам остается, — не рисковать попусту. Я не прошу тебя оставить госпиталь, мой мальчик. И это, возможно, прозвучит странно — но я скорее за, чем против твоего общения с шахри ан Фарайя.

Нейл задумчиво склонил голову набок:

— Согласен, странно. Особенно если учесть, что всё, что вам о нем известно, — правда. И дурман, и… прочее. Может, Фаиз не настолько плох, как вам расписывали, но он уж точно не печатный пряник.

Герцог, словно что-то преодолев, решительно махнул рукой:

— Пусть так. Однако ни ты, ни я пока не видели от этого человека ничего дурного. Да и алмарский дипломатический корпус для тебя сейчас, пожалуй, самое безопасное место во всем Геоне. Разумеется, восток есть восток, и чересчур доверять ему глупо — он мягко стелет, но так или иначе во всём ищет выгоду…

— Кто её не ищет, — философски обронил Нейл. И пожал плечами. — Что ж, я вас понял, отец. Спасибо за предупреждение. Мы собирались поужинать вместе в субботу, у Лусетиуса, но раз такое дело?.. Неудобно, конечно, я ведь сам его пригласил. Ну да, полагаю, Фаиз не слишком расстроится.

— А ты? — помолчав, всё-таки рискнул спросить его светлость. По губам сына скользнула улыбка.

— Фаиз мне не друг, отец, — повторил он сказанное когда-то им же самим еще в Белой усадьбе. — Да и я ему, по совести, тоже. Просто… никого другого больше нет.

Его лицо на миг тронула тень, но тут же исчезла. Нейл поднял голову:

— Я отправлю ему записку, что слишком занят в госпитале. И постараюсь быть осторожнее. Это всё, отец? Или есть ещё что-то, что мне нужно знать?

Он шевельнулся в кресле и бросил взгляд на часы. Кендал вздохнул про себя: лёд дал трещину, но, увы, стена осталась на прежнем месте. «Что ж, — подумал он, щелчком пальцев рассеивая защитный купол, — по крайней мере, в главном мы договорились».

— Всё, — сказал герцог. — Спасибо, что услышал меня, Нейлар. Доброй ночи.

— Доброй ночи, — отозвался молодой человек, поднимаясь. Шагнул к двери, нажал на медную ручку — и, уже стоя на пороге, вдруг обернулся.

— Я вовсе вас не ненавижу, отец, — тихо сказал он, взглянув в лицо его светлости. — Что бы вы там ни сделали.

Кендал невесело усмехнулся:

— Но ты никогда меня не простишь?

В глазах сына промелькнуло что-то необъяснимое.

— Давно простил, — сказал он. — Но я не могу… забыть.

Он шагнул через порог и тихо прикрыл за собою дверь.


Шаги Нейла вскоре затихли на лестнице, но Кендал еще долго сидел за столом, уставившись в одну точку и вертя в пальцах пресс-папье. Разговор вышел лучше, чем он мог предположить, сын внял голосу разума, однако облегчения это не принесло. Фаиз ан Фарайя… Похоже, Бервик сильно переоценил его значение в жизни Нейлара, и это уже повод себя поздравить — но, увы, единственный. Алмарский резидент наверняка не обрадуется разрыву «дружбы» в одностороннем порядке. В конце концов, у него приказ! «А убеждать восток умеет, — без энтузиазма подумал герцог. — И своего добиваться тоже». Его светлость качнул головой. Друзья не друзья, но статус «сволочи» шахри ан Фарайя всё же сменил на более лестный. И что бы там сын ни говорил об отсутствии выбора, проводить время с бывшим наставником ему определенно нравилось. Кендал тяжело вздохнул. От Фаиза он был не в восторге, но что ему оставалось? Только надеяться на благоразумие Нейлара и на то, что тайная канцелярия в тандеме с буревестниками Бервика не ударит в грязь лицом. «В конечном итоге, — утешая себя, подумал Кендал, — теперь они охраняют не столько моего сына, сколько нового фантомага Геона. А это уже совсем другое дело — и другой уровень ответственности. Милостью богов, сберегут».

Пресс-папье выскользнуло из пальцев и с глухим стуком ударилось о столешницу. Герцог, придя в себя, взглянул на часы — стрелки показывали половину третьего. Так поздно! Его светлость поднялся из-за стола. И, уже собираясь погасить свечи, вздрогнул от неожиданного стука в дверь. «Госпожа Делани?.. — промелькнуло в его голове. — Что-то с Мелвином?..» Герцог, посерьезнев, выпрямился:

— Войдите!

Дверные петли коротко скрипнули, но на пороге вместо воспитательницы возник глава охраны. За его правым плечом в темноте коридора угадывался еще чей-то силуэт. Кендал сдвинул брови.

— Что случилось? — шагнув вперед, спросил он. — В чем дело?

— Срочный гонец, ваша светлость, — кланяясь, доложил глава охраны. И посторонился, пропуская вперед Томаса Литтона. Номер Шестой, почтительно склонив голову, подал магистру свиток с королевской печатью. Кендал сломал ее, развернул лист — и изменился в лице.

— Когда?.. — выдохнул он, вскинув взгляд на гонца.

— Около часа назад, ваша светлость. Его величество требует вас немедленно.

Первый алхимик кивнул и сунул голову в цепочку амулета. Буревестник протянул ему руку:

— Прошу, ваша светлость…


Глава 13

Благотворительный бал графини Бэнтон, который обе разведки — и Алмары, и Геона — почитали самым вероятным местом грядущей диверсии, не сыграл. Едва ли не пятая часть присутствовавших на нем гостей состояла из союзных агентов, сам особняк был окружен двойным кольцом бойцов магистра щита и сотрудников тайной канцелярии, а вся Серебряная улица взята под пристальное наблюдение — но эти приготовления оказались бессмысленными. Данзар не забыл, какой ценой ему достались Волчьи холмы. И отомстил за своих, так скоро, как только смог, — но вовсе не там, где его ожидали…

Чрезвычайный королевский совет собрался быстро. Узким кругом и не в малом зале, но в покоях верховного мага — гостиная достопочтенного мэтра была сейчас самым надежным местом во дворце. Роскошный ковер свернули и откатили к стене, громоздкий письменный стол выдвинули на середину комнаты, и первые лица государства во главе с его королемсобрались вокруг.

— Удар был нанесен практически одновременно в обоих лагерях, — говорил Доуэл Прайт. — Около двух часов пополуночи. Схема одна и та же: дозорные вокруг казарм сняты, дневальные убиты, а в общие спальни заброшены колбы с Дымкой — по типу тех, которыми бомбардировали наши южные заставы во время первого штурма. Звон стекла разбудил спящих, но проснулись они уже обреченными. К сожалению, диверсантам удалось уйти. И учитывая то, что следов они не оставили, — полагаю, на этот раз работали одни только маги.

— Да, — раздумчиво кивнул Данстен эль Гроув, опустив глаза к лежащей перед ним на столе раскрытой папке. — Согласно беглому осмотру пострадавших казарм — диверсанты держались дверей. Однако осколками оказались усеяны все проходы меж коек. Метали одномоментно, россыпью — и я не исключаю, что дополнительно был задействован малый «пустынный смерч». Дымка — субстанция летучая, но упор был на время, а охватить чохом двести человек с одинаковым результатом…

Стоящий напротив верховного мага первый алхимик поднял голову:

— Кто осматривал казармы, ваша светлость?

Мэтр еще раз сверился с донесениями.

— В основном, сами же пострадавшие. Двери спален были заложены снаружи, очевидно, чтобы никто из смертников не попытался спастись бегством. Освобождали их прибывшие первыми дозорные из числа уцелевших. Потом подтянулись командиры ближайших караулов и наши люди. А это имеет значение?

— Да, — отрывисто уронил алхимик. — Если помощь пришла раньше, чем минуло четверть часа, они тоже могли получить свою порцию. В закрытом помещении взвесь опадает медленно. А споры грибка крайне живучи, особенно в тепле.

Верховный маг переглянулся со своим заместителем.

— Всех причастных к спасательной операции изолировать тоже? — понятливо уточнил Доуэл Прайт. Первый алхимик, не дожидаясь, пока эль Гроув ответит, кивнул:

— Если их не задело, зараженные им не навредят, но лучше подстраховаться до выяснения.

Достопочтенный мэтр чуть прикрыл веки, и Прайт отошел от стола. Первый маршал подался вперед:

— У нас большие потери, ваша светлость?

— Убитыми — пока что около шестидесяти человек. Но принимая во внимание тех, кто пострадал от Дымки, — больше двух тысяч, — верховный маг взглянул в лицо королю. — Пять казарм в лагере Дервуд и шесть — в лагере Россайн. По двести бойцов в каждой. Плюс, как только что выяснилось, жертв на самом деле может быть больше.

Первый маршал мученически прикрыл веки. Королевский магистр алхимии опустил голову. А государь, подумав, невесело усмехнулся:

— Две тысячи… И я так понимаю, досталось отнюдь не пехоте?

— Увы, ваше величество, — отозвался стоящий по его левую руку Бервик. — Наездники и кавалеристы. Причем старой крови.

— То есть, самые опытные…

— По большей части, ваше величество, — граф на миг сдвинул брови. — И очень сомневаюсь, что выбор был случайным. Данзарская разведка начала вскрывать спящие ячейки — ориентиры диверсантам достались уже готовые.

— Шпионы? — отрывисто уточнил магистр щита, нависая над столом. — Или перебежчики?

— Никого не стоит исключать, граф, — задумчиво оглаживая бороду, отозвался верховный маг. — Что ж, в обоих лагерях объявлено чрезвычайное положение, любое сообщение с внешним миром прервано — кроме дворца, и если кто-то пропал, скоро это будет известно. Подручные господина Прайта в полной готовности, ваше величество — одно ваше слово, и они отправятся немедленно.

Рауль Первый не ответил. Хмуря брови, он смотрел на раскрытую сафьяновую папку — и словно не видел ее. В гостиной эль Гроува на долгие несколько минут повисло молчание. Магистр щита мрачно жевал ус, магистр алхимии, словно вросши ногами в пол, стоял недвижим и нем, Первый маршал беззвучно шевелил губами — то ли кляня Данзар, то ли ужасаясь потерям, а граф Бервик скользил взглядом прищуренных глаз по разложенным на столе картам — Нижнего Россайна, где стоял первый лагерь, и Дервуда — где располагался второй. Доуэл Прайт, склонившись над крышкой бюро у дверей, что-то быстро писал. Номер Шестой и номер Четвертый застыли у стены за спиной номера Первого в ожидании приказаний.

Наконец его величество моргнул и обвел взглядом соратников.

— Об этой диверсии никто не должен узнать, — сказал он. — Даже те, кто сейчас находится в пострадавших лагерях. И то, от чего именно они пострадали, скрыть нужно в первую очередь. Если весть о Дымке проникнет за стены, паники не избежать. Не говоря уж о том, что восток может счесть это двойной игрой с нашей стороны — и попыткой Геона выставить себя жертвой.

— Но ведь Геон и есть жертва!.. — вырвалось у Первого маршала. Герцог эль Гроув с иронией хмыкнул. Бервик согласно, понимающе улыбнулся краем губ.

— Всё так, ваше высокопревосходительство, — мягко отозвался он. — Однако на наш счет у Алмары есть известные сомнения. А каждый, увы, судит по себе… Охрану Дервуда и Россайна следует усилить, ваше величество?

— Да. И остальных лагерей тоже, — Рауль умолк на мгновение и добавил: — А также убрать за периметр всех гражданских, не имеющих прямого отношения к делу. Обслугу, конечно, придется оставить — но, думаю, люди господина Прайта позаботятся о том, чтобы среди этих людей не затесалось кого-то со стороны.

Заместитель верховного мага, посыпающий песком с десяток коротких записок, что были разложены на крышке бюро, выпрямился.

— В первую очередь, ваше величество, — подтвердил он. — То же, полагаю, касается работы с офицерским составом и рядовыми бойцами?..

— Да, — повторил Рауль. — И начать следует с тех, кого коснулось дыхание Дымки, — он повернулся к Бервику: — Это я поручаю вам, граф. Отправитесь по окончании совета — в лагерь Россайн, там больше потерь. Дервудом займетесь параллельно.

— Будет исполнено, ваше величество. Относительно жертв будут какие-то особые указания?

Он мельком взглянул на застывшего каменным изваянием алхимика. Король Геона, покосившись в ту же сторону, кивнул.

— Отравленных Дымкой следует изолировать, — сказал он, — за пределами лагеря. И запустить подходящий слух для непосвященных.

Герцог эль Гроув согласно склонил голову:

— В Шарарской пустыне сейчас очередная вспышка Красной лихорадки, — протянул он. — Разумеется, её использовать нельзя ни в коем случае, но хворей в Геоне и своих найдется с избытком. Я бы еще предложил, как только взвесь опадет, устроить масштабную дезинфекцию казарм — как тех, что пострадали от диверсии, так и ближайших к ним. Выйдет достовернее.

Он тоже скосил глаза на первого алхимика. И герцог эль Хаарт, словно почувствовав, что взгляды уже всех присутствующих обратились в его сторону, наконец поднял голову.

— Болотная лихорадка, — сказал он. — Оба лагеря стоят в топкой низине, это ни у кого не вызовет вопросов. А февраль — самый щедрый на болезни месяц, — он умолк на мгновение и вдруг, одним движением расправив плечи, всем корпусом повернулся к королю: — Ваше величество! Прошу, позвольте мне сопровождать графа Бервика!

Эта просьба, прозвучавшая с неожиданной горячностью, обычно не свойственной такому сдержанному магистру, застала Рауля врасплох.

— Вам?.. — переспросил он. — Но, позвольте, герцог… Разве ваш корпус нашел противоядие?

— Нет, — после короткой паузы сказал Кендал эль Хаарт. — Не нашел. Возможно, и не найдет. Я не оправдал ваше доверие, ваше величество, я понимаю, и эта потеря Геона — целиком на моей совести. Если таково будет ваше желание, я немедленно сложу с себя полномочия главы корпуса и освобожу занимаемую должность, но, прошу вас, позвольте мне сопровождать его сиятельство в Нижний Россайн! Я не спасу обреченных, но, быть может, смогу хотя бы отсрочить неминуемое!

На бледных, впалых щеках магистра выступили два красных пятна. Его величество коротко переглянулся с Бервиком.

— Отсрочить? — переспросил он.

— На данный момент у пострадавших есть около двух недель, — ответил герцог. — Противоядия нет, но что-то мы всё же смогли сделать — сейчас полным ходом идет испытание препарата, вводящего зараженного в некое подобие летаргического сна и замедляющего все естественные процессы в организме. Минимум вдвое, что так же вдвое увеличивает продолжительность жизни подопытного. Разумеется, это не выход и уж тем более не победа, и мы только-только начали испытания препарата на людях, но… Глава эксперимента — я, ваше величество, я разрабатывал препарат, и никто из моих помощников в одиночку не справится. А время дорого — чем раньше зараженный погрузится в стазис, тем дольше он сможет прожить без второй дозы Дымки. Позвольте мне поехать!

Рауль взглянул на своего верховного мага. Данстен эль Гроув неопределенно шевельнул плечами.

— Что касается меня, — проронил он, — то, полагаю, с нуждами фронта королевский алхимический корпус справится и под руководством первого заместителя его светлости. А время и впрямь работает против нас. Вынужден согласиться с магистром, летаргический сон — не выход, но в нынешней ситуации, боюсь, выбирать не приходится…

Граф Бервик медленно кивнул.

— Поддержу его светлость, — произнес он. — Нам не дано проникнуть в замыслы богов, а месяц отсрочки вместо двух недель — солидный аргумент.

Рауль Первый согласно прикрыл глаза:

— Да, спорить трудно. Что же, магистр, я удовлетворю вашу просьбу. Как знать, может, на передовой озарение вас настигнет быстрее?.. В таком случае, у вас осталось совсем немного времени на сборы — Литтон сопроводит вас в корпус, чтобы вы могли взять всё необходимое.

Кендал эль Хаарт склонил голову:

— Благодарю, ваше величество.

Государь шевельнул плечом:

— Литтон! На ближайший час вы поступаете в распоряжение его светлости.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился номер Шестой и в сопровождении первого алхимика покинул гостиную. Из коридора донесся знакомый свист и тихий хлопок закрывшейся воронки. Следом из комнаты, неся в руках ворох срочных распоряжений, вышел Доуэл Прайт. Верховный маг, обведя взглядом оставшихся у стола, остановил его на правителе Геона:

— Полагаю, снимать магистра алхимии с должности вы пока не намерены, ваше величество?

Граф Рексфорд ощутимо напрягся, но король, усмехнувшись, качнул головой:

— Если бы это гарантировало победу над Дымкой, мэтр, уже снял бы. Но увы. Никто не может дать никаких гарантий. А наши шпионы в Данзаре, как я понимаю, за всё это время добились не больше, чем первый алхимик.

Эль Гроув с тяжелым вздохом развел руками. Тайна багровой смерти охранялась Данзаром почище личных покоев Мэйнарда Второго, и Птицелов потерял уже два десятка агентов, пытаясь хотя бы просто подобраться поближе. Так что на данный момент ни себя, ни своего короля ему порадовать было нечем. Все государственные лаборатории Данзара были у него на контроле, подпольные лаборатории данзарских черных алхимиков тем более — но и Мэйнарду Второму служили отнюдь не дураки. «Дарить нам такой козырь никто не станет, — безрадостно подумал мэтр. — И вскрывать этот гнойный нарыв мы будем руками по локоть в своей же крови». Легонько тряхнув головой, он заставил себя вновь посмотреть в лицо королю.

— Полагаю, нашей комиссии в Россайне, а позже и в Дервуде понадобится соответствующая охрана. А герцогу эль Хаарту, помимо прочего, — еще и не меньше дюжины соратников, его одного на две тысячи человек не хватит. В лагерях, разумеется, есть и госпитали, и алхимики, и прочий персонал, однако не думаю, что стоит им доверять, ваше величество. По крайней мере, сейчас.

— Согласен, — кивнул Рауль. — Граф Рексфорд! Позаботьтесь о сопровождении графа Бервика и его светлости. И заодно — об усилении охраны как дворца, так и всей столицы. Пока господин Прайт не отбыл из Мидлхейма, обсудите с ним этот вопрос.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился магистр щита.

— Граф Бервик, — король повернулся к соратнику. — Думаю, нелишне будет отдельно проверить благонадежность тех, кто будет сопровождать вас и магистра алхимии, — утечки нельзя допустить.

— Разумеется, ваше величество. И общее уведомление о неразглашении?..

— Само собой. С предупреждением о возможных последствиях.

Бервик кивнул и бросил взгляд на двери гостиной. По графику номер Третий сегодня как раз дежурил в тайном лазе. Очень удобно, не придется тревожить остальных де Шелоу… «Хотя конкретно этот, боюсь, ссылке в топи Нижнего Россайна не обрадуется», — промелькнуло в голове. Верный адепт теории Пятен Хаоса дневал бы и ночевал в подземелье, если б ему позволили, и даже после сурового внушения от номера Первого энтузиазма своего не растерял. Ни о чем, кроме драгоценных папок да сокрытого в недрах горы Осколка он думать решительно не мог, за последние несколько недель похудел фунтов на пять, и, по словам остальных буревестников, напрочь потерял интерес к окружающей действительности. Однако толк от этого был, так что особенно Зигмунда не притесняли. А содержимое тех самых папок, не в последнюю очередь его же стараниями, было расшифровано уже наполовину. «Теперь придется всё бросать, — пасмурно подумал Бервик. — И неизвестно, на какой срок — сдается мне, в пару недель мы не уложимся, даже с помощью тайников эль Гроува». Его сиятельство склонился над картой Нижнего Россайна, краем уха прислушиваясь к голосу Первого маршала, — разговор перешел на обеспечение безопасности остальных военных лагерей Геона, что было в юрисдикции его высокопревосходительства и графа Бервика уже не касалось. Поэтому взгляд его медленно скользил по карте, а мысли вились вокруг совсем другого предмета. Первый алхимик. Да, с одной стороны в его желании отправиться к месту недавней трагедии нет ничего удивительного, и он, пожалуй, там действительно нужен. Но вот с другой стороны… «Почему именно Россайн? — напряженно думал Бервик. — Почему именно со мной?» На краткий миг перед его сиятельством встало лицо Кендала эль Хаарта и тень подозрения, промелькнувшая в холодных серых глазах. Подозрения дикого, ничем не оправданного, ничего общего не имевшего с реальностью, — рассеять которое, по всей видимости, номеру Первому не удалось.

«Ладно, — мысленно махнул рукой он. — Разберемся на месте. В конечном итоге, нам с герцогом теперь не один день придется провести бок о бок… Значит, Данзар, пошел ва-банк. И вряд ли на этом остановится. Волчьи холмы обошлись ему дорого, а его бомбардиры вот-вот уже встанут в строй. И по магам перевес не в нашу пользу — боюсь, переправе недолго держаться». Лицо его сиятельства сделалось хмурым. Он поднял голову на тихий скрип двери — вернулся Доуэл Прайт — и, мазнув по первому заместителю верховного мага рассеянным взглядом, опустил его к раскрытой сафьяновой папке. С диверсии в Рыбачьей долине прошла неделя. Отряд номера Второго, выполнив свою миссию, успешно вырвался из окружения и залег на дно, ожидая дальнейших приказаний. «Отдохнули — и хватит, — подумал Бервик. — Хелвинд мы не спасем, но до Черной долины войска Мэйнарда Второго дойти не должны».


Райан Рексфорд, застыв на узком, запорошенном снегом каменном пятачке, вглядывался в метель. Иногда в просвете меж белыми вихрями проглядывали неровные очертания скал и укрытые белым холмы Рыбачьей долины. Данзарский лагерь темнел далеко внизу размытой кляксой. Поместья де Ласси — точней, того, что от него осталось, отсюда видно не было. «Славная вышла заварушка», — прикрыв глаза, ностальгически припомнил Райан и улыбнулся краем губ. Потом поежился от горсти колючего снега в лицо и чуть отступил от края. Славная-то славная, подумал он, но холмы всё равно достались врагу. И то ли еще будет!

Заслышав сквозь вой метели тихий шорох за спиной, Рексфорд сделал еще шаг назад и обернулся. Из расщелины в скале позади командира выбрался номер Восьмой.

— Опаздываешь, — сказал Райан. — У нас всё в порядке?

Буревестникам Бервика не вменялось в обязанность нести караул на хребте, однако Райан предпочел не расслабляться. Здраво рассудив, что миссия затянется надолго, он счел нелишним ознакомиться с местностью — пускай хотя бы так, и на следующий же день после успешно проведенной операции в Рыбачьей долине пришел к капитану Лойсу с просьбой поставить себя и своих людей в общий график. Отказать номинально находившийся в его подчинении Лойс не мог и одну из смотровых площадок буревестникам выделил: самую, как догадывался Райан, бесперспективно спокойную, но пришлось брать, что дают…

— У нас в порядке, — ответил Восьмой, поравнявшись с командиром. Потом сунул руку за пазуху и извлек запечатанный свиток. — Но, кажется, ненадолго. Вот, только что прибыло.

Он протянул свиток Райану. Номер Второй оценил тройную печать на срезе и нахмурился — герб королевского дома, черный трилистник Бервика и оттиск в форме остро заточенного пера, гриф тайной канцелярии эль Гроува. Совершенно секретно. Похоже, Восьмой насчет «порядка» в точку попал. Отойдя в сторону, к самой расщелине, Райан быстро сбил печати. Пробежал взглядом начало длинного письма, тихо выругался «ублюдками» и свернул лист.

— Пойдем, — велел он Восьмому. — Света мало и ветер, демоны б его взяли…

— А пост?

— Да кому мы тут нужны, — отмахнулся Рексфорд. Поймал вопросительный взгляд соратника и пояснил сквозь зубы: — Диверсия в лагерях Дервуд и Россайн. Дымка, больше двух тысяч бойцов за одну ночь, Данзар расчехлил резервы.

— Вот же твари!..

— Согласен, — обронил командир. Один за другим протиснувшись в расщелину, буревестники прошли по узкому темному коридору, свернули раз, другой и остановились под чадящим факелом в стене. Райан, стряхнув снег с плаща, вновь вынул свиток. На этот раз читал он долго и обстоятельно, стараясь не пропустить ничего. Номер Восьмой нетерпеливо переминался с ноги на ногу рядом, на всякий случай накрыв их обоих защитным куполом. О значении трех печатей он знал не хуже Второго и понимал, что подробностей командир не раскроет даже ему. А жаль. «Сволочи данзарские, — подумал он, взглянув на склоненную голову Рексфорда. — Два лагеря! Две тысячи человек! Одним махом!..» Он мрачно скривил губы. А Райан, закончив чтение, свернул свиток и спрятал его на груди.

— Пойдем, — повторил он, не глядя на соратника. — О диверсии никому ни слова, Десятому я сам скажу, местным знать не нужно. Высшая степень секретности.

— Понял. А мы?..

Номер Второй холодно усмехнулся.

— Геон не оставит удар без ответа. Но торопиться не велено, враг только того и ждет. Впрочем, запас времени — это как раз хорошо, успеем подготовить почву. И рейдерам Лойса все-таки придется потесниться…

Райан не терпел бездействия, и необходимость попусту просиживать штаны в ожидании дальнейших распоряжений из столицы уже порядком действовала ему на нервы. Дежурства на смотровой площадке, с которой всё одно ничего не было видно, развлекали его лишь постольку-поскольку. Всё остальное время он вынужден был торчать в контрольной точке, а молчаливые рейдеры во главе с капитаном Лойсом и десяток дозорных была так себе компания. К пришлым все эти люди относились с вежливым равнодушием и сходиться с ними ближе не спешили: может, они и делали одно дело, но были из разных миров. Даже диверсия в Рыбачьей долине, где буревестники проявили себя с наилучшей стороны, не произвела на стражей хребта никакого впечатления. И попытки Райана навести мосты с целью пробиться в очередной рейд мягко, но неуклонно пресекались. Да, капитана Лойса можно было понять — служил он не первый год и ценность номера Второго сотоварищи понимал, потому и не хотел ими рисковать, однако… «Теперь не отвертится», — с мрачным удовлетворением подумал Райан. Невозмутимый Лойс вызывал у него смешанные чувства.

В рейд номер Второй отправился той же ночью, прихватив с собой Десятого. Ни помянутому капитану Лойсу, ни — наверняка — тройке рейдеров это не понравилось, но когда было нужно, Райан умел настоять на своём. Не раскрывая деталей, он всё же смог донести до второй стороны необходимость личного участия в вылазке. Всю ночь два буревестника провели в Рыбачьей долине, и лишь на рассвете, без сил и заледеневшие от макушки до пят, вернулись в набившую оскомину пещеру на Срединном хребте. Десятый, перекусив чем бог послал, упал на тюфяк у стены, закутался в два пледа сразу и уснул, а его командир, грея пальцы о кружку с кофе, еще долго сидел у огня, задумчиво щуря глаза на алое пламя. Рейдеры дело знали, и Райан увидел всё, что хотел. Жаль только, что помочь ему это ничем не могло… Данзарские командиры, наученные горьким опытом, второй раз подставляться не собирались. Штаб, по всей видимости, теперь был перенесен в долину Клевера, а драконьи стоянки, особенно — стоянка драгоценных бомбардиров — охранялись пятеркой караульных разъездов и целым звеном штурмовиков. Соваться туда было чистым самоубийством. «Хвала богам, время пока еще есть, — думал Райан. — Но не так его много, увы, как хотелось бы, до весны Данзар ждать не станет. Что ж! Спящие ячейки есть и у нас». Он сделал глоток паршивого кофе, поморщился и оглянулся на стол. Капитан Лойс, склонившись над ним и придвинув поближе свечу, что-то писал. Наверняка, в штаб, подумал Райан, вспомнив полковника Дарби. И, помедлив, поднялся с расстеленной у очага овчины. Скользнул взглядом по тихой пещере — трое рейдеров и номер Десятый спали как убитые, Восьмой тоже клевал носом неподалеку от красного круга на полу. Дозорные сменились четверть часа назад.

— Прошу прощения, капитан, — сказал Райан, подходя к столу. Лойс, не отвлекаясь от письма, жестом указал ему на табурет. Бегло перечел написанное, убрал лист в сторону и отодвинул чернильницу.

— Я так понимаю, нынешний рейд вас не впечатлил, капитан Рексфорд? — спокойно поинтересовался он, поворачиваясь к Райану. Тот кивнул.

— К сожалению. Поэтому завтра придется повторить. Но уже по другую сторону хребта.

Невозмутимый Лойс и бровью не шевельнул.

— Долина Клевера? — только и поинтересовался он. — Или Волчьи холмы?

— В зависимости от того, где сейчас стоит третий полк восьмой пехотной дивизии под командованием генерала Лемменса, — сказал Райан. — У вас есть разметка?

— Есть, — капитан, на миг склонив голову к плечу, подумал и потянулся рукой к стеллажу. Почти не глядя провел пальцами по краям свернутых в трубочки карт и достал нужную. — Вот. Это последняя смена диспозиции.

Потеснив бумаги на столе, он развернул карту, и оба склонились над ней.

— Долина, — удовлетворенно обронил номер Второй, взглядом найдя искомое. — Повезло.

Лойс склонил голову к другому плечу.

— Это вселяет надежду, — обронил он. — И всё же осмелюсь уточнить, капитан Рексфорд, в чем именно заключается везение?..

Голос его, как всегда, был спокоен и сух, тон — деловит и учтив, но Райан с трудом подавил уже ставшее привычным раздражение. Бойцы первой линии всегда смотрели на штабных свысока. И пусть конкретно этот боец ничем не выказывал своего превосходства, но оно витало в воздухе и ощущалось едва ли не кожей. Райану не нравился этот человек. Его равнодушная вежливость задевала его. А осознание того, что Лойсу он и в подметки не годится, больно било по самолюбию. Да, командиром здесь был Райан — как бы. Несмотря на равный чин, он стоял выше Лойса по положению — как бы. И он прекрасно понимал, что случись им не сойтись во мнениях действительно сильно — это «как бы» рассыплется в прах, и слушать его уже никто не станет. Здесь, сейчас — всё зависело от Лойса. И они оба это знали.

— Волчьи холмы слишком уж на виду, — заставив себя думать о деле, сказал номер Второй. — И стоили слишком дорого, чтобы хоть на минуту теперь выпускать их из виду. С долиной будет полегче. Да и бомбардиров всё еще держат на прежней стоянке — пока Данзар оберегает их, у нас есть шанс сладить дело в тылу.

Брови капитана Лойса вопросительно шевельнулись.

— Нам нужен третий пехотный полк, — повторил Райан. — Точнее, его начальник штаба.

— Это ваш человек?

— В некотором роде. Коренной данзарец, но у него слишком много претензий к политике своего государя, чтобы хранить верность ему и присяге.

— Давно завербован?..

— Порядком. И ждет сигнала, — Райан помолчал, глядя на развернутую карту. — Мне нужно встретиться с этим человеком, капитан Лойс. Безотлагательно.

— Раз нужно, значит, встретитесь, капитан Рексфорд, — отозвался тот. — А вот что касается «безотлагательности»… Увы, в таком случае вам следует снестись с нашим штабом. Соваться днем в ставку вражеской армии — только попусту рисковать рейдерами, да и в любом случае, прежде чем речь пойдет о встрече, нужно понять распорядок в полку и степень готовности самого резидента. Рейдеры доставят вас на место — но оно к тому времени должно быть четко обозначено. Гоняться за начштаба по всему лагерю, позвольте заметить, весьма сомнительная идея.

Райан мысленно скрипнул зубами, усилием воли подавив вновь поднявшуюся волну раздражения. Лойс говорил разумные и вполне очевидные вещи, но понимание этого лишь только сильнее бесило.

— Что ж, — ровно сказал номер Второй, поднимаясь. — В таком случае, пошлите запрос в штаб, капитан. Информация мне нужна к ночи.

Тот наклонил голову в легком кивке.

— Я как раз заканчивал с последним отчетом рейдеров, — сказал он. — К нему и присовокупим. Вы плохо выглядите, капитан Рексфорд, вам стоило бы хорошенько выспаться перед ночной вылазкой. Отдыхайте, запрос я отправлю, на этот счет можете не беспокоиться.

Он доброжелательно улыбнулся и, убрав карту, вновь придвинул к себе чернильницу. Райан ответил ему такой же улыбкой.

— Благодарю, капитан, — отозвался он. — Вы меня этим очень обяжете.

Лойс снова кивнул, мол, не стоит благодарности, и номер Второй отошел от стола. «Истукан лицемерный, — думал про себя он, укладываясь на тюфяк рядом с номером Десятым и с головой заворачиваясь в колючий шерстяной плед. — «Отдыхайте»… Да в гробу ты меня видел вместе с моей усталостью!» Он зевнул и, отвернувшись от огня, смежил веки.


Глава 14

Родовое поместье Освальдо, погребенное под снегом, осталось позади. Миновав пустынную подъездную аллею и кивнув продрогшим бойцам на воротах, Астор Д’Алваро поворотил коня в сторону дома. Над южной границей сгущались сумерки. Метель ненадолго стихла, ветер улегся, но хранитель второй заставы не обольщался на этот счет: покалеченная нога уже второй час знакомо ныла в колене, что предвещало скорое возвращение непогоды. «Скорей бы весна», — подумал Астор. И вздохнул про себя — март на юге был еще хуже февраля. Грязь, дожди, всепроникающая сырость, много ли в том радости?..

Он обернулся назад, нахмурился и поднял повыше воротник плаща. С заставы полковник Д’Алваро нынче уехал рано: толку от него там сейчас всё равно особого не было, да и друга проведать он собирался еще позавчера — Карлос, эта известная глыба, всегда отличавшаяся исполинским здоровьем, нежданно-негаданно слег с простудой на прошлой неделе. Сейчас ему уже было полегче, постель он оставил еще третьего дня, но до сих пор чувствовал себя неважно и дома пока что не покидал.

— Стареем, Астор, — с тяжелым вздохом признался он, когда хозяин и гость удобно расположились в каминной, в массивных продавленных креслах у очага. — Раньше-то, помнишь? Сутками под студеным ветром, да в седлах, да в драных плащах — и даже не чихнешь ни разу! А нынче? И смех и грех — в караулке от двери просквозило!

— Так что же ты хочешь, зима. И погода дрянь.

— Да ведь не в погоде дело, — отмахнулся барон, кочергой пошевелив поленья. — Время берет своё…

Маркиз, скосив глаза на товарища, качнул головой:

— Что-то рановато тебя на старческое брюзжание потянуло. Это всё болезнь, дружище! И давай-ка уже склеивайся назад потихоньку, мы из-за тебя одного охоту отложили — Дэшел, вон, исплевался весь.

— Ничего, — буркнул барон, нахохлившись при упоминании вечного соперника, — небось, потерпит!

Астор фыркнул. Хранители первой и девятой застав терпеть не могли друг друга — и недавнее вынужденное перемирие положения не улучшило. Враждовали они еще с молодости, редкая пирушка в те веселые времена не оканчивалась дракой с участием этих двоих, однако годы мало что изменили. На людях, конечно, барон Дэшел и барон Д’Освальдо старались держать себя в рамках, но стоило им оказаться в одной гостиной после чарки-другой — и маски очень скоро слетали, на радость скучающему пограничью и к привычной головной боли двух баронесс…

— И что вы всё грызетесь? — посмеиваясь, обронил Астор. — Не надоело?

Барон непримиримо передернул плечами и вновь потянулся за кочергой.

— Надоело, не надоело, а только через неделю на ноги встану — и первый олень опять будет мой, — заявил он. — И пусть эта рожа хоть лопнет от злости!..

Маркиз расхохотался. Соперничали оба хранителя во всём, и последней зимней охоты, одного из самых значимых событий сезона, проводившейся по традиции в середине февраля, это касалось тоже.

— «Опять»? — весело переспросил Астор, вздернув брови. — Ты ничего не перепутал, дружище? В прошлом году оленя взял я.

— А загнал я!

— Не примазывайся, — со смешком отмахнулся от пыхтящего друга маркиз Д’Алваро. — А то и в этом году пролетишь. Из принципа же обоим дороги не дам, ты меня знаешь.

— Посмотрим! — надменно заявил барон. Маркиз, пряча улыбку, обернулся к дверям каминной — в них как раз входила баронесса Д’Освальдо.

— Здравствуй, Абель, — сказал он, поднимаясь. Склонился над рукой баронессы и, выпрямившись, с добродушным смешком посочувствовал вслух: — Держишься? Или этот страдалец из вас из всех уже жилы вытянул?..

Он бросил взгляд на сопящего друга. Абель рассмеялась:

— Нам не привыкать… Здравствуй, Астор. Кофе и бренди сейчас подадут. Или ты останешься на ужин?

Гость, качнув головой, галантно придвинул к камину еще одно кресло и вновь опустился в своё.

— Я ненадолго, — ответил он. — Заглянул по дороге.

Двери, не скрипнув ни единой петлей, распахнулись снова, и слуга внес в каминную поднос с напитками. Барон налил себе бренди, баронесса взяла в руки кофейник.

— Так что, Астор, — разливая по чашечкам крепко сваренный кофе, спросила она, — через неделю увидимся на охоте, или доктор пока не рекомендует?

Маркиз поморщился.

— Его послушать, так мне теперь еще три года с постели не вставать, — скрипучим голосом отозвался он, принимая от хозяйки чашечку. — Эти врачи!.. Само собой, на охоте буду. Где в этот раз?

— В Серебряном логе. Сначала жребий выпал Вэйделлам, но сам понимаешь…

Абель, тихо вздохнув, опустила глаза. Маркиз Д’Алваро медленно кивнул. Угодья для грядущей охоты традиционно выбирал случай: в первый день февраля все хранители с семьями собирались в поместье того, кто принимал гостей в прошлом году, и тянули жребий — кто станет распорядителем праздника на этот раз. Обычно на таких сборищах Астор всегда присутствовал, охота ему нравилась, но в этом феврале пропустил, не до того было. Да, Вэйделлы… Граф погиб, его семья в трауре, какое уж тут веселье! «Стало быть, Серебряный лог, — подумал он, пригубив кофе. — У Хардингов. Хорошее место».

— Лавиния приедет с тобой? — спросила баронесса. Гость неопределенно пожал плечами.

— Я пока не говорил ей и, по совести, даже не знаю, любит ли она охоту. Но я спрошу, конечно. Хотя после того праздника, что ей устроил Алонсо, сомневаюсь, что в ближайший месяц ей захочется видеть что-либо, кроме подушки.

Баронесса сочувственно покачала головой.

— Бедняжка, — сказала она. — А как малыш, всё благополучно? Я собиралась заглянуть к вам, да то одно, то другое…

— Всё хорошо, — сказал Астор. — Милостью богов, этот кошмар закончился. А что ваши старшие? Освоились в Райленде?

— Вроде бы, — Абель пожала плечами. — От Энрике, как всегда, ни словечка не дождешься, но Санто пишет, что ему там нравится.

— Ну, ещё бы, — хохотнул барон. Приложился к бренди, крякнул и откинулся на спинку кресла: — После Даккарая-то!..

Астор ностальгически улыбнулся:

— Да уж. В лагере воли побольше…

В половине восьмого гость откланялся и едва успел в Алваро до метели — когда он въезжал в ворота, в воздухе уже знакомо кружился снег. Осадив коня у крыльца, маркиз взбежал по ступенькам. Передняя встретила его теплым полумраком, аппетитными запахами из коридора, ведущего к кухне, и отголосками далекого смеха откуда-то со второго этажа. Астор улыбнулся. В последнее время ему нравилось возвращаться домой. А уж с тех пор, как голосистого наследника оставили, наконец, младенческие боли — особенно. Маркиз бросил плащ на спинку колченогого кресла, открыл рот, чтобы по своему обыкновению рявкнуть «Гарет!», но передумал. Поднялся по лестнице, прошел в свою спальню и взялся за пуговицы мундира, краем уха ловя долетающие из щели неплотно прикрытой двери голоса жены и няни Роуз. Возмущений Алонсо слышно не было. «Милостью Танора, и сегодня выспимся», — подумал маркиз. Как и предсказывал семейный врач, колики прошли сами по себе в положенный срок, и в поместье Алваро вновь воцарилось спокойствие. Нянька, правда, получила-таки заслуженный нагоняй от хозяина, а самому хозяину пришлось еще несколько ночей провести в спальне супруги, на неудобной кушетке, которую он потом велел пустить на дрова, однако так или иначе всё уладилось. Только Лавиния после той ночи, когда муж застал ее у колыбели в слезах, еще неделю дичилась супруга и отчаянно заикалась в его присутствии… О причинах Астор расспрашивать не стал, смутно догадываясь, что его вторжение в святая святых всколыхнуло в маркизе давние страхи, но когда и это осталось позади, про себя вздохнул с облегчением. Не для того он столько трудился, чтобы этот орало-мученик в один день пустил под откос всю семейную пастораль!..

В дверь спальни предупредительно постучали, и голосок служанки оповестил его сиятельство, что ужин подан. Астор одернул пришедший на смену мундиру домашний сюртук и отправился в столовую. Пэт хлопотала вокруг стола, разливая по бокалам воду. Лавиния, в сером шерстяном платьице, вскинула голову на звук шагов и робко улыбнулась входящему мужу:

— Добрый вечер, ваше сиятельство.

Маркиз улыбнулся в ответ.

— Астор, — напомнил он. — Мы же договорились?..

Она, порозовев, опустила глаза. Забавное дитя, в очередной раз подумал Астор, усаживаясь и повязывая салфетку. Скосил глаза на носящуюся с тарелками Пэт, взял в руки ложку и посмотрел на жену:

— Я заехал к Д’Освальдо по пути. Баронесса шлет вам приветы и надеется, что сможет заглянуть на днях.

— Я буду рада, — улыбнулась Лавиния. — А что барон? Ему уже лучше?

— О, изрядно, — хохотнул Астор, вспомнив сердитое лицо друга. — Лечится бренди и лелеет в мечтах победу!..

Заметив, что жена с легким недоумением нахмурила брови, маркиз опустил ложку в суп и пояснил:

— Через неделю у Хардингов, в Серебряном логе, грядет последняя зимняя охота. Это у нас тут большое событие. Съезжаются все хранители с семьями и челядью, и пограничье вымирает на сутки — зато в доме счастливчика, кому выпал жребий, дым стоит коромыслом. Помнишь, Пэт, пять лет назад?..

Кухарка, наполняющая тарелку для госпожи, протяжно вздохнула:

— Как не помнить! Едва стены не треснули — уж сколько народу набилось! Хорошо еще, соседи мне в помощь своих кухарок отпустили, а то и не знаю, как бы я справилась. Не охота, а целое светопреставление!

Маркиз, глядя в ее круглое лицо, искаженное делано мученической гримасой, спрятал улыбку. На самом деле, Пэт тогда едва не лопнула от гордости и сознания собственной значимости: ведь пять лет назад хозяйки в поместье Алваро не было, все хлопоты по приему гостей легли на нее — и она, пусть даже со сторонней помощью, в грязь лицом не ударила. А вся соседская челядь, разумеется, обзавидовалась насмерть.

— Ну, — проговорил Астор, принимаясь за суп, — в этом году, слава богам, обошлось. Отдуваться Хардингам. Кстати говоря, Лавиния, баронесса спрашивала, ждать ли вас, и я, признаться, не нашелся с ответом. Вы любите охоту?

— Не знаю, — растерянно проговорила маркиза. — Я никогда ни на одной не бывала… Но если так надо…

— Если вы предпочтете остаться дома с Алонсо, вас никто не осудит, — поняв ее колебания, сказал муж. — В конце концов, вы совсем недавно стали матерью. К тому же, в самой охоте участвуют далеко не все дамы, та же баронесса Пэйтон, к примеру, из года в год бойкотирует эту, как она изволит выражаться, «кровавую бойню». Вы можете приехать только на ужин, для соблюдения приличий этого будет вполне достаточно.

— А вы? — Лавиния неуверенно взглянула на него через стол. Астор пожал плечами:

— Охота мне по душе. Но я другое дело… Кроме того, Карлос наверняка опять сцепится с Дэшелом, а кроме меня их растаскивать никто не полезет. Так что отступать некуда, долг дружбы, будь он неладен, — его сиятельство весело фыркнул и отодвинул пустую тарелку. — Кроме того, я уже почти решил повторить свой прошлогодний триумф и таки увести у них обоих из-под носа этого несчастного оленя!

Жена непонимающе заморгала. Кухарка, убирая ее тарелку и снимая крышку с блюда в центре стола, тихонько хихикнула.

— Уж вы уведите, ваше сиятельство, — попросила она, — а то Гарет на вас горсть монет поставил и вчера чуть с денщиком барона Хардинга не подрался, что вы вдругорядь первое место возьмете!

Маркиз с напускным изумлением вздернул брови:

— Целую горсть? И ты ему позволила, Пэт?

— А что ж? — уперев руки в боки, развеселилась та вслед за господином. — Я-то уж знаю, что вы первый охотник на всё пограничье! Было б о чем печалиться! Вон, в прошлом годе графский денщик эдак же петушился — да и продул целый лар золотом!..

Астор расхохотался. Лавиния, растерянно улыбаясь, переводила взгляд с мужа на кухарку. Она и вправду никогда прежде не участвовала в охоте, хотя наездницей была неплохой, — забава эта была для замужних дам. И далеко не все из них охоту любили. Герцогиня эль Виатор, к примеру, ее терпеть не могла. «Крик, гам, подниматься нужно ни свет ни заря, — морщась, говорила она. — А ради чего? Дичь к столу и егеря добудут, только зря лес топтать!» Леса в Разнотравье, в имении эль Виаторов, были густые, зеленые, и Лавиния их любила, поэтому внутренне соглашалась с матерью. Кроме того, ей было жаль ту самую «дичь» — ведь не пропитания ради ее добывали, а лишь на потеху! «Но раз тут зимняя охота такое событие, — заколебалась маркиза, — и все соседи будут…» Она, наморщив брови, подняла голову от своей тарелки.

— Ваше… — начала она и, вновь порозовев под смеющимся взглядом мужа, неловко пробормотала: — Простите, Астор… А баронесса Д’Освальдо б-будет на охоте?

— Абель? Всенепременно, — хохотнул маркиз, расправляясь с ветчиной. — Попробовал бы кто ее остановить!

Лавиния опустила ресницы. Супруга хранителя первой заставы была её единственной подругой, и отставать от нее Лавинии не хотелось. Да и что люди скажут? Все, получается, приедут к Хардингам семьями, а его сиятельство — один как перст? «Первый охотник на всё пограничье», чья жена явится только на ужин?..

— Я так давно не садилась в седло, — пробормотала Лавиния, крутя в пальцах бахрому салфетки. — И амазонку, наверное, придется перешивать, мне все платья тесны стали…

Астор, потянувшись к бокалу с водой, машинально скользнул взглядом по ее серому платьицу. Что есть, то есть, подумал он. Роды супруге определенно пошли на пользу, и Лавиния приятно округлилась в некоторых местах. «А толку теперь?» — привычно уже вздохнул про себя его сиятельство. И поторопился отвести глаза в сторону, чтобы не быть уличенным в излишнем разглядывании. Не дай боги, заметит, всполошится на пустом месте… то есть, не сказать, чтобы совсем на пустом, но всё равно извиняться замучаешься.

— Ну, — проговорил он, сделав глоток и вновь берясь за вилку, — с амазонкой я вам не помощник, а что касается седла — у вас ведь есть лошадь. Если хотите, могу составить вам компанию на прогулке, да вот хотя бы завтра утром. Навыки легко восстановить, было бы желание.

— Спасибо, — смущенно улыбнулась Лавиния. — Я люблю ездить в-верхом.

— Значит, договорились, — кивнул маркиз. И добавил, бросив озабоченный взгляд в темное окно: — Только бы погода планы не спутала. Что за февраль — метель за метелью!..

— Может быть, ночью отбушует, — предположила жена, — да и уляжется?

Ей вдруг ужасно захотелось прокатиться верхом. Она действительно любила долгие конные прогулки и до сих пор толком не видела Алваро — а та лошадка, которую ей подарил муж, так по сей день и скучала в конюшне. Ведь буквально на следующий день они узнали, что их станет трое, и врач строго-настрого запретил маркизе тряску в седле. Лошадь Лавиния назвала Звездочкой и часто наведывалась к ее деннику, чтобы угостить питомицу морковкой или сахаром, но предписания врача нарушить не решилась. А потом родился Алонсо, и его матери сделалось уже не до прогулок. «Но теперь ему почти что полгода, — подумала Лавиния. — И есть Роуз… Как было бы хорошо, если б завтра не было метели!»

— А если в день охоты случится ненастье? — помолчав, спросила она. Маркиз Д’Алваро пожал плечами:

— Будем превозмогать! И так уже на неделю перенесли, из-за Карлоса, не отменять же совсем?..

Он вновь покосился в окно и опустил голову к своей тарелке. Упоминание о захворавшем друге всколыхнуло иную тревогу. Райленд. Они с Карлосом не стали обсуждать это в присутствии Абель, но каждый думал об одном и том же — и уже ни на что не надеялся. Первокурсников Даккарая отправили в Разнотравье, в один из самых крупных и хорошо укрепленных военных лагерей страны, а вот прочих… Их ждала война. И братьев Д’Освальдо, и Кайю, и Кэсс. Ситуация на западе складывалась не в пользу Геона, со всей страны к Неспящей равнине тянули резервы, которых всё равно не хватало — а что будет дальше?.. Астор бездумно подцепил вилкой кусок ветчины, поморщился и опустил прибор. Что будет дальше? Да ясное дело, что ничего хорошего! Волчьи холмы сданы, перевал тоже вряд ли продержится долго. А возможности резервных лагерей не безграничны. Кадетов пошлют на запад, хотя бы для обеспечения прикрытия обозных колонн и госпиталей — и если карты лягут не в пользу Геона, если враг прорвется к Черной долине, птенцам Даккарая доведется отведать крови…

Снова поморщившись, Астор вернулся кеде. Остаток ужина прошел в молчании, под мерное позвякивание приборов и шорох юбок Пэт. Маркиза несколько раз взглядывала на супруга, словно желая что-то спросить, но так ни разу и не осмелилась. Резкая перемена настроения мужа сбила ее с толку. Ведь, кажется, только минуту назад он был такой веселый, смеялся, подшучивал над Пэт — и вдруг как отрезало! «Может, я что-то не так сказала? — тревожно подумала Лавиния. — Или это из-за охоты? Он понял, что мне не хочется ехать, и расстроился?..»

— Еще ветчины, ваше сиятельство? — спросила кухарка, протягивая руку к опустевшей тарелке хозяина. Астор, качнув головой, потянул с шеи салфетку.

— Спасибо, Пэт, — сказал он. — Я уже сыт.

— Как прикажете. Кофе как обычно подать, в библиотеку?

— Нет, — подумав, отозвался маркиз, бросая салфетку на стол и поднимаясь. — В спальню подай, я буду у себя… С вашего позволения, дорогая.

Он склонил голову, улыбнулся супруге бесцветной улыбкой и покинул столовую. Лавиния проводила мужа растерянным взглядом. Она решительно не понимала, что происходит. Если бы на заставе было неладно, как тогда, когда его срочно вызвали запиской, он не поехал бы к Д’Освальдо. И не сидел бы здесь потом как ни в чем не бывало, разглагольствуя об охоте. Так в чем же дело?

Шумный вздох Пэт отвлек маркизу от ее беспокойных дум. Качая головой, кухарка принялась убирать грязные тарелки, что-то бормоча себе под нос.

— …и никогда никого не слушает, — долетело до Лавинии. — Велел же доктор беречься, так нет! Ни минуты дома не усидит, а потом головою мается по полночи…

Маркиза Д’Алваро медленно выпрямилась. Ну конечно, снизошло на нее. Голова! Врач ведь предупреждал, что она у его сиятельства болеть будет еще очень долго, запретил утомляться и ездить верхом, а дороги по этой ужасной погоде все замело. Растрясло, верно, по пути домой от соседей, вот контузия и дала о себе знать. Лавиния, преисполнившись сострадания, потянулась к салфетке. «Уложу Алонсо, — решила она, — и загляну к нему. Может, от компресса на лоб полегчает?..»

Однако когда спустя час маркиза Д’Алваро перешагнула порог спальни супруга, его сиятельства она там не нашла. Поставив на умывальную тумбу принесенную с собой миску с водой и травяным льдом, для компресса, Лавиния обвела взглядом комнату. Жарко пылающий камин, столик у одинокого кресла напротив, где остывал в чашечке едва тронутый кофе, аккуратно расправленное покрывало на широкой кровати… Его сиятельство куда-то вышел? Лавиния прислушалась к тихому дому, приподняла кофейник — совсем полный — и в неясной тревоге наморщила брови. Где он? Спустился в библиотеку? Но почему тогда не позвал и ее?

Маркиза понурилась. Вчера библиотека тоже осталась закрытой. А позавчера они вдвоем не провели там и получаса — его сиятельство, вот как сегодня, едва притронулся к кофе, а после, сославшись на усталость, пожелал супруге доброй ночи. Неужели он вновь стал тяготиться ею?.. Лавиния, опустив голову, подошла к окну и прижалась щекой к не задернутой бархатной занавеси. Она любила их вечерний кофе вдвоем: ей нравились эти мирные, тихие минуты, нравилось прислушиваться к гулу огня в камине и негромкому глуховатому голосу из соседнего кресла, нравилось представлять, что всё это по-настоящему. Конечно, Лавиния знала, что муж старается для Алонсо, и правда была благодарна ему за это, но всё же… Тихий вздох вырвался из груди. Ради нее самой никто никогда не старался. А его сиятельство, похоже, понемногу начал уставать от роли примерного мужа, и кто бы стал его осуждать? Он изменился ради семьи, а вот Лавиния осталась такой же — всё той же серой мышкой, разве что прибавившей в талии…

Из коридора раздались знакомые тяжелые шаги. Заныли половицы, громко скрипнули дверные петли — и маркиза Д’Алваро, придя в себя, обернулась.

— Лавиния? — удивился возникший на пороге супруг. Лицо у него было красное, словно от ветра, и мокрое. — Что вы здесь делаете, дорогая? Что-то случилось?

— Нет, — пролепетала жена, заливаясь румянцем. — Я… Я п-просто… просто решила, что у вас опять болит г-голова, и п-подумала…

Она шевельнула рукой в сторону умывального столика, и его сиятельство, повернув голову, заметил у медного таза знакомую плошку. Уголки его губ тронула понимающая улыбка.

— Как мило с вашей стороны, — сказал он, входя и протягивая руку за полотенцем. — Но, право же, вам показалось. Я прекрасно себя чувствую.

Лавиния опустила глаза.

— П-просто вы так рано ушли к с-себе, — пробормотала она, — и я п-подумала… П-простите, п-пожалуйста. Я не хотела м-мешать…

Астор, утирая лицо, поверх полотенца взглянул на жену. Вид у нее был сконфуженный и несчастный.

— Вы мне совсем не мешаете, — успокаивающим тоном сказал он. — Оставайтесь, если хотите, я всё равно еще не планировал ложиться, а в библиотеке сегодня камина не разжигали. Я велю принести второе кресло… Правда, боюсь, кофе уже безнадежно остыл.

Он обернулся к двери, рявкнул: «Гарет!» и жестом предложил смешавшейся маркизе занять громоздкое кресло у камина. Лавиния осторожно опустилась на краешек. Это, конечно, была не библиотека, но, в общем-то, какая разница?..

— Можно попросить Пэт сварить еще кофе, — нерешительно проговорила она, бросив взгляд на кофейник. Маркиз тихо вздохнул и покачал головой.

— Моя дорогая, — помолчав, сказал он. — «Попросить» вы можете меня. Или ту же баронессу Д’Освальдо, или сына — когда подрастет… А слугам приказывают. И не ждут по три дня, когда кто-то из них соблаговолит исполнить повеление. Вы — маркиза Д’Алваро! Вы хозяйка этого дома, а не гостья или бедная родственница, которую приютили из жалости, — прислуга должна подчиняться вашему слову, а не снисходить до вас, как вы не понимаете?..

Лавиния испуганно заморгала.

— Я п-понимаю, — пролепетала она. Астор снова вздохнул, теперь уже про себя: жена глядела на него снизу вверх как ребенок, случайно разбивший дорогую вазу и уже заранее смирившийся с тем, что его за это оставят без ужина. Ну что ты с ней будешь делать? «Эдак ведь уйду на фронт — а ее через год к котлам приставят, — безнадежно подумал Астор. — И ведь встанет же, ни слова против не скажет! Что из сына вырастет, на таком-то примере?» Он отвлекся на звук шагов из коридора — в дверях как раз нарисовался денщик.

— Звали, ваше сиятельство?..

— Принеси еще одно кресло, — велел маркиз, даже не взглянув в его сторону. — И забери поднос. Кофе остыл, пусть Пэт сварит новый, на двоих. Да поживее!

— Слушаюсь, ваше сиятельство…

Гарет споро подхватил со столика поднос с кофейным набором и выскользнул из хозяйской спальни. Астор, облокотившись на каминную полку, снова посмотрел на жену.

— Я знаю, у вас доброе сердце, — мягко проговорил он, возвращаясь к прерванному разговору. — И вы привязаны к Пэт, но это не повод сажать ее к себе на шею. Люди такого не ценят, Лавиния. Вашу доброту они очень скоро начнут считать слабостью, а ваше умение прощать — вседозволенностью. И, уж поверьте, любить вас за это сильнее не станут. Прислуге, как и дракону, нужна твердая рука.

— Н-но в-ведь… есть же в-вы…

От волнения она вновь начала заикаться. Астор усмехнулся.

— Я не вечный, моя дорогая. И я старше вас на два десятка лет — даже если не принимать в расчет войну, вы в любом случае меня переживете. Я понимаю, вы никогда не станете швыряться в слуг канделябрами, — тут он улыбнулся, — однако характер всё же проявить стоит. Хоть ради себя самой. Неужели это так трудно?

Лавиния, опустив голову, жалко кивнула.

— Я н-не умею, как в-вы… — прошелестела она. — Даже б-без канделябров…

— Так и не надо, как я, — спокойно ответил маркиз. — Будьте собой. Начните с собой считаться — тогда и все прочие будут считаться с вами. Поверьте, вам это по силам.

Голос у него был ободряющий, почти что ласковый, и Лавиния несмело подняла голову.

— В-вы так думаете?..

— Я знаю, — пожал плечами муж. — В конце концов, не вы ли в ночь штурма впустили в дом крестьянок с детьми и отдали им даже собственную спальню? Управляющий был против, мне говорили, — но вы поступили так, как считали нужным.

— Н-но… вы же сказали — позаботиться…

— А если бы не сказал? — приподнял бровь он. — Вы оставили бы их всех мерзнуть снаружи?

Лавиния, вновь уткнувшись взглядом в подол, покачала головой. Его сиятельство удовлетворенно прищурился, но сказать ничего не успел — вернулся Гарет с креслом.

— Кофе сейчас будет, ваше сиятельство, — сообщил он, придвигая кресло к камину. — Пэт сама принесет.

Хозяин кивнул и взмахом руки отправил его восвояси. Лавиния, краем глаза проследив за этим небрежным, почти ленивым жестом, только вздохнула про себя. Нет, у нее так никогда не получится! Будь на ее месте мама или хоть та же сестрица Миранда — у них бы вышло играючи. «А я даже Пэт сказать не могу, что не люблю цветную капусту», — грустно подумала Лавиния, привычно ощущая себя «бесхребетной размазней», как частенько изволил выражаться его светлость герцог эль Виатор. Увы! Со слугами у его дочери и до замужества складывалось не лучше, чем теперь. Она совсем не умела настоять на своём. А давешний штурм, когда всё поместье встало с ног на голову, был лишь исключением, подтверждающим общее правило.

— Т-та ночь — это в-ведь другое, — пробормотала она. — Люди… Они в-важнее, в-ваше сиятельство…

Маркиз Д’Алваро опустился в кресло.

— А разве вы сами — не человек? — помолчав, обронил он. — Разве вы не важны?

— Важна, н-наверное… — растерялась она. Маркиз задумчиво качнул головой. Закинул ногу за ногу, посидел, глядя в огонь, и повернулся к жене.

— А чего бы вам самой хотелось, Лавиния? — вдруг спросил он. — Вот прямо сейчас?

Маркиза недоуменно заморгала.

— Я… я н-не знаю…

— Ну же, — подбодрил он, — смелее! Ведь чего-то же вам хочется?

Ее щеки залил знакомый румянец.

— К-кофе, — пролепетала она, смущенно опуская ресницы. — Но в-ведь Пэт и так принесет…

— А помимо кофе? — не отставал он. — Я знаю, вы любите библиотеку — хотите, Гарет растопит для вас камин?

— Для меня? — повторила Лавиния, вскинув на мужа обеспокоенный взгляд. — А в-вы? Вы останетесь тут?..

В устремленных на нее темных глазах промелькнула тень удивления.

— Вам бы этого не хотелось? — вопросом на вопросом ответил он. Лавиния, собравшись с духом, покачала головой.

— Б-библиотека — это же п-просто комната, — пробормотала она, вновь опуская глаза. — Д-дома мы по вечерам собирались в малой г-гостиной… У к-камина… В-всей семьей…

«Ах, вот в чем дело», — понял Астор. Потом вспомнил их давешний разговор, в той же библиотеке, и едва слышное лепетание жены в ответ на вопрос, почему она за него вышла. Семья! Наивное дитя. А может, просто не очень счастливое? «С другой стороны, — подумав, решил маркиз, — от меня не убудет».

— Ну, — проговорил он, разводя руками, — в таком случае, можем остаться здесь. Мне, в общем-то, тоже без разницы! К тому же, я только-только согрелся, а пока в библиотеке натопят…

Лавиния, благодарно улыбнувшись, склонила голову набок.

— А г-где вы замерзли? — поколебавшись, спросила она. — Дома тепло. Вы б-были на улице?

— Да, — он бросил взгляд на окно. — Ходил проверить, горят ли свечи в храме. Такой ветер! Насилу обратно вернулся — чудом не унесло… Послушайте, может велеть Пэт принести к кофе каких-нибудь бисквитов? Или еще чего-нибудь в том же роде? Вам что больше нравится?

Жена неуверенно шевельнула плечами. И, почему-то краснея, тихонько призналась:

— Я люблю б-блинчики. С абрикосовым джемом. Но Пэт говорит, что его лучше оставить на весну.

«Вконец обнаглели, — мрачно подумал Астор, глядя на ее опущенные ресницы. — Клянусь Антаром, раньше мне надо было этот разговор завести!» Заслышав с лестницы знакомый шорох юбок и мелкое дребезжание фарфора, маркиз нахмурил брови. А потом перегнулся через столик и накрыл ладонью лежащую на подлокотнике кресла руку жены.

— Сейчас Пэт принесет кофе, — сказал он. — И вы скажете ей, что вам хочется блинчиков. Не завтра, а прямо сейчас — и с абрикосовым джемом. Я его, кстати, тоже люблю.

— Н-но…

— Вы сможете, дорогая. В конце концов, надо же с чего-то начинать! Почему бы не с десерта? Тем более, за ужином мы его так и не увидели. Ну же, Лавиния! Всё в ваших руках!

Он ободряюще улыбнулся, и маркиза неуверенно улыбнулась в ответ.

— Хорошо, — сдалась она. — Я п-попробую…


Глава 15

Амбер Норт-Ларрмайн, королева Геона, задумчиво перебирала пальцами разноцветные катушки шелка. Зеленый, желтый, голубой… Она бросила взгляд на лежащие на коленях пяльцы. Цветочный луг. Всё в соответствии с предписаниями главного лекаря — яркие краски, веселая зелень, ни намека на окружающую действительность.

Ее величество перевела взгляд на большой портрет над камином. Ее собственный придворный художник еще не закончил, и на Амбер до сих пор смотрели голубые глаза Стефании Первой. Совсем юной, лет двадцати, в тяжелом парадном облачении — но всё с теми же ямочками на щеках и твердостью во взгляде. Королевами не рождаются? Зависит от королевы.

Она вновь опустила глаза к своему вышиванию. Зелень трав, солнечные треугольники львиного зева, синева колокольчиков — и ни единого горячего пятна.

— Сюда бы маков, — обронила Амбер. — Больших, раскрывшихся… Как жаль, что я не умею рисовать. А ты, Маргарита?

Молоденькая фрейлина, сосредоточенно вдевающая нить в иглу, вскинула на королеву взгляд своих больших карих глаз.

— Я тоже не умею, ваше величество, — извиняющимся тоном пролепетала она. — Но господин придворный художник…

— А!.. — только лишь отмахнулась королева. И, уронив катушку зеленого шелка на покрывало, откинулась на подушки. Амбер, как и любую другую девушку, учили обращаться с иглой, но вышивка всегда была ей в тягость. Так же, как танцы, так же, как книги — исключение составляли разве что воспоминания великих полководцев и монографии по оружейному делу. Но последнюю Амбер дочитала еще вчера, за что поплатилась невыносимо долгой и нудной проповедью от всё того же главного лекаря — будущей матери, дескать, куда как полезнее жития святых — и о новой пока не заикалась. К тому же, ей было жаль Маргариту. Это юное создание, едва-едва выпорхнувшее из-под материнского крыла и сразу попавшее ко двору стараниями тетушки, до сих пор пугалось всего, что попадалось на глаза, а уж описания кровопролитных сражений… Бедняжка едва не лишилась чувств на воспоминаниях генерала де Шарда о Битве Знамен — а ведь историографы его превосходительства по возможности постарались сгладить особо шокирующие подробности! Пожалуй, госпожа де Вей на ее месте и глазом бы не моргнула, подумала ее величество. И поморщилась, вспомнив невозмутимую статс-даму. Верная наперсница покойной королевы безукоризненно несла свою службу, и положиться на нее можно было во всём, но Амбер относилась к ней с прохладцей. Куда больше по душе ей была Маргарита — милое неиспорченное дитя, искренне привязанное к своей госпоже. Как будет жаль, если через год-другой она отрастит когти и превратится в подобие большинства придворных дам!

— Довольно на сегодня вышивки, Маргарита, — сказала Амбер, бросив взгляд на часы. — Как ты думаешь, не пора ли нам немного подкрепить силы? Обед еще нескоро.

— Как прикажете, ваше величество, — с готовностью отозвалась фрейлина, убирая с колен государыни пяльцы. Прибрала рассыпавшиеся по покрывалу нитки в шкатулку и потянулась к шнурку колокольчика. Амбер вновь скользнула взглядом к портрету Стефании Первой. Она была другой. Она знала правила и была здесь как рыба в воде. Она никогда не дышала холодным ветром, там, в вышине, от которого захватывает дух, никогда не сидела в драконьем седле, никогда… не была свободной?..

Сердце стиснула привычная грусть. Амбер эль Моури с детства готовили к восшествию на престол — так же, как и ее супруга, но в отличие от него корона не манила ее, и жизнь при дворе была ей хуже тюрьмы. Однако она знала свой долг. Династии нужны наследники, Раулю Первому нужен сын. И если боги будут к ним милосердны…

На звон колокольчика явилась госпожа де Вей. Со всегдашней своей почтительной невозмутимостью она выслушала Амбер, присела в поклоне и со словами «Будет исполнено, ваше величество» удалилась. Вскоре в покои королевы торжественно внесли серебряный поднос с чайным набором на две персоны — Амбер Норт-Ларрмайн не любила трапезничать одна, и юная Маргарита всегда составляла ей компанию. Сначала она ужасно конфузилась, но потом потихоньку привыкла. А прочие фрейлины и придворные дамы, разумеется, на нет изошли от зависти — исключая разве что госпожу де Вей. Именно она и приходилась Маргарите теткой, именно ее стараниями девушке улыбнулась удача, а близкое родство обещало, что расположение королевы так или иначе в конечном итоге распространится и на неё. Первая статс-дама догадывалась, что преемница Стефании Первой от нее не в большом восторге, но справедливо полагала, что время и участие юной Маргариты это исправят…

Лично разлив по чашечкам мятный отвар и пожелав ее величеству приятного чаепития, госпожа де Вей вернулась в большую гостиную. Маргарита подала королеве ее чашечку и, выбрав из уложенных горкой пирожных самое красивое, осторожно переложила его серебряными щипцами на отдельную тарелочку.

— Ваши любимые, ваше величество, — несмело улыбнувшись, проговорила она. Амбер улыбнулась в ответ.

— Да, — обронила она, — в детстве меня частенько теряли в малиннике летом… Возьми себе тоже пирожное, Маргарита.

— Спасибо, ваше величество, — опустила ресницы фрейлина. Она обожала сладости. И пусть малине, в отличие от Амбер Норт-Ларрмайн, больше предпочитала ежевику, но придворные кондитеры творили чудеса — и королева была так добра! Молоденькая фрейлина вновь потянулась к щипцам. А ее госпожа, сделав несколько глотков мятного отвара, взяла изящную серебряную вилочку, надломила десерт и, уже поднеся благоухающий ванилью кусочек ко рту, сморщила нос. Беременность она переносила хорошо, особенно теперь, когда приказом венценосного супруга в спальне не топили как в бане и не запрещали будущей матери всё, на что падал взгляд, но вот с обонянием в последнее время творилась какая-то чехарда. Привычные блюда через раз меняли вкусы, запахи искажались до неузнаваемости, и это порой очень мешало жить. Вот и теперь — любимый десерт отчетливо пах клопами. Конечно, господин главный лекарь еще третьего дня уверил ее величество, что у дам в положении такое случается, но как же обидно!..

С тихим вздохом Амбер опустила вилку и вернула тарелочку обратно на поднос.

— Что-то не так, ваше величество? — тут же взволновалась фрейлина.

— Нет-нет, — успокоила королева, вновь беря в руки чашечку. — Просто расхотелось, может быть, позже. Но ты угощайся.

— Ну что вы! — сконфузилась та. Она только-только привыкла есть в присутствии госпожи, однако уписывать за обе щеки пирожные, пока королева Геона пьет пустой чай… Девушка нерешительно положила вилочку, что уже было занесла над десертом, и Амбер рассмеялась:

— Право же, Маргарита, не нужно смущаться! Меня всего лишь в очередной раз подвел нос. Ты же помнишь, что было ночью?

Фрейлина неуверенно улыбнулась. О, конечно, она помнила. Ее величество, по её же словам, проснулась от сильного запаха жженой кости, и несмотря на немедленное проветривание спальни, заснуть смогла лишь на рассвете — хотя ни Маргарита, ни бессменные фрейлины-«гренадерши», явившиеся по звону колокольчика в опочивальню, не уловили даже намека на какой-либо сторонний запах. Впрочем, господин главный лекарь нынче утром успокоил их всех, пообещав, что эти, как он выразился, «негативные проявления» скоро исчезнут. «Верно, теперь и десерт как-нибудь не так пахнет», — сочувственно подумала фрейлина.

— Мне так жаль, ваше величество, — проговорила она. — Вы ведь так любите малиновые пирожные!

— Ничего, — улыбнулась королева. — Полагаю, их на мой век еще хватит. Угощайся же, Маргарита! Считай, что это моё королевское повеление!..

Она вновь рассмеялась, и фрейлина, порозовев, всё же взялась за вилку. Пирожные были восхитительные. Всё-таки, это ужасно несправедливо, подумала девушка, наслаждаясь десертом, — ведь женщине, что ожидает дитя, и так непросто! А тут такая неприятность, даже любимым лакомством себя не побалуешь…

Когда с пирожным было покончено, а мятный отвар выпит, ее величество пожелала вдохнуть немного свежего воздуха. Метель улеглась еще утром, за окном медленно и лениво падал снег, так что возражений сейчас не нашлось бы даже у строгого главного лекаря. Вновь зазвенел колокольчик, в опочивальню под предводительством первой статс-дамы впорхнули ближайшие фрейлины, королеву со всем тщанием одели, укутали в меховой палантин и сопроводили на балкон. Он примыкал к спальне, изящным каменным козырьком нависая над морем, и места на нем более чем хватало, так что побыть в приватности ее величеству не удалось и здесь. Кутаясь в мех, она остановилась у высоких перил. Позади, в пяти шагах от государыни, шеренгой выстроились ближние фрейлины во главе с первой статс-дамой. Верная Маргарита, спрятав руки в кроличью муфточку, встала рядом и подняла лицо к небу.

— Как много снега! — прошептала она, и Амбер улыбнулась — это прозвучало так по-детски трогательно. — У нас в Разнотравье никогда так густо не сыплет.

— Это еще не густо, — обронила Амбер. — В Северных горах иной раз за снегопадом на расстоянии вытянутой руки ничего не видно. А уж метели там — столице такие, пожалуй, не снились.

— О, — прошептала фрейлина. Выпростала ладошку из муфты и подставила ее летящим с небес снежинкам. — Нянюшка говорила, что крупные снежинки летят из решета зимы — а мелкие из сита…

Королева, пряча новую улыбку, взглянула в ее разрумянившееся от мороза личико.

— Вполне может быть, — отозвалась она. И снова перевела взгляд на спящее море, что сейчас казалось бескрайней заснеженной степью. Даккарайская пустошь иногда в феврале тоже казалась пустыней — но и тогда она оставалась мила её сердцу. Амбер подавила вздох. Она скучала по школе, где провела долгих шесть лет, скучала по крошечному флигелю женской казармы, скучала по своим ученикам. Теперь они уже второкурсники. Королева улыбнулась с оттенком печали, вспомнив нескладных юнцов и тоненьких девочек с длинными косами. Когда-то и она сама была одной из них…

Ее величество, памятуя о её положении, берегли от всего, и от дурных вестей в первую очередь — о ноябрьской диверсии в военной школе Даккарая ей до сих пор ничего не было известно. Как и многое из того, что сейчас происходило на западе, но о войне Амбер Норт-Ларрмайн всё же знала. И тревожилась — смутно, тайно, понимая, что ей всё равно не расскажут подробностей, и не желая расстраивать своими расспросами короля. Она попыталась однажды, но Рауль Первый дал ей понять, что больше так делать не стоит. Конечно, он беспокоился о наследнике. И Амбер всё понимала — но тоска от этого лишь усиливалась.

Вслед за своей фрейлиной королева Геона протянула открытую ладонь вперед, ловя снежинки. Они были большие и мягкие как пух.

— Ты не замерзла, Маргарита? — спросила она. Ответа почему-то не последовало, и королева, удивленно повернув голову, осеклась. Юная фрейлина всё так же стояла рядом, только большие карие глаза её болезненно щурились, а свежий румянец на щеках угрожающе багровел яркими закатными пятнами — в отличие от ставших почти совсем белыми губ. Амбер коснулась рукой ее локтя:

— Маргарита?..

— Ваше величество, — прошелестела девушка, комкая в пальцах муфту. — Мне… так ужасно жарко!

Она вдруг закашлялась и покачнулась. Королева, придержав фрейлину за плечо, резко склонилась к ее лицу.

— Маргарита!

Та, словно стыдясь своей невольной бестактности, попыталась улыбнуться — и в уголке ее бледных губ малиновым соком проступила алая капля. Амбер отшатнулась назад.

— Лекаря сюда! — хрипло, повелительно разнеслось над балконом. — Быстро!

Госпожа де Вей подоспела первой. Вдвоем с королевой они подхватили сползающую на каменный пол девушку с двух сторон. Фрейлины, дружно ахнув, всплеснули руками и засуетились, толкаясь — лишь две «гренадерши» и бровью не шевельнули. Первая, оттеснив перепуганных дам от балконных дверей, распахнула их настежь, вторая черной галкой скользнула в полумрак опочивальни.

— Я подержу ее, ваше величество, — выдохнула статс-дама, обвивая рукой тонкую талию Маргариты. — Вам нельзя… Что случилось? Обморок?

— Не знаю, — без выражения бросила королева. — Дамы! Помогите госпоже де Вей! Вы двое — придержите двери! Вы — помогите раздеть ее и уложить на постель! За лекарем послали?

— Да, ваше величество, — отозвалась вторая «гренадерша». Под неожиданно жестким командованием государыни лишившуюся чувств Маргариту споро внесли в королевскую опочивальню, раздели, разули и осторожно уложили на кровать. Амбер, одной из последних перешагнув порог, кивком велела закрыть двери и метнула взгляд на серебряный поднос на столике. Малиновые пирожные лежали там же, на блюде. «Гренадерша», перехватив взгляд королевы, чуть склонила голову:

— Вы полагаете, ваше величество…

— Да, — отрывисто прервала ее та. — Готовили их для меня, но ела только Маргарита. Может понадобиться алхимик. И сообщите его светлости.

— Уже сделано, ваше величество, — коротко, по-деловому кивнула та: — Этель даст знать обоим — и главному лекарю, и верховному магу. Не беспокойтесь, присядьте. С вашей фрейлиной всё будет хорошо.

Она ненавязчиво оттеснила королеву в сторонку, подальше от суетящихся вокруг кровати дам, и усадила в кресло. Амбер Норт-Ларрмайн возражать не стала. Она и сама вдруг почувствовала слабость в ногах. Руки тоже противно тряслись. Пирожные. Бедная девочка!.. Королева повернула голову, взгляд ее вновь упал на кофейный столик, и к горлу подкатила тошнота. Живот свело долгим тягучим спазмом. Потом еще одним. Что-то горячее потекло по ногам.

— Госпожа де Вей, — застыв в кресле и настороженно прислушиваясь к себе, тихо позвала Амбер. Первая статс-дама обернулась.

— Ваше величество? — ахнула он, увидев бледное лицо королевы и ее остановившийся взгляд. — Ваше величество!.. Элоиза!

Вторая из двух сестер-«гренадерш» метнулась к креслу. Придворные дамы, толкущиеся у кровати, повернули головы. Из гостиной послышался шум, топот ног и зычный голос главного лекаря. Живот снова свело волной боли, и Амбер, опустив голову, прижала к нему ставшие почему-то холодными ладони.

— Унесите девушку! — услышала она. — Истон! Займись фрейлиной! Дамы, прошу немедленно покинуть спальню — всех, кроме госпожи де Вей!.. Вы двое, помогите перенести ее величество! Свечей мне сюда, горячей воды и побольше полотенец! Ах, как скверно… Так рано… Госпожа де Вей, режьте корсет, нет времени! Где мой саквояж?.. Тише, тише, ваше величество. Милостью богов, обойдется…


Долина Нижнего Россайна, как и весь Геон, утопала в снегу. Знаменитые топи подмерзли, поместья и деревни скрылись под тяжелыми белыми шапками, а маленький шахтерский городок в низине и вовсе словно бы стерло с лица земли. Еще десять лет назад грунтовые воды подмыли сваи, затопили шахты близ лагеря Россайн, и добычу руды пришлось прекратить — а следом захирел и городок рудокопов. До ближайшего города было пятьдесят миль, в военном лагере шахтерам работы не было, так что мало-помалу всё население городка перебралось в другие края. Дома бросили пустыми — крепкие, каменные, на высоком фундаменте, рассчитанные сразу на несколько артелей — и теперь, спустя годы, в них снова затеплилась жизнь. Пусть тихо, вполсилы, но всё же.

Граф Бервик, высоко подняв воротник плаща, стоял на крыльце бывшего дома управляющего. Разбитые окна в первый же день заменили, прохудившуюся крышу залатали, дымоход прочистили, и теперь тут вполне можно было жить. Без особенного комфорта, так, крыша над головой, но его сиятельству хватало. И не такие «хоромы» видывал… Ежась под студеным ветром, граф повернул голову в сторону лазарета. Его тоже привели в порядок, как и четыре длинных каменных дома неподалеку, где раньше отдыхали вернувшиеся из забоя рудокопы, а теперь стройными рядами от стены к стене вытянулись многочисленные койки — увы, отнюдь не пустые. Наездники, кавалеристы, полтора десятка дозорных, первыми подоспевшие к казармам в ночь диверсии, — без малого тысяча двести бойцов, искусственно погруженных в летаргический сон, стонали и ворочались на жестких матрасах под неусыпным надзором первого алхимика Геона и его подручных. Герцог эль Хаарт лично совершал обход каждые три часа, всё остальное время проводя в лазарете: то за лабораторным столом, то за книгами, что перевез сюда из королевского корпуса. Когда он спал, Бервик понятия не имел — когда бы ему ни случалось заглянуть в лазарет, первого алхимика он всегда находил бодрствующим. «Наверняка без экстренных эликсиров не обходится», — подумал Бервик, натягивая перчатки. И пасмурно качнул головой. С одной стороны, время и впрямь было дорого. Но с другой — злоупотребление тонизирующим, да еще и в таких количествах, ничем хорошим кончиться не могло, особенно учитывая солидный возраст его светлости. «А магистр у нас один на всех, и заменить его некем. Проклятая Дымка! Надо же было такое выдумать!» Его сиятельство запахнул плащ и сбежал вниз по ступенькам. Ему, как и первому алхимику, отдыхать было некогда. Вот уже неделю Бервик жил на разрыв, мечась между шахтерским городком в Россайне, брошенной рыбачьей деревней на окраине Дервуда и двумя военными лагерями — но нигде пока просвета не видел. К Дымке, что бы ни подозревал герцог эль Хаарт, его сиятельство отношения не имел, а касательно лагерей… Увы, предположение о спящих данзарских ячейках в стенах обоих оказалось верным. В корпусе боевиков лагеря Россайн недосчитались целой дюжины магов, вместе с которыми бесследно исчезли двое грумов и пять человек из числа обслуги, в лагере Дервуд картина была примерно такая же. С чародеями-то, увы, всё было понятно, а вот выяснить, на кого работали остальные, теперь не представлялось возможным, и это беспокоило номера Первого куда как сильнее. «Шпионы Данзара — еще полбеды, — думал он, шагая по белой утоптанной тропинке к лазарету. — Но если информаторы союзников, что куда более вероятно, тогда Алмара уже знает. И чем это знание обернется для нас?»

Оставив вопрос без ответа, Бервик свернул по дорожке направо и вскоре достиг высокого крыльца лазарета. При виде его сиятельства двое караульщиков у дверей вытянулись во фрунт. Граф мимоходом кивнул им и взбежал по ступеням. Он не слишком надеялся на хорошие новости, да и наступи в деле с Дымкой переломный момент, ему сообщили бы сразу, однако всегда лучше удостовериться лично… Войдя и миновав тихую переднюю, Бервик привычно направил стопы к левому ответвлению коридора, где располагались лаборатория и нынешний кабинет его светлости. Пострадавшие от Дымки все были собраны в домах рудокопов, лазарет для такого количества людей был слишком мал, и его полностью занимали теперь лекари да алхимики королевского корпуса. А время очередного обхода еще не пришло — герцог эль Хаарт как раз должен был быть где-то здесь. Граф прошел коротким пустым коридором, предупредительно постучал в закрытую дверь кабинета, но изнутри никто не отозвался. Значит, лаборатория, подумал Бервик. Прошел еще немного вперед и, остановившись перед очередной дверью, постучал снова.

— Ваша светлость! — позвал он. — Вы здесь?

Однако и в лаборатории было до странности тихо. Его сиятельство, подумав, подергал ручку, убедился, что дверь заперта на ключ, и нахмурился. В разгар дня лаборатория не могла пустовать — причастные алхимики даже обедали, не отходя от рабочих мест! Конечно, все они люди, любой мог отлучиться по естественной надобности, но чтобы сразу всем составом? Одновременно?.. Бервик оглянулся назад. Прислушался к окутывающей лазарет тишине, тряхнул головой и быстрым шагом вернулся в переднюю. Демоны! Да куда вдруг все подевались? Что происходит? Мрачно прищурившись, он развернулся к входной двери, чтобы призвать к ответу караульных, но отвлекся на звук чьих-то шагов позади.

— Ваша светлость?

Появившийся из правого коридора герцог эль Хаарт, похожий на призрак в своей серой защитной робе, остановился и поднял голову.

— Добрый день, граф, — лишенным всякого выражения голосом отозвался он. — Уже слышали, я полагаю?..

— Что слышал? — напрягся Бервик. «Опять диверсия? — молнией сверкнуло в его голове. — Или зараженные скопом отдали богу душу?..» Алхимик, бросив взгляд на дверь, шевельнул плечом в направлении левого коридора.

— Пойдемте, — сказал он, возобновляя движение. Граф, тревожно хмурясь, кивнул. В молчании оба добрались до кабинета его светлости, вошли, и магистр алхимии стянул с шеи свой амулет.

— Не у всех будет месяц, — сухо щелкнув пальцами, без предисловий сказал он. — Тем, кому досталось больше других, сон уже не поможет.

Бервик вскинул голову:

— Зараженные начали умирать?

— Пока нет, но конец близок, — всё тем же безличным тоном отозвался герцог. — Шестьдесят семь человек. Резкое ухудшение жизненных показателей, потеря реакции на раздражители, судороги… Впрочем, не буду вдаваться в подробности, вам это всё равно мало что скажет. Летаргический сон облегчит их муки, но это его единственный плюс. Ударная доза Дымки — боюсь, даже попади нам в руки противоядие, оно ничего бы уже не изменило. Несчастные еще дышат, но…

Он умолк, не закончив фразы. На несколько долгих минут в кабинете повисла тишина.

— А что остальные? — спросил Бервик.

— С ними легче, — его светлость, бросив амулет на стол, подошел к хлипкому шкафу. — Пока состояние стабильное — насколько это вообще возможно, конечно. Я отдал приказ перевести обреченных из общих спален сюда: лазарет небольшой, но для сотни больных место найдется. Палаты сейчас готовят.

— Нужна помощь?

— Нет, благодарю. Справимся, если что, сменные из числа дозорных помогут. Шестьдесят семь человек — не тысяча… — герцог взял с полки какую-то склянку мутного стекла и откупорил пробку. Бервик машинально принюхался. Так и есть, тонизирующее, эликсир номер пять, из новых — этот резкий запах ни с чем не спутаешь. Он скользнул быстрым взглядом по бледному лицу первого алхимика и качнул головой.

— Вы бы не увлекались, ваша светлость, — осторожно заметил он. Кендал эль Хаарт, не поворачивая головы, усмехнулся:

— Благодарю за заботу, граф. Не беспокойтесь — я свою меру знаю, и контрмеры в случае передозировки мне тоже известны.

Он накапал из склянки немного бурой жидкости в стоящий на столе стакан, разбавил её водой из чайничка и, снова заткнув склянку пробкой, убрал ее в шкаф.

— Кстати, раз уж вы здесь, — взяв стакан в руки, сказал он. — Боюсь, смертникам недолго осталось — что делать с телами? Учитывая высший уровень секретности, полагаю, отправить их родным для погребения не представляется возможным. Не хоронить же прямо здесь?

— Согласен, — граф на мгновение задумался. — Мертвецкая при лазарете есть?

— Крохотная.

— Тогда приспособьте какой-нибудь погреб, — махнул рукой Бервик. — Покойнику все равно, где лежать, а на дворе, по счастью, зима… С Дымкой, я так понимаю, пока ничего?

Первый алхимик, молча качнув головой, опрокинул в себя содержимое стакана. Поморщился, утер губы и тяжело опустился на стул.

— Мы делаем всё, что можем, граф, — сказал он. — И если дело стронется, вы узнаете об этом первым. Вы искали меня? Что-то срочное?..

— Нет, — Бервик кинул взгляд на окно позади алхимика. — Я отправляюсь в Дервуд и вернусь только вечером. Если вдруг потребуется мое присутствие — сигнальный гонец будет в доме управляющего. Гренвиль, вы его знаете, ваша светлость.

Первый алхимик кивнул. Обвел чуть затуманенным взглядом разбросанные по столу бумаги, шевельнулся, словно собираясь что-то сказать, — но не успел. По коридору, ведущему к кабинету, торопливо прогрохотали шаги и в дверь коротко, требовательно постучали. Оба собеседника, вмиг подобравшись, повернули головы к порогу. Герцог эль Хаарт щелкнул пальцами, рассеивая защитный купол.

— Войдите! — предательски охрипшим голосом сказал он. Дверь распахнулась, и на пороге возник помянутый агент Гренвиль. Граф сдвинул брови.

— Что случилось? — отрывисто спросил он, впившись взглядом в раскрасневшееся лицо сигнального гонца. Гренвиль отвесил торопливый поклон его светлости и расправил плечи:

— Только что прибыл гонец из столицы, — сказал он, глядя на командира. — Вот, ваше сиятельство.

Он протянул номеру Первому маленький запечатанный конверт. Граф, одним движением сорвав печать, вытряхнул из него короткую записку, прочел — и застыл соляным столбом.

— Где гонец? — сквозь сжатые зубы выдохнул он. — Ещё здесь?

— Никак нет, ваше сиятельство. Но если нужно, я могу…

— Нужно, — не дав ему закончить, вскинул голову граф. — Подожди в передней, я сейчас.

— Как прикажете, ваше сиятельство, — с готовностью выпрямился Гренвиль. — Прошу прощения, ваша светлость.

Он отвесил первому алхимику очередной поклон и исчез. Герцог эль Хаарт приподнялся на стуле:

— Еще один лагерь?..

— Нет, — мрачно обронил Бервик. — В этот раз обошлось без Дымки. Я должен немедленно вернуться в столицу, ваша светлость, но мои бойцы остаются здесь — и до моего возвращения вы можете распоряжаться ими так, как сочтете нужным. Гренвиля я верну, так что буде понадобится — связь держим через него.

Магистр кивнул и поднялся.

— Надеюсь, во дворце всё благополучно? — спросил он, хотя и так уже видел, что вопрос это напрасный. Узкое лицо Бервика на долю секунды исказила гримаса бессильного гнева.

— Нет, — без обиняков ответил граф. — Но могло быть и хуже. До скорой встречи, ваша светлость. Я постараюсь вернуться к ночи, но если что — вы знаете, как меня найти.

— Не беспокойтесь, — склонил голову первый алхимик. И, проводив взглядом исчезающую в полутьме коридора спину номера Первого, тяжело нахмурился. «Не Дымка, — подумал он. — Но радоваться тут, похоже, нечему?» Герцог эль Хаарт, упершись сжатыми кулаками в стол, опустил голову и прикрыл глаза. Что бы ни случилось в столице, его помощь там пока не требовалась. Другое дело, что и здесь он, увы, помочь никому не мог…


Бервик шагнул из воронки в центре своей гостиной королевского дворца Мидлхейма. Отпустил Гренвиля, кивнул номеру Шестому, поднявшемуся с низкой кушетки навстречу командиру, и спросил:

— Где его величество?

— В покоях королевы, — отозвался буревестник. — С ее величеством сейчас главный лекарь и трое его помощников, в опочивальню никого не пускают.

— Совсем дело плохо?

— Не могу знать, ваше сиятельство, там от тайников не протолкнешься, но вроде пока все живы. И королева, и ее фрейлина.

Граф отстраненно кивнул.

— Кухней уже занимаются? — спросил он, вместе с соратником покидая апартаменты. Номер Шестой кивнул:

— Занялись сразу же. И мы, и тайная канцелярия. Ее величеству подали чай с пирожными: чай готовила лично первая статс-дама в своих покоях, но пирожные доставили с королевской кухни. И то, и другое проверено — яд был в десерте. К счастью, ее величество ограничилась чаем.

— Но почему тогда…

— Ее величество очень привязана к девушке, она выделяла ее из всех своих фрейлин. Очевидно, душевное потрясение, ваше сиятельство. Но утверждать не берусь.

Номер Первый коротко кивнул. До фрейлины, как бы её госпожа ей ни благоволила, ему дела не было — но королева? «Демоны б взяли браки, что совершаются на небесах, — думал Бервик, стремительным шагом пересекая пустынную галерею. — Будь кто другой, Рауль бы это пережил, однако… Храни нас боги, если мы потеряем вторую королеву!» Он тряхнул головой, отгоняя мрачные думы, но это не помогло. Натан Бервик знал своего друга и повелителя с детства. Знал, чем тот живет и дышит. И он лучше кого бы то ни было понимал, на что способен Норт-Ларрмайн, потерявший последнее, чем дорожит.

Взбежав по лестнице, граф миновал длинный коридор, ведущий к покоям ее величества, одним движением брови разогнал толкущихся у дверей придворных, кивнул гвардейцам и спустя минуту уже входил в непривычно пустую и тихую большую гостиную королевы.

— Останься здесь, — велел он номеру Шестому, и тот, склонив голову, подчинился. А его командир, скорым шагом миновав короткий темный переход за бархатной занавесью, вскоре оказался в личной гостиной Амбер Норт-Ларрмайн, предварявшей вход в королевскую опочивальню. Людей здесь было немного — две старые девы в черном, что когда-то прислуживали еще Стефании Первой и отвечали за ее передвижения, Франко Д’Ориан, номер Четвертый, верховный маг и король Геона. Последний стоял в стороне от всех, у клавесина, опершись на его гладкую лакированную крышку и уткнувшись взглядом в ковер.

— Ваше величество! — сказал Бервик. Верховный маг и остальные повернули головы в его сторону. Рауль Первый медленно поднял взгляд вверх.

— Натан, — отозвался он бесцветным голосом, и у графа неприятно засосало под ложечкой. Король владел собой. Но давалось ему это с явным усилием. Бервик, вскользь поклонившись эль Гроуву, шагнул к своему повелителю.

— Я вернулся, как только узнал, — проговорил он. — Ваше величество, мне…

Окончание фразы заглушил тихий и одновременно нестерпимо пронзительный скрип дверных петель. Двери опочивальни раскрылись, выпуская в гостиную главного королевского лекаря. Вид у него был усталый, а лицо печально-торжественное — такое знакомое, что у всех, собравшихся возле опочивальни, одновременно перехватило дыхание. Бервик машинально закрыл плечом друга, словно стремясь уберечь его от вражьей стрелы, верховный маг, посуровев, выпрямился. В маленькой гостиной стало тихо как в склепе.

— Ваше величество, — сказал главный лекарь, найдя взглядом короля. — Вы здесь, это хорошо. Ее величество…

Бервик кожей почувствовал, как стоящий рядом Рауль словно бы обратился в камень. «Ну же, не томи, клистирная ты трубка!» — мысленно взвыл граф, прожигая взглядом королевского лекаря и сам не зная, хочет ли он услышать то, что должен услышать. Главный лекарь прочистил горло.

— Жизнь ее величества вне опасности, — сказал он, и РаульПервый на миг прикрыл глаза. Бервик про себя с облегчением выдохнул. А лекарь, вновь скорбно и торжественно кашлянув, продолжил: — Ее величество, к моему глубокому сожалению, ещё очень слаба, но с ней всё будет в порядке. Однако… Мне очень жаль, ваше величество. Сохранить дитя не удалось.


Глава 16

Несмотря на то, что королеве Геона дали снотворное, и она забылась, его величество пожелал увидеть супругу. Возразить государю не посмели. Двери опочивальни, вновь распахнувшись, закрылись за его спиной, обессиленная статс-дама присоединилась в малой гостиной к двум фрейлинам-«гренадершам», одна из них взялась сварить кофе, а герцог эль Гроув и граф Бервик отошли к окну.

— Значит, пирожные, — обронил граф, задумчиво глядя на кружащийся за стеклом снег. Верховный маг склонил голову.

— Малиновые, — сказал он. — Ее величество питает к ним слабость. По счастью, сегодня она своим привычкам изменила — и я не устану благодарить богов за то, что обошлось одной лишь фрейлиной.

Бервик хмуро кивнул. Король Геона навещал супругу каждый день, когда перед обедом, когда после — и против пирожных к кофе тоже обычно ничего не имел.

— Что был за яд? — спросил граф. — Уже выяснили?

— В процессе. Но судя по состоянию несчастной девушки…

По ту сторону бархатной занавеси послышались легкие шаги, и в малую гостиную впорхнул один из агентов тайной канцелярии. Учтиво поклонившись его сиятельству, он подал эль Гроуву незапечатанный свиток. Тот развернул его, прочел и мрачно усмехнулся.

— Иди, — подняв голову, кивнул он агенту. Тот с новым поклоном исчез, а верховный маг Геона протянул лист Бервику.

— Как я и подозревал, — без выражения сказал он. — Экстракт корня пустоцвета и в меньшем количестве гарантированно вызовет обильное внутреннее кровотечение. Боюсь, даже если юная Маргарита останется жива, детей она иметь уже никогда не сможет.

Граф, бегая взглядом по строчкам донесения за подписью кого-то из алхимиков королевского корпуса, отстраненно кивнул. Экстракт пустоцвета не являлся ядом в полном смысле этого слова — но он был известным средством избавления от нежелательной беременности, к которому часто прибегали работницы веселых домов. Не в такой, правда, убийственной концентрации, да и чистый обычно не брали, опасаясь вместе с плодом похоронить не уберегшуюся девицу, однако… «Да, расчет был верный, — подумал граф. — Бесплодная королева хуже мертвой — учитывая то же герцогство Лилии, чей правитель не допустил бы развода. А бастарды на стороне так себе выход, законным наследникам они не чета». Выругавшись про себя, Бервик вернул донесение мэтру.

— Я полагал, — проговорил он, — что на королевской кухне случайных людей быть не может.

— Их и не было, — отозвался эль Гроув. — Боюсь, граф, во дворце тоже не обошлось без спящих ячеек. И поэтому я вынужден просить вас…

— Менталист будет здесь в течение часа, — понятливо кивнул Бервик. — Я распорядился ещё перед тем, как вернуться во дворец. Де Шелоу сейчас в лагере Россайн, сигнальных гонцов там достаточно, так что долго нам ждать не придется.

— Благодарю.

— Не за что, — граф мельком взглянул на дам у дверей опочивальни и, задержавшись взглядом на двух фрейлинах в черном, шевельнул бровью: — Полагаю, сёстры Оукли — одни из ваших агентов?

— К чему скрывать, — развел руками мэтр. — Всё так.

— И они не проверили то, что ее величеству доставили с кухни?

Верховный маг сдвинул брови:

— Это не входит в круг их обязанностей. Пищу, что подают их величествам, пробуют там же, где готовят. И королевский кондитер клянется, что все составляющие десерта для королевы пробовал лично он сам — а после, когда пирожные уже собрали, украсили и готовились выложить на блюдо, он даже съел одно из них.

— Без всяких для себя последствий?..

— То-то и оно. Впрочем, надеюсь, при помощи вашего менталиста мы разберемся, правду он говорит или нет. Вся кухонная обслуга, включая помянутого кондитера и его первых помощников, взята под стражу. Тот, кто доставил поднос в покои королевы, тоже. Однако я могу понять ваше беспокойство, граф, и, поверьте, разделяю его в полной мере — теперь всё, что готовят и подают на стол их величествам, будет проверяться с удвоенным тщанием… Мы потеряли не рождённого принца, и это большое горе — но куда большей трагедией было бы лишить Геон его отца или матери.

Бервик прищурился:

— Принца?.. Так то был мальчик?

— Увы. Я велел главному лекарю и его помощникам, включая госпожу де Вей, не распространяться на этот счет — радовать Данзар очередной успешной диверсией ни к чему, а их величествам, полагаю, и без того сейчас непросто.

Граф передернул плечами.

— Согласен, — коротко высказался он. Помолчали. Герцог эль Гроув, как недавно его собеседник, бросил взгляд на дам у дверей и понизил голос:

— На наше счастье, королева осталась жива. Однако учитывая некоторые обстоятельства, полагаю, его величество…

Он сделал короткую паузу и граф вновь понятливо усмехнулся. Само собой, о сердечной тайне правителя Геона, касавшейся его жены, эль Гроув знал не хуже Бервика. Вот только с выводами явно поторопился.

— Его величество, — спокойно проговорил граф, — привязан к супруге, и потеря наследника явилась для него большим ударом, однако не думаю, что критическим. Кроме того, королеве повезло куда больше, чем её фрейлине. Будут и другие дети. Не беспокойтесь, ваша светлость, король возьмет себя в руки — и Данзару от этого выйдет только больнее.

— Хорошо бы, — вздохнул мэтр. И после очередной короткой паузы поднял взгляд на собеседника: — Что первый алхимик? Подвижки есть?

— Есть, но не в нашу пользу. Зараженные вот-вот начнут умирать. И, по словам его светлости, даже противоядие, буде оно найдется, бессильно им помочь.

Лоб герцога прорезала глубокая морщина.

— Клянусь богами, — сквозь зубы выдохнул он, — когда мы доберемся до источника этой заразы, Данзар заплатит за каждую отнятую жизнь сторицей!

Бервик, посерьезнев, кивнул. Как бы прохладно его сиятельство ни относился к верховному магу, в этом вопросе он был с ним полностью солидарен.

Из коридора за бархатной занавесью вновь послышались быстрые шаги. Еще один агент тайной канцелярии, отвесив поклон, вручил эль Гроуву какую-то записку. Герцог развернул ее, прочел и кивком головы отпустил гонца.

— Со спящей ячейкой мы не ошиблись, — сказал он. — Лакей, что нёс из кухни пирожные для королевы, только что найден мертвым.

Граф вскинул быстрый внимательный взгляд на собеседника:

— Сам, ваша светлость, или…

— Сам. Воротник ливреи оказался вспорот, судя по всему, там до поры пряталась пилюля с ядом. Жаль. Теперь он уже ничего не скажет…

Тяжелые складки занавеси опять колыхнулись, и на пороге гостиной возник номер Шестой. Граф выпрямился:

— Литтон?..

— Де Шелоу прибыл, ваше сиятельство, — поклонившись герцогу, доложил буревестник. — Согласно приказу, я передал его на попечение тайной канцелярии.

Верховный маг удовлетворенно прикрыл глаза. А граф, пытливо сощурившись, взглянул в лицо буревестнику:

— Это всё?

— Нет, ваше сиятельство, — тот сунул руку за лацкан и с новым поклоном подал номеру Первому запечатанный свиток. Бервик, оценив смазанный оттиск крыла на красном сургуче, сбил печать. Развернул донесение, прочел и мысленно заскрипел зубами. Данзар не спешил почивать на лаврах… Верховный маг Геона, правильно истолковав на миг застывшее лицо соратника, расправил плечи. «Запад, — промелькнуло в его голове. — Чего и следовало ожидать».

— Полагаю, — спросил он, — вслед за холмами пришел черед переправы?..

— Да, — выдохнул Бервик, одним движением сворачивая донесение и передавая его верховному магу. — Литтон! Возвращайся к резервной точке и жди указаний.

— Так точно, — отозвался буревестник и, щелкнув каблуками, исчез. Одиноко сидящий на пуфе номер Четвертый поднял голову, но взгляд графа скользнул мимо него к затворенным дверям опочивальни.

— Я сообщу его величеству, — сказал Бервик. Данстен эль Гроув, не поднимая головы от донесения, молча кивнул.


Райан Рексфорд, надежно укрывшись в расщелине камней на краю тропы, изучал взглядом раскинувшуюся внизу долину. «Темноты, значит, решили не ждать», — подумал он. Скосил глаза на замершего по левую руку Восьмого, мельком обернулся назад, прислушиваясь, не раздастся ли за спиной тихий шорох шагов, и вернулся к наблюдению. Долина Клевера, затянутая вихрящимися снежными сумерками, ожила еще четверть часа назад. Шатры пока не сворачивали, однако всё к тому шло — лагерь медленно, но верно начал приходить в движение. Зашевелились драконьи стоянки, заскакали вдоль линий пехотных полков вестовые, ожил штабной центр. И объяснение всему этому могло быть только одно. Номер Второй перевел взгляд с ближайшей стоянки штурмовиков на крыши наспех сколоченных продовольственных амбаров — и удовлетворенно прищурился. Правильно сделали, что не стали ждать с моря погоды. За эти несколько дней запасы зерна и мороженой рыбы в хранилищах значительно поуменьшились, а значит, вот-вот дойдет до «сюрприза»… Он холодно улыбнулся. Вторая диверсия в стане врага прошла тихо, незаметно, ровно так, как и планировалась. Штаб не подкачал, рейдеры тоже — а один из пехотных капитанов данзарской армии, завербованный еще два года назад, получил возможность отомстить за сестру. «Иногда семейные трагедии бывают очень кстати», — подумал Райан, щурясь от ветра. И усмехнулся, вспомнив невысокого худого человека в красном мундире, его запавшие глаза и презрительную полуулыбку, больше похожую на собачий оскал. Капитан Ван’Доссет ненавидел магов. Всех, без оглядки на гражданскую принадлежность, и в целом его можно было понять.

Их было двое — близнецов-сирот, брата с сестрой из обедневшего дворянского рода; родители их умерли много лет назад, а опекун, принявший их к себе, приходился обоим каким-то троюродным дядей. Дети выросли, и в положенный срок каждый получил своё: юный Ван’Доссет поступил на военную службу, а его сестра вышла замуж. За человека втрое старше себя, которого не любила и за которого идти не хотела — но кто ее спрашивал? Опекун получил щедрые отступные и не без облегчения снял с шеи это ярмо: у него у самого подрастали дочери, и счастье сироты-бесприданницы было для него на последнем месте. Даже несмотря на то, что посватавшийся к девушке вельможа являлся магом, похоронившим к тому времени уже трех жен — как на грех, любителя брачных уз тянуло именно к не обладающим даром, а с последними в Данзаре традиционно не церемонились. Ван’Доссет, которому сестра в преддверии навязанной свадьбы исхитрилась таки отправить весточку, ушел в самоволку, но предотвратить беды не смог. Свадьба состоялась. А еще через неполный год молодая женщина умерла — то ли от родов, то ли от тоски, то ли, как полагал безутешный брат, благодаря тому, что её супруг не слишком утруждал себя ношением амулета. Похоже, эта догадка была отчасти верной: скорбный вдовец, вместо того, чтобы закономерно возмутиться в ответ на прямое обвинение, просто упрятал беспокойного «родственника» в дальний лагерь и замял дело. Он был такой не первый и не последний, так что нашлось, кому его прикрыть. Вскоре он взял себе пятую жену и зажил с ней в свое удовольствие, забыв о предыдущей. А его бывший зять не забыл. Ненависть к человеку, что отнял у него единственное родное существо, переросла в ненависть к его дару — и ко всем тем, кто этим даром владел. Включая правящий дом, что десятилетиями возводил магов на пьедестал, не считаясь с потерями… Разведка Геона в Данзаре своего шанса не упустила: Ван’Доссет был до отвала накормлен обещаниями, благополучно завербован и оставлен ждать своего часа.

Оный час пробил несколько дней назад, в сожженной долине Клевера. Резидент обеспечил номеру Второму и его диверсантам доступ к кормовым ангарам, а королевский алхимический корпус Геона позаботился, чтобы далеко после такой кормежки драконы и лошади не ушли. Четыре полновесных торбы Серой пыли, безвредной для человека, но вызывающей необратимые последствия в организме животного, не пропали даром. «Еще сутки, — подумал Райан. — Максимум — тридцать часов, и начнется падёж. Жаль только, переправу взять смертники всё же успеют». Он философски шевельнул бровью. Что поделать? Лес рубят — щепки летят. И даже вероятный штурм перевала ничто в сравнении с потерей дороги на Хелвинд. Случись войскам Мэйнарда Второго добраться до города в полном составе — и падение Черной долины станет лишь делом времени…

Позади чуть слышно скрипнуло. Райан обернулся. Один из рейдеров капитана Лойса, проскользнув в расщелину за спинами буревестников, протянул номеру Второму небольшой конверт с красной сургучной печатью на срезе. Рексфорд вскрыл его и пробежал взглядом недлинную записку. Лицо его осталось бесстрастным, только в глубине прищуренных глаз на долю секунды мелькнула тень разочарования.

— Пойдем, — кивнув Восьмому, бросил он. — Велено возвращаться на исходные.

Тот молча кивнул. Следом за рейдером буревестники покинули свой наблюдательный пункт и повернули вспять — по затянутой белым тропе, обратно в набившую оскомину пещеру. Райан, шагая между проводником и соратником, беззвучно скрипел зубами. Он понимал, что диверсионный отряд — не штурмовая бригада, понимал, что у них другие задачи и что в глубоком тылу они нужнее, но, боги свидетели, как же невыносимо снова сидеть и ждать, на мыло изводясь от безделья! «Данзар возьмет переправу, — мрачно предрек сам себе номер Второй. — И перевал вслед за ней тоже — не сегодня, так завтра. И его армия выступит маршем к Неспящей равнине, дыша в спину нашему отступлению… Что пользы торчать на хребте? Ещё было бы дело, а так?..» Он вспомнил о стоянке бомбардиров в Рыбачьей долине и с сомнением качнул головой. Кроме них на побережье вот-вот не останется ничего, стоящего внимания, но к своему небесному щиту Данзар точно никого не подпустит, ученый уже. «Если бомбардиров вообще вслед за штурмовиками не поднимут, — подумал Райан. — И кому мы тогда здесь будем нужны?»

Однако приказ из столицы поступил четкий — сидеть тихо и не высовываться. И как бы номеру Второму ни претило безделье, соваться с инициативой он не посмел. Вместе с Восьмым он вернулся назад, в пещеру, с честью выдержал делано сочувственный взгляд капитана Лойса и вместе с номером Десятым устроился на тюфяке в углу, рядом с обозначенной красным резервной точкой. Переправа не шла у него из головы. Данзар настроен решительно, и, может быть, уже прямо сейчас… В красках представив пестрящий силовыми разрядами белесый сумрак, взметающих снег лошадей и ревущих драконов, Райан скрипнул зубами. Он был боец — сердцем и духом, и пусть карьеру в разведке выбрал осознанно, понимая ее несомненные перспективы, пусть ему нравилась его служба, но бой!.. Хороший бой, греющий кровь лучше всякого вина, — что могло с ним сравниться? Однако вместо того, чтобы встречать врага у перевала, он вынужден был сидеть здесь, бессмысленно пялясь на красный круг и ожидая непонятно чего. Райан исподтишка бросил взгляд на склонившегося над столом Лойса и мысленно плюнул. «Если дернусь, эта сволочь тут же настучит в штаб, — мрачно подумал он. — А уж оттуда до столицы рукой подать — и второй раз меня не помилуют. Демоны б взяли эль Хаарта! Если бы не он…» Не закончив мысль, Райан закрыл глаза и откинулся затылком на шероховатую стену. На самом деле, он понимал, что и его собственная вина тут тоже есть. Нельзя было так рисковать. Стоило помнить, кем приходится этот легковерный лопух первому алхимику, и как важен оный алхимик для короля, но соблазн взять крысу с поличным перевесил соображения здравого смысла — и вот результат. Райан поморщился, но в тот же момент его светлые брови упрямо сошлись на переносице. Пусть так! Он дал маху с данзарской крысой, но разве только его заслуга в том, что герцогский сын знать его больше не хочет? Не по своей воле он, Райан, пришел тогда в экзаменационный зал, а ведь именно это явилось последней каплей!.. «Я выполнял приказ, — думал номер Второй. — И я предупреждал, что ничего хорошего из этого не выйдет, — но разве меня стали слушать? А теперь я же и виноват ни за что, тогда как ан Фарайя со всех сторон молодец — и в притоне том вовремя подсуетился, и с боевым факультетом помог… Чего они после этого ждали? Что эль Хаарт пошлет благодетеля куда подальше и как ни в чем не бывало вернется ко мне под крыло?» Номер Второй усмехнулся про себя. Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше. И в том, что Фаизу с полпинка удалось перетянуть одеяло на себя, нет ничего удивительного. Он сволочь умная. А обвести вокруг пальца этого наивного дурня проще простого: немного внимания, вовремя подставленное плечо — и дело в шляпе! «Не удивлюсь, если эль Хаарт этого змея уже в лучшие друзья записал, — с мрачной иронией подумал Райан. — С него станется».

Из угла донесся тихий чавкающий хлопок. Рексфорд открыл глаза и, выпрямившись, повернул голову — на каменном полу пещеры, в центре алого круга, лежало свернутое трубочкой донесение. Перо в руке капитана Лойса замерло. Рейдеры, сидящие у огня, шевельнулись. Восьмой с Десятым, одновременно метнув взгляды на командира, приподнялись.

— Сидите, — сразу всем ответил номер Второй, пружинисто поднимаясь на ноги. — Я сам.


Диверсия в Рыбачьей долине, стоившая Данзару целого десятка его боевых генералов, не прошла бесследно. Жизнь одного из самых талантливых стратегов Мэйнарда Второго, генерала Ван’Халлена, унес огонь, поэтому командование армией взял на себя генерал-аншеф Росса — человек опытный, увешанный орденами и не раз отличившийся в былых сражениях, но не склонный к риску. Росса предпочитал идти проторенной дорогой, с оглядкой на всё тот же опыт прошедших лет, и его противнику это пришлось очень кстати.

Первый маршал Геона свернул донесение и с поклоном передал его королю.

— Как и ожидалось, ваше величество, — сказал он. — Берег пришел в движение, на левом фланге замечена подозрительная активность — из лесу тянут бревна и потихоньку сколачивают мостки, не слишком заботясь о должном прикрытии.

— Еще одна обманка? — предположил Бервик. Рауль Норт-Ларрмайн, не отрываясь от донесения, кивнул.

— Похоже на то, — обронил он. — Но расслабляться не стоит — войска Данзара оставляют долину Клевера и общим маршем движутся в сторону Волчьих холмов.

— Драконов еще не подняли? — нахмурился граф. Рауль Первый качнул головой, передал донесение стоящему рядом верховному магу и в задумчивости склонился над картой. Остальные члены совета вслед за королем придвинулись ближе к столу.

— Драконы, очевидно, ждут своего часа, — сказал Рауль. — По крайней мере, в Рыбачьей долине, где стоят данзарские бомбардиры, всё тихо. Но вряд ли это надолго. Если еще переправу можно взять силой магов и пехоты, на перевал этого мало. Господин маршал!

— Слушаю, ваше величество!

— Мне докладывали, что река, отделяющая равнину от перевала, полноводная и довольно бурная, но всё же — найдется ли брод?

— Никак нет, ваше величество, — уверенно отрапортовал маршал. — Глубина не позволяет. А единственный мост маги королевского корпуса уничтожили еще при отступлении. Есть несколько условно слабых точек — вот здесь, здесь и здесь, но все они под нашим контролем.

Бервик, почтительно оттерев его высокопревосходительство чуть в сторонку, скользнул взглядом по размеченной карте и вытянул руку.

— А это что? — спросил он, коснувшись пальцем бледного треугольника в том месте, где тело реки ощутимо сужалось. Первый маршал прищурился.

— Ведьмин нос, — спустя мгновение, отозвался он. — Голая скала, торчащая из каменистого склона, — и глубина реки под ней больше, чем где бы то ни было. Уцепиться там не за что, граф. И даже если принять во внимание магов — место для высадки той же пехоты крайне неудачное.

Бервик с сомнением качнул головой, но промолчал. Взгляд его прищуренных глаз медленно заскользил вдоль пестрящего разноцветным пунктиром берега. Верховный маг, дочитав донесение и свернув его трубочкой, тоже навис над столом.

— Отсутствие брода вселяет надежду, — проговорил он, внимательно глядя на карту. — И Росса не из новаторов — очевидно, он планирует повторить недавний успех штурма наших южных застав… Однако если демонстративные приготовления на левом фланге — такая же липа, куда Данзар метит на самом деле?

Плотное кольцо мундиров вокруг стола сошлось еще теснее. Первый маршал неопределенно шевельнул плечами:

— Пока неизвестно, ваша светлость. Но все слабые точки, пригодные к возможной переправе врага на другой берег, под неусыпным наблюдением и…

— А те два полка, что выбили наши войска с Волчьих холмов? — перебил его Бервик. — Они уже на месте, ваше высокопревосходительство.

Маршал задумался. Рауль Норт-Ларрмайн переглянулся с герцогом эль Гроувом, кивнул графу, и все трое низко склонились над картой.

— Что доносит разведка? — обронил король.

— Передовые полки стянуты к лесу, — сказал Бервик. — Но на берегу пока не замечены.

— Возможно, ждут сигнала? — предположил эль Гроув. — Насколько мне известно, лагерь свернули еще ночью.

Рауль быстро взглянул на номера Первого, получил в ответ легкий кивок и нахмурился. «Еще ночью, — подумал он. — На полсуток раньше, чем основная армия… Похоже, Натан прав в своих предположениях».

— Значит, — проговорил он, — приказ они уже получили. А маги?..

— Два взвода черных мундиров стоят по периметру леса, — отозвался всё тот же эль Гроув. — Пока рассредоточены, но вы сами понимаете, ваше величество…

— Да, — выдохнул Рауль. — Ориентиры наверняка уже сняты, и оба взвода в любой момент могут оказаться в любой точке берега. Знать бы, с какой стороны!

— Навряд ли с нашей, — успокоил верховный маг. — Об этом мы позаботились. Так что я склоняюсь к прорыву со стороны равнины. Другое дело, что точка выхода нам неизвестна — а это чревато.

Со стороны неприметной дверцы в углу, наполовину скрытой тяжелой бархатной занавесью, раздался топот сапог и запыхавшийся голос кого-то из адъютантов Первого маршала:

— Ваше величество! Ваше высокопревосходительство! Новое донесение с запада!

Король Геона и оба его соратника, не сговариваясь, выпрямились. Плотный строй мундиров вокруг, колыхнувшись, застыл в безмолвии. Его величество кивнул адъютанту, даже не взглянув на своего Первого маршала, принял донесение и сбил печать с оттиском цветка эдельвейса. Бервик с эль Гроувом, коротко переглянувшись, придвинулись ближе.

Рауль Норт-Ларрмайн пробежал глазами короткое донесение и усмехнулся:

— Да, не новатор… Но, боюсь, господа, нам от этого придется не легче.


Данзар не стал размениваться на обманки. Генерал Росса призвал своих магов туда, где, как полагали защитники переправы, приготовления велись лишь для отвода глаз. Два взвода черных мундиров, одновременно сойдясь в условной точке, ударили единым фронтом — и своевольная горная река, вздыбившись горбом, застыла, открывая врагу путь на тот берег. А ждавший своего часа под сенью вековых сосен передовой данзарский полк хлынул через образовавшийся ледяной мост плотным потоком, вминая в снег береговую линию охранения…

Райан Рексфорд узнал об этом уже тогда, когда штурмовой данзарский отряд под прикрытием своих магов прорвался к плацдарму за разрушенным мостом — и взял его. Об этом говорилось в очередном донесении, обидно коротком и куцем. Правда, следующее, упавшее в центр красного круга спустя полчаса, хоть и было длиннее, радости отнюдь не прибавило.

— Они закрепились на берегу и пытаются прорваться к тропе, — подняв голову от развернутого листа, проговорил Райан. — Мы стараемся выбить обратно, но пока без толку — магическая поддержка у Россы серьезная и, пользуясь ею, он продолжает подтягивать войска.

Бойцы, сидящие вокруг очага, переглянулись. Капитан Лойс медленно покачал головой.

— Нехорошо, — высказался он. И взглянул на донесение, что номер Второй всё еще держал в руках: — Вы не позволите, капитан Рексфорд?..

— Да, конечно, — Райан, хмурясь, передал ему бумагу. «Взятый плацдарм — это еще полбеды, — подумал он. — Перевал стоит в глухой обороне — мало занять подступ к тропе, по ней еще следует как-то взобраться, а там все уступы забиты стрелками. Пехота Данзара туда и носу не сунет, пока не подтянутся драконы. Но если орду штурмовиков мы еще сдержим, то бомбардиры… Нет, не обойдется без них! Никак не обойдется!» Райан передернул плечами, скосил глаза в сторону пустой резервной точки — и обернулся на знакомый шорох дверного полога. В пещеру проскользнули занесенные снегом рейдеры. Лица их ничего не выражали, но, судя по спешке, вести бойцы принесли не самые лучшие. Номер Второй сощурился и медленно развернулся к столу. Тот из рейдеров, что вошел первым, наскоро отряхнулся и шагнул к поднявшемуся навстречу со стула капитану Лойсу.

— В Рыбачьей всё тихо, ваше благородие, — доложил он. — Стоянка на месте. Но драконам вечерний корм задали на два часа раньше.

Лойс, прикрыв глаза, задумчиво кивнул. Рексфорд напрягся. На два часа раньше? «Чтобы тяжелыми не поднимать, — понял он. — Значит, вот-вот?..» Он метнул взгляд на Лойса, и тот ответил ему коротким кивком.

— Что-нибудь еще? — вновь опускаясь на стул и быстрым движением придвигая к себе чернильницу, спросил он.

— Никак нет, ваше благородие, — отозвался всё тот же рейдер, — остальное всё как всегда.

— Благодарю за службу. Отдыхайте.

Рейдеры, стряхнув с себя снег, взялись за плащи, их соратники у огня зашевелились: один направился к бочке с водой, чтобы долить в висящий над огнем котелок, прочие потеснились на овчине. Буревестники, плечо к плечу сидящие на тюфяке у стены, молча переглянулись.

— В штаб? — подойдя к столу и кинув взгляд на лежащий перед Лойсом лист будущего срочного донесения, сказал Райан. Капитан, не отрываясь от своего занятия, кивнул.

— Уйдет напрямую главе разведки, — добавил он вслух. — Надеюсь, успеем…

Они успели, но защитников перевала это не спасло. Пока прикрывавший тропу буферный полк Геона пытался отбить плацдарм и сбросить противника в воду, к ледяной переправе подоспели два свежих данзарских полка. Пользуясь неразберихой на левом фланге, они ударили справа. А следом, не дав обороняющимся перевести дух, метель над скалами прорвалась серо-зеленым драконьим роем. Генерал-аншеф Росса не был новатором, это верно, но под его началом служило немало талантливых командиров. И один из них, генерал Ван де Берг, командующий воздушной армией Данзара на западе, оглядываться на опыт предшественников не стал. Он спустил на ощерившуюся взведенными арбалетами тропу два штурмовых крыла, а после, перетянув на них всё внимание, с остальных трех сторон обрушил на перевал еще девять. Оборона дрогнула. Генералы Геона подняли в воздух своих драконов, отсекая тяжелыми бомбардирами наседающих со всех сторон штурмовиков Данзара, и отдали приказ оставить плацдарм. Тропа к перевалу еще держалась, но это было легко поправить — все-таки враг превосходил числом… Буферный полк под прикрытием конницы начал отступать вверх, стремясь поскорей воссоединиться со своими и усилить их оборону, а на берег со стороны равнины один за другим потянулись окутанные разноцветными сполохами ледяные мосты — черные мундиры Мэйнарда Второго не теряли времени даром. Легкая пехота Данзара, ступившая на тот берег первой, спустя час пополнила свои ряды пехотой тяжелой. Два полновесных полка стиснули отчаянно сопротивляющуюся кавалерию Геона с обоих флангов, выдавливая ее к тропе, и пусть свою конницу Данзар на запад не привел, прикрывающим отход пеших частей кавалеристам пришлось хуже всех. К ночи пал последний тяжелый эскадрон лагеря Динсмор. Легкая кавалерия избежала этой печальной участи, но и ей пришлось непросто: к тому времени, когда последний ее эскадрон ступил на тропу к перевалу, кони и люди падали от усталости. Они прикрывали пехоту, их самих прикрывали драконы, всех их прикрывали маги, однако и этого было мало. Оборона захлебывалась. Лютовала метель, снизу давила пехота Данзара, сверху наседали его драконы…

— Во имя Антара, да когда же вы дохнуть начнете, твари?! — выплюнул сквозь сжатые зубы Райан Рексфорд, нервно сворачивая очередное донесение из штаба. Капитан Лойс, хмурый и молчаливый, повернул голову в его сторону, но ничего не сказал. А воздух в резервной точке знакомо свернулся мутной воронкой и выплюнул прямо в руки номеру Восьмому еще одну бумажную трубочку. Буревестник передал ее командиру. Тот вскрыл донесение, прочел — и мрачное его лицо чуть прояснилось. Вовремя он помянул сурового бога войны и неба!..

— Капитан, — расправив плечи, номер Второй обернулся. — Штаб требует нас на первую линию. Данзар дожимает, плацдарм захвачен, неприятель занял тропу, возьмет и перевал — но боги всё же услышали наши молитвы.

— Драконы?.. — впервые за сутки на неподвижном лице Лойса мелькнул слабый проблеск надежды. Райан кивнул:

— Да. Серая пыль таки сделала своё дело. Драконов ведет, они вот-вот начнут падать — скоро поднимется неразбериха, и это лучший момент, чтобы подпортить Данзару еще немного крови!

Он протянул Лойсу лист донесения. Капитан жадно, внимательно прочел его и тоже кивнул. Потом бросил бумагу на стол, провел ладонью по краям свернутых карт на стеллаже и, вынув одну, разложил ее поверх столешницы. Райан шагнул ближе.

— У нас мало времени, — сосредоточенно скользя взглядом по карте, сказал капитан Лойс. — И всего три батальона — на нас четверых и тройку рейдеров. Нужно выбрать верную точку, сменить ее уже не получится — Данзар с минуты на минуту пошлет к перевалу своих бомбардиров… Вот, поглядите.

Райан, прищурившись, оглядел ленту реки, резко сужающуюся в том месте, куда указывал Лойс, и шевельнул бровью:

— Что это?..

— Ведьмин нос, — отозвался капитан. — Ориентир, конечно, заметный, да и склон неудобный — сплошные камни, зато на вражескую пехоту мы точно там не налетим. Плюс полумилей южнее есть проход через скальный коридор.

— Ведет на перевал?

— Нет, да перевалу недолго уже осталось держаться, так что оно и к лучшему. Проход сквозной, но запутанный — не зная, дороги не найдешь. Есть шанс вывести людей.

«Если будет, кого выводить», — про себя усмехнулся Райан. Потом еще раз окинул прищуренным взглядом карту и кивнул:

— Тогда выдвигаемся. Десятый! Восьмой! На изготовку!

Буревестники поднялись с тюфяков. Капитан Лойс обернулся в сторону очага, где сидели рейдеры:

— Вы трое пойдете со мной. Остальным ждать указаний, из контрольной точки не отлучаться. Если я не вернусь, вам пришлют другого командира — порядок вы знаете. Сутки.

— Так точно, — нестройным хором подтвердили бойцы. Рейдеры поднялись. Лойс сдернул со стенного крюка плащ и, аккуратно сняв амулет, убрал его во внутренний карман серого форменного камзола. Потом сделал Райану знак подойти и протянул ему руку:

— Держитесь, капитан Рексфорд. Снимете ориентиры, и вернемся каждый за своими. Так выйдет быстрее.

Номер Второй в ответ склонил голову, мигнул буревестникам — «ждите, я скоро» — и вместе с капитаном исчез в сизом жерле воронки.


Глава 17

Кассандра, во все глаза глядящая на Клиффорда Вэдсуорта, подалась вперед:

— А дальше что?..

Молодой человек широко улыбнулся:

— А дальше Данзар остался без второго генерал-аншефа! Наши диверсанты пробились к плацдарму за переправой малыми силами и сровняли едва воздвигнутый штаб с землей!

— О-о-о! — восторженно выдохнула Кассандра, застыв со скребницей в руке. Яр, у которого в этот момент отчаянно чесалось под лопаткой, недовольно всхрапнул и ткнулся наезднице мордой в плечо. Кадет Д’Элтар мягко отпихнула его локтем.

— И что, Клифф, — блестя глазами, спросила она, — героям удалось уйти?

— Не всем, конечно. Два батальона из трех, что обеспечивали захват и прикрытие, полегли целиком. Да и самим диверсантам досталось, охрана Россы дралась за командира до последнего — кого-то из своих наши маги потеряли… Только тс-с! Нам Реджи по секрету сказал и велел не трепаться.

Он, покосившись в сторону решетки, с опаской прислушался — однако в ангаре было тихо. Кассандра легкомысленно сморщила нос:

— Подумаешь! Всё равно уже завтра каждый знать будет!

— Кэсс!

— Ладно, ладно, — фыркнула та. — Я никому не скажу…

Скребница опустилась на хребет дракона, и тот довольно заурчал. Кадет Вэдсуорт улыбнулся, глядя на умильную морду разведчика, почесал млеющему Яру подбородок и вздохнул. Улыбка растворилась на губах. Диверсанты, что говорить, сделали большое дело, но увы — перевал защитникам запада всё равно пришлось сдать. Генералы Геона успели отвести войска, и больших потерь удалось избежать, но что с того проку? «Данзар пробивается к Хелвинду, — подумал Клифф. — И если, не дай боги, всё же пробьется…» Молодой человек дернул щекой. Он знал, что будет, случись сбыться этому «если».

Яр опять недовольно всхрапнул, а на локоть помрачневшего Клиффорда опустилась теплая девичья ладошка.

— Ну, перестань, — сказала Кассандра. — Где тот перевал — и где Неспящая равнина?..

Клифф невесело усмехнулся.

— Не так уж они далеко друг от друга, — пробормотал он. — И Реджи, чтоб его разорвало, который день каркает, что Хелвинд вот-вот можно будет списать со счетов…

Кадет Д’Элтар свела брови на переносице:

— Да ты его слушай больше! Много он понимает?!

— Много не много, а насчет перевала-то не ошибся?..

— Клифф!

Молодой человек привалился плечом к решетке стойла. Он «каркал» сейчас не хуже Стрэттона, но ничего поделать с собой не мог. От Хелвинда до Черной долины была всего неделя лёта по прямой — и пример захваченной врагом Рыбачьей, вотчины рода де Ласси, с утра до ночи стоял у Клиффа перед глазами. Он не хотел для своего дома такой же участи. Но он лучше кого бы то ни было понимал, насколько ценны угольные карьеры Черной долины — не только для родного Геона, но и, увы, для его противника.

— Клифф, — Кассандра, отпихнув возмущенно пыхтящего Яра, заглянула в печальные глаза друга и потеребила его за рукав. — Ну, Клифф… Не расстраивайся ты так. Всё будет хорошо, правда! Ничего эти гады твоей долине не сделают! Пусть только попробуют — мы их на ремешки пустим!

Вэдсуорт, оценив ее воинственный вид, против воли улыбнулся. «Мне бы твою уверенность», — подумал он и, кое как взяв себя в руки, встряхнулся.

— Еще как пустим, — подтвердил он. — Иначе и быть не может. Извини, Кэсс, что-то я и правда разнылся на пустом месте! С Яром помочь?

— Сама справлюсь, — отмахнулась девушка, снова берясь за скребницу. — Что тут уже осталось… Я же не Орнелла с ее сломанным ногтем. Бедняга Санто!

Она весело фыркнула, налегая на скребницу. Дракон блаженно зажмурился, а Клиффорд непонимающе приподнял брови:

— Бедняга?

— Да он же третий день за эту лентяйку в стойле потеет, — со смехом пояснила кадет Д’Элтар. — Как будто палец она сломала, а не ноготь! А ей как с гуся вода — мол, что такого, если мужчина поможет даме, да и вообще — он же не против?.. Угу! Будто у него выбор был!

Она снова фыркнула, и товарищ понимающе усмехнулся. Орнелла эль Тэйтана была прехорошенькая, так что младшего брата Энрике Клиффорд вполне себе мог понять. Нет, сердце его, разумеется, целиком принадлежало Кассандре, но глаза-то у него были! «Пропал малец», — добродушно подумал Клифф. И проронил в невольную защиту герцогини:

— Ну, стойло чистить — уж не надорвется. Тем более, раз «не против». Хм! А я-то думал, он в вашу Сельвию влюблен.

Кассандра, обернувшись, развела руками:

— Так то-то и оно, что влюблен! По самые уши! Орнелла говорит, Селли у него через слово — но стойло-то он не её дракону чистит?..


Орнелла лентяйкой себя не считала. И Санто Д’Освальдо в заблуждение не вводила, как бы Кассандра ни прохаживалась на этот счет, возмущаясь, что подруга «просто морочит бедняге голову, лишь бы самой ничего не делать». В конце концов, помочь он вызвался сам — и никаких видов на герцогиню эль Тэйтана не имел. Но расположение самой завидной невесты Геона парню откровенно льстило, и Орнелла не видела ничего ужасного в том, чтобы доверить Санто скребницу. Или иногда позволить проводить себя до казармы. Или перекинуться словечком-другим после занятия по летному делу. Она ничего не имела против Санто, даже несмотря на его старшего брата, — в разумных, конечно, пределах. И она впервые в жизни была рада тому, что ее очарование распространяется не на всех окружающих мужчин: Санто Д’Освальдо был безнадежно влюблен в Сельвию Д’Ориан, и пусть общество герцогини эль Тэйтана было ему приятно, как к женщине он был к ней равнодушен. Это дарило спокойствие. И, что уж там, хоть немного развлекало: Ричард держался с Орнеллой всё так же дружески ровно, наверняка продолжая вздыхать по своей серой мыши Клариссе, Зигмунд больше не писал, а Кэсс…

Перо царапнуло тетрадный лист, и кадет эль Тэйтана, глядя на расплывающуюся посередине строчки жирную кляксу, сердито нахохлилась. Кассандра, с которой они полтора года были почти неразлучны, в последнее время совсем от нее отдалилась. «Уж этот мне маг! — промелькнуло в голове Орнеллы. — Знать бы — так в жизни бы я его не впустила!» Ее светлость отложила перо, безжалостно вырвала из тетради испорченную страницу и скомкала ее в кулаке. Кэсс как с ума сошла с этим магом! Ни о чем другом говорить не может, ночных караулов ждет как манны небесной, и было бы из-за чего!.. Просто дружба! Подумав об этом, герцогиня свирепо раздула ноздри. Она тоже была Кассандре другом, и ее задевала та легкость, с какой кадет Д’Элтар променяла ее на глупую детскую привязанность. «И ладно бы еще Кэсс, — мысленно бесилась Орнелла, снова вооружаясь пером. — Что с нее возьмешь, ребенок ребенком, даром что восемнадцатая весна на носу… Но он-то чего таскается, будто медом ему здесь намазано?! Ведь взрослый же человек!» Кончик пера опять зарылся в бумагу. Кляксы на этот раз удалось избежать, но Орнелла с тихим шипением захлопнула тетрадь и отодвинула чернильницу. «Отозлюсь — закончу», — решила она, сдвигая свои письменные принадлежности в сторону. Сидящая рядом Кайя подняла голову:

— Ты что?

— Ничего, — буркнула герцогиня. Потом окинула взглядом шумную женскую казарму и шевельнула бровью: — А где Кэсс?

Кайя пожала плечами. А сидящая по другую сторону стола Сельвия, не отрываясь от учебной карты, улыбнулась:

— Наверное, к Яру пошла. Ну, или где-нибудь с Вэдсуортом…

Орнелла возмущенно фыркнула. С Вэдсуортом! А ночью опять к тому магу побежит, ног под собой не чуя! Нашла, с кем дружбу водить — с мужчинами! «Матери на нее нет, — с негодованием подумала ее светлость. — Вот уж представляю, что сказала бы баронесса». Орнелла, сморщив свой хорошенький носик, что-то неразборчиво пробормотала и уткнула локти в столешницу. Оглянулась — в окошке казармы у нее за спиной дрожала белым кружевом метель. Когда уже кончится этот проклятый февраль? Ладно бы снегопады, но ветер!.. «Сутками напролет, и конца-краю не видно, — раздраженно подумала Орнелла. — Что за зима! И хоть бы раз занятия отменили, как в прошлом году, так нет же!» Она снова поморщилась, вздохнула и, отвернувшись от окна, нехотя потянулась за учебником. Райленд во многом был лучше Даккарая, но что касалось занятий и караулов, то минусы тут перевешивали все плюсы. К кадетам в военном лагере относились без пиетета, и какое бы светопреставление ни творилось за стенами казарм, скидок на молодость и отсутствие должной закалки здесь никому не делали. Девушек, к сожалению, это тоже касалось. «Надеюсь, хоть завтра с утра будет ясно, — подумала Орнелла. — Иначе меня точно снесет таки с седла, и я разобьюсь в лепешку. Демоны б взяли тот Даккарай, этот Райленд и всех мужчин вместе взятых!..»

То ли отчаянный призыв герцогини где-то там наверху был услышан, то ли февральское ненастье начало всё же потихоньку сдавать свои позиции, но метель улеглась еще до рассвета. Утром лагерь встретил кадетов сереньким небом и добропорядочным безветрием. Снега, правда, намело от души, но вылету он был не помеха, так что Орнелла вернулась на землю в седле. Как, впрочем, и все остальные ее сокурсники, включая Кассандру.

— Хорошо полетали сегодня! — улыбаясь, сказала она Орнелле, когда они уже вели зверей в поводу. Герцогиня в ответ только пожала плечами.

— Если повезет, — добавила Кассандра, — то и завтра под ветром мерзнуть не придется. В загоне-то что, а вот на свободном вылете…

— Угу, — буркнула подруга, даже не повернув головы. Кассандра растерянно наморщила брови, но веселый оклик из соседнего решетчатого коридора отвлек ее, и она, улыбнувшись, помахала рукой Клиффорду Вэдсуорту. Тот махнул ей в ответ, приветственно кивнул Орнелле, но герцогиня не удостоила его даже взглядом. Отозлиться-то она отозлилась, но обиды от этого не убавилось. Эти двое, Вэдсуорт и эль Хаарт, отобрали у нее единственную подругу! Нечего с ними церемониться!.. Орнелла покрепче перехватила повод и ускорила шаг. В ангаре она скрылась одной из первых. Завела Сау в стойло, с лязгом захлопнула за собой решетку — и, впервые за несколько дней отказавшись от помощи Санто, сама взялась за скребницу. Почистила дракона, перетряхнула лежанку, задала Сау корм… Сердитая на весь свет, герцогиня так рьяно взялась за дело, что закончила в кои-то веки не позже всех остальных — и на выходе, у самых дверей ангара, нос к носу столкнулась с вероломной подругой.

— Орнелла! — Кассандра, непонимающе хмурясь, перехватила ее за руку. — Стой! Куда ты так понеслась?.. Орнелла! Да погоди ты! Что с тобой, в конце концов?!

— Ничего, — дернув плечом, отозвалась кадет эль Тэйтана и попыталась обойти препятствие, но не тут-то было. Так просто от кадета Д’Элтар еще никто не уходил.

— Какая муха тебя укусила? — сердито воскликнула Кассандра, вновь вырастая перед ее светлостью и загораживая ей дорогу. — Ты второй день со мной не разговариваешь!

«Ну надо же, наконец-то заметила», — подумала Орнелла. А вслух сказала:

— А о чем со мной разговаривать? Ни баек семейных от меня не дождешься, ни сигнальной азбуки по ночам… Дай пройти.

— Не дам, — закусила удила Кассандра. —Нашла на что обижаться! Глупость какая!

Орнелла уязвленно вздернула подбородок:

— Ну так иди к своим «умным», кто мешает?

— Орнелла! — кадет Д’Элтар, с опаской оглянувшись, не слышит ли кто, понизила голос: — Да как ты не понимаешь? Нейл мне как брат, и я его с самого лета не видела! А Клифф…

— …вовремя подоспел на смену, — холодно перебила кадет эль Тэйтана. — Что же тут непонятного. Братья не сестры и уж тем более не подруги, не перемогутся? Дай пройти, говорю!

— Орнелла!..

Вместо ответа нелюбезно отпихнув Кассандру плечом, герцогиня зашагала по утоптанной дорожке вперед, в сторону выхода из тренировочного городка. Правда, далеко не ушла — всего лишь локтей через десять в спину ей влетел увесистый снежок.

— Ну и пожалуйста! — возмущенно выкрикнула Кассандра. — Ну и иди! Подумаешь!..

Новый снежок настиг ахнувшую от такой несправедливости герцогиню, когда она развернулась, чтобы высказать подруге всё, что о ней думает, — и поразил ее светлость прямо в лоб. Это была последняя капля.

— Вот ты как?! — львицей взревела Орнелла, уворачиваясь от очередного снаряда. — Ну, погоди!..

Следующий снежок, пущенный рукой взбешенной хозяйки Верхнего Предгорья, достался кадету Д’Элтар. А спустя четверть часа в сугробах возле восьмого ангара бились уже две нешуточных армии: из-за чего вдруг рассорились две закадычные подруги, их однокашники так и не поняли, но идею пошвыряться друг в дружку снежками восприняли с энтузиазмом. До обеда был еще целый час, погода радовала, снега вокруг имелось в изобилии — спрятавшись за двумя большими сугробами, один против другого, второкурсники, вопя и подпрыгивая, бомбардировали «неприятеля», в воздухе свистели снежки и дрожал многоголосый смех вперемежку с громкими требованиями капитуляции… Кипучая энергия молодости била через край, и выход ей нашелся отменный. Не утерпел даже вечно всем недовольный кадет Марстон: он лично возглавил оборону «крепости» герцогини и едва не поверг в прах ее противника — армию Кассандры спасло только внезапное подкрепление в лице Клиффорда Вэдсуорта. Третьекурсники, чей урок по летному делу сегодня проходил в соседнем загоне, тоже не устояли перед искушением, и Клиффорд был первой ласточкой — кадеты Стрэттон и де Ласси вскоре присоединились к другу. «Снаряды» засвистели с удвоенной силой…

Сезар Тайрин, стоя рядом с капитаном Рид и глядя на веселящуюся молодежь, ностальгически улыбнулся:

— Милостью богов, есть в жизни вещи, которые не меняются! Может, и нам тряхнуть стариной, как думаешь, Миллисент?..

— Сезар! — рассмеялась та. — Ну что за ребячество!

— А почему нет? Нас еще рано списывать, и я лет двадцать не играл в снежки, — глава совета мастеров, отвлекшись на показавшегося из ангара одинокого третьекурсника, весело прищурился: — А, Д’Освальдо! Где же вы ходите — там вашего брата вот-вот возьмут в плен ваши же боевые товарищи!

Капитан Рид, покачав головой, улыбнулась снова, а Энрике, проследив за кивком преподавателя, хмуро пожал плечами.

— Ничего, — сказал он, — отобьются. Марстон хороший тактик.

Молодой человек коротко поклонился капитану Рид, отдал честь и, не оглядываясь, зашагал к воротам. Сезар Тайрин проводил его долгим взглядом. Кадет Д’Освальдо был одним из его лучших учеников, но в последнее время с ним творилось что-то неладное. Он путал фигуры, через раз пропускал команды, словно не слыша их, и за неполный месяц в Райленде уже успел схватить два наряда вне очереди. «Надо будет разобраться», — подумал Сезар. И повернул голову к сражению у восьмого ангара.

— Нечестно! — долетел до него чей-то возмущенный голос из ставки герцогини. — У вас перевес, и на третий курс мы не договаривались!..

— Тогда сдавайтесь! — донеслось в ответ из «стана врага».

— Не дождетесь!.. — звонко выкрикнул уже другой голос, и капитан Рид одобрительно прищурилась — кадет эль Тэйтана звезд с неба не хватала, но стойкости духа ей было не занимать.

Сезар Тайрин, оглядев диспозицию, махнул рукой и скинул с плеч плащ.

— Где наша не пропадала? — подмигнув Миллисент, хохотнул он. — Сравняем счет. Марстон, левый фланг!.. Идут на прорыв!..

— Так точно! — воодушевленно проорали в ответ с той стороны.

— Сезар! Куда?! — ахнула капитан Рид, едва успев подхватить оседающий на снег плащ, но главы совета мастеров уже и след простыл.


Вечером в общей столовой было шумнее обычного. На обед второй курс опоздал в полном составе, и обсудить сражение у восьмого ангара времени не было — чудом успели поесть перед лекциями, так что за ужином больше болтали, чем стучали ложками. Победили сторонники герцогини. И учитывая тот факт, что Джесси Марстон действительно был талантливым тактиком, а мастер Тайрин — вообще боевым генералом, проигравшая сторона требовала реванша. Да, им помогли «союзные войска» в виде трех старшекурсников, но ведь так на так получилось нечестно! Глава совета мастеров — против своих же учеников! Силы не равны!..

— Без мастера Тайрина они не отбились бы, — разглагольствовал кадет Вэдсуорт, сидя на лавке между товарищами. — Конечно! У кого рука поднимется старшему преподавателю нос снежком расквасить?

— Ну, — насмешливо щурясь, заметил Стрэттон, — кое-кому всё же хватило смелости?..

Рональд хихикнул, покосившись на Клиффорда, и тот отвел глаза в сторону.

— Кэсс случайно, — отозвался он. — Она вообще в Марстона целилась…

— И левый фланг с правым перепутала? — ехидно вздернул брови Реджинальд. — Ну да, ну да. Не завидую я тебе, дружище Клифф!

— А мне-то с чего? — удивился тот. Рыжий развел руками:

— Так не я же вокруг баронессы целый год круги нарезаю? Смотри, Клифф, уж если у нее рука не дрогнула главе совета мастеров снаряд послать, то с мужем она и вовсе церемониться не станет…

— Да ну тебя, Морковка! — буркнул Вэдсуорт, краснея на радость товарищам. — Говорю же — она случайно! И вообще, при чем тут какой-то «муж»? Тебе лишь бы брякнуть!

Сидящий по другую сторону стола кадет Декстер, ухмыляясь, оглянулся на девушек.

— Значит, не претендуешь, Клифф? — провокаторски протянул он. — Хм! А моему старику такая невестка понравилась бы. Декстеры ценят храбрость. Ну и соляные копи, опять же, в хозяйстве не лишние…

— Вэл!

Товарищи захохотали, глядя на возмущенное лицо Клиффорда. Рональд, добродушно потрепав друга по плечу, потянулся за своей кружкой.

— Как бы оно там ни было, мы продули. Говорил я тебе, Реджи, надо было Марстона первым сбивать! Шустер, поганец.

— Поди его сбей, — кисло откликнулся Стрэттон. — Я на него дюжину ядер извел — да все в молоко… Ну, ничего. Мы на реванш уже почти договорились. Придется, конечно, еще наших подтянуть — чтоб поровну, но мастер Тайрин обещал больше не вмешиваться. Я нынче в ночном карауле стою с герцогиней — надеюсь, уж пойдет навстречу по-соседски!

Рука сидящего рядом кадета Д’Освальдо, что за весь вечер не проронил ни слова, на миг застыла над миской с кашей.

— Ну, не знаю, — с сомнением проговорил Рональд. — Всё-таки, победа однозначная… Вот где тебя носило, Энрике? Глядишь, вчетвером хоть ничью бы выбили!

Он пихнул друга локтем. Кадет Д’Освальдо пожал плечами.

— Ничья? — сказал он. — С мастером Тайрином по ту сторону? Вряд ли.

— Ну хоть на реванше-то нас поддержишь?..

— Посмотрим, — после паузы отозвался Энрике, вновь склоняясь над миской. Рыжий Стрэттон переглянулся с Рональдом и пожал плечами. Потом по примеру Декстера обернулся на женский стол: что бы ни явилось причиной ссоры кадетов Д’Элтар и эль Тэйтаны, похоже, обиды уже были забыты. Орнелла с Кассандрой, сидя плечом к плечу на лавке, что-то весело обсуждали с подругами. Реджинальд вновь взглянул на Энрике и мысленно покачал головой. В последнее время друг его беспокоил. Ходит мрачнее тучи, карты забросил, пирушки тоже — а ведь деньги есть. «И дома всё в порядке, — подумал Стрэттон. — Граница стоит, семья жива, отцу его полковника дали. Тут радоваться надо!» Взгляд его вновь скользнул к противоположной стене и остановился на кадете эль Тэйтана. Тот учебный вылет на Белом хребте, еще в Даккарае, — не с той ли ночи Энрике стал сам не свой? Да еще синяк его во всю морду — уж не от герцогини ли прилетело?.. Стрэттон задумчиво наморщил брови. Утверждать он ничего не мог, но кое-какие подозрения у него были.

И подтвердились они в самом скором времени — когда после ужина кадет Д’Освальдо перехватил друга на опустевшей дорожке к казарме и попросил уступить ему своё ночное дежурство.

— Зачем? — прямо спросил Реджинальд. Энрике отвел глаза.

— Какая разница? — ответил он. — Лишнюю ночь не померзнешь. Так поменяемся?

Стрэттон прищурился.

— Не финти, Энрике, — сказал он. — С чего бы тебя в караул потянуло, да еще не в свою очередь?

— Надо, — мрачно отрезал тот, и Реджинальд понял, что душу ему открывать не намерены.

— Надо, значит, — протянул он. — В дозор или к герцогине?..

Энрике напрягся.

— При чем здесь герцогиня? — огрызнулся он, и товарищ проницательно качнул головой:

— Судя по твоему лицу, дружище, при всём… Не финти, говорю! Это ведь ее светлость тебе тогда нос расквасила? Что у вас там произошло, на Белом хребте?

Друг ощутимо передернулся.

— Ничего, — мертвым голосом пробормотал он, и Реджинальд окончательно уверился в худших своих предположениях. Посерьезнев, он быстро оглянулся вокруг и коротко стиснул пальцами предплечье товарища:

— Энрике, чтоб тебя! — прошипел он. — Что ты сделал, дурень?! Говори сейчас же!

— Ничего, — прошелестел тот. И добавил медленно, словно бы через силу: — Ничего, за что меня следовало бы отдать под трибунал, но достаточно, чтобы ты перестал считать меня другом… Реджи, мне нужно это дежурство!

В его голосе звучало отчаяние. Кадет Стрэттон, что-то свирепо прошипев себе под нос, вскинул голову:

— Зачем? Чтобы очередных дров наломать?!

— Этого больше не повторится. Мне бы только… Реджи! Я тебя в жизни ни о чем не просил, теперь прошу — отдай ты мне это дежурство! Единственный раз! Очень надо!

— Надо — что? — просвистел Стрэттон. — Таки до трибунала доиграться?!

Кадет Д’Освальдо бессильно опустил плечи.

— Извиниться, — едва слышно пробормотал он, уставясь на носы своих сапог. — За Белый хребет. Я пытался, раньше, да только… Она же подойти к себе не дает! Реджи, ну будь человеком!

Будущий граф Стрэттон, передернув плечами, разжал пальцы.

— Я человек, — мрачно подтвердил он, буравя взглядом товарища. — Надеюсь, что и ты тоже… Ладно. Не чужие. Забирай это проклятое дежурство, демон с тобой! Но если завтра утром у герцогини к тебе прибавится претензий, — он сурово свел брови на переносице, — так и знай — я тебя лично на поединок вызову! Понял?

— Понял, — по бледному лицу напротив скользнула вымученная улыбка. — И я дам себя убить, обещаю. Спасибо, Реджи! Ты настоящий друг!

Энрике хлопнул товарища по плечу и заторопился к казарме. Реджинальд, хмурясь, смотрел ему вслед. «Не зря ли согласился? — мучительно размышлял он. — Друг-то я друг. Да только вот как бы нам всем об этом не пожалеть…»


Дежурство, как и обещал, будущий граф Стрэттон делегировал товарищу — весьма натурально изобразив желудочные колики. По правилам, на караул вместо заболевшего заступал следующий в очереди, но торчать по щиколотку в снегу на морозе кадету Майеру не улыбалось, поэтому предложение кадета Д’Освальдо подменить захворавшего друга он принял с благодарностью. За полчаса до отбоя Энрике отправился в дозор, а Реджинальд, дождавшись, пока в казарме всё затихнет, отбросил в сторону одеяло, торопливо оделся и выскользнул в переднюю. На его счастье, дневальным сегодня стоял один из его давних должников, ни бельмеса не смысливший в картах, так что разошлись кадеты полюбовно: первому простили долг, а второй беспрепятственно покинул казарму.

Реджинальду было тревожно. Энрике он знал не первый год, но видеть товарища в таком взвинченном состоянии ему до нынешнего дня не приходилось. Неважно уже, что он натворил на Белом хребте! Главное — чтобы сейчас не стряслось чего похуже… Вызывать на поединок собственного друга Реджинальду хотелось меньше всего на свете. Однако и герцогине эль Тэйтана, с которой они были знакомы с детства и чьи земли граничили с его собственными, будущий граф Стрэттон беды не желал. Поэтому, взвесив все за и против, процесс принесения извинений он решил засвидетельствовать лично. Разумеется, торчать в этот момент за плечом ее светлости он намерений не имел — где они с Энрике сегодня должны были стоять в карауле, Реджинальд знал, и укромных мест там хватало. «Схоронюсь поблизости, — думал Стрэттон, осторожно пробираясь между сугробов к оружейному складу, — и проконтролирую… С Энрике же станется!» Заслышав приближающийся скрип подошв, Реджинальд прижался к стене темной кузницы, слившись с ночной темнотой. Пропустил дозорного, огляделся и снова выбрался на дорожку. Его терзало любопытство — что же, все-таки, эти двое не поделили той ночью на Белом хребте?.. — но чувство надвигающейся беды было сильнее. Реджинальд вспомнил бледное, с горящими глазами, лицо товарища, его лихорадочное бормотание, его настойчивые просьбы — и запоздало скрипнул зубами. Не стоило соглашаться! Нельзя было отдавать ему это дежурство, ведь не в себе же парень, за версту в глаза бросается! «А теперь что? — ругая себя на все корки, думал молодой человек, машинально ускоряя шаг. — Ну как не успею?..»

Что именно он может «не успеть», кадет Стрэттон представлял себе весьма смутно, но чем ближе становилась цель, тем сильнее крепла уверенность — на уговоры товарища он поддался напрасно. Обойдя очередной встречный караул и чудом не нарвавшись на одинокого дозорного возле тележного сарая, Реджинальд шмыгнул в простенок между шорней и оружейным складом, продрался сквозь сугробы, вывернул за угол и встал столбом.

Предчувствие его не обмануло.

Впереди, локтях в двадцати, у запертых ворот склада прямо под раскачивающимся фонарем стоял кадет Д’Освальдо. Напротив него, со взведенным арбалетом в руках, застыла герцогиня эль Тэйтана. Судя по лицам обоих, извинения не были приняты. «Да чтоб тебя!..» — мысленно взвыл Реджинальд, вновь срываясь с места, но все-таки опоздал. Энрике, нагнув голову, решительно шагнул навстречу Орнелле, сухо крякнул рычаг, коротко тренькнула распрямляющаяся пружина — и в тусклом свете фонаря стремительной молнией блеснул арбалетный болт. Д’Освальдо шатнуло назад. Промахнуться с такой дистанции было сложно…

Скрипнув зубами так громко, что сам на секунду оглох, будущий граф Стрэттон в три гигантских прыжка преодолел расстояние до ворот оружейного склада.

— Вы что, последний ум растеряли?! — свирепым шепотом рявкнул он, одной рукой отпихивая вновь дернувшегося вперед друга, а пальцами второй сжимая рванувшуюся вверх дугу арбалета. — Разойтись! Энрике, стой где стоишь! А вы опустите оружие, кадет! Сейчас же!

Удостоверившись, что оба приказа выполнены, Реджинальд бросил короткий взгляд на побелевшее лицо герцогини и повернулся к товарищу.

— Какого демона, Энрике?! — просвистел он. Кадет Д’Освальдо молча пожал плечами, и по лицу его скользнула гримаса боли. Стрэттон нахмурился:

— Что с рукой?

— Зацепило…

Реджинальд выругался уже вслух. И замер, как охотничий пес, навострив уши: невдалеке послышался размеренный скрип сапог по дорожке. Проверка постов? Вот уж как вовремя!

— Так, — развернулся он. — Энрике, давай сюда свой футляр. Быстро! Начкараула на подходе!

Товарищ, морщась, скользнул пальцами к поясу. Реджинальд вытянул руку, и в ладонь ему лег тяжелый футляр с арбалетными болтами. Молодой человек выдернул один из гнезда и протянул его герцогине.

— Заряжайте! — велел он. — Быстрее!

Кадет эль Тэйтана послушалась. Пока она, пытаясь совладать с трясущимися руками, загоняла болт в ложе, кадет Стрэттон кивнул другу:

— И ты давай, не копайся! Разряжай и скидывай в футляр, начкараула скажешь, что перед девушкой хотел покрасоваться и сдуру сам себе плечо продырявил… Да шевелись ты, во имя Антара! Все трое под трибунал загремим!

Скрип снега слышался уже совсем близко. Энрике, выдергивая из своего арбалета холодный болт, тоже прислушался и коротко мотнул головой:

— Прячься, Реджи. Накроют. Я всё понял.

— А вы?.. — Стрэттон обернулся к ее светлости. Та деревянно кивнула. — Хорошо. Я буду рядом. И только попробуйте снова сцепиться!

Смерив обоих многозначительным взглядом, Реджинальд тенью скользнул в темный простенок. Прижался спиной к дощатой стене, откинулся на нее затылком и прикрыл глаза, всё еще чутко прислушиваясь к тишине у ворот оружейного склада. Спустя минуту ее нарушил громкий скрип сапог и голос начальника караула. Что-то ответил Энрике. Чуть погодя что-то негромко сказала кадет эль Тэйтана…

Обошлось, подумал Реджинальд, с облегчением выдохнув. Подождав, когда снег с той стороны вновь заскрипит, осторожно выглянул из-за угла: Энрике у ворот больше не было, на посту осталась лишь герцогиня и кто-то из бойцов начальника караула. «И то ладно, — резюмировал Стрэттон. — Успел, слава богам. Бедняга Майер! Не судьба ему сегодня поспать». Вспомнив о том, что несчастного Майера на смену Энрике придут будить с минуты на минуту, а его самого, «мающегося животом», в казарме как не было, так и нет, Реджинальд встряхнулся. И, увязая в снегу, заторопился назад.


Глава 18

Орнелла, лежа на своей койке, смотрела в потолок. За окнами бушевала метель. Женская казарма спала мертвым сном, но герцогине эль Тэйтана, пусть и не смыкавшей глаз уже почти сутки, спокойствия не было. Она устала, она хотела уснуть — и всё никак не могла.

Прошедший день помнился смутно, размытыми обрывками. Лекции, занятие на плацу, урок по летному делу… Пустой соседний загон… Стойло Сау, негромкий стук в стену возле решетки… И сухой вежливый голос, осведомившийся, можно ли войти. Стрэттоны всегда отличались предупредительностью.

— Прошу прощения за мой вчерашний тон, герцогиня, — сказал, аккуратно притворив за собой дверь стойла, Реджинальд Стрэттон. — К сожалению, в известных обстоятельствах…

— Я понимаю, граф, — не глядя на него, отозвалась Орнелла. — Не беспокойтесь. И спасибо. Боюсь, я тогда была несколько не в себе.

— Не вы одна, очевидно, — проронил молодой человек. Потом помолчал и продолжил: — К счастью, большой беды не случилось. Но коль уж в том, что все-таки произошло, есть и моя вина, я хотел бы еще раз принести извинения. И за своего друга, и за себя лично. Мне не следовало идти у него на поводу и уступать ему собственное дежурство.

— Так зачем же вы уступили? — пожала плечами Орнелла. Стрэттон развел руками:

— Он мой друг, герцогиня, — какой уж есть. Энрике сказал, что виноват перед вами. Сказал, что хочет попросить прощения, а другой возможности поговорить с вами наедине у него нет. И я пошел ему навстречу. Мне очень жаль, что так вышло.

— Да, — после паузы пробормотала Орнелла, — мне тоже.

Они помолчали. Будущий граф Стрэттон оглянулся на решетку за спиной, прочистил горло и сказал:

— Я не знаю, что явилось причиной вчерашнего… м-м… инцидента, но, надеюсь, он больше не повторится — для вашего же блага, герцогиня. Быть может, барон и заслужил тот арбалетный болт, не мне судить, однако последствия могли быть самыми неприятными, и для вас в том числе. Простым скандалом бы не обошлось.

— Я понимаю, — повторила Орнелла.

— Мой друг очень сожалеет о своем поведении, — помявшись, добавил Стрэттон. Орнелла усмехнулась:

— И поэтому прислал вас сюда в качестве переговорщика?

— О нет. Я, если хотите, доброволец. Что же касается барона — как минимум, ближайшие десять суток он вам докучать не будет.

— Лазарет?

— Карцер. За небрежное обращение с оружием на боевом посту.

Орнелла пожала плечами:

— И вы, полагаю, пытаетесь мне сказать, что рано или поздно его из карцера выпустят?.. Что ж, значит, выбора у меня нет. Можете передать вашему другу, что мы сравняли счет. Но если ему еще когда-нибудь придет в голову подойти ко мне…

Реджинальд Стрэттон коротким быстрым движением выставил вперед ладони:

— Об этом я позабочусь, герцогиня. Даю слово.

Она в ответ только молча кивнула.

«Инцидент», как выразился Стрэттон, был исчерпан, Энрике Д’Освальдо наконец получил по заслугам, но легче от этого Орнелле не стало. Она едва не убила человека, едва собственными руками не поставила крест на своем же будущем, но странное дело — тревожило ее почему-то вовсе не это. Уставившись в темный потолок казармы, Орнелла раз за разом мыслями возвращалась к прошедшей ночи, и перед глазами ее, как когда-то большой белый крест на полу пещеры, вставало одно и то же видение: покрытые изморозью ворота оружейного склада, высоко висящий фонарь и замерший под ним человек. Да, он хотел извиниться. Он и пытался, но Орнелла не вслушивалась в то, что он ей говорил. Она словно бы вдруг вернулась в прошлое, и страх, казалось, уже отступивший, вновь сковал ее по рукам и ногам — только теперь даже Сау не было рядом. Лишь ночь, холодное снежное безлюдие и они двое, лицом к лицу. Снова! Реальность оказалась хуже всех ночных кошмаров. Орнелла, застыв на месте и будто примерзнув к земле, стиснула в руках арбалет, который так и не успела забросить за спину. Она не понимала слов, обращенных к ней, не понимала, что от нее хотят, но одно она знала твердо — если этот мерзавец хоть шаг сделает в ее сторону, он пожалеет об этом.

И он сделал.

А потом протянул к ней руку, назвал ее по имени, и Орнелла наконец-то пришла в себя. Дуга арбалета резко взлетела вверх, пальцы сжали спусковой рычаг.

— Стой! — хрипло выдохнула она. — Или, клянусь Антаром, я пристрелю тебя как собаку!

Молодой человек опустил руку. Вгляделся в ее лицо, странно, пугающе улыбнулся и медленно сделал еще один шаг вперед. Орнелла сдвинула брови. Стальной наконечник болта, поймав блик от фонаря, уставился прямо в грудь кадету Д’Освальдо. Тот не обратил на него внимания.

— Как собаку, значит? — пробормотал он. И опять улыбнулся всё той же пугающей, какой-то голодной улыбкой. — Договорились. Стреляй.

— Стой на месте! — дернулась Орнелла, вскидывая арбалет. — Я не шучу!

— Я тоже, — ответил он.

А потом резко шатнулся вперед, ей навстречу, и она выстрелила. Не задумываясь, не отдавая себе отчета в том, что она делает, — просто нажала на рычаг. Как предупреждала. Без единой мысли в голове. А он даже не попытался увернуться!..

«Ненавижу», — подумала Орнелла, натягивая колючее одеяло до самого подбородка. Да, Реджинальд Стрэттон успел вовремя. И его другу повезло, что болт он поймал в плечо, а не в грудь. Конечно, Орнелле повезло тоже — удайся ей то, что она обещала обидчику, жизнь ее уже была бы кончена. Хвала богам, обошлось. Стараниями графа, ни у кого не возникло сомнений в том, что кадет Д’Освальдо сам нажал на рычаг своего арбалета в попытке произвести впечатление на девушку, и предсказуемо поплатился за это. Десять суток в карцере — еще легко отделался, подумала Орнелла. Могли и больше дать. Жаль, не дали…

Веки ее потянуло книзу. Темнота окутала Орнеллу со всех сторон — приятная, сонная — и тут же вновь всколыхнулась ярко-желтым пятном масляного фонаря. Растаял во тьме за углом плащ Реджинальда Стрэттона, совсем близко послышались голоса начальника караула и его бойцов, а стоящий у ворот кадет Д’Освальдо поднял руку, коснулся плеча — и, взглянув на свою окровавленную ладонь, вдруг улыбнулся. Мягко, умиротворенно, а не той застывшей перекошенной улыбкой, от которой бросало в дрожь. Чему он радовался? Тому, что остался жив? Или тому, что она, Орнелла, едва не угодила за решетку по его милости?

— Скотина, — беззвучно прошипела герцогиня, вновь открывая глаза. — Ненавижу… Как я тебя ненавижу!

Она перевернулась на бок, и взгляд слипающихся глаз упал на пустую соседнюю койку, принадлежавшую кадету Д’Элтар. Эти южане! У них у всех головой беда!..

Нынче ночью Кассандра стояла на карауле в передней — то есть, конечно же, на самом деле торчала в уборной в компании своего разлюбезного «братца», бросив пост. И пусть южанкой она была только наполовину, по мнению Орнеллы, дурила она сейчас за весь род Алваро скопом. «А если обход? — тревожно подумала герцогиня, прислушиваясь к тишине. — Если их с поличным поймают? Трибунал не трибунал, а ведь в карцер она точно залетит, как тот Д’Освальдо!» Кадет эль Тэйтана тихо, сердито фыркнула себе под нос. Реджинальда Стрэттона, не ко времени давшего слабину, она сейчас очень хорошо понимала. И за подругу беспокоилась всерьез — а той всё было как с гуся вода. «Уперлась рогом, и хоть кол ей на голове теши! — мысленно плевалась герцогиня. — Дай да подай ей этого мага! За детство, что ли, не насмотрелась?..»

Еще раз сердито фыркнув, Орнелла перевернулась на другой бок. Зевнула, с опаской прикрыла глаза, вновь ожидая увидеть всё тот же проклятый фонарь, но боги над нею сжалились. Одна тревога прогнала другую, усталость взяла свое — минуту спустя кадет эль Тэйтана уже спала как убитая. И ей, как когда-то кадету Стрэттону, снилась большая белая ворона: она сидела на краю умывальной тумбы и мерно постукивала по дереву острым когтем, только глаза у нее были не голубые, а карие. Совсем темные, странно знакомые и почему-то очень печальные.


…В шестом часу утра в центре комнаты под номером тридцать один, на втором этаже доходного дома Лусетиуса, что на Медной улице, закружился мутный воздушный смерч. Чуть приподнявшись над полом, он раздался в стороны, выпуская из своих объятий дрожащего под плащом человека, и с тихим хлопком растаял в темноте. Человек звонко чихнул. Потом щелкнул пальцами, зажигая свечу на столе, и присел возле погасшей печи. Дрова в ней совсем прогорели. И пусть в комнате было не в пример теплее, чем в скальной пещере близ лагеря Райленд, его всё равно бил противный озноб.

«Скорей бы весна, — подумал Нейл, заново разводя огонь и протягивая к печурке заледеневшие руки. — Так ведь и заболеть недолго». Как будто в подтверждение собственным мыслям, он снова чихнул и шмыгнул носом. Ну вот. Только этого еще не хватало! Повезло, что завтра выходной, — если все-таки простудился, хоть время будет отлежаться в тепле. Хотя, конечно, болеть не хотелось вовсе. Один свободный день в неделю — не бог весть что, и назавтра у Нейла была целая прорва дел. Сдать одежду в прачечную, заглянуть в библиотеку, навестить домашних…

При воспоминании о семье Нейл нахмурился. Прошло уже больше недели, как как первый алхимик Геона покинул столицу, а вестей от него не было до сих пор. Так непохоже на отца! «И это внезапное исчезновение посреди ночи, — тревожился Нейл, поднимаясь, подходя к столу и разжигая спиртовку. — Ведь он никуда не собирался, иначе сказал бы — не мне, так маме… Что случилось? Почему он уехал? Куда? Что за спешка — да еще и без всяких объяснений?» Молодой человек пристроил на спиртовку чайник и потянул с плеч плащ. Объяснений своему поспешному бегству герцог эль Хаарт действительно не оставил. Одна короткая записка, что утром передал герцогине глава охраны, да и в той ничего конкретного. «Вынужден срочно уехать. Когда вернусь, пока неизвестно, обстоятельства потребовали личного присутствия» — и больше, кроме подписи, ничего! Вивиан показала Нейлу записку, надеясь, что сын сможет хоть что-то прояснить, но тот в ответ лишь развел руками. Он понятия не имел, что всё это значит. И пусть, как мог, попытался успокоить мать, однако забеспокоился не на шутку. Боги с ними, с теми «обстоятельствами», в конечном итоге, первый алхимик на службе короны и понадобиться ей может в любую минуту, но это молчание!.. «Только бы не Дымка, — думал Нейл, невидящим взглядом уставившись на закипающий чайник. — Только бы не во дворце! Ведь тогда… Демоны! И даже у Райана не спросишь — когда он нужен, так его нет!»

Чайник вскипел, и молодой человек, погасив спиртовку, потянулся к полке. Убрал в сторону завернутый в полотенце хлеб, отодвинул пустую жестянку из-под чая, что кончился еще вчера, и достал небольшой глиняный горшочек с медом. Мед был дешевле сахара, и Нейл из соображений экономии давно перешел на него — без особой охоты, но что поделать. «Зато сейчас как раз ко времени, — подумал он. — И на пользу». Приготовив себе травяной отвар, Нейл щедро сдобрил его ложкой укрепляющей настойки, добавил пару ложек меду, выпил и, зевая, принялся раздеваться. Комната уже нагрелась, огонь весело плясал за решеткой железной печки, а глаза слипались. Вот-вот рассвет. Молодой человек нырнул под одеяло и свернулся калачиком, чтобы скорее согреться. Проклятая зима! И ведь даже огня не разожжешь в пещере той, чтоб ненароком себя не выдать!.. Подумав о стылых камнях, фантомаг снова зябко повел плечами. Но, закрыв глаза, улыбнулся — его мучения того стоили.

— Сандра, — пробормотал он. И улыбнулся снова. Он все-таки ее нашел. Все эти бессонные ночи, все эти бесчисленные темные окна — всё это было не зря. И Сандра не стала сердиться, что он тогда не пришел. «Я понимаю, — сказала она. — Орнелла мне рассказала… Но это неважно, Нейл! Главное, что мы больше не потеряемся — ведь правда же?» Он кивнул в ответ. А потом они сидели рядышком на широком каменном подоконнике, и Кассандра, кутаясь в одеяло, болтала без умолку, то и дело касаясь пальцами белого вороньего крыла, — словно боялась, что фантом исчезнет. Но он не исчез. Он растаял. Всего через час с небольшим, увы, снег в тепле живет недолго… Однако и это была победа — к тому же, условиться о следующей встрече друзья успели. Спустя несколько дней белая ворона вновь осторожно ударила клювом в заветное окно, и оно приоткрылось ей навстречу. Так и повелось: стоило кадету Д’Элтар или кому-то из ее подруг заступить в ночной караул в передней женской казармы, как темная уборная в самом скором времени наполнялась тихим шепотом, смехом и дробным постукиванием когтей вперемежку с шелестом крыльев. Жаль, видеться им удавалось нечасто, когда два раза в неделю, когда один, а дольше двух часов фантом еще ни разу не продержался. «Как же заставить его говорить? — уже засыпая, думал Нейл. — Бьюсь, бьюсь, да всё без толку! Может, завтра, в библиотеке…»

С этой мыслью он и уснул, а проснулся уже за полдень — хвала богам, совершенно здоровым. Тревога оказалась ложной. Повезло. Нейл с хрустом потянулся, перебрал в уме неотложные дела, заново растопил печь и позвонил в колокольчик. Вещи в стирку следовало сдать пораньше, чтобы к вечеру они успели высохнуть. На звон явилась одна из горничных — жаль, не Пэнси, молодой человек передал девушке корзину с бельем и уселся завтракать. Но едва он успел откусить от края политого всё тем же медом хлебного ломтя, как в дверь резко, требовательно постучали. «Кто бы это? — подумал Нейл, возвращая хлеб на тарелку и поднимаясь. — Из госпиталя? Или, может, записка от мамы? Отец вернулся?..» Торопливо отряхнув ладони от крошек, сын первого алхимика шагнул к двери и, повернув ключ в замке, распахнул ее.

— Ну разумеется, — скептически проронил обнаружившийся по ту сторону Фаиз ан Фарайя. — Только глаза продрал. Так ведь вся жизнь мимо пройдет, эль Хаарт! Войти-то пригласишь, или у тебя на радостях язык отнялся?..

Нейл моргнул. И, посторонившись, шевельнул рукой:

— Извини. Проходи, конечно… Что ты здесь делаешь?

Последний вопрос он задал, уже захлопнув дверь и вновь повернув в замке ключ. Фаиз, с брезгливой гримасой на лице оглядывающий скромно обставленную комнату, пожал плечами:

— Занесло с оказией в ваши трущобы. М-да. Богато живешь, эль Хаарт! Небось, одни клопы, и те голодные?..

Нейл поморщился.

— Не беспокойся, я их уже кормил. Зачем ты пришел, Фаиз?

Алмарец покосился на стол, где на тарелке подсыхал одинокий ломоть хлеба, и снова пожал плечами:

— Ну, ты же ко мне носу не кажешь?

— Я ведь объяснял… — бросив настороженный взгляд на дверь, начал было Нейл, но незваный гость только отмахнулся.

— Да, да. Война, госпиталь и всё такое, — скучливым тоном протянул он. — Это я уже слышал. Точнее, читал. А на самом деле?

— Я не понимаю…

— Это я не понимаю, — отрезал Фаиз. — А хотелось бы. В чем дело, эль Хаарт? С чего ты вдруг на все замки позапирался? И не свисти про непосильный график, эти сказки другим рассказывать будешь!

— Фаиз, — сделал последнюю попытку отбиться Нейл, — но я ведь действительно…

Алмарец знакомо сдвинул брови, и он умолк. Врать Фаизу, да еще и в глаза, делом было изначально провальным. Он всегда видел Нейла насквозь. Молодой человек, вспомнив давешнее предупреждение отца, снова бросил тревожный взгляд на дверь комнаты. Конечно, день на дворе, и доходный дом полон народу, но как знать?.. Данзар горазд на выдумки, и в случае чего ему не помешают ни свидетели, ни охрана. Вот что за охота пришла Фаизу сюда заявиться!

Вопрос был, конечно, риторический. Еще до того разговора в отцом, после бала, Нейл догадывался, что с Фаизом всё не так просто. И не раз задавался вопросом — с чего бы вдруг его бывший наставник потеплел к «безрукому» ученику до такой степени, что приветил его в собственном доме? Ненависть к Фаизу у Нейла давно прошла, но другом он его действительно не считал. Они были совершенно разные люди и с первого дня знакомства недолюбливали друг друга, причем обоюдно этого не скрывая. Да, Фаиз помог Нейлу с боевым факультетом — но исключительно от скуки и, может быть, в пику Райану Рексфорду. Однако теперь?.. Загадка разрешилась очень скоро. И всё встало на свои места — просто у ан Фарайя был приказ, и он его выполнял. Вполне, надо сказать, успешно. Нейлу действительно нравилось проводить с ним время, что у Лусетиуса, что в устланной коврами гостиной зеленого флигеля позади алмарского дипломатического корпуса: ему нравилась их ежевечерняя игра в нарр, пусть он и постоянно проигрывал, нравились тепло и уют, которых так недоставало его теперешнему жилищу, нравился кулинарный талант Гаяра, нравилось, когда Фаиз, придя в благодушное настроение после ужина и пары шааширов, пускался в рассказы о своей далекой родине — собеседником он, может, был не самым приятным, но зато всегда интересным. Даже к его извечному ехидству, высокомерию и скабрезным шуточкам Нейл со временем попривык. Что поделать? Ну вот таков был Фаиз! В конце концов, кроме насмешек, Нейл ведь и правда ни разу не видел от него ничего плохого — даже те издевательства в тренировочном зале так или иначе пошли ему на пользу… Да, ан Фарайя был не подарок. «Ну так и я не именинник», — в конечном итоге сказал себе Нейл, махнув на всё рукой. И зачастил в зеленый флигель, где его всегда ждали, задвинув подальше неудобные вопросы.

Известие о том, что Фаизу интересен не он сам, а его отец, Нейла не удивило, пусть и расстроило — в основном, потому, что общение пришлось прекратить. Скрепя сердце, он отправил приятелю записку, что намеченный на субботу ужин отменяется, отклонил последовавшее за этим приглашение заехать в гости — как первое, так и два вслед за ним — и совсем заскучал. Без Фаиза было не то. Нейл и сам не предполагал, что успел так к нему привязаться, — к нему или просто к его вниманию, он и сам затруднялся сказать, однако…

Однако теперь, когда ан Фарайя явился сам, Нейл растерялся. Он понимал, что у Фаиза приказ, и только поэтому он здесь, но всё равно был рад его видеть. И вместе с тем совершенно точно не был готов платить за эту радость жизнью — как его, так и своей.

— Не нужно было тебе приходить, Фаиз, — с тяжелым вздохом обронил он, все-таки подняв глаза на алмарца. Гость фыркнул:

— Да неужели? С чего бы вдруг?.. Да что ты всё на дверь косишься, ждешь кого?

— Нет. Но, право слово, лучше бы тебе уйти.

— И не возвращаться, так? Мило. Хотя чего еще от тебя ожидать…

Фаиз, тоже взглянув на дверь, мимолетно нахмурился.

— Трус ты, эль Хаарт, — вдруг сказал он. — Что, первому алхимику таки напели в уши, что его сынок связался с дурной компанией? А он всыпал тебе по загривку, и ты сразу же поджал хвост? Нет, дело твое, конечно. Только, знаешь ли, я не привык, чтобы от меня отделывались парой строк. Кишка тонка была сказать в лицо? Или папаша и здесь расстарался, объяснил наследничку про скользкую дорожку?.. Ну, и кто я, по его мнению? Мерзкий растлитель невинных юнцов или просто поставщик дури?

— Фаиз! — не выдержал Нейл. — Это здесь вообще ни при чем!

— А что при чем? — сузив глаза, просвистел тот. — Или мне все-таки следовало тебе что-нибудь полюбопытнее шаашира предложить?

— Фаиз!

Алмарец сухо передернул плечами.

— Вот уж не думал, что ты такая размазня, эль Хаарт, — после паузы сказал он. — Ясно всё с тобой. Знать бы, так не приходил. И к себе бы не звал — уж лучше в стену плевать, чем на такого, как ты, время тратить…

Он развернулся к двери, но так до нее и не дошел — позади тихо щелкнули пальцы, накрывая спальню защитным куполом, и рука Нейла перехватила гостя за локоть.

— Подожди ты, — с очередным тяжелым вздохом сказал молодой человек. — Я объясню.

— Грабли убрал, — отреагировал Фаиз, тем не менее, остановившись. Нейл разжал пальцы. И, на всякий случай заложив руки за спину, качнулся с пятки на носок.

— Извини, — помолчав, сказал он. — И за всё остальное тоже. Но ты не прав насчет отца, Фаиз. Он ничего против тебя не имеет.

— Ой ли? — с иронией фыркнул алмарец. Нейл улыбнулся:

— Это его слова. Конечно, навряд ли он от тебя в таком уж восторге, скорее, совсем не в восторге, но… Есть кое-что и похуже.

— Например?

— Данзар, — просто ответил Нейл. И после короткой паузы пересказал гостю давешний разговор с отцом — опустив только то, что касалось приказа шафи в отношении его самого. Что в том было проку? Да, ан Фарайя терпел его лишь согласно приказу, но, положа руку на сердце, разве сам Нейл искал его общества дружбы ради? Нет. Просто его это развлекало. Так чем он был лучше Фаиза?..

— Я тоже против тебя ничего не имею, — в заключение сказал он. — И в одиночестве в стену плевать мне, как и тебе, не нравится. Но, выходит, мы друг для друга оба сейчас плохая компания.

— Да, — задумчиво протянул Фаиз. — Выходит, что так… Дурак ты, эль Хаарт.

Лицо Нейла вытянулось.

— Опять я дурак? — возмутился он. — А теперь-то с чего?!

— Сказал бы сразу, не пришлось бы таким идиотом выглядеть, — спокойно отозвался алмарец. — В конце концов, на доме Лусетиуса свет клином не сошелся. А под ручку по столице мы и так, прямо сказать, не разгуливали — чем тебе наш дипкорпус не угодил?

— Ничем, — пробормотал сбитый с толку Нейл. Фаиз развел руками:

— Ну и ходил бы воронкой, кой демон разница? Всё равно по такой погоде на улице только мерзнуть.

Нейл открыл рот. Потом подумал и закрыл. Такой вариант почему-то ни разу не пришел ему в голову.

— Воронкой?.. — растерянно переспросил он.

— Ну да. Или не умеешь?

— Умею…

— Так чего проще? Ориентиры уж, надо думать, за неделю из башки не выветрились, — ан Фарайя, сменив гнев на милость, насмешливо хмыкнул. — Приходи сегодня. Гаяр, вон, весь исстрадался — умениями блеснуть не перед кем.

Нейл, пряча улыбку, посмотрел на него исподлобья:

— А пастила будет?

— Перебьешься, — отбрил алмарец. — Так что, ждать тебя, или еще какую отговорку придумаешь?

Он насмешливо приподнял брови, и Нейл, не сдержавшись, фыркнул.

— Ладно, — сказал он. — Буду к восьми, воронкой. У тебя на флигеле никакой защиты не стоит?

— Нет. Но я, пожалуй, поставлю, как придешь, — на всякий случай…

Алмарец смахнул с рукава несуществующие пылинки и развернулся к двери. Нейл беспокойно нахмурил брови:

— Может, лучше воронкой, Фаиз?..

— Зачем? Дом охраной набит сверху донизу, да и я не один пришел. В Данзаре, конечно, отчаянных голов хватает, но самоубийц там не больше, чем везде, — а консьерж, надо думать, уже доложил куда следует, что я здесь. Тайной канцелярии Геона моя смерть нужна не больше твоей. Расслабься.

— Консьерж? — растерялся Нейл. — Так он, получается…

— Само собой, — снисходительно отозвался Фаиз. — И обслуга тоже — стоило тебе сюда переехать, как всех заменили на специально обученных людей.

Нейл опустил глаза.

— Всех? — переспросил он. — И… горничных тоже?

Фаиз, оценив его краснеющие уши, издевательски хохотнул:

— Их-то в первую очередь! Так что блондинку ту можешь в койку тащить спокойно — всё оплачено…

Нейл метнул в его сторону сердитый взгляд и передернул плечами:

— Надеюсь, хоть не тобой?..

Алмарец, издав очередной смешок, не ответил. Повернул ключ в замке, положил ладонь на ручку двери и сказал:

— Ладно, бывай. Жду к восьми. Только гляди, не суйся в гостиную в своих сапожищах — хоть одно пятно на ковре увижу, вручную отмывать будешь!

Он нажал на ручку. Нейл, щелкнув пальцами, рассеял защитный купол над комнатой и вздохнул.

— Ведь жил же спокойно, — обронил он вполголоса. — Целую неделю. И о коврах голова не болела, и дураком меня никто не ругал — вот чего, спрашивается, не хватало?

— Хорошей трепки! — уверенно припечатал Фаиз, открывая дверь. — А может, святоша, тебе это просто нравится?..

Он, широко улыбнувшись, с самым похабным видом подмигнул приятелю, шагнул через порог, и дверь за его спиной захлопнулась. Нейл привычно поморщился.

— Не нравится, — буркнул он. Потом вновь повернул в ложе ключ, почесал переносицу и добавил задумчиво: — Хотя я уже ни в чем не уверен…


Гость запаздывал. Не критично, пока всего на несколько минут, так что хозяин зеленого флигеля тревогу бить не спешил. Явится, никуда не денется. Без него есть о чем голове болеть!

Фаиз ан Фарайя, развалившись на подушках, задумчиво покусывал мундштук давно потухшей трубки. С фантомагом обошлось малой кровью — не зря целый месяц его прикармливал, по первому же щелчку прибежал. Точнее, вот-вот прибежит. Пришлось, конечно, изобразить из себя оскорбленного в лучших чувствах и устроить сцену, но главное результат! «Однако, первого алхимика мы недооценили, — подумал Фаиз, щурясь на пламя в камине. — И разведку Геона тоже… Забавно. Любящий папочка не сказал сыну о том, почему я вокруг него прыгаю? Или сам не знает? Да нет, вряд ли. Не слепой, да и мозгов у него побольше, чем у этого наивного дурня. Но тогда с чего ему мне благоволить?.. Или просто двойная игра?»

Больше всего было похоже именно на это. Само собой, Геон неможет не понимать, что, несмотря на внешние договоренности, он всё равно на подозрении. И коль уж краеугольный камень — Дымка, первому алхимику тоже об этом известно. Разве не правильней было бы вынуть связующее звено в лице Нейлара эль Хаарта и упрятать его подальше? «Репутация у меня не из лучших, — с сомнением размышлял Фаиз. — И магистру, конечно, доложили в деталях. А этот поборник морали и глазом не моргнул? «Ничего не имеет против»! Еще как имеет, я буду не я, — в такую чушь только святоша поверить может!» Алмарец, не выпуская из зубов трубки, прикрыл глаза и откинулся на подушки. За домом первого алхимика велось круглосуточное наблюдение, и согласно отчетам герцог не появлялся там уже почти две недели. «А ушел воронкой, — подумал Фаиз. — И глупо было бы спрашивать, куда». Он стиснул зубами холодный мундштук. Соглядатаи почтового двора Алмары имелись в каждом военном лагере Геона, и о двойной диверсии Фаизу было известно — жаль только, почти ничего, кроме самого факта. Правящий дом сориентировался похвально быстро: оба лагеря были взяты под надзор, сообщение их с внешним миром было немедленно прервано, а из столицы прибыла целая толпа агентов тайной канцелярии во главе с менталистом, так что шафи пришлось срочно отзывать людей. Конечно, диверсию устроила не Алмара. Но Мурад ан Махшуд счел, что его соглядатаев прижмут к ногтю в любом случае, — оставаться им смысла не было… Да, Геон проявил отменную прыть. «Но не он ли был истинным автором диверсии? — в очередной раз подумал Фаиз. — Раулю Первому нужна наша поддержка — и очень невыгодно ходить в виноватых! А на Данзар как на агрессора спихнуть можно всё, что угодно… Но в таком случае правящий дом должен был обнародовать произошедшее. Однако нет. Диверсию замолчали. Двойная игра — или всё же Данзар?..»

Молодой человек хмуро качнул головой. Данзар в любом случае не сидел сложа руки. «Значит, одним махом двух зайцев? — про себя усмехнулся Фаиз, вспомнив рассказ Нейла. — И меня, и фантомага?.. Умно». Он предполагал что-то подобное: о том, что следят не только за Нейларом эль Хаартом, но и за ним самим, для Фаиза давно не являлось секретом. И шафи в своих последних письмах призывал ученика не расслабляться — разумеется, его охраняли, за сыном первого алхимика присматривали тоже, но даже в самой крепкой броне отыщется слабое место! Этого бы не хотелось, подумал Фаиз. Умирать за компанию с лопухом-приятелем, причем по его же милости, он не собирался. Да и Нейлу, в общем-то, смерти не желал. Дурак он, конечно, редкой выделки, удивительно, как до сих пор живой ходит, но…

Из передней донесся тихий свист раскрывающейся воронки. Легок на помине, подумал Фаиз, открывая глаза. Прислушался к голосам из-за бархатной занавеси, непонимающе шевельнул бровью — что эль Хаарт так цепляется за свои сапоги? — и нехотя сел.

— Гаяр, — повернув голову к порогу, велел он, — закрой периметр и займись ужином.

— Слушаюсь, мой господин, — долетело в ответ. Дверные занавеси разошлись в стороны, и в гостиную вошел Нейл.

— Ты опоздал, — недовольно сказал Фаиз. — Уже четверть девятого.

— Извини, — гость занял свое привычное место по ту сторону низкого столика и улыбнулся сконфуженно: — Это всё Мелвин. Он, знаешь, сам не свой до игры в прятки, а поди его найди…

— Нашел?

— Нашел, — Нейл отряхнул выпачканный сажей рукав камзола. — В прачечной, за печной заслонкой. И то, признаться, госпожа Делани помогла, сам бы я ни за что не догадался.

— Так на нее бы и оставил, — пожал плечами Фаиз. — Вот делать тебе нечего, эль Хаарт! Ладно бы одних лет с ним был. Прятки!

Алмарец со страдальческой миной возвел глаза к потолку. Нейл улыбнулся снова.

— Как отказать? Он по мне скучает, да еще сидит с утра до ночи в четырех стенах — слуги, сам понимаешь. Но уж прячется, конечно… В прошлый раз, вон, чуть не из дымохода достали. Беда с этим мальчишкой!

— Так чего ты тогда с ним возишься? Да еще при живой-то няньке?

Нейл развел руками:

— Он мой брат, Фаиз. Я его люблю.

— Сейчас расплачусь от умиления, — морщась, обронил тот, и повернул голову к бархатной занавеси: — Гаяр! Где ужин? Ты уснул там, что ли?

— Простите, мой господин, — почти в тот же миг донеслось от порога гостиной, и шарарец внес в комнату уставленный посудой поднос. Фаиз скользнул по прислужнику недовольным взглядом:

— Вечно тебя подгонять приходится. Защиту вернул?

— Да, господин.

— И то радость. Хоть какой-то с тебя прок, бестолочь…

Опустившись на колени у столика, Гаяр споро расставил на нем закуски, укрыл вышитыми салфетками колени хозяина и его гостя и снова исчез. Нейл, хмурясь, неодобрительно качнул головой. Фаиз вздернул брови:

— Что?

— Зачем ты с ним так?

— Как — так?.. — искренне удивился алмарец, и гость, подняв на него взгляд, только безнадежно махнул рукой.

После ужина, когда Гаяр протер стол и принес в гостиную большой шаашир на две трубки, приятели разложили доску для игры в нарр и склонились над ней каждый со своей стороны. Первую партию Нейл продул всухую на пятом ходу. Вторую продержался до дюжины. Однако к третьей уже собрался, и стало повеселее.

— Ты пока раскачаешься, от тоски умереть можно, — заметил Фаиз, подвигая вперед одну из темных фишек. — Хоть не корми тебя перед игрой!

Нейл философски пожал плечами.

— Тогда еще хуже будет, — сказал он. — Голодный я совсем плохо соображаю.

Ан Фарайя саркастически хмыкнул.

— Кто бы сомневался… Твой ход.

Гость занес руку над доской, помедлил в нерешительности и подвинул одну из своих фишек вправо. Фаиз, победно осклабившись, тут же зажал ее между правителем и троном.

— Всё равно что младенца бить, — прокомментировал он, поднося к губам мундштук. — Скука смертная. Вот что с тобой делать, эль Хаарт? Ну не в прятки же играть, право слово?..

Нейл, глядя на доску, с сожалением качнул головой.

— Боюсь, я и в них не силен, — обронил он. — Хотя в детстве, помнится, считал себя докой по этой части! Спрячусь, бывало, под стул или за напольную вазу, дождусь, когда отец в лабораторию дверь отопрет — и за ним. Иной раз по полдня у него под столом просиживал, лопаясь от гордости, какой я ловкий да незаметный, — Нейл улыбнулся. — Это уж после, когда я постарше стал, понял, что мне просто подыгрывали. Но отец так и не признался. До сих пор, как напомню, делает большие глаза и говорит, что не понимает, о чем я…

Он улыбнулся снова — мягко, задумчиво. И протянул руку к одной из светлых фишек у левого коридора. Фаиз, покусывая мундштук, молча смотрел на него через стол. Лаборатория? Вряд ли первый алхимик недоросля к себе на службу брал — стало быть, в доме?..

«Очень интересно, — подумал он. — Вот бы и мне на нее взглянуть!»


Глава 19

Данзар неуклонно продвигался вперед, отгрызая у Геона милю за милей. Однако генералы Рауля Первого, несмотря на потерю западного побережья, Волчьих холмов и перевала за ними, все-таки смогли сохранить большую часть армии и теперь медленно отступали к Неспящей равнине. Февраль шел на убыль, метели, как всегда в самом конце зимы, бушевали особенно люто, затрудняя передвижение войск и обозов — но доставалось не только солдатам Геона, так что и в этом был свой плюс. Хотя радоваться, увы, всё равно было нечему. Данзар пробивался к Хелвинду. И даже несмотря на серьезную потерю в скорости, ожидался у его стен в самом ближайшем будущем.

В Мидлхейм продолжали стекаться обозы с ранеными, пятый солдатский госпиталь был полон, рук не хватало всё так же, и мэтру де Берни с помощниками стало совсем не продохнуть. Впрочем, другим их соратникам было не легче — врачи валились с ног, сутками не появляясь дома, санитары роптали, недовольные скромным жалованием, несоразмерным с возросшим объемом работы… Полковник Рейли, закусив удила, предпринял очередной штурм военного ведомства, угрожая дойти до Первого маршала и, если понадобится, до самого короля, а капитан Фоссет, человек более гибкий и, в некоторой степени, авантюрного склада, пошел ва-банк, намекнув кому следует на личное участие в судьбе госпиталя первого алхимика Геона. Учитывая тот факт, что его наследник трудился под началом мэтра де Берни, это вполне могло оказаться правдой. И если от Рейли еще можно было отделаться без особых потерь, то с герцогом эль Хаартом никто ссориться не захотел — даже в весьма отдаленной перспективе. Маневр капитана увенчался успехом, и в двадцатых числах февраля в госпиталь прибыло долгожданное пополнение в лице недостающих врачей, фельдшеров, младшего персонала и лаборантов. Пристли с Нейлом вздохнули свободнее. Они наконец получили по два выходных дня в неделю, рабочие смены сократились — теперь в госпитальной лаборатории трудилось не три человека, а целая дюжина, и Пристли воспрянул духом. А Нейл, наоборот, огорчился про себя. Нет, физически действительно стало легче. Но уйти с головой в работу, как раньше, спрятавшись от всех тревог, теперь не представлялось возможным — а тревог хватало.

Вестей от отца не было всё так же. Прошла неделя, как он исчез из дома посреди ночи, за ней другая — и ничего! Герцогиня бродила по дому как тень, Нейл утешал мать по мере сил, но получалось у него это из рук вон плохо. Неизвестность угнетала, а рассеять ее было некому. Отец молчал, Райан Рексфорд, во всей видимости, всё еще в столице отсутствовал, магистра щита постоянно не было дома, а из королевского алхимического корпуса, куда вконец отчаявшаяся герцогиня все-таки обратилась за разъяснениями, ответ прислали еще более обтекаемый, чем давешняя короткая записка. В сухом остатке всё сводилось к тому же: первый алхимик занят на службе короны, а сроки его возвращения домой пока не определены. Оставалось только смириться и ждать. И Нейл ждал — изводясь от беспокойства, бросаясь к двери всякий раз, стоило кому-то в нее постучать, и каждую минуту ожидая самого страшного. Он уже почти уверился в том, что дело всё-таки в Дымке, он понимал, чем это чревато для Геона и — особенно — для его первого алхимика, и к концу третьей недели бесплодного ожидания он совсем бы зачах по примеру матери, не будь рядом Кассандры с Фаизом.

То есть, действительно рядом был только Фаиз. Подругу увидеть удавалось нечасто и ненадолго, но даже эти короткие встречи Нейла спасали — он мог хоть немного отвлечься от своих бед, хоть кому-то о них рассказать и услышать в ответ, что всё «обязательно будет в порядке». Кассандра поддерживала товарища, повторяя снова и снова, что его светлость скоро вернется домой, что Нейл зря себя так растравляет, что нельзя падать духом, и он держался — изо всех сил надеясь на лучшее, готовясь к худшему и разрываясь между госпиталем, домом, лагерем Райленд и зеленым флигелем позади алмарского дипломатического корпуса. Он совершенно не мог теперь оставаться один. И он впервые возблагодарил судьбу за то, что родился магом, — воронка здорово его выручала.

С тех пор, как в лаборатории мэтра де Берни прибавилось людей, у Нейла стало больше свободного времени, но в доме Лусетиуса на Медной улице он появлялся лишь ночью, да и то не всегда — по выходным он теперь оставался ночевать дома, один или два раза в неделю отправлялся в пещеру близ лагеря Райленд, а почти все вечера проводил на Персиковой, у Фаиза. Тот был не против — по крайней мере, на словах. И пусть утешитель из него был, говоря смягченно, так себе, да Нейл и не посвящал алмарца в свои тревоги, но это всё равно было лучше, чем остаться один на один с самим собой и собственной беспомощностью… Молчал не только герцог эль Хаарт. Проклятые фантомы, сколько ни бился их творец, чтобы это исправить, молчали тоже. Нейл перелопатил несколько архивов центральной библиотеки, исписал две полновесных тетради, но всё было тщетно. Каркать ворона каркала, а вот говорить отказывалась наотрез. Нейл пробовал снова и снова, меняя исходные данные, регистры и формулы, но результат оставался всё тем же — без палочки ноль.

В последний день февраля, как обычно явившись вечером в зеленый флигель на Персиковой улице, Нейл без всякого аппетита попробовал очередной шедевр восточной кухни, с треском продул Фаизу четыре партии подряд и в конце концов засобирался восвояси. Фаиз, бросив взгляд на каминные часы, удивленно вздернул брови:

— Да ведь еще и десяти нет, эль Хаарт! Ты куда?

— Я сегодня ночую дома, — вяло отозвался гость, думая о чем-то своем. — Мама… Ей нездоровится, лучше мне будет вернуться пораньше.

Алмарец с сомнением хмыкнул, и Нейл отвел глаза в сторону. В целом он приятелю не солгал, но дело, конечно, было не только в герцогине. Вчера, в преддверии встречи с Кассандрой, он убил на фантома целый вечер, в очередной раз потерпел полный крах, и у него уже опускались руки. Никаких объективных причин молчать у вороны не было — и, тем не менее, заставить ее говорить решительно не получалось. «Что же я делаю не так? — в тысячный раз подумал молодой человек, поднимаясь с подушек и не замечая пытливого взгляда устремленных на него черных глаз. — Всё ведь уже перепробовал, боги свидетели! Всё! Неужели это действительно невозможно?»

Вздохнув про себя, он поднял голову и натянуто улыбнулся:

— Спасибо за ужин, Фаиз. Завтра я в ночь дежурю, но послезавтра…

— А ну-ка, сядь, — вдруг перебил тот. — Гаяра поблагодаришь, когда уходить будешь, не я тот ужин готовил. Что с тобой такое? Который день ходишь, как пришибленный, двух слов из тебя не выжмешь. И не прячься за хворую маменьку, не поможет! Из госпиталя поперли, что ли?

— Нет, конечно. Да у меня всё в порядке, Фаиз, я просто…

— Сколько повторять — брехня не твоё! Смирись уже, святоша, — и сядь, говорю, подождет твой дом, не рассыплется!..

— Фаиз!

Ан Фарайя в ответ знакомо сверкнул глазами, и гость нехотя опустился обратно на вышитые подушки — спорить было себе дороже. Что вдруг Фаизу пришла за фантазия о нем беспокоиться? «Хотя какая разница, — устало подумал молодой человек. — Узнает, в чем дело, так сам выгонит, его ко мне ради Дымки приставили, что Алмаре до каких-то ворон?..»

Он помолчал, глядя в стол, поморщился и наконец выдавил из себя:

— Фантомы.

Алмарец недоуменно моргнул — похоже, он и впрямь ожидал совсем иного ответа.

— Что?..

— Фантомы, — повторил Нейл. — Ничего не получается. Не желают они разговаривать, да и всё тут!

— А должны? — после паузы уточнил Фаиз. Нейл сердито передернул плечами:

— Не знаю! Но препятствий вроде бы нет — а они молчат, проклятые! Я уж и так, и этак…

— Ну, — раздумчиво отозвался Фаиз, вспомнив давешний поход за грань и свое поспешное бегство от поднятого из пруда дракона, — рычать-то они могут?

Нейл горестно всплеснул руками:

— А я о чем?! Могут! И рычать, и каркать, и шипеть! Они ведь не немые, Фаиз!

— Так ведь и не люди, — резонно возразил алмарец. — Может, в этом всё дело, не думал?

— Думал, — мрачно уронил фантомаг. — Но големов и до меня делали, и не припомню, чтоб хоть один из них разговаривал… Может, конечно, просто не пробовали заставить, но в любом случае, под суд угодить интересу ради мне как-то не улыбается.

Ан Фарайя понимающе сощурил глаза. Зверье — одно дело, подумал он, а вот творение человека, созданного богами по образу и подобию своему?.. В Алмаре за такое святотатство фантомага ждал бы не суд, а казнь. Причем долгая и очень мучительная.

— Так, может, и ну его? — помолчав, спросил он. — Мало тебе овеществленных фантомов, на кой демон им еще и речь?

— Надо! — отрезал гость, и Фаиз усмехнулся про себя. «Девчонка», — мысленно вынес вердикт он. И сказал:

— Ну, не знаю. Пограничной страже Бар-Шаббы и того по горло хватило. Дурью ты маешься, эль Хаарт, вот что.

— Спасибо, — мрачно отозвался Нейл. Фаиз смерил его насмешливым взглядом и качнул головой.

— Морские драконы, — протянул он, сжимая зубами мундштук. — Горазд ты на выдумки, однако! И я, как на грех, пропустил всё веселье!..

Нейл поморщился.

— Ну его к демонам, такое «веселье». Проклятые фантомы утопили почти треть пограничной эскадры, и ладно бы корабли — но люди?..

Фаиз, выпустив к потолку с полдюжины ровных сизых колечек, пожал плечами. До пограничников Бар-Шаббы ему не было ровным счетом никакого дела.

— «Проклятые фантомы», — повторил он. — Они тут при чем, если это ты их поднял?..

С подушек по ту сторону столика долетел протяжный вздох.

— Поднял я, — без энтузиазма согласился гость. — Но строй разбили они. Там… не так всё просто, Фаиз. Главная беда частичного замещения сознания — в том, что оно частичное! Я не планировал никого топить, хотел только напугать, чтоб дали дорогу. Но они решили иначе.

— Кто? — недоверчиво прищурился ан Фарайя. — Фантомы?

— Драконы. Обычный фантом пуст и аморфен, но овеществленный — суть живая материя. И когда она обретает форму — она обретает жизнь. Свою собственную жизнь, понимаешь?

— Нет, — честно ответил Фаиз. — Ты еще скажи, что твое творение может тебе не подчиниться!

— Я и сказал, — безнадежно пробормотал Нейл. — Иначе, сдается мне, я давно бы уже заставил их говорить…

В гостиной на долгую минуту повисла тишина, нарушаемая лишь мерным бульканьем шаашира. Потом громко зашелестела парча подушек, и Фаиз ан Фарайя сел.

— Так, — решительно сказал он, — ну-ка, снимай амулет!

— Зачем?!

— Снимай, не трепыхайся, кругом на три сотни локтей одни маги! Эксперимент проведем. Сдается мне, не в фантомах там дело, ну, или как минимум не только в них… Снимай, говорю! Мне уже самому любопытно.

Гость нехотя выпрямился на подушках.

— И кому из нас делать нечего? — обронил он. — Нет, я, конечно, не переломлюсь — но ты же и так моего фантома видел. Там, за гранью.

— Так то грань, — нетерпеливо отмахнулся алмарец. — Ну?

Нейл, пожав плечами, стянул через голову цепь. Потом оглядел гостиную и уточнил:

— По форме кого, тоже дракона? А материя? Я, честно говоря, в основном по воде — с огнем, вон, разок попробовал, так едва пожаром не кончилось. Хотя в создании фантома с ним, конечно, проще…

— Раз проще, так его и давай.

Нейл нахмурился:

— Фаиз, честное слово, лучше вода! Ну, или снег, говорю же, огонь — не моя стихия!

— Зато моя, — отмахнулся тот. — Кончай колыхаться, показывай!

— Ну, гляди, — с сомнением в голосе отозвался фантомаг. — Я предупредил. Если что, за ковры сам отвечать будешь, не мне приспичило…

Ан Фарайя нетерпеливо кивнул — мол, разберемся, давай уже, и его гость скинул камзол. А потом, закатав рукава рубахи, прикрыл глаза. Пальцы правой руки его зашевелились. Фаиз притих в россыпи подушек — дело делом, но ему действительно было любопытно. Да и творение овеществленного фантома он наблюдал впервые.

Мерцающие зеленовато-желтые искры побежали от локтя Нейла к запястью, опутали кисть полупрозрачной тонкой перчаткой — а потом, соскользнув с открытой ладони, легким дымком взвились вверх. Покружили над головой творящего роем светлячков, свились в жгут и устремились к растопленному камину, где плясал огонь. Ожившие искры обволокли пламя, словно сетью. Сжали в шар, плотный, пульсирующий, и потянули вверх, к самой решетке. Потом сквозь нее. Покинув свое узилище, огонь алым шелковым платком задрожал в воздухе и устремился к центру комнаты. Завис подергивающейся кляксой над столом, свился в клубок, поплыл краями…

— Ш-ш-ш, — донеслось до Фаиза из самой его сердцевины. А следом пылающая клякса вздрогнула и начала обретать форму. Длинное змеиное тело, покрытое кроваво-красной сверкающей чешуей, два трепещущих перепончатых крыла, узкая мордочка с раздувающимися ноздрями, сердито вздрагивающий хвост — и оскаленная пасть, вся усеянная мелкими, острыми зубками. Дракон был небольшой, размером с кошку. И чем-то до крайности недовольный.

— Ш-ш-ш! — снова прошипел он, уставившись на Фаиза своими круглыми и блестящими, как два золотых шара, глазами. Из приоткрывшейся пасти вырвался и тут же растаял в воздухе крошечный язычок пламени. Фаиз улыбнулся. Несмотря на воинственный вид, зверек был препотешный. И на обычный фантом не походил совсем. «Пуст и аморфен» — вспомнил ан Фарайя недавние слова приятеля и задумчиво склонил голову набок. Ни то, ни другое к раздраженному змеенышу никак не относилось. Влияние материи?..

Поколебавшись, алмарец шевельнул левой рукой, и правая, от плеча до самых кончиков пальцев, заискрилась холодными сполохами. Всё же огонь, мало ли что. Лучше подстраховаться, подумал Фаиз и протянул облеченную защитным покровом ладонь к фантому. Дракончик свирепо щелкнул зубами.

— Полегче, эль Хаарт! — возмутился Фаиз, отдергивая руку. — Ты что?!

Губы фантомага шевельнулись.

— Это не я, — прошелестел он. А фантом, раздув крошечные ноздри, вдруг нагнул голову и стремительно рванулся вверх, к потолку. Нейл сдвинул брови. Сжал пальцы в кулак, потянул на себя аркан силовых нитей… Дракон зашипел. Заметался на месте, словно вдруг оказавшись в невидимой клетке, встопорщил пылающий гребешок и, упираясь, короткими рывками пошел вниз. Фаиз с недоверием прищурился. Скосил глаза на своего гостя — лицо Нейла было неподвижным, словно застывшим, только брови всё так же хмурились. «Неужели и впрямь не свистел? — промелькнуло в голове. — Паршивец отказывается подчиниться? Собственному творцу? Как такое возможно?»

Не сводя глаз с извивающейся огненной змейки, Фаиз склонил голову к другому плечу. Дракон был не настоящий — но живой. И весьма агрессивный, чего за его творцом отродясь не водилось. Нейлар эль Хаарт был известен своим мягким характером и умением сглаживать острые углы — даже тот его одинокий бунт, в тренажерном зале, которому Фаиз лично стал свидетелем, только подтверждал общее правило. Нейл не любил конфликтов, никогда не ввязывался в них первым, и пусть сдачи дать все-таки мог, нрава был мирного, уступчивого. Так откуда тогда этот сплошной сгусток раздражения?.. Фаиз снова покосился на гостя, вспомнил встречу с его предыдущим творением, там, за гранью, вспомнил рассказ шафи о паре морских драконов, пустивших ко дну целую флотилию… Фантомы Нейла были его полной противоположностью.

— Опусти пониже, — негромко попросил он, глядя на сердито шипящего змееныша. Фантомаг шевельнул пальцами. Огненный дракончик заупирался с удвоенной силой, а плечи его творца ощутимо напряглись. Держать неслуха, очевидно, было не так-то просто.

— Что же ты всё брыкаешься?.. — пробормотал Фаиз. И, помедлив, вновь протянул к змеенышу руку. — Ш-ш. Ну-ка, иди сюда. Я не обижу.

Дракончик, свирепо скалясь, вновь щелкнул зубами. Золотые глаза возмущенно сверкнули, хвост забился змеей.

— Да что тебе не так? — вырвалось у Фаиза. — Что ты хочешь?

— Свободы, — глухо отозвались по ту сторону стола. — Они все хотят свободы… Но это нельзя…

— Почему?

— Это не правильно…

— А что правильно?

— Не знаю…

Лицо фантомага на миг исказилось от напряжения, и змееныш у них над головами, будто почувствовав, что творец вот-вот даст слабину, яростно затрепыхался в воздухе. Свободы, значит, подумал Фаиз, глядя уже не на дракона, а на застывшего напротив мага. И прикрыл веки. Пальцы правой руки его вновь шевельнулись, плетя узор, и по полу, по стенам, по мебели поползла, искрясь, всё та же защитная пелена. Фантом, вертя головой, недовольно зашипел.

— Тяжело, — пробормотал Нейл. — Долго не продержу, он вырывается…

— Так не держи, — отозвался Фаиз. Отметил, что защитный покров стянулся краями на потолке, и вновь перевел взгляд на дракона. — Отпусти. Пусть полетает.

— С ума сошел… Так нельзя…

— Отпусти, — властно велел алмарец. — Я присмотрю. Ну же, смелее, малыш!

Опущенные ресницы Нейла беспокойно дрогнули, но сведенные плечи чуть расслабились. Одна нить соскользнула с ладони, вторая, третья… Огненный дракончик, почуяв волю, с торжествующим шипением распахнул крылья и взмыл к потолку. Метнулся к окну, потом к резному бортику буфета, потом к камину — и как-то даже обиженно щелкнул зубками. Защитная пелена надежно хранила комнату от огня. Очевидно, поняв, что присесть никуда не получится, фантом на мгновение завис у карниза, трепеща крыльями в воздухе. Потом встряхнулся, выписал зигзаг под потолком — и, смешно фыркнув, закружился по комнате, выделывая такие коленца, что Фаиз снова не смог удержаться от улыбки. Змееныш резвился вовсю! Он то закручивался длинной спиралью, то кувыркался огненным кольцом, ухватив самого же себя зубами за хвост, то пикировал вниз с грозным видом — и тут же победно взмывал обратно… Впрочем, дуракаваляние быстро ему прискучило. Змееныш вновь завис над столиком, трепеща крыльями, и посмотрел вниз, словно бы размышляя, есть ли там хоть что-то, достойное его внимания. Фаиз тихонько фыркнул себе под нос.

— Что? — сказал он, насмешливо приподняв брови. — Нагулялся?.. Теперь пойдешь ко мне?

Дракончик неопределенно шевельнул гребешком.

— Ш-ш-ш, — отозвался он с недоверием, но уже без враждебности. Алмарец вновь медленно вытянул вперед руку. Подставил змеенышу раскрытую ладонь и кивнул — иди, мол, сюда. Фантом, поколебавшись, осторожно спустился на полфута вниз. Потом еще немного. И еще. Сквозь защитную пелену ладони коснулось живое тепло огня. «Да, — подумал Фаиз, — ковров бы я точно не досчитался». И, сам не зная, зачем, ободряюще подмигнул дракончику. Тот скрипуче застрекотал. Взглянул на алмарца, шевельнул кисточкой хвоста — и вдруг с тихим игривым свистом овился вокруг протянутой руки, от предплечья до запястья, как гигантский браслет. Узкая алая морда легонько ткнулась ноздрями в ладонь, словно приглашая к игре. Фаиз машинально почесал змееныша пальцем под подбородком. «Демоны знают что, — подумал он, глядя на потрескивающую раскаленными чешуйками узкую морду. — Это же просто огонь! Материя, облеченная формой! У нее не бывает характера и настроения, она не может чувствовать, не может играть! Что вообще происходит?» Он снова шевельнул пальцем и дракончик довольно прикрыл глаза, подставляя шею. Рехнуться можно!

— Ладно, — пробормотал Фаиз, кое-как беря себя в руки. — Допустим… Но раз ты всё можешь, поганец, что же тогда молчишь? А? Ну-ка, скажи, как меня зовут?

— Ш-ш-ш, — лениво откликнулся змееныш, зевая во всю свою крошечную пасть. И удобно пристроив голову на открытой ладони, сонно посмотрел на человека. — Ш-ш-ш…

— М-да, — вполголоса резюмировал Фаиз. — Гиблое дело. Эй! Ты что, спать тут пристроился? Брысь! Еще чего не хватало!

Фантом был горячий, и даже сквозь защитный покров уже начинало припекать. Так ведь и до ожога доиграться можно, подумал Фаиз, недовольно шевельнув рукой. Кольца гибкого тела немедленно сошлись еще плотнее. Опущенные кожистые веки дракона вздрогнули, алая сверкающая головка приподнялась над ладонью.

— Ш-ш-ш, — укоризненно высказался фантом, глядя опешившему алмарцу прямо в лицо — только уже не сверкающими золотом бельмами без зрачков, а знакомыми голубыми глазами. Ан Фарайя невольно подался назад. И быстро вскинул голову: фантомаг сидел в той же позе по другую сторону стола, опустив веки и положив ладони себе на колени. И улыбался чему-то.

Эта непонятная улыбка вернула Фаиза к реальности. Он тряхнул головой и выпрямился.

— Завязывай, эль Хаарт! И убери с меня это… это… не знаю, что, но убери сейчас же!

— Он не хочет уходить… Ты ему понравился…

— Завязывай, я сказал!

Нейл молча шевельнул пальцами. Пригревшийся на руке змееныш с тихим разочарованным шипением разжал огненные кольца, скользнул брюхом по ладони Фаиза и поднялся вверх. Его укрытое алой броней тело поплыло, теряя очертания, последний раз свилось кольцом и медленно, беззвучно растаяло в воздухе, горячими искрами осыпавшись на укрытый защитным покровом ковер. В гостиной стало темно и тихо. Потом зашуршали подушки, послышался короткий сухой щелчок — и в камине опять вспыхнуло пламя. Искрящаяся холодными сполохами пелена, затянувшая стены и пол, рассеялась.

— Ну, и что это было, эль Хаарт? — после паузы мрачно поинтересовался Фаиз, буравя взглядом своего гостя. Нейл поднял голову:

— Фантом. Как заказывал.

— И с какого рожна он ко мне играться полез?

— Не знаю, — устало огрызнулся Нейл. — Спроси чего полегче… Демоны! Всё бесполезно, не станут они говорить! Да что я за бездарь такой косорукий?!

Он в сердцах грохнул кулаком по столику, и Фаиз, опешив, подпрыгнул от неожиданности вслед за жалко звякнувшим шааширом. А гость, отпущенной пружиной взвившись с подушек, вскочил на ноги, сгреб со столика свой амулет, сунул его в карман брюк и, что-то свирепо шипя вполголоса, вывел ладонями в воздухе перевернутую восьмерку. У ног его, стремительно увеличиваясь в размерах, закружился серый смерч.

— Эль Хаарт! — запоздало придя в себя, приподнялся Фаиз. — Да погоди! Камзол забыл!

Ему никто не ответил. Воронка перехода, приподнявшись над полом, уже с тихом хлопком растаяла в воздухе. Унесся.

— Уж эти мне энтузиасты, — недовольно буркнул Фаиз. — «Бездарь косорукий»… Тоже мне, новость!

Велев Гаяру принести письменный прибор и сварить кофе покрепче, хозяин зеленого флигеля склонился над столом с пером в руке. Ничего, что хоть сколько-нибудь касалось первого алхимика, сегодня узнать не удалось, однако новости всё-таки были. Овеществленный фантом произвел на Фаиза впечатление — какое конкретно, он и сам пока сказать затруднялся, но одно не оставляло сомнений: применение редкому дару Нейлара эль Хаарта непременно найдется. Причем вполне себе практическое, и вряд ли Данзару это понравится.

Подробно описав в письме к шафи всё, чему он нынче вечером стал свидетелем, Фаиз запечатал конверт, передал его для отправки и развалился на парчовых подушках с трубкой в зубах. Пряная горечь белого нуиса обволокла нёбо. Овеществленный фантом… В памяти вновь встал свирепо скалящийся дракончик, щелкнувший зубами в нескольких дюймах от его ладони, — а следом он же, умиротворенно овившийся вокруг его руки. Змееныш получил, что хотел, выпустил пар и стал управляемым. «Эль Хаарт сказал, что я ему «понравился», — с сомнением подумал Фаиз, выпуская к потолку длинную струйку дыма. — Но как, во имя богов, можно понравиться бездушному сгустку материи? И в ней ли дело?»

Да, драконы Нейлара эль Хаарта были полной его противоположностью. И что бы он там ни говорил о «частичном замещении сознания», он, похоже, сам не задумывался о том, чье сознание он «замещает» своим. Возьми он живого дракона и влезь ему в голову — это одно! Но фантомы-то живыми не были? Возможно, при творении он отталкивался от каких-то базовых знаний относительно того или иного вида чешуйчатой твари, но даже это было так себе объяснением. Доброта и мягкосердечие — против безжалостной свирепости. Плюс против минуса. Свет против тени…

«Как отражение кривого зеркала, — промелькнуло в голове, и Фаиз медленно сощурился. — Или не «как»?»

Взгляд его снова упал на алое пламя в камине. А что, если не замещение? Если сознание было и есть одно? У каждой монеты две стороны, у каждого человека множество лиц. А зеркало… Зеркало не способно отразить то, чего нет. Подумав об этом, Фаиз покачал головой. Пусть он частенько ругал приятеля «трусом» и «слабаком», на самом деле ни первым, ни вторым он его не считал. У Нейла был стержень.

— Но чтобы даже так?.. — пробормотал он, совсем сбитый с толку. И, встряхнувшись, потянул к губам забытую трубку. Ничего, подумал он. Разберемся со временем, благо, пока что не поджимает. Завтра мальчишка дежурит в госпитале всю ночь, стало быть, к себе его можно не ждать, зато послезавтра… «Уж я за тебя возьмусь, — мысленно пообещал Фаиз. — И посмотрю, что ты есть такое!»

Послезавтра наступило, как ему и положено, — но в условный час из передней не долетел ставший уже привычным свист раскрывающейся воронки, а место по ту сторону стола так и осталось пустым. Нейл не пришел.


Глава 20

Они умирали один за другим. Кто-то уходил тихо, во сне, кто-то — в несвязном бреду, мечась по постели и задыхаясь. Дымка вершила своё черное дело. Маленький городок рудокопов близ лагеря Россайн вот-вот готовился опустеть вновь. И, как ни горько было это осознавать, в рыбацком поселке у лагеря Динсмор всё было то же. Из двух тысяч пострадавших в ночь двойной диверсии в живых осталось теперь только полторы.

«Надолго ли?» — подумал Кендал эль Хаарт, стоя у окна своего кабинета, и опустил голову. Ответ был ему известен. Они умирали. И он ничего не мог сделать. Видят боги, первый алхимик Геона и его соратники испробовали всё — но всё было бесполезно. Летаргический сон лишь отсрочил неизбежное. Герцог провел пальцами по пыльному подоконнику. Три недели!.. И никаких подвижек, ни единого проблеска, ни даже намека на улучшение — хотя бы у одного из больных! А их остается всё меньше и меньше. Боги покинули Геон.

Поймав себя на последней мысли, магистр алхимии упрямо свел брови на переносице и расправил плечи. Не время предаваться унынию! Пока есть еще силы, пока остается хоть какая-то надежда, что переломный момент наступит…

— Ваша светлость!

В дверь постучали. Кендал с усилием повернул голову:

— Войдите, — сказал он, и через порог шагнул один из его штатных алхимиков. Лицо у него было серое, изможденное, и судя по выражению этого лица, на хорошие новости рассчитывать не приходилось. Магистр вопросительно приподнял бровь.

— Вы просили, ваша светлость, — сказал алхимик, входя и затворяя за собой дверь, — сообщить, если…

Он запнулся, и герцог на миг прикрыл глаза.

— Новая партия на подходе?

— Да, ваша светлость. Почти весь двенадцатый сектор. Счет идет на минуты, вы хотели присутствовать и лично провести вскрытие…

По губам магистра скользнула пугающая полуулыбка, и штатный алхимик снова умолк, не договорив.

— Вскрытие, — пробормотал Кендал, отворачиваясь к окну. — Какой в этом смысл? И есть ли он вообще? Может, стоило дать несчастным умереть спокойно?

— Ваша светлость! — широко раскрыв глаза, отшатнулся алхимик. Герцог эль Хаарт с силой растер пальцами виски:

— Не принимайте близко к сердцу, — сказал он. — Минутная слабость. Мы все устали. Благодарю, что сообщили, отправляйтесь к больным, я сейчас подойду.

— Как пожелаете, ваша светлость.

Алхимик выскользнул вон. Кендал постоял у окна еще немного, снова растер пальцами ноющие виски и взял себя в руки. Да, все устали, и он тоже, безмерно, но это не повод махнуть на всё рукой. Дымка должна иметь противоядие. Оно наверняка есть. «И я найду его, чего бы мне это ни стоило, — сказал сам себе первый алхимик Геона. — Данзар не любит проигрывать — а я не умею!» Тряхнув головой и поморщившись от короткой вспышки боли под ключицей, его светлость подошел к шкафу и достал знакомую склянку мутного стекла. С тонизирующим частить нельзя, подумал он, вспомнив осторожное предупреждение Бервика, но что поделать?.. Иначе свалишься. А этого Кендал себе позволить не мог. Налив в стакан воды из стоящего тут же чайника, герцог добавил в нее двадцать капель эликсира номер пять и выпил одним глотком, не перемешивая. Двенадцатый сектор… Счет на минуты… А ведь эти люди меньше других пострадали от Дымки. Значит, скоро придет черед остальных. А потом и его самого. Первый алхимик Геона коротко растер занывшее вслед за ключицей левое плечо, встряхнулся — эликсир уже начал действовать — и широким шагом вышел из кабинета.

…В маленьком храме Танора, сохранившемся еще от прежних хозяев, шла заупокойная служба. Еще когда начали умирать первые из зараженных, в заброшенный шахтерский городок по просьбе герцога эль Хаарта прибыл жрец Танора с двумя присными: отправить тела погибших родне, для упокоения, или предать их земле прямо здесь не представлялось возможным, и его светлость настоял на том, чтобы по крайней мере в последний путь несчастных проводили как полагается. Король счел это правильным и отдал соответствующие распоряжения. И вот теперь, на закате, когда испустил дух последний из обреченных двенадцатого сектора, а обернутые простынями тела были унесены из общей палаты, пришло время прощания. Присутствовали на нем все, кто не был занят с больными, и первый алхимик Геона тоже. Каждая новая смерть была его личным горем. И стоя сейчас за спиной исполняющего свой скорбный долг жреца, в первом ряду, между своим старшим помощником и секретарем, Кендал думал о тех, перед кем с каждым словом заупокойной молитвы всё шире раскрывались чертоги Пятого неба. В двенадцатом секторе были одни наездники. Чьи-то отцы, братья, сыновья… И чья-то дочь — молодая женщина с тяжелой русой косой, одна из тех, что вместе с товарищами первой подоспела на помощь к той проклятой всеми богами казарме. Она стойко держалась, но Дымка оказалась сильнее. Элена Андреас. Имя это ничего Кендалу не говорило, но лицо наездницы — бледное, неподвижное, словно высеченное из мрамора, до сих пор стояло у него перед глазами. На ее месте могла быть любая. Та же Кассандра Д’Элтар, вместе с другими кадетами Даккарая запертая сейчас в военном лагере Райленд. Да, она могла быть на ее месте, подумал Кендал, механически шепча вслед за жрецом слова молитвы. Могла быть — и, возможно, будет… Левое плечо снова тягуче, противно заныло, боль отдалась в подреберье. А Нейлар?.. Он не наездник, но разве от этого легче? «Боги! За что вы наградили его этим редким даром? Зачем не остановили меня, когда я вел к алтарю его мать? Всё могло бы сложиться иначе!» Подумав об этом, Кендал прикрыл глаза. Сложись всё иначе, сына Вивиан он все равно бы не бросил. И был бы сейчас отцом кому-то другому — да только много ли это меняло? Семья первого алхимика Геона всё равно попала бы под удар. Дымка! Проклятая Дымка! Она не должна была рождаться на свет!..

Виски вновь сдавило болью. Герцог, не поднимая молитвенно опущенной головы, вынул платок и утер покрытое испариной лицо — в храме было душно. Аромат благовоний наводил дурноту, язычки свечей расплывались в глазах. Голос жреца Танора доносился словно издалека, и Кендал поймал себя на том, что не понимает слов. Элена Андреас… Кассандра Д’Элтар… Нейлар… Нет, этого не может, не должно случиться. Он обязан найти выход. Найти, пока не стало слишком поздно!

«Светлый Владыка, вершитель судеб, склоняюсь перед тобой, — мысленно воззвал Кендал. — Даруй мне свою защиту, а с нею — мудрость, а с ней — смирение, чтобы услышать и принять волю твою…»

Короткий спазм стиснул горло. Стало трудно дышать. Герцог эль Хаарт, не открывая глаз, потянул книзу жесткий воротничок камзола. Стоящий рядом секретарь, заметив это, бросил на патрона встревоженный взгляд.

«Открой сердце мое Свету и уста мои правде, изгони туман неведомого и укажи путь, мне уготованный, дабы смог я пройти его до конца…»

Плечо заныло сильнее, нарастающей болью отдаваясь в груди. Первый алхимик склонил голову еще ниже. Секретарь, поколебавшись, осторожно тронул его за локоть:

— Ваша светлость? С вами всё в порядке?

«И да будет каждый камень на этом пути мне в научение, а каждый шаг — во славу твою и душе моей… душе моей…»

Последняя строчка знакомой с детства молитвы никак не желала вставать в памяти. Кендал стиснул в ладони платок, судорожно, жадно вдохнул — и этот вдох прожег грудь острой болью. В глазах потемнело.

— Ваша светлость!..

Это просто усталость, подумал Кендал, чувствуя, как по вискам струится холодный пот. Усталость и духота, нужно только выйти на воздух — и всё пройдет… Голова закружилась. Рука с зажатым в пальцах платком, шевельнувшись, бессильно обмякла.

— Ваша светлость! — донесся до него испуганный голос секретаря. — Что с вами?! Кто-нибудь! Помогите!..

Его подхватили слева. Потом справа. Дрожащие огоньки свечей мягко погасли в сгустившейся вокруг темноте. Герцог эль Хаарт покачнулся и осел на руках соратников.


Записку от матери Нейл получил без двух минут восемь, когда уже собирался к Фаизу. Вскрыл конверт, пробежал взглядом короткие строчки, и лицо его, вначале вспыхнувшее радостью, застыло. «Отец вернулся, — гласила записка. — Прошу тебя, приезжай!» Эти слова были торопливо нацарапаны на куске альбомного листа, а почерк принадлежал герцогине эль Хаарт. Нейл привычно смял записку вместе с конвертом, бросил в огонь, захлопнул дверцу печи и сорвал с шеи амулет. Что-то случилось. Что-то очень и очень нехорошее. В очередной раз забыв про камзол, как был, в одних брюках и наброшенной на плечи рубахе, молодой человек быстро вывел ладонями в воздухе перевернутую восьмерку. У ног его закружился дрожащий воздушный смерч. «Прошу тебя, приезжай!» Мама чем-то очень напугана. Она так беспокоилась об отце, и вот теперь… Неужели все-таки Дымка? Неужели самые страшные предположения обернулись явью?

Воздух вокруг помутнел, завился серым серпантином, и несколько мгновений спустя Нейл шагнул из воронки в центр холла родного дома. Сегодня здесь не было сумрачно и тихо. Ярко горели свечи в стенных и напольных канделябрах, под потолком висел приглушенный гул голосов, а вокруг сновали люди. Может, не так уж их было много — дюжина от силы, но для особняка эль Хаартов даже это могло считаться столпотворением. Полдесятка бойцов с шевронами тайной канцелярии, пара алхимиков в серых защитных робах, глава внешней охраны… Нейл огляделся. Ни отца, ни матери, ни даже госпожи Делани поблизости не было. Вынув амулет, молодой человек сунул голову в петлю цепочки и огляделся снова. Поймал сдержанно-сочувствующий взгляд главы охраны и нахмурился. Зачем здесь все эти люди? Что происходит? Где отец?

На втором этаже хлопнула дверь. Нейл встрепенулся, уже готовый ринуться вверх по ступенькам, но в ту же минуту за спиной его раздались шаги, и чей-то негромкий голос произнес:

— Добрый вечер, Нейлар.

Молодой человек обернулся.

— Рад, что вы добрались так быстро, — с мягкой, почти отеческой улыбкой проговорил верховный маг Геона. Нейл запоздало склонил голову в поклоне:

— Добрый вечер, ваша светлость.

С герцогом эль Гроувом, как соратником отца и его непосредственным начальником, Нейлу уже доводилось встречаться. Всего пару раз, мельком, и тем страннее было сейчас видеть его здесь. Подозрения, терзавшие Нейла все эти долгие недели, вспыхнули с новой силой. Молодой человек обернулся к лестнице и сдвинул брови:

— Я получил записку от матери. Что происходит, ваша светлость? Где мой отец? Он…

Нейл запнулся, и верховный маг на мгновение успокаивающе прикрыл глаза.

— Не беспокойтесь, Нейлар.Всё будет хорошо, с ним сейчас ваша матушка и господин главный лекарь.

— Лекарь? — застыл Нейл. Верховный маг, оценив выражение его побледневшего лица, вновь мягко улыбнулся.

— Не беспокойтесь, — повторил он. И, окинув взглядом толпящихся в холле людей, добавил: — Мы могли бы отойти куда-нибудь, чтобы спокойно поговорить?

— Да, конечно, — после паузы пробормотал Нейл. — Прошу за мной, ваша светлость…

Дверь в библиотеку была приоткрыта. На столе пылал свечами канделябр, в камине весело плясал огонь. Нейл, войдя и учтиво придержав дверь перед достопочтенным мэтром, закрыл ее и пригласил герцога сесть. Данстен эль Гроув скромно опустился в кресло у стола. Нейл, преодолев нервную дрожь в коленях, последовал его примеру. И пусть правила хорошего тона предписывали дождаться, чтобы высокий гость первым взял слово, Нейла хватило секунды на полторы.

— Что с моим отцом, ваша светлость? — снова спросил он. — Зачем ему понадобился лекарь? Что случилось? Простите мне мое нетерпение, но…

— Боги с вами, — понимающе вздохнул верховный маг. — Не за что извиняться, Нейлар, вы беспокоитесь об отце, это естественно! Однако поверьте — его жизнь вне опасности, и господин главный лекарь, полагаю, вскоре подтвердит мои слова. Относительно же того, что случилось, — увы, даже самые несгибаемые из нас отнюдь не железные. На герцога в последнее время свалилось слишком много. Руководство корпусом уже само по себе огромная ответственность, а тут еще и нужды фронта, и…

— Дымка? — вырвалось у Нейла. Верховный маг Геона задумчиво поднял на него глаза.

— Да, — помедлив, отозвался он. — Дымка. Значит, герцог рассказывал вам о ней?

— Еще год назад, я тогда был в Бар-Шаббе. Отец опасался, как бы мне не пришлось с ней столкнуться, — Нейл расправил плечи. — Но речь не обо мне, ваша светлость. Так что же с отцом? Надеюсь, он не… не был неосторожен?..

— Ну что вы, — успокоил Данстен эль Гроув. — Объятия Дымки первого алхимика миновали, да он бы и не позволил себе такой беспечности. Всё проще и, увы, куда более предсказуемо, — ваш отец надорвался, взвалив на плечи непосильный груз. Сердечный приступ.

— Боги-хранители!..

— Милостью Танора, когда это произошло, герцог был не один. Ему вовремя оказали первую помощь, и, насколько мне известно, прогнозы благоприятные, — верховный маг, чуть подавшись вперед, утешительно коснулся ладонью его плеча. — Самое страшное позади. Однако в ближайшее время ни о каком алхимическом корпусе не может быть и речи: магистр отличается крепким здоровьем, и он отнюдь не стар, но с сердцем шутки плохи. Ему необходимо лечение и полный покой. В знакомой обстановке, в окружении близких людей… Впрочем, мне нет нужды объяснять это человеку, что сам служит в госпитале.

Данстен эль Гроув улыбнулся снова.

— Ваш отец очень гордится вами, Нейлар, — помолчав, сказал он. — Вы, как когда-то он сам, в трудный час поставили во главу угла помощь ближнему. Знаю, служба в солдатском госпитале — не сахар…

— Я привык, ваша светлость, — думая о чем-то своем, отозвался Нейл. — Да и сейчас, когда штат все-таки немного расширили, стало полегче.

— Рад это слышать. Вашему отцу как никогда нужна забота и поддержка. Разумеется, рядом с ним ваша матушка, и любой из помощников главного лекаря почет за честь обеспечить герцогу требуемый уход, но всё же… Хорошо, если и вы будете уделять ему больше времени. Насколько я понял, теперь у вас есть такая возможность.

Нейл, хмурясь, кивнул.

— Даже не будь ее, ваша светлость, — серьезно сказал он, — мне бы в голову не пришло выбирать между службой и собственным отцом. Я сегодня же напишу мэтру де Берни и возьму отпуск за свой счет. Пока недельный, а там видно будет. В любом случае, меня есть кому подменить.

Он, повернув голову к двери, настороженно прислушался, и в чуть прищуренных глазах эль Гроува промелькнула тень удовлетворения.

— Это было бы замечательно, — сказал мэтр. — Ваша семья нуждается в вас, Нейлар.

Молодой человек отстраненно кивнул. Он не слишком вслушивался в то, что ему говорили, всего его мысли были лишь об отце. Сердечный приступ! «Где он был все эти дни? — подумал Нейл. — В своем корпусе? Где-то еще? Что там на самом деле произошло? У отца никогда не болело сердце! Да, много работы — но когда у него ее было мало?.. Нет, дело не в этом. А в чем? В Дымке?» На лоб его набежали морщины — и почти тут же разгладились. Как бы там ни было, никто ему ничего не скажет. Особенно, если насчет Дымки он не ошибся. Да и какая, в сущности, разница? Главное, чтобы с отцом всё обошлось!

Из холла послышались голоса, и Нейл, оставив свои подозрения на потом, приподнялся в кресле. Его собеседник, заметив это, положил руки на обитые бархатом подлокотники.

— Судя по всему, — тоже прислушавшись, сказал он, — господин главный лекарь уже закончил осмотр. И, полагаю, вам есть о чем с ним побеседовать.

Он поднялся. Нейл поднялся следом, с трудом удержавшись, чтобы бегом не броситься вон. От верховного мага это не укрылось.

— Не беспокойтесь обо мне, Нейлар, — все с той же понимающей улыбкой проговорил он. — Идите. В конце концов, это ваш дом — и ваш отец.

— Благодарю, ваша светлость, — склонил голову тот и заторопился к двери. Данстен эль Гроув, проводив взглядом его спину, покосился в сторону каминных часов. Начало девятого. Любопытно, как скоро спохватится шахри ан Фарайя?..

О чем граф Бервик беседовал с первым алхимиком в преддверии благотворительного бала, эль Гроуву было известно. Однако ни препятствовать встрече, ни тянуть на себя одеяло глава тайной канцелярии не стал — опасения графа он разделял в полной мере. Другое дело, что, в отличие от буревестников Бервика, агентам Птицелова не составило большого труда просочиться по ту сторону ограды алмарского дипломатического корпуса: как и ожидалось, обещание, данное отцу, Нейлар эль Хаарт не сдержал. Хватило его лишь на неделю — а после в доходный дом на Медной улице явился Фаиз ан Фарайя, собственной персоной, и всё вернулось на круги своя. От Алмары было не так-то просто избавиться. А смену себе шафи ан Махшуд воспитал достойную. Конечно, стоило радоваться уже и тому, что появляться вместе где бы то ни было молодые люди прекратили, а значит, хотя бы Данзар остался с носом, но всё же… Не одного Бервика тревожила эта опасная дружба. «А запреты сделали ее только крепче, — вполуха прислушиваясь к голосам из холла, думал верховный маг. — Чего нельзя, того и хочется! Да и таланты шахри ан Фарайя со счетов не сбросишь — у фантомага изначально не было шансов. Знать бы, как далеко всё зашло?» Птицелов озабоченно качнул головой. О том, что Нейлар эль Хаарт почти каждый вечер уходит воронкой в алмарский дипкорпус, он знал, однако что именно происходит в стенах зеленого флигеля в эти часы, до сих пор оставалось невыясненным. Фаиз ан Фарайя обо всем позаботился. На время присутствия гостя флигель полностью накрывался защитным куполом в комплекте с охранной паутиной, по периметру стояли бойцы из числа личной охраны того же ан Фарайя, и подобраться к дому ближе, чем на полтора десятка локтей, не представлялось возможным. Внешнее наблюдение тоже результатов не дало: занавеси на окнах зеленого флигеля и без всяких гостей всегда были опущены. Ставленник шафи своё дело знал. Понять бы еще, чем конкретно он так привязал к себе нового фантомага Геона, и насколько оно чревато!

Верховный маг, хмурясь, бросил взгляд на пустое кресло за своим правым плечом. Дурманом сын первого алхимика не баловался, да и алмарскому резиденту навряд ли пришло бы в голову так подставляться. Деньги? Чушь. Эль Хаарты более чем состоятельны, и герцог для семьи ничего не жалеет — любимому пасынку нет нужды искать сомнительных доходов на стороне… Значит, остается самое неприятное. И, увы, самое непредсказуемое. Подумав об этом, Данстен эль Гроув поморщился. Двух таких разных людей, как Фаиз ан Фарайя и Нейлар эль Хаарт, было еще поискать, однако если для дружбы это несходство могло стать фатальным, то для любви, как известно, оно не помеха. Склонности шахри ан Фарайя всем известны, да он их и не прячет. И пусть за его приятелем ничего подобного до сих пор замечено не было, но кто знает?.. По молодости многих тянет на эксперименты! «А строгое воспитание здесь скорее минус, чем плюс, — отметил про себя его светлость. — Слишком тесные рамки имеют привычку трещать по швам, заставляя самых благонравных юнцов пускаться во все тяжкие». Нейлар эль Хаарт отличался примерным поведением, но сколько таких «примерных» в одночасье становилось героями громких скандалов? «Конечно, я могу ошибаться, — мысленно признал верховный маг. — В конце концов, прямых доказательств нет. Но слишком уж много совпадений! Эти ночные отлучки, эта странная привязанность к человеку, которого раньше на дух не выносил, это внезапное пренебрежение женщинами…» Данстен эль Гроув снова качнул головой. В веселые дома сын первого алхимика, как и все его друзья, раньше хаживал регулярно. Но с тех пор, как рядом с ним прочно обосновался Фаиз ан Фарайя, ни у Лусетиуса, на Парковой, ни где бы то ни было еще его больше не видели. И даже чары Пэнси, одной из самых толковых служащих тайной канцелярии, пристроенной эль Гроувом в доходный дом на Медной улице, здесь оказались бессильны. На сближение постоялец не шел, хотя «горничная» была совершенно в его вкусе и буквально вешалась ему на шею. И это в двадцать-то лет?..

Из-за неплотно прикрытой двери долетел скрип лестничных ступеней и неровный стук каблуков. Лекарь с присными. «Пора и честь знать, — подумал Данстен. — Что ж, первый алхимик еще нескоро встанет с постели, и, надо думать, его наследник минимум на неделю осядет дома. Уже и это хлеб!» Удовлетворенно кивнув своим мыслям, верховный маг Геона оправил камзол и с достоинством выплыл из библиотеки. Герцога эль Хаарта он высоко ценил и искренне огорчился, узнав о его недуге, но боги не отнимают, не даря ничего взамен!.. Нейлар — любящий сын, и пока опасность не минует окончательно, от отцовской постели он, надо думать, на шаг не отойдет. «Если он даже от госпиталя отмахнулся, не моргнув глазом, — подумал эль Гроув, — то и алмарскому резиденту придется потерпеть. Семья для любого из эль Хаартов — святое. А у нас, милостью Танора, будет время, чтобы разрешить эту трудность. По Дымке подвижек нет, и, учитывая состояние первого алхимика, это теперь надолго, но фантомаг… Ждать, когда Алмара вслед за Данзаром поймет, насколько он опасен, значит попусту рисковать едва ли не единственным своим преимуществом. Нейлар эль Хаарт нужен Геону. И нужен живым».


Часы на камине в гостиной зеленого флигеля сошлись стрелками на десяти. Фаиз ан Фарайя, сидящий возле кофейного столика в россыпи подушек, скосил глаза на циферблат и хмуро передернул плечами. Гость не пришел и уже не придет, но что ему помешало? Если бы передумал или опять застращали — прислал бы записку, но вот так, молча… Это совсем не в его духе. И от толпы соглядатаев толку чуть!

Прошлой ночью, согласно графику, эль Хаарт дежурил в госпитале. Утром, сменившись в десятом часу, он благополучно добрался до своей конуры на Медной улице и завалился спать. В семь его разбудила горничная — по его же просьбе, а около восьми ему принесли записку. «Ответа не будет» — по прочтении отрывисто уронил он и захлопнул перед посыльным дверь. А потом пропал. Номер на третьем этаже, что находился сразу над его спальней, был занят двумя агентами почтового двора, и возможность прослушивания, равно как и подглядывания, они давно себе обеспечили: оставшись один, мальчишка швырнул записку в огонь, сорвал с шеи амулет и исчез в воронке. У Фаиза он так и не появился. В пещере близ лагеря Райленд — тоже. Однако вся агентура верховного мага Геона и номера Первого, что сообща оккупировала едва ли не треть доходного дома, сидела на месте как пришитая, и вывод напрашивался сам собой — они знают, куда так внезапно исчез фантомаг. И где бы он ни был, за ним есть кому присмотреть.

Впрочем, Фаиз был почти уверен в том, где следует искать пропажу. Вот так, полуодетым и по первому зову, сын герцога эль Хаарта мог сорваться только по одному адресу. Домой, в восточный пригород. Очевидная спешка и волнение это лишь подтверждали. И пусть те из агентов почтового двора, что вели наблюдение за домом магистра, ничего подозрительного не сообщали, Фаиз чувствовал — объект там. К тому же, скорее всего, не один только он. «Первый алхимик вернулся, — с необъяснимой уверенностью думал Фаиз. — И затребовал сына к себе. Но по какой причине? Что там происходит? Дымка?.. Наверняка Дымка, но ведь к дому же не подлезешь!» Тихо, свирепо выругавшись себе под нос, молодой человек метнул взгляд на распечатанное письмо, что лежало на столике в центре гостиной. Нынешний вечер оказался богат на сюрпризы. Письмо было от шафи, с пометкой «срочно». И в нем сообщалось, что кроме младшего сына наследников мужского пола у Анзора ан Фарайя теперь больше нет.

Старший брат Фаиза, еще в начале зимы решивший взять себе третью жену, пошел проторенной родителем дорожкой. Ни его наложницы, ни обе его супруги не смогли подарить ему сына, второму брату «везло» примерно так же, а здоровье у обоих, несмотря на молодость, оставляло желать лучшего. Роду Фарайя требовались наследники — тут-то и вспомнили о Фаизе. Точнее, о том, что его мать по крови принадлежала Шарару. Да, Фаиз оказался магом — но это еще ничего не значит! Случайность, от которой никто не застрахован, — вряд ли такое произойдет снова, постановили на семейном совете, и эмуке от имени старшего сына заключил договор с одним из вождей Ветров Пустыни, чья дочь после долгих торгов отправилась в Хизам под охраной многочисленной родни. Только, увы, вместе с очередной невесткой Анзор ан Фарайя впустил в свой дом смерть. Красная лихорадка, что с конца января свирепствовала в Шараре, не обошла стороной свадебный обоз, и вскоре после свершения брачного обряда поместье ан Фарайя превратилось в обитель скорби. Сначала слегли гости и слуги. Потом пришел черед хозяев — вслед за молодой женой ушел к богам старший брат Фаиза, и вскоре за ним последовал средний — вместе со своими женами, дочерьми и наложницами. Болезнь забирала всех. Кого-то раньше, кого-то чуть погодя, но так или иначе всего лишь спустя неделю дом опустел. На ногах осталось лишь несколько десятков рабов да дюжина бойцов из числа охраны эмуке. Сам он, стараниями верного постельничего, которого лихорадка пощадила, еще пока жил, однако…

«Твои братья мертвы, — писал шафи. — Твой отец вряд ли надолго переживет их, мне докладывали, что он совсем плох, — а значит, мне придется отозвать тебя из Геона. Две трети Хизама принадлежит роду Фарайя, а эта провинция слишком важна для нас. Даже если эмуке выживет, других детей у него уже не будет, но у него есть сестры, а у них — сыновья. И ты понадобишься здесь, чтобы заявить свои права на наследство. Престол поддержит твои притязания, тем паче, что они законны, но действовать нужно без промедления. Поэтому будь готов, Фаиз, и позаботься о том, чтобы передать дела своему преемнику, когда я пошлю за тобой. После на это не будет времени».

Весть о том, что он скоро останется сиротой, не произвела на Фаиза особого впечатления. Братьев ему было не жаль, отца тем более, но перспектива со дня на день покинуть Геон и предстать перед учителем с пустыми руками была ему как ножом по сердцу. Господин надеялся на него — а он его подвел. Он не узнал ничего. И платить за это придется дорого. Не жизнью — в конце концов, роду Фарайя нужен наследник, шафи в своем письме обозначил это предельно ясно, но… Долг вырастет снова. «И выплатить его до конца за неполных четыре года я могу не успеть», — подумал Фаиз. Лицо его ожесточилось. Всё, к чему он стремился с юности, то единственное, чего он желал всем своим существом, вновь ускользало из рук. Ордену Длинной тени перестарки были не нужны. И как только Фаизу исполнится двадцать шесть лет, ворота Песчаного замка закроются перед ним навсегда. Всё потеряет смысл. Останется только эта никчемная жизнь, которая хуже смерти, и даже прервать ее он не сможет. Между лопаток пополз предательский холодок. Выругавшись сквозь зубы, Фаиз с размаху опустился на подушки и, уткнув локти в колени, невидящим взглядом уставился на письмо. Он только зря потратил время. Мальчишка ничем ему не помог и уже не поможет. Демоны б взяли Данзар! Демоны б взяли этих проклятых фантомов!..

— Мой господин, — тихо раздалось за правым плечом одновременно с шорохом дверных занавесей. Фаиз раздраженно дернулся:

— Что тебе? Велел же не беспокоить, пока сам не позову!

— Простите, мой господин, — виновато прошелестел Гаяр, опускаясь на колени. И протянул хозяину свернутое трубочкой донесение. — Только что передали. Из восточного пригорода.

Фаиз резко выпрямился. Выхватил из рук прислужника бумажную трубочку, развернул, пробежал взглядом несколько коротких строк — и глаза его победно сверкнули. Одному из агентов удалось таки подобраться к дому первого алхимика. И пусть его самого в единственную узкую щель меж сдвинутых оконных занавесей на первом этаже соглядатай не увидел, но те, кого он нашел беседующими в герцогской библиотеке, вернули Фаизу надежду. Он не ошибся, из доходного дома Нейлар эль Хаарт сбежал в восточный пригород. «Но что там делать верховному магу Геона? — щурясь, подумал Фаиз. — Зачем приходить скрытно, воронкой, да еще и в такое время? Нет, это неспроста. И это шанс — возможно, последний. Я не могу его упустить. Я не могу вернуться ни с чем!..»

Фаиз швырнул бумагу в камин и поднялся.

— Я ухожу, — сказал он Гаяру. — Когда вернусь, не знаю. Свет в гостиной не гаси до полуночи, после зажги камин в спальне — и жди меня. Столько, сколько потребуется. Из дома не отлучайся.

— Слушаюсь, мой господин. А если будут еще донесения?..

— Примешь и сделаешь вид, что передал. Вернусь — прочту. Никто не должен знать, что меня здесь нет, даже свои.

Он стянул через голову амулет и бросил его прислужнику. Тот, чуть нахмурившись, поднял голову:

— Мой господин! Позвольте мне отправиться с вами!

Фаиз, на ходу сбрасывая халат, поморщился:

— Ты слышал приказ. Сидеть и ждать, образина, — ты меня понял?..

Уже стоя на пороге гостиной, он обернулся через плечо и приподнял бровь. Гаяр опустил глаза на лежащий в ладонях амулет. Крупный лимонно-желтый цитрин в центре серебряного круга на мгновение вспыхнул горячей звездочкой.

— Да, мой господин…


Спустя полчаса Фаиз ан Фарайя, слившись с густой темнотой, уже скользил вдоль покрытой изморозью стены особняка эль Хаартов. Караульных, тем более, что их не прибавилось, он обошел легко, а подобравшись вплотную к дому, возблагодарил богов за очередной щедрый дар — охранная паутина, его главная головная боль, повсюду зияла прорехами. Очевидно, не обновили вовремя, подумал Фаиз и улыбнулся. Не придется рисковать головой, левитируя вдоль окон в надежде найти хоть какое незапертое окно и погреть уши!..

Прорех в защите хватало с избытком, причем местами довольно крупных — и одна из них обнаружилась у самой двери черного хода, заходящая краем на стык меж дверью и внешним наличником. Фаиз улыбнулся снова. Нет, он не умел проходить сквозь стены, но рабу Тени достаточно было любой щели, чтобы просочиться внутрь, даже самой крохотной… Фаиз оглянулся по сторонам, прислушался, коснулся пальцами тонкой черной полосы у наличника — и спустя мгновение уже был внутри. Бесшумно ступая, он миновал темный коридор, ведущий от задней двери к хозяйственным помещениям, скользнул в пустую нишу за занавеской, где висели фартуки прислуги, и прикрыл глаза.

Охраны внутри не было. Отпустив нити силы, Фаиз фут за футом ощупал тихий дом сверху донизу и нашел жизнь только в трех комнатах на втором этаже. Пять человек, один совсем маленький, — и бодрствуют из них лишь двое. Очень хорошо. Фаиз открыл глаза и, оставив нишу, тенью скользнул налево. Потом вперед, мимо темной холодной кухни, по коридору, через пустой гулкий холл — к лестнице, и вскоре оказался на втором этаже. Здесь тоже было темно и тихо. Большинство дверей было закрыто, лишь две чуть приотворены — та, что выходила прямо на площадку лестницы, и еще одна, в глубине коридора, из которой выползал узкий луч света. Фаиз осторожно заглянул в первую комнату. Судя по зеркальному трюмо у стены, пушистому ковру на полу и заставленной фарфоровыми безделушками каминной полке, это была женская спальня. Он прислушался к тихому редкому дыханию со стороны кровати, шевельнул ноздрями, почувствовав сладковатый запах настойки лурии, и удовлетворенно сощурился. Хозяйка дома. Приняла снотворное и спит. Замечательно. Отстранившись от двери, Фаиз направился вглубь коридора. Ненадолго задержался у еще одной двери, закрытой, снова прислушался — похоже, детская, и там тоже тихо. Значит, последняя комната?..

Словно в подтверждение этому, до него неразборчиво донеслись чьи-то тихие голоса. Оба мужские, и один очень знакомый. «Эль Хаарты, — торжествующе подумал Фаиз. — Старшие, оба. Так я и знал!» Помедлив мгновение, молодой человек шагнул ближе к стене, почти слившись с нею, и крадучись заскользил вперед. Голоса стали отчетливей.

— Прошу вас, отец! Всего несколько капель! Вам нужен покой, ваше сердце…

— Мое сердце еще бьется, Нейлар… В отличие от сердец тех, кого я не успел спасти, — где мне теперь взять покоя?..

— Отец, пожалуйста! Это ведь не ваша вина! Вы сделали всё, что могли!

— Не всё… Будь так, они бы жили… Если бы я нашел ответ…

— Вы найдете! Я знаю! Прошу вас, выпейте же лекарство!

— Зачем?.. Это всё бессмысленно, Нейлар…

— Отец!

Фаиз, поравнявшись с полосой дрожащего света на полу, навострил уши, но голоса, как назло, вдруг умолкли. Что такое? «Уж не кончился ли?.. — с тревогой подумал он. — Как не вовремя!» Молодой человек, схоронившись за дверью, прижался левым глазом к щели. Скудно обставленная комната, узкая постель, свеча на прикроватном столике, теряющаяся среди целой батареи разномастных склянок и пузырьков, придвинутое к изголовью кресло… В кресле, с ложкой в одной руке и стаканом в другой, сидел Нейлар эль Хаарт — бледный и несчастный. А на постели, до самого подбородка укрытый одеялом, лежал первый алхимик Геона. Фаиз, скользнув взглядом по нервно подергивающемуся лицу приятеля, опустил глаза к подушке и мысленно крякнул. Выглядел герцог без пяти минут покойником — и глубоким стариком. Фаиз узнал его с трудом.

— Отец, — дрожащим голосом повторил Нейл, склоняясь над болящим, — пожалуйста, не упрямьтесь. Выпейте капель!

Он потянул к губам родителя свою ложку, но первый алхимик, едва взглянув на нее, поморщился и отвернулся.

— К чему это всё?.. — пробормотал он. — Я выдохся, Нейлар… Я не хочу смотреть, как они умирают, нет у меня на это сил… Проклятая Дымка, проклятый Данзар!.. Две тысячи лучших бойцов…

— Отец, прошу вас, не думайте вы об этом!

— Я не могу не думать, Нейлар… И сделать я тоже ничего не могу… Оставь меня, иди спать. Я устал…

Нейл выпрямился в кресле. Содержимое злосчастной ложки расплескалось по одеялу.

— Не оставлю! — сведя брови на переносице, гневно припечатал он, и Фаиз в своем укрытии за дверью с невольным уважением шевельнул бровью — вот тебе и тихоня!..

— Не оставлю, — повторил Нейл, решительно наполняя ложку снова. — И никуда я отсюда не уйду! Вы что же думаете, что мне… что я…

Он, запнувшись, тяжело засопел и, как-то вдруг сникнув, опустил плечи.

— Пожалуйста, — прошелестело в спертом воздухе комнаты, — выпейте лекарство. Ради Геона, ради этих несчастных из лагерей… Ради меня, папа!..

Герцог шевельнул головой. Его сухие губы дрогнули в ласковой, печальной улыбке, взгляд серых глаз обратился к сыну — и Фаизу вдруг мучительно захотелось отвернуться. Его собственный отец никогда на него так не смотрел.

— Прости, мой мальчик, — тихо обронил алхимик. — Я, кажется, уже и сам не понимаю, что говорю…

Нейл, жалко улыбнувшись, шмыгнул носом и вновь поднес к губам отца свою ложку. Герцог покорно открыл рот. Проглотил лекарство, запил водой из поднесенного следом стакана и откинулся обратно на подушку.

— Это просто усталость, — сказал Нейл. — Нужно отдохнуть. Засыпайте, я буду рядом… И не рвите сердце этой проклятой Дымкой! Ей всё равно против вас не выстоять!

Первый алхимик тяжко вздохнул.

— Ты всегда верил в других больше, чем в себя, Нейлар, — сказал он, закрывая глаза. — Что ж, я постараюсь… Я уже разочаровал короля и себя самого, еще и сына я разочаровать не могу…

Нейл поправил ему одеяло.

— Вот уж это у вас точно никогда не получится, — с неколебимой уверенностью заявил он, и герцог едва заметно улыбнулся краем губ. Морщины на его высоком лбу медленно разгладились, дыхание стало ровнее и тише. Нейл, качнув головой, сгорбился в кресле. Уткнул локти в колени, закрыл лицо руками… И вдруг встрепенулся, что-то как будто вспомнив.

— Паутина, — вполголоса пробормотал он, выпрямляясь. — Демоны! Совсем про нее забыл!..

Фаиз отстранился от двери. Первый алхимик уснул, больше он ничего не скажет — а если защиту сейчас вернут на место, покинуть дом станет невозможно. Пора уходить. «Улов невелик, — подумал Фаиз, медленно отступая назад, — но всё же лучше, чем ничего. Жаль, не хватило времени взглянуть на лабораторию!».

В спальне тихо скрипнуло кресло, на порог упала тень. Фаиз ан Фарайя прижался к стене и беззвучно растаял в густой темноте коридора.


Глава 21

В личной гостиной Рауля Первого было сумрачно. Лишь пламя в камине освещало два придвинутых к нему высоких кресла и двух вытянувших ноги к огню мужчин. Один из них шевельнулся. Глухо звякнула хрустальная пробка графина. Король Геона, отмахнувшись от протянутой руки графа Бервика, сам долил в стоящие на столике меж кресел бокалы.

— Право же, ваше величество…

— Брось, Натан. У меня и так скоро руки отсохнут за ненадобностью, — Рауль поднес к губам свой бокал. Терпкое выдержанное вино обволокло гортань. — Угощайся. Я велел принести твое любимое.

Бервик, по его примеру пригубив полглотка, задумчиво провел пальцем по краю бокала. И, помедлив, спросил без обиняков:

— Что-то не так, ваше величество?..

— Странный вопрос. Разве я когда-нибудь экономил на собственных друзьях?

Он улыбнулся, но улыбка вышла кривая, вымученная. Соратник, вернув свой бокал на столик, посерьезнел:

— Никто не посмел бы упрекнуть вас в этом, ваше величество. Как, смею думать, и вашего покорного слугу — в его безграничной преданности вам и Геону. Так что же случилось? Я чем-то прогневил вас?

Король вздохнул.

— Сомневаюсь, что это возможно, Натан, — медленно отозвался он. — Ничего не случилось, по крайней мере такого, что бы касалось тебя… Я просто устал. Как и ты, полагаю. Когда мы в последний раз вот так вот сидели вдвоем, без всей этой толпы лизоблюдов? Должно быть, еще год назад, в том пыльном архиве?

Бервик улыбнулся.

— Вполне вероятно. Простите, ваше величество. Вино и правда превосходное. Но всё же?..

Он взглянул на короля поверх бокала, и Рауль Первый добродушно качнул головой:

— От тебя ничего не спрячешь, Натан. Что ж, ты прав. Всё не так. Мы вот-вот потеряем полторы тысячи опытных бойцов старой крови, мы вот-вот потеряем Хелвинд — и мы едва не потеряли магистра алхимии вслед за наследником престола.

— Ваше величество…

Рауль Первый, сделав глоток, поднял бокал и сквозь него задумчиво посмотрел на огонь.

— Данзар отнял у меня сына, — сказал он. — И едва не лишил любимой жены… Не опускай глаза, Натан, уж если эль Гроув знает о моей слабости, то ты и подавно.

— Осмелюсь заметить, ваше величество, — помолчав, сказал Бервик, — что порой именно слабость пробуждает в нас великую силу.

Рауль усмехнулся.

— Не буду спорить… Что с первым алхимиком? Всё серьезно?

— Не так, как могло бы быть. В сердечном приступе мало радости, однако главный лекарь уверил меня, что волноваться не о чем. Другое дело, что Дымкой теперь заниматься некому, а герцог эль Хаарт еще нескоро вернется в строй.

— А много ли от него там было пользы? — невесело хмыкнул правитель Геона. — Противоядия нет до сих пор. И очень сомневаюсь, Натан, что оно вообще найдется. Не хочу преуменьшать заслуги магистра, но похоже, с возрастом талант начал ему изменять. И это прискорбно, потому что заменить его всё равно некем.

Бервик, подумав, неопределенно качнул головой.

— С последним согласен, — осторожно заметил он. — Но что касается таланта… Мне кажется, ваше величество, первого алхимика рано списывать со счетов. В конце концов, Дымка крепкий орешек, и ничего, даже отдаленно на нее похожего, мир еще не знал.

— Однако алхимики Мэйнарда Второго всё же сумели ее создать?..

Граф не нашелся с ответом. Какое-то время в гостиной было тихо, только трещали поленья в камине да за окном низко, с присвистом, завывал мартовский ветер. Рауль Первый сделал еще глоток и поставил бокал на столик.

— Войска Данзара на западе продвигаются ходко, — сказал он. — Тогда как наши раз за разом вынуждены отступать. Хелвинд обречен — ему осталась пара недель, и отстоять мы его не сумеем. Перевес сил не в нашу пользу, особенно по магам и бомбардирам. Первый маршал предлагает всеобщую мобилизацию, но учитывая размеры Неспящей равнины — как бы не вышло хуже. Запереть такую толпу в каменном мешке?.. Нет, мне решительно не нравится эта идея. Да и с воздуха всех их мы не прикроем — наши бомбардиры из ближайших лагерей все уже призваны, а остальные будут идти к Хелвинду не меньше пяти недель.

Бервик согласно нахмурился.

— Всё так, ваше величество. И помощи от Алмары ждать нечего — к Неспящей равнине Селим Тринадцатый своих магов умирать не пошлет.

Помолчали, смакуя вино и прислушиваясь к гулу огня.

— Значит, план «Д»?.. — не поворачивая головы, обронил король.

— Значит, план «Д», — эхом откликнулся граф. — Хелвинд придется сдать. Разумеется, с боем, постаравшись как можно больше ослабить противника, но, боюсь, у нас нет другого выхода, ваше величество.

Рауль Первый прикрыл веки.

— Да, — сказал он. — Другого выхода нет. Хелвинд против Черной долины — ничто.

Снова помолчали. Бервик, хмуря брови, приложился к бокалу и откинулся на спинку кресла.

— Черная долина, — негромко протянул он. — Вы все-таки твердо намерены туда отправиться, ваше величество? Не мне вас отговаривать, но…

— Но ты до сих пор пытаешься, — краем губ улыбнулся Рауль. — Оставь, Натан. Ты сам знаешь, что я прав. Всё должно решиться в Черной долине, как тогда, двадцать лет назад, на перевале Шейтан — и я должен быть там, когда это случится. Мы терпим поражение за поражением, и устойчивости моим позициям это не добавляет. Пока я буду отсиживаться здесь в ожидании того, чем кончится дело на западе, я могу потерять Геон, не вставая с трона. Причем не только стараниями Данзара. Или ты забыл?.. — он, усмехнувшись, прикрыл глаза и процитировал: — «Победы армий, тучный урожай, благосостояние всего народа, наследники мужского пола и здоровье династии — вот добродетель истинного короля, и лишь такой король достоен править!».. Как говорится, не нами сказано, но нам расхлебывать. А мне этого, уж поверь, совсем не хочется.

Узкое лицо соратника исказила гримаса досады.

— Клянусь богами, — прошипел он, — дремучие пережитки прошлого воистину неискоренимы! Знать бы, кому первому пришла в голову такая ересь?!

Король Геона пожал плечами:

— Какая разница? Этой «ересью» жили мои предки. Ею живет мой народ. И согласно ей же, мое восшествие на престол было ошибкой.

— Ваше величество!..

— Я знаю, что ты так не считаешь, Натан. И, милостью Танора, ты в этом не одинок — но что делать с остальными? Что делать с общественным мнением, в чьих глазах я отнюдь не любимец богов? Моя армия сдает долину за долиной, мои подданные терпят лишения и хоронят близких, а моя супруга потеряла наследника — да, не по своей вине, но кого это волнует? Король за всё в ответе! Недовольных у трона можно угомонить, но ни твои буревестники, ни вся тайная канцелярия эль Гроува не смогут заткнуть рот каждому человеку в Геоне. Их сотни, тысячи. И если они решат, что достойны лучшего правителя, — что тогда?

— Этого не случится, — твердо сказал Бервик. — Ваш народ любит вас, ваше величество.

Рауль Первый, взглянув на него, невесело улыбнулся:

— Ты меня любишь, Натан. А мой народ, как и всякий другой, хочет в жить в мире, обеспечить который — моя святая обязанность… Поэтому не трать время на уговоры. Я уже всё решил.

Граф тихо вздохнул.

— Что ж, — потянув к губам свой бокал, обронил он, — воля короля — закон. Остается уповать лишь на то, что в Черной долине боги не обойдут вас своей милостью.

Правитель Геона фыркнул.

— При твоем-то живейшем участии? Вряд ли!

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Как идет подготовка? — чуть погодя спросил Рауль. — Мы всё успеваем?

— Погода нам на руку, ваше величество. Переправили уже больше половины драконов, бойцы скоро тоже все будут на месте. И королевский корпус алхимии работает бесперебойно. Нам найдется, чем встретить Данзар у Черной долины, — и, полагаю, тогда Алмара уже не отвертится.

— Значит, плюс тысяча боевых магов… Хорошо. Сколько времени осталось в запасе?

— Учитывая всё ту же погоду и наше отступление, разведка дает Хелвинду что-то около трех недель — значит, до Черной долины войска Данзара доберутся не раньше мая.

— Хорошо, — задумчиво повторил король. — Полагаю, оборону долины возглавит Первый маршал?

— Уверен, он почтет за честь сделать это, ваше величество. И лучшие генералы Геона встанут за его спиной.

Король медленно кивнул и пригубил из бокала.

— Генералы — это само собой, — протянул он. — Но боюсь, Натан, что ими одними не обойдется.

— Вы имеете в виду…

— Да. Герцогство Лилии.

— И нам есть что предложить роду Моури?..

— Даже если б и было, мы бы не стали этого делать. Я не имею ни малейшего желания, Натан, вешать на грудь любезному тестю очередной геройский орден. В прошлый раз он воспользовался беспомощностью Геона и обратил ее себе во благо — пускай на этом и успокоится.

Граф, скользя пальцами по ножке бокала, пытливо наморщил брови:

— Но Трей эль Моури нужен нам в Черной долине. Как же мы его туда заманим, ваше величество?

Рауль Норт-Ларрмайн усмехнулся:

— О, не беспокойся. Герцог явится сам — и не с пустыми руками. Ещё вина?..

Он протянул руку к графину, но в этот раз Бервик успел перехватить инициативу. Сам снял крышку, наполнил бокалы и, покачав головой, философски вздохнул:

— Похоже, предчувствие меня не обмануло. Очередной рисковый прожект? Говорите прямо, ваше величество! Я уже достаточно нетрезв, и, милостью богов, не свалюсь по примеру магистра с сердечным приступом…

Король расхохотался. Взял свой бокал, звонко чокнулся им с бокалом соратника и с удовольствием сделал глоток.

— Крепись, друг мой, — сказал он. — Нас ждет Черная долина — и королева едет с нами.

Граф мученически застонал.

— Ваше величество!.. — начал он, но Рауль коротким взмахом руки заставил его умолкнуть.

— Не торопись с выводами, Натан. Это решение не сердца, но разума. Коль уж правитель свободного герцогства нужен нам в Черной долине, и коль уж я не намерен просить его поддержать нас, за меня это сделает его дочь.

— Королева Геона? Помилуйте, ваше величество, да разве это не одно и то же?

— О нет, — мягко, вкрадчиво протянул государь. — Моя жена, как и я, герцога ни о чем просить не станет. Он придет сам — на случай, если понадобится вдруг подставить дочери плечо… Не усмехайся, Натан, я знаю, кто такой Трей эль Моури. Его заботит только собственная выгода, и даже дети для него здесь — лишь орудие. Если я сложу голову в Черной долине, он поспешит поддержать Амбер — но не из отцовской любви, а чтобы через королеву прибрать к рукам весь Геон. И для этого он должен быть к ней как можно ближе, причем во всеоружии — отчего бы не предоставить нашему славному герцогу такую возможность, заодно укрепив тылы?..

Рауль Первый, улыбнувшись краем губ, скосил глаза на соратника, и граф улыбнулся в ответ.

— Да, в этом есть смысл, — помолчав, согласился он. — Однако, ваше величество, я не уверен в отношении самой королевы…

— Брось, Натан! Ты контролируешь ее окружение и всю ее личную переписку, да и способности Зигмунда де Шелоу, полагаю, не пропали даром — возникни у тебя хоть тень сомнения в преданности ее величества мне и Геону, я бы уже знал об этом, разве нет?

Он насмешливо сощурил глаза, и Бервик в ответ коротко хмыкнул.

— Безусловно, ваше величество. И я со всей ответственностью заявляю, что ее величество верна священным обетам, — однако, боюсь, вы меня неправильно поняли. Я говорил лишь о ее безопасности.

— Не волнуйся, о королеве будет кому позаботиться. Кроме того, если ты не забыл, моя жена все-таки боевой офицер!

— И на запад она отправится как раз в этом качестве?.. Вы это хотели сказать, ваше величество?

— Именно, — подтвердил Рауль. — Но не только.

Он одним глотком прикончил остатки вина в своем бокале, покосился на порядком опустевший графин и повернулся к вскинувшему брови соратнику:

— Есть еще кое-что, Натан. И прежде чем ты всё же схватишься за сердце, когда я тебе это предложу, вели принести нам еще вина! Зная тебя — уговаривать мне придется долго.

Граф с сомнением качнул головой.

— У меня плохое предчувствие, ваше величество. И я уже заранее против.

— О чем и речь, — живо откликнулся государь. — Но поверь, друг мой, наша победа в Черной долине стоит того…


Начало марта выдалось не лучше ушедшего февраля — погода стояла сырая, ветреная, то и дело срываясь в метель, а солнце не торопилось вернуться на небо — уже который день над столицей низко висели плотные серые тучи. Деревья в дворцовом парке стояли мокрые, голые, дорожки покрылись скользкой изморозью. Настоящей весны еще было ждать и ждать.

Верховный маг Геона, стоя у перил открытой галереи, поднял повыше воротник плаща и с неудовольствием поежился. Сырости он не любил, да и возраст уже брал свое — кости ныли. Однако при всем при этом возвращаться в тепло своей роскошной гостиной герцог не торопился. Спрятав озябшие руки под плащом, он стоял на продуваемой студеным ветром галерее и смотрел вниз, на неприютный дворцовый парк. И хмурился. То, что он видел, ему совершенно не нравилось.

По присыпанным песком дорожкам среди деревьев прогуливалась королева Геона со свитой. Фрейлины зябко кутались в подбитые мехом плащи, печально переглядываясь между собой и украдкой бросая тоскующий взгляд на стены дворца, однако их госпожа откровенно наслаждалась прогулкой. И, судя по всему, не только ею. Данстен эль Гроув, переведя взгляд с оживленного, украшенного румянцем лица королевы на лицо ее спутника, коротко сдвинул брови. Граф Бервик, лучась улыбкой, что-то увлеченно рассказывал. Его немногочисленное сопровождение, вместе со фрейлинами ее величества отстав на десяток локтей, с любопытством прислушивалось, не решаясь, однако, сократить дистанцию, — и королеву, похоже, это устраивало. Вот она чуть оступилась на скользкой дорожке, оперлась на услужливо подставленную руку графа и, улыбнувшись, что-то сказала ему. Бервик рассмеялся в ответ. А верховный маг, сузив глаза, тяжело качнул головой. Нет, ему решительно всё это не нравилось!.. Здоровье королевы, пошатнувшееся из-за потери наследника, давно пошло на поправку, а во избежание гнетущих воспоминаний главный дворцовый лекарь рекомендовал ей больше времени проводить на людях, — но ведь не до такой же степени? Амбер Норт-Ларрмайн в любом случае остается королевой Геона! И пускай ее общение с графом не выходит за рамки приличий, но его, общения этого, в последние дни стало как-то уж подозрительно много. Эти прогулки, совместное посещение королевских драконьих ангаров — конечно, ее величество, как и его сиятельство, оба наездники и выпускники Даккарая, вероятно, им есть о чем поговорить, да и наедине они никогда не остаются, обоих везде сопровождает свита, каждого своя, однако…

На развилке гуляющие остановились. Граф Бервик склонился перед королевой в глубоком поклоне, та снова улыбнулась — и они разошлись в стороны. Бервик с подручными свернул к боевому корпусу, ее величество в окружении фрейлин направилась дальше, вглубь парка. Герцог эль Гроув проводил долгим взглядом исчезающую среди деревьев свиту королевы и, отвлекшись на звук чьих-то торопливых шагов за спиной, отстранился от перил. Со стороны перехода на галерею показался один из агентов тайной канцелярии. Судя по спешке — не с пустыми руками.

— Ваша светлость, — склонившись перед эль Гроувом в поклоне, агент подал ему тоненький запечатанный свиток. — Из Бар-Шаббы. Только что прибыло.

Герцог, сдвинул брови, сбил печать. Развернул подношение, пробежал его глазами — и, посерьезнев, поднял голову.

— Где сейчас его величество? — спросил он.

— Был в своем кабинете, ваша светлость, — отозвался агент. — С господином казначеем. Уточнить?

Верховный маг кивнул.

— Уточнить и доложить. Я буду у себя.

Агент, поклонившись, исчез. Данстен эль Гроув, подумав и в очередной раз поежившись под порывом сырого ветра, стянул с шеи цепь амулета. Удобнее вернуться воронкой, всё равно на галерее никого. Во имя богов, что за погода!..

Спустя неполные четверть часа (достопочтенный мэтр как раз успел согреться и выпить горячего кофе) уже другой агент сообщил эль Гроуву, что казначей откланялся, а его величество изъявил желание прогуляться по залу Верности. «Какая ирония», — про себя подумал герцог, вспомнив румянец на щеках королевы и ее улыбку, обращенную к графу Бервику. После чего вновь надел амулет и отправился к королю. Не с доносом — собственно, доносить-то по факту было не о чем, несмотря на все подозрения, — однако и без них забот хватало, причем куда более насущных, учитывая последние вести из Бар-Шаббы. И верховному магу было что обсудить со своим королем.

Зал Верности, длинную череду гулких просторных комнат, именовали «залом» скорей для удобства. На самом деле он куда больше напоминал галерею, только вместо фамильных портретов по стенам его теснились пестрые гербовые штандарты. Все значимые семьи Геона были представлены здесь, в том числе и род Гроувов. Верховный маг,благодушно улыбаясь расступающимся перед ним придворным, бросил взгляд на черное, с золотом, полотнище: два скрещенных горящих факела, распахнувшая крылья сова с мертвой мышью в когтистых лапах и фамильный девиз «Ночь — наше время». Мрачновато, но недалеко от истины. Эль Гроувы славились своим умением ловить рыбу в мутной воде. И самые смутные, самые темные времена издревле служили их возвышению: там, где другие теряли всё, они всё ставили на карту — и побеждали. «Надеюсь, — подумал Данстен, — так будет и в этот раз». Кивнув склонившемуся перед ним в поклоне графу Бэнтону, он обвел взглядом зал. Король Геона обнаружился у западной стены, возле штандарта с гербом баронов Шейтов, в компании самого барона и его супруги.

— …воистину, геральдика — интереснейшая из наук! — говорил его величество, рассматривая штандарт. — К тому же, идущая рука об руку с историей. Если мне не изменяет память, барон, — этот меч был добавлен на ваш родовой герб после Битвы Знамен?

— Всё верно, ваше величество. Милостью государыни, да хранит Танор ее душу, мой старший брат был удостоен этой чести за свою храбрость на поле брани.

— Да, перевал Шейтан… — протянул государь. — Я слышал, бойцы вашего рода сражались как львы!

Рауль Первый скользнул взглядом по оскалившейся горной кошке, что была изображена на гербе Шейтов, и взял курс на алый с чернью штандарт Д’Айнов. Герцог эль Гроув двинулся следом.

Употребив некоторое количество времени на то, чтобы добраться до короля и отвлечь его от обсуждения геральдических тонкостей, верховный маг выразил надежду, что его величество сможет уделить ему несколько минут, и вскоре они оба отделились от свиты.

— Прошу прощения, что потревожил вас, сир, — сказал эль Гроув, — но только что пришли новости из Бар-Шаббы. Мне подумалось, вы захотите узнать их из первых рук.

— Разумеется, мэтр, — Рауль Норт-Ларрмайн, посерьезнев, кивнул. — Что-то важное?

— И, увы, не слишком приятное. Мэйнард Второй попросил у архимага еще тысячу бойцов. И мы имеем все основания предполагать, что ему пойдут навстречу.

На лицо короля упала тень.

— Да, радоваться тут нечему, — согласился он. — Впрочем, наивно было бы думать, что наши договоренности с Алмарой получится сохранить в тайне надолго. Значит, еще тысяча боевых магов… Мы можем как-то помешать этому, ваша светлость?

— И да, и нет, ваше величество. С одной стороны, Теллер открыто поддерживает Данзар, но с другой — бойцы нужны ему самому. Его популярность в народе растет, но вместе с ней растет и недовольство промышленников. Теллер основательно прижал владельцев крупнейших мануфактур Бар-Шаббы, а приказ закрыть границы острова поднял среди дельцов волну возмущения. Пока равновесие держится силами гвардии архимага, но он не станет вечно поставлять Данзару солдат в ущерб себе же. Насколько мне известно, ситуация еще не накалилась критически, людей Теллеру хватает, но всё же он колеблется. А значит, шанс есть.

Рауль Норт-Ларрмайн, подумав, кивнул.

— Надеюсь, — сказал он. — Стало быть, промышленники?.. Что ж, хорошо. Попробуйте зайти с этой стороны. Если Мэйнард получит помощь, Геону придется туго, а мы и так с трудом выбили из Селима Тринадцатого тысячу боевиков. Больше он не даст — только не магами. Да и платить нам уже нечем.

— Увы, — безрадостно склонил голову эль Гроув. — Мы приложим все усилия, чтобы раскачать дельцов, ваше величество. Однако они люди осторожные и без серьезной поддержки с тыла слишком высовываться не рискнут — может, стоит зайти еще и со стороны совета?..

— Может, и стоит. Но очень сомневаюсь, мэтр, что члены верховного совета Бар-Шаббы окажутся смелее промышленников, — государь задумчиво помолчал и добавил: — Разве что Норвиль? Правда, у него слишком много претензий к Геону, да и на посулы его не купишь…

Данстен эль Гроув пожал плечами:

— Зато на мантию архимага купить шанс есть. Кроме того, пусть Норвиль и не в восторге от родины, Теллер ему нравится еще меньше. Выиграть сразу на двух фронтах барон уж точно не откажется.

Рауль Первый скептически усмехнулся:

— О да. И лучше всех, поверьте, об этом знает сам Теллер. Он оставил Норвиля на прежней должности, но, полагаю, лишь потому, что так удобнее его контролировать, — за бароном наверняка следят день и ночь, и снестись с ним вашим агентам будет непросто. Впрочем, попробуйте! Как бы то ни было, Геон не в том положении, чтобы разбрасываться союзниками — даже такими условными… Однако дело это небыстрое, и если Мэйнард Второй все-таки сумеет убедить Теллера в необходимости дополнительной помощи, мы должны быть к этому готовы.

— Согласен, — верховный маг пытливо сощурился. — И, очевидно, у вас есть какие-то конкретные предложения, ваше величество?

— Есть.

Государь поднял голову и через плечо взглянул на штандарт за спиной собеседника. Герцог обернулся. Черный ворон на сером фоне, сжавший в стальном захвате когтей перевернутые песочные часы… Родовой герб эль Хаартов.

— «Властвуй над временем», — пробормотал эль Гроув, скользнув взглядом по вышитой ленте с фамильным девизом. — Фантомаг?..

— Да, мэтр.

В глазах герцога промелькнуло сомнение.

— Вы полагаете, ваше величество, что молодой эль Хаарт может составить конкуренцию тысяче боевых магов Бар-Шаббы?..

Король неопределенно повел плечом:

— Утверждать не берусь, своими глазами я его в деле не видел, однако наслышан немало — так же, как и вы, полагаю. И учитывая то, как сильно им интересуются Данзар и Алмара, этому стоит поверить. В конечном итоге, разгром пограничной флотилии у берегов Бар-Шаббы — свершившийся факт!

— Да, морские драконы… — раздумчиво кивнул эль Гроув. — Редкий дар, ваше величество, тут соглашусь, но стоит ли так на него полагаться? Нейлар эль Хаарт — далеко не первый фантомаг в истории, и до сих пор ни один из них не фигурировал в военных хрониках. Что, если давешний прецедент в Бар-Шаббе, так сказать, одиночный всплеск?.. Или кроме воды творец ни с чем больше работать не умеет — он ведь, в некотором роде, самоучка?.. На западном фронте моря не будет.

— Однако горных рек там достаточно, — спокойно сказал Рауль. — Я понимаю ваше недоверие, мэтр, и ни в коем случае не предлагаю сосредоточить надежды на одном человеке — но всё же стоит иметь его в виду. Потенциал там, похоже, действительно есть, и немалый. А что касается «одиночного всплеска» и приверженности к какому-то одному элементу — ну, это, как минимум, можно проверить?..

— И вы бы хотели, сир, чтобы я занялся этим лично? — проницательно улыбнулся эль Гроув. Король Геона кивнул. Вновь окинул задумчивым взглядом родовой герб эль Хаартов и качнул головой:

— Даже одна соломинка может переломить спину верблюда, — сказал он. — Возможно, я переоценил его силу, не исключаю. Но если окажется, что фантомаг способен хотя бы на один удар, подобный тому, что видели скалы Бар-Шаббы, всё это будет не зря.


Глава 22

В уборной женской казармы лагеря Райленд было тесно и шумно. Женщины и девушки, уже офицеры и еще кадеты, теснились у раковин, плескали себе в лицо холодную воду и торопились скорее проснуться. Горн отзвучал четверть часа назад.

Кадет Д’Элтар, склонившись над рукомойником, сунула в рот зубную щетку. И недовольно насупилась — Орнелла, как всегда явившаяся в уборную позже всех, нимало не смущаясь втиснулась между Кассандрой и Сельвией, отпихнув подругу к самому подоконнику, а последняя тумба в ряду стояла вплотную к окну, и сквозило от него будь здоров. «Вот вроде весна пришла, — ежась, подумала Кассандра, — а так и не скажешь!»

— Не пихайся, — буркнула она, остервенело орудуя щеткой. — Сначала проспит всё на свете, потом лезет по головам…

Кадет эль Тэйтана в ответ сморщила нос и показала подруге язык.

— В тесноте да не в обиде, — легкомысленно заявила она, набирая полные пригоршни воды. — Бр-р! Еще чуть-чуть — и будет лёд!

— Зато для лица полезно, — отозвалась кадет Д’Ориан, растирая покрасневшие щеки полотенцем. Она всегда и во всём старалась найти хорошее. Орнелла, отфыркиваясь, протянула руку к жестянке с зубным порошком:

— Полезно? У меня скоро кожа станет как кирзовый сапог!

Кассандра сплюнула в раковину и, прополоскав рот, выпрямилась.

— Да не трать ты на нее время, Селли, — сказала она. — Сама знаешь, эту неженку хлебом не корми, дай только пожаловаться… Ай!

Это Орнелла, изловчившись, наступила подруге на ногу.

— Кто бы говорил, — невнятно буркнула она, принимаясь за чистку зубов. Кассандра шлепнула ее по спине полотенцем. Сельвия, улыбнувшись, махнула на сопящих подруг рукой и отошла. Ежеутренние препирательства кадетов Д’Элтар и эль Тэйтаны давно уже успели стать своеобразным ритуалом, без которого не обходилось ни одно умывание. Несмотря на суровую школу Даккарая, по совести, «неженками»-то были обе…

— Поторопитесь, девочки, — уже направляясь к выходу из уборной, сказала Сельвия. — На построение опоздаем.

От рукомойника долетело дружное «Угу!», и кадет Д’Ориан улыбнулась снова. Как бы Орнелла с Кассандрой ни задирались друг к другу спросонья, в главном они всегда оставались единодушны.

Никто никуда не опоздал, вслед за построением пришел черед завтрака, а в половине девятого кадеты отправились на занятия. Устных лекций у второкурсников в пятницу не было: разминка на плацу, урок рукопашного боя, двухчасовое занятие по летному делу… С погодой им нынче повезло чуть больше, чем всегда в последнее время — метели не случилось, однако ветер свирепствовал не на шутку, и на землю кадеты вернулись только что не покрытые льдом. Дрожа от макушки до пят, сквозь зубы кляня неласковую весну, они разводили драконов по стойлам молча, мечтая только о том, чтобы поскорее оказаться в тепле, и даже Кассандра, всегда любившая свободные вылеты, на этот раз не сокрушалась о скоротечности времени. Те два часа в небе показались ей вечностью. «Это не март, а какой-то ужас, — думала она, орудуя скребницей. — В прошлом году тоже было холодно, но чтобы такой сумасшедший ветер!..»

— Что, Яр, — спросила она, — и тебя укачало?

Удалой разведчик, обычно сам не свой после вольных полетов, стоял смирно. Не ёрзал, пытаясь игриво дотянуться зубами до ее косы, не фыркал сквозь решетку на штурмовика в стойле напротив, не мел хвостом — он устал и тоже порядком замерз. Наездница с сочувственным вздохом почесала ему шею.

— Ничего, — в утешение им обоим сказала она, — в конце концов потеплеет. А через три месяца уже лето…

Очередной тяжкий вздох вырвался из груди. Помянутые три месяца ощущались сейчас тремя годами. А со следующей недели, по слухам, второй курс вслед за третьим начнут уводить на ночные вылеты — и вот тогда-то им действительно будет, где померзнуть! Подумав об этом, Кассандра совсем пригорюнилась. Она любила летать, но перспектива когда-нибудь насмерть примерзнуть к седлу ее вовсе не радовала.

Отложив скребницу, кадет Д’Элтар задала зверю корм, перетряхнула лежанку и, повесив на крюк повод с недоуздком, устроилась на соломе под теплым боком Яра. До обеда был еще целый час, за стенами ангара утробно выл ветер, и высовывать нос наружу, едва-едва отогревшись, наезднице не улыбалось. «Успею переодеться, — подумала она. — Да и штопать сегодня ничего не надо». Прикрыв глаза, Кассандра откинулась затылком на жесткий хребет дракона и снова вздохнула, вспомнив жаркую тишину школьной прачечной. Сколько времени она провела там, сидя с раскрытым учебником на бельевых тюках! В лагере Райленд, конечно, своя прачечная тоже имелась, но она была огромная, шумная, вечно полная обслуги, и найти там укромный уголок было равносильно чуду. «Интересно, — подумалось Кассандре, — мы когда-нибудь вернемся в Даккарай? Или он теперь в прошлом? Зачем только нас вообще забрали оттуда, какой с нас здесь прок?..» Не поднимая век, девушка тревожно сдвинула брови. В Райленде было полно наездников — настоящих, не таких, как она и ее соученики. «Ладно еще третий курс, но мы? Что мы можем? И неужели Клифф все-таки не зря опасается — неужели нас тоже пошлют воевать?»

Беспокойные мысли прервал шорох со стороны коридора и голос кадета эль Тэйтаны:

— Вот ты где! А я-то гадаю — кто тут вздыхает, как призрак старого замка?..

Кассандра, против воли улыбнувшись, повернула голову и открыла глаза:

— Снаружи демоны знают что творится, — сморщив нос, обронила она. — Заходи, не стой в коридоре! У нас тут тепло. А, Яр?

Дракон, приподняв башку, взглянул на кадета эль Тэйтану и заурчал. Орнелла ему нравилась — почти так же сильно, как ее недотрога Сау. Герцогиня неуверенно обернулась куда-то через плечо.

— Да нас тут много, Кэсс, — сказала она, взглянув на Санто и Сельвию, топчущихся за спиной. Кассандра лениво махнула рукой:

— Ну все и заходите! Надышим — еще теплее будет! Как там — «в тесноте, да не в обиде»?..

Орнелла, фыркнув, просунула руку меж прутьев решетки, сдвинула внутреннюю задвижку и вошла в стойло. Следом протиснулись остальные. Кассандра подвинулась на лежанке, и вскоре все четверо рядком устроились под боком Яра, зарывшись ногами в солому. Разведчик зевнул и, выгнув шею, пристроил голову на колени Сельвии. Та ласково почесала ему переносицу.

— Надеюсь, это светопреставление скоро кончится, — по примеру подруги откинувшись затылком на драконью спину и прислушиваясь к вою ветра, сказала Орнелла. — Я сегодня на вираже чуть из седла не вылетела.

— Та же история, — отозвался кадет Д’Освальдо. — И холод такой! Разве это весна? На юге уже вот-вот снег сходить начнет, трава полезет, а здесь…

— Тебе, наверное, тяжелее всех нас, Санто, — сказала Сельвия, сочувственно коснувшись плечом его плеча. — Ты южанин. Никогда не была на юге! Кайя рассказывала, что зимы там мягкие, а лето жаркое, и в садах прямо над головой растут персики и апельсины…

— И вишня, — сказал молодой человек. Сводную сестру он на дух не выносил, но Сельвии можно было всё. Санто действительно с первого дня в Даккарае был влюблен в нее по уши. — Вишневые деревья очень красиво цветут.

Кадет Д’Ориан мечтательно вздохнула.

— Вишня! Никогда ее не пробовала. Она правда такая вкусная, Санто?

— Очень, — отозвался кадет Д’Освальдо, не сводя с нее исполненных обожания глаз. Орнелла, покосившись в их сторону, тихонько фыркнула себе под нос. «Бедняга, — подумала она. — Любопытно, он ей когда-нибудь всё же признается?..»

— А у нас в Каменном Логе одни только скалы, — вслух сказала она. — И кедры. Но это тоже красиво. Особенно летом — в Предгорье такие закаты!..

— Лето, — эхом откликнулась Сельвия, и все четверо с грустью понурились, вспомнив о том, как до него еще далеко. Под потолком драконьего стойла повисло молчание. Мысли Орнеллы вились у стен родного дома, такого далекого и недосягаемого сейчас, такого незыблемо надежного — и одновременно такого же хрупкого и беззащитного, каким в одночасье стал весь ее мир. Сельвия, бездумно скользя ладонью по крутому лбу Яра, мечтала увидеть вишни в цвету, Санто, глядя на нее, мечтал бросить к ее ногам весь юг с его фруктовыми садами, а Кассандра, прислушиваясь к заунывному вою ветра, думала о Нейле.

На этой неделе им везло. В понедельник дневальной в передней стояла Лотта де Шард, одна из кадетов третьего курса, имевшая привычку засыпать на посту ровно через час после отбоя, в среду дежурила уже сама Кассандра, а в воскресенье по графику в ночной караул должна была заступить Орнелла. Ничто не мешало друзьям увидеть друг друга, и в понедельник Нейл, как всегда, пришел. Они несколько часов проболтали, сидя бок о бок на подоконнике, но этого всё равно было ничтожно мало — что такое несчастные три часа, да еще и помноженные на сигнальную азбуку, ведь не поговоришь толком! — поэтому среды кадет Д’Элтар ждала с нетерпением. Только напрасно. Нейл так и не появился. «А послезавтра? — гадала она. — Придет ли? И что же там у него случилось?..» Кассандра, хмурясь, закусила губу. В том, что что-то всё же случилось, она была совершенно уверена. Просто так Нейл обещаний не нарушал. «Неужели дома неладно? — беспокойно ерзая затылком по хребту Яра, думала Кассандра. — Неужели с его светлостью… Да нет же! Разве такое возможно?»

Товарищ говорил ей, что тревожится об отце, — рассказывал о его странном, внезапном исчезновении, о его молчании, о той отписке, что прислали герцогине эль Хаарт из королевского алхимического корпуса… Он опасался, что могло случиться «непоправимое», и пусть никогда не уточнял, что конкретно, но Кассандра, глядя в голубые глаза фантома, за горячей тревогой, дрожащей в них, каждый раз видела что-то еще: что-то, что от нее скрывали, что-то куда более серьезное, чем неудачный опыт в лаборатории или «груз ответственности», лежащий на плечах первого алхимика Геона. Что-то, о чем Нейл не мог сказать ей, но о чем постоянно думал, — и что, по всей видимости, всё-таки произошло. Только вот что же, что? Если с его светлостью случилась беда… Кассандра, не закончив мысль, коротко и упрямо сдвинула брови. «Не может такого быть! — саму себя одернула она. — Не может — и точка!» Герцог эль Хаарт всегда представлялся ей незыблемой скалой, сдвинуть с места которую вряд ли под силу даже богам, и она мысли не могла допустить, что это может вдруг оказаться не так. Нет, конечно же, нет, с его светлостью всё в порядке, а Нейл… В конце концов, помимо Кассандры у него есть своя жизнь, есть служба — к тому же, в солдатском госпитале, а ведь идет война! Наверное, просто пришлось выйти вне графика, вот он и не пришел в среду. Но в воскресенье у него должен быть выходной. Ко всему прочему, это будет шестое число, а шестого марта Нейлу исполнится двадцать лет — не выдернут же его снова, да еще и в его собственный день рождения? Служба службой, но он и так спины не разгибает, должна же быть у этого его мэтра де Берни хоть какая-то совесть?..

«Он придет, — вновь возвращаясь мыслями к другу, как заклинание твердила про себя Кассандра. — В воскресенье — уж точно! И пусть только попробует кто-нибудь ему помешать!..»


В жарко натопленной гостиной эль Хаартов было сумрачно. Нейл, сидя у камина в отцовском кресле, бездумно следил за еле ползущей по кругу стрелкой часов и вполуха прислушивался к голосу младшего братца — Мелвин, привычно устроившись на диване под рукой своей воспитательницы, читал ей вслух о приключениях поросенка Пиля. Нейл, краем уха поймав знакомое имя, улыбнулся. В детстве он тоже любил эту книжку. Ее когда-то подарила ему покойная тетушка Мэриам. Вспомнив маленькую, кругленькую старушку в старомодном чепце с лиловыми лентами и запах лакричных леденцов, что везде сопровождал ее, Нейл улыбнулся снова. Он любил тетушку Мэриам. А она, приезжая погостить, всегда привозила ему целую гору игрушек и не спускала его с рук, балуя без всякой меры. Она умерла, когда Нейлу было девять. А всё, что от нее осталось, — эта книга да старая шкатулка с секретом и фигуркой грифона крышке… Нейл перевел взгляд с циферблата часов на пустое кресло напротив. Герцогиня сразу после ужина поднялась в спальню супруга, из которой и так почти не выходила с тех пор, как герцог вернулся домой, — Нейлу стоило немалых трудов убедить мать уступить ему хотя бы ночное дежурство у отцовской постели. «Кто бы мог подумать, что она так сильно к нему привязана», — в очередной раз подивился молодой человек, вновь взглянув на часы. Стрелки показывали начало десятого. Раньше одиннадцати подниматься наверх смысла нет, мама пост не оставит, вечернюю порцию лекарственных порошков Нейл лично смешал и отнес отцу час назад, так что времени оставалось еще предостаточно. И деть его было решительно некуда. Молодой человек повернул голову к дивану. «Беда вам с нашим семейством, госпожа Делани!» — невесело подумал он. Учитывая состояние его светлости, ношение амулета ему до поры запретили, и прислуге была дана свободная неделя. Герцогиня эль Хаарт все дни проводила при муже, Нейл готовить не умел, так что вопросы кухни снова легли на плечи воспитательницы. Да, помощь ее светлости она предложила сама, но тем не менее!.. «Стоит хотя бы повысить ей жалование, — сделал себе мысленную зарубку Нейл. — Если, конечно, еще раньше она от нас не сбежит».

— Хотите, сегодня я сам уложу Мелвина, госпожа Делани? — спросил он. — А вы передохнете немного. Вы так давно не садились за книги.

Воспитательница подняла свою гладко причесанную голову от вязания.

— Какие уж теперь книги, — тихо, печально вздохнула она, и Нейл в ответ с молчаливой благодарностью прикрыл веки. — Не беспокойтесь, господин эль Хаарт. Облегчить заботы ее светлости мне только в радость и, уверяю вас, я совсем не устала.

Нейл бросил на нее сомневающийся взгляд. Несмотря на последнее утверждение, выглядела воспитательница бледной и утомленной, немногим лучше герцогини. «Еще бы, — подумал он. — С Мелвином и без всякой кухни с ног собьешься!» Молодой человек снова скосил глаза на часы, подумал и встал.

— Как бы то ни было, — заявил он, подходя к дивану и подхватывая умолкшего братца на руки, — вы заслужили отдых. Нет-нет, не спорьте! Пересаживайтесь к огню, устраивайтесь поудобнее — а мы с Мелвином за вами поухаживаем. Да, Мелвин?

— Да! — с готовностью подхватил тот. — А как?

— Ну, например, сварим кофе, — улыбнулся Нейл. — С пряностями. Как у отца, наверное, не получится, но…

По щекам и шее госпожи Делани стремительно разлился густой румянец.

— Ну что вы!.. — протестующе ахнула она, однако Нейл решительно отмел все возражения. И, посадив счастливо взвизгнувшего братца себе на плечи, отправился варить кофе. Пить он его до сих пор не пил, но по крайней мере от запаха уже не тошнило…

Кофе был сварен и торжественно доставлен в гостиную, к донельзя смущенной таким вниманием воспитательнице, Нейл велел брату пожелать госпоже Делани доброй ночи и унес его в детскую, настояв на том, что все-таки уложит Мелвина сам, а около одиннадцати, благополучно справившись со своей непростой задачей, вошел в спальню отца. Герцог спал, а герцогиня сидела в кресле у изголовья его постели, держа мужа за руку. Услышав шаги у себя за спиной, Вивиан обернулась, и сын только с жалостью вздохнул про себя — такой она сейчас выглядела осунувшейся и потерянной. Нейл подошел к матери и обнял ее за плечи.

— Уже поздно, мама, — тихо сказал он. — Иди, отдыхай.

— Но, милый, я совсем не устала, — прошелестела она, вновь обращая взор к мужу. — Правда!

Нейл вспомнил госпожу Делани и философски качнул головой. Женщины!.. Ну вот к чему, спрашивается, весь этот героизм?

— Неправда, — сказал он, целуя мать в щеку. — И мы оба это знаем. Ты плохо выглядишь, мама, ты едва сидишь, а нам и отца довольно — я не хочу, чтобы ты свалилась следом.

— Но…

— Иди спать, — ласково, но твердо проговорил сын. — Я посижу с ним, а утром ты меня сменишь. Хорошо?

Вивиан, подняв на него глаза, улыбнулась с оттенком печали.

— Как ты похож на отца, — обронила она, и у Нейла не возникло сомнений, кого именно мать сейчас имеет в виду. — С вами обоими бесполезно спорить. Хорошо. Я пойду спать, но если вдруг…

Сын улыбнулся и подал ей руку, помогая подняться.

— Конечно, мама, — пообещал он. — Если понадобится, я тебя разбужу. Доброй ночи.

— Доброй ночи, — эхом откликнулась она. Коснулась ладонью плеча сына, бросила тоскующий взгляд на лицо спящего мужа и тихо вышла, прикрыв за собою дверь. Нейл, подбросив в камин еще пару поленьев, опустился в кресло возле кровати. Поправил одеяло на груди его светлости, накрыл его руку своей и тихо вздохнул. Выглядел герцог немного получше, чем в день своего возвращения, но… С новым вздохом молодой человек отвел глаза. Ему тяжело было видеть отца таким — непохожим на себя самого, больным и беспомощным, словно бы постаревшим на два десятка лет, а от мысли о том, что это, быть может, еще не конец, у него у самого начинало ныть сердце. Конечно, Нейл был не врач, пусть и служил при госпитале, а главный дворцовый лекарь, раз в день исправно наведывающийся к эль Хаартам воронкой, не уставал повторять, что герцог вот-вот пойдет на поправку, да только успокоения всё это не приносило. Нейл вспомнил сегодняшний визит лекаря, вспомнил его слова: «Обойдется. Приступ мы купировали, это главное, а его светлость всегда отличался крепким здоровьем — милостью богов, отдых и надлежащий уход скоро вернут его вам и Геону» — и мрачно поморщился. «Нам и Геону! — безрадостно повторил про себя он. — Особенно Геону!.. И как скоро после этого отец сляжет с новым приступом?»

В бессильной злости молодой человек передернул плечами, кресло под ним предательски громко скрипнуло, и сомкнутые веки герцога эль Хаарта, потревоженно дрогнув, приподнялись. Чуть затуманенные серые глаза взглянули на Нейла снизу вверх.

— Нейлар, — тень улыбки скользнула по губам его светлости. Сын, мысленно отвесив себе подзатыльник, склонился над постелью.

— Простите, отец, — виновато сказал он. — Я вас разбудил.

— Ничего… Я и так всё время сплю, в отличие от вас.

— Это ведь хорошо, — Нейл заставил себя улыбнуться. — Сон — лучшее лекарство!

Первый алхимик Геона ласково коснулся пальцами его руки.

— Есть и получше, — сказал он. — Я рад, что ты здесь, Нейлар. Хотя, признаться, мне совестно, что из-за меня ты не спишь ночами…

— Ничего страшного, отец. На сон у меня есть целый день, пока с вами мама. Как вы себя чувствуете?

— Подозреваю, так же, как выгляжу, — тихо фыркнул тот. — Но не беспокойся, сердце мое крепче, чем кажется. Дало сбой, бывает, так что ж?.. В конце концов, возраст не щадит никого. Да еще эта Дымка!

Нейл, встревоженно нахмурив брови, приподнялся в кресле:

— Прошу вас, отец! Не думайте об этом, вам нельзя волноваться и…

Первый алхимик Геона с мягкой усмешкой взглянул в лицо сыну:

— Брось, Нейлар. Меня с утра до ночи пичкают успокоительным, откуда тут взяться волнению? Ну да будь по-твоему, не думать так не думать… Какой нынче день?

— Пятница. То есть, уже почти суббота. Четвертое марта.

— Весна пришла, — задумчиво обронил его светлость. Бросил взгляд на занавешенное окно, потом вновь перевел его на сына и сокрушенно качнул головой: — Прости, мой мальчик. Я испортил тебе двадцатилетие.

Нейл махнул рукой.

— Да и пусть его! Я всё равно не собирался праздновать, — он, умолкнув на миг, добродушно улыбнулся: — Хотя Мелвина который день прямо-таки распирает от какой-то тайны. Не удивлюсь, если они с госпожой Делани готовят мне сюрприз ко дню рождения.

Герцог эль Хаарт улыбнулся тоже.

— Жаль, я не смогу поучаствовать, — сказал он, и сын ободряюще сжал в ладонях его руку.

— Вы живы, отец. Это для меня лучший подарок. Дать вам воды? Или мятного отвара? Он уже должен был настояться, если хотите, я принесу.

Его светлость отрицательно качнул головой.

— Пока не нужно. Посиди со мной, Нейлар, поговори со мной — так и время пойдет быстрее… Устал я лежать бессловесной колодой! А твоя мать мне и рта раскрыть не дает — разве только затем, чтобы влить в меня очередное лекарство.

Герцог протяжно вздохнул, и Нейл, пряча улыбку, поправил ему подушку.

— Мама просто беспокоится, — сказал он. — И делает всё возможное, чтобы вы поскорее встали на ноги. К тому же, королевский лекарь так ее застращал…

— Могу себе представить, — без энтузиазма кивнул первый алхимик. С помянутым господином он был хорошо знаком — как с ним, так и с его привычкой перестраховываться почем зря по поводу и без. — Поверь, Нейлар, всё, что он говорит, обычно следует делить на два, а то и на три. «Не навреди» — это, конечно, хорошо, однако… Ну да боги с ним, с лекарем! Как твоя служба?

— Пока никак. Я взял отпуск за свой счет, пока вам не станет лучше. Но это не страшно, справятся без меня — полковник Рейли всё-таки добился того, чтобы нам увеличили штат.

Его светлость одобрительно кивнул.

— Это хорошо, — сказал он. — Признаться, я и сам думал этим заняться, особенно после твоих рассказов о плачевном состоянии госпиталя…

— Вам бы сначала поправиться, отец!

— Это само собой, — улыбнулся герцог. Помолчал, думая о чем-то своем, и наконец поднял глаза на сына: — Мне не хватало тебя, мой мальчик. И мне до конца жизни будет стыдно за то, как я с тобой поступил.

Лицо его посуровело, на высоком лбу еще резче проступили морщины, и Нейл обеспокоенно подался вперед:

— Отец, пожалуйста, вам не стоит… Это всё уже не важно!

— Нет, — перебил его герцог, тяжело качнув головой. — Это важно, Нейлар. И я хочу сказать тебе об этом, пока у меня еще есть такая возможность.

— Отец!

— Я поступил недостойно, — словно не слыша его, продолжал тот. — Я не должен был делать того, что сделал, не должен был вмешиваться, и, поверь, не было дня с тех пор, чтобы я не жалел об этом, но я просто хотел защитить тебя! Я боялся новой трагедии, боялся за вас обоих — вы ведь еще так молоды, а юности свойственно смеяться в лицо опасности… Конечно, я верю, что между вами нет ничего, кроме дружбы, но кто может поручиться, что так будет всегда? Всё течет, всё меняется, а тебе девятнадцать, Нейлар, и время давно пришло.

— Время?..

— Время любить. Увы, детская дружба, очень часто перерастает в юношескую влюбленность! Но молодая баронесса — не маг, вот в чем беда. И одна только мысль о том, что тебе придется когда-нибудь пережить то, что пришлось пережить твоей матери, повергает меня в ужас. Я не мог позволить, чтобы история повторилась, Нейлар, — и только поэтому… Прости меня. Прости, мой мальчик. Я лишь хотел как лучше — но вместо этого обидел тебя и обманул твое доверие. Надеюсь только, что когда-нибудь ты поймешь…

Он умолк, не закончив фразы, и Нейл придвинулся ближе. Взял отца за руку, утешительно сжал в ладонях его ладонь и сказал серьезно:

— Я понимаю. Не надрывайте сердце, ему сейчас и без того непросто… Я понимаю. И не сержусь, поверьте, — да и как я могу, когда сам виноват куда больше вашего? Ведь в том числе и моими стараниями Сандра оказалась в этом всеми богами проклятом Даккарае!

Лицо его ожесточилось. Герцог эль Хаарт склонил голову:

— Ты не мог знать, что начнется война.

— Но что такое драконы я знал, — сын криво усмехнулся. — Сандра за эти годы прожужжала мне о них все уши! Драконы и без всякой войны опасны — сколько наездников калечится еще во время учебы? Зверь всегда остается зверем, даже самый вышколенный, даже в самых опытных руках: попадет вдруг шлея под хвост, и пиши пропало! То с другим таким же сцепится, то нажрется какой-нибудь желтозубки и взбесится на ровном месте, а что есть человек в сравнении с драконом? Букашка!..

— Ну, — рассудительно заметил его светлость, — по крайней мере насчет желтозубки ты можешь быть спокоен, Нейлар. Она растет только в предгорьях, а ими Райленд не богат.

— Да, — улыбнулся молодой человек, — хоть что-то в нем нашлось хорошее!.. И зачем зверье всякой дрянью травится? Ладно еще люди, им вечно новых ощущений не хватает, но животные?

— Инстинкт, Нейлар. Ядовитые растения спасают от паразитов, взять хоть ту же чемерицу… А вот насчет людей согласен. Дурман до добра не доводит.

Нейл кивнул.

— Жаль, Фаиз это понимать отказывается, — добавил он. — И вроде умный же человек — ну вот зачем? Да еще и в таких количествах, что иной раз зрачков не видно!

Его светлость неодобрительно нахмурил брови. И, поколебавшись, спросил:

— Надеюсь, тебе он ничего такого не предлагал?

— Фаиз? Мне? Нет, конечно! — Нейл помолчал и тихо фыркнул себе под нос: — Какой же я буду «святоша», если вдруг начну курить всякую дрянь с ним за компанию?..

— «Святоша»?

— Это он меня так называет, — со смешком пояснил сын. — Ну, помимо «ханжи» и «кислятины»… И еще «дурака», конечно, — это его любимое.

Герцог эль Хаарт крякнул.

— Высокие отношения, — протянул он. — И ты всё это молча терпишь, Нейлар?

Нейл в ответ только махнул рукой.

— Это же Фаиз, отец. У него все не такие, один он весь в белом! Я уж привык.

Его светлость в искреннем недоумении шевельнул бровью. Он даже приблизительно себе не представлял, как можно привыкнуть к такому обращению.

— Мда, — помолчав, высказался он. — И что ты нашел в такой дружбе?

Нейл пожал плечами.

— Да какая там дружба, — сказал он. — Так… Временное совпадение интересов… Да и Фаиза я уже давно не видел.

Его светлость вздохнул про себя. «Нет ничего более постоянного, чем временное! И почему Нейлару так не везет с друзьями? Что этот алмарец, что Райан, что Кассандра Д’Элтар…» Мысль свою герцог не закончил. По совести, даже он не мог не признать, что баронесса, в отличие первых двух молодых людей, действительно была Нейлу другом. Окажись она юношей, а не девушкой, даже на отсутствие дара можно было бы закрыть глаза, но увы! И вдвойне увы, что на замену ей не нашлось никого, кроме Фаиза ан Фарайя. «С которым, судя по всему, вы всё так же общаетесь, — подумал он, из-под опущенных ресниц глядя на сына. — «Давно не видел»? Дня три-четыре, с тех пор, как я здесь? Ты никогда не умел лгать, мой мальчик».

— Что ж, — уже вслух обронил герцог, — тебе виднее, Нейлар. Только прошу тебя, будь осторожнее! Восток умеет втираться в доверие, и мне не хотелось бы, чтобы ты тешил себя иллюзиями. Они обычно очень дорого обходятся.

Молодой человек криво усмехнулся, вспомнив Райана Рексфорда.

— Я знаю, — без выражения отозвался он. Помолчал, бросил взгляд на стенные часы и вновь выпрямился в кресле: — Наверное, я всё же принесу мятный отвар, пока он не остыл. И, может быть, сонного порошка?..

Первый алхимик поморщился.

— Нет уж, благодарю покорно! У меня от него уже изжога. Думаю, вполне можно обойтись мятой, спасибо, Нейлар.

Нейл спустился в кухню за мятным отваром, его светлость выпил чашку и, прикрыв веки, вновь откинулся на подушки. Даже недолгая беседа с сыном утомила его. Сердце! Как не вовремя, думал он, лежа с закрытыми глазами и прислушиваясь к шелесту книжных страниц, — Нейл, снова устроившись в кресле, листал какой-то справочник. Наверняка, лекарский, про себя улыбнулся герцог. Вовремя или нет, но он был рад вернуться домой, и трогательная забота семьи согревала ему душу. Они совсем не отходили от него — и Вивиан, и Нейлар. И даже маленький Мелвин, которому не разрешали тревожить захворавшего батюшку, то и дело ускользал из-под надзора своей воспитательницы, чтобы вскоре найтись в отцовской спальне. Как он скучал по ним! И если бы не война, если бы не эта проклятая Дымка, от которой нет спасения…

Болезненная усталость взяла свое, тело расслабилось в теплой мягкой постели, герцог уснул. Нейл, подняв глаза от книги и прислушавшись к его тихому дыханию, улыбнулся.

— Спи, — шепнул он, глядя на отца. — И поправляйся скорее, папа…

Герцог, словно услышав его, не просыпаясь улыбнулся в ответ.


Глава 23

В воскресенье, незадолго до обеда, в военный лагерь на Южной косе прибыл граф Бервик. Без свиты, всего с десятком гвардейцев, но переполох вокруг гостей поднялся такой, словно Райленд почтил своим присутствием сам король Геона. Начальник лагеря принял его сиятельство в своем доме, с его супругой от волнения едва не сделался припадок, а его повар превзошел самое себя, чтоб не ударить в грязь лицом перед высоким гостем, — однако граф пожелал отобедать в общей столовой, вместе с остальными наездниками. Протестовать никто не осмелился. Его сиятельство усадили за стол к мастерам, рядом с Сезаром Тайрином, гвардейцы скромно притулились по краям лавки, засновали между столов дежурные с котлами и черпаками, и трапеза пошла своим чередом — насколько это, разумеется, было возможно. Граф Бервик, как один из первых наездников Геона и личный друг короля, был слишком заметной фигурой, поэтому воскресный обед, мало примечательный в смысле поданных блюд, вчистую проиграл гостю — старшие офицеры и мастера, сидящие с ним за одним столом, еще держали лицо, остальные же больше шушукались, чем стучали ложками, и шепотом строили предположения относительно того, что вдруг его сиятельству могло понадобиться в Райленде.

— Любопытно, — задумчиво протянула кадет эль Тэйтана, из-под опущенных ресниц наблюдая за возмутителем спокойствия, — к чему эти братания?.. Граф Бервик, во плоти, у общего котла! Неужели на западе всё так плохо?

— Вполне может быть, — отозвалась Кайя. Кассандра, беспокойно заерзав на лавке, опустила глаза. Она обещала Клиффу не болтать, и держала слово, но давалось ей это нелегко. На западе, если верить всезнающему Реджинальду Стрэттону, и впрямь дела шли хуже некуда. «И вот теперь граф Бервик, — подумала Кассандра, вслед за Орнеллой исподтишка бросив взгляд на стол мастеров. — Здесь, собственной персоной! Да ведь у Геона полно лагерей куда ближе к Хелвинду — неужели все уже вычерпали до самого донышка?..»

— Невесело, — пробормотала герцогиня, будто угадав мысли подруги. — Одна надежда — что хотя бы мы там никому не понадобимся.

Кайя с сомнением качнула головой.

— Вряд ли, — высказалась она. — На что западу кадеты? Тем более, в Райленде готовых наездников вон сколько.

Кадет эль Тэйтана слегка приободрилась. Зачерпнула полную ложку густой чечевичной похлебки, отправила ее в рот и, покосившись в сторону мечтательно улыбающейся Сельвии, насмешливо фыркнула:

— Селли! Очнись, глаза сломаешь!

Кадет Д’Ориан, пойманная на откровенном разглядывании высокого гостя, залилась румянцем. Герцогиня фыркнула снова.

— И думать забудь, — посоветовала она, впрочем, не без сочувствия в голосе. Сельвия покраснела еще сильнее. И, потупившись, пробормотала смущенно:

— Да ведь я вовсе ничего такого, Орнелла, что ты выдумываешь…

— Ну да, ну да, — со смешком отозвалась та. И, бросив на графа Бервика короткий оценивающий взгляд, хмыкнула. Собой его сиятельство был недурен, к тому же молод и, вроде бы, холост — есть, на что заглядеться. «Плюс титул и статус личного друга его величества, — подумала герцогиня. — Считай, второй человек в стране! Небось, треть мамаш Мидлхейма спит и видит, как бы устроиться графской тёщей, а повезет той, у кого сундуки тяжелей да родословная подлиннее, — такие, как Бервик, жен выбирают не сердцем». Она сморщила нос. Потом покосилась в сторону сотрапезниц, глазеющих на его сиятельство не хуже кадета Д’Ориан, и пренебрежительно обронила:

— Не трать время, Селли. Слишком уж важная птица!

Сельвия, сосредоточенно размазывающая по тарелке остатки своей похлебки, встрепенулась:

— Но это неправда, Орнелла! Его сиятельство совсем не такой!

— Тебе-то откуда знать?

Кадет Д’Ориан, вновь донельзя смутившись, пролепетала что-то про Даккарай, высокий шкаф и коробку с бинтами.

— Его сиятельство очень отзывчивый человек, — не поднимая глаз, добавила она. — Мне до сих пор неловко, что я тогда его разбудила, — и так уснул, где пришлось, на той жесткой лавке…

Кайя добродушно усмехнулась:

— Граф ведь наездник, Селли, и тоже заканчивал Даккарай — лавкой его не напугаешь. Наездник он, кстати, хороший. И чтобы важничал, я тоже не заметила.

Орнелла вздернула брови:

— Вот новости! И ты с ним знакома, что ли?!

Кадет Освальдо пожала плечами:

— Было дело, еще на отцовской заставе…

Ее светлость, картинно всплеснув руками, пихнула плечом сидящую рядом Кассандру:

— Слышишь, Кэсс? Эти тихушницы, однако, со связями! Надеюсь, хоть ты-то от всевидящего графского ока убереглась?

Кадет Д’Элтар, с веселым недоумением прислушивающаяся к разговору, расхохоталась в ответ:

— Не беспокойся, мне, как и тебе, такой чести не обломилось!

Кайя, пряча улыбку, отодвинула от себя пустую миску и потянулась к кружке.

— Не нравится мне всё это, — обронила она, по примеру подруг взглянув на преподавательский стол. — Зачем он приехал?

— Поди знай, — хмуря брови, откликнулась Орнелла. Сельвия, пользуясь тем, что язвительная герцогиня вновь занялась похлебкой, украдкой бросила еще один взгляд на его сиятельство. Кассандра промолчала. Она, как и все прочие, смутно догадывалась, что Бервик явился в Райленд не просто так, — но вот чего ради?.. Девушка подняла голову и обернулась на столы, занятые третьекурсниками. Четверка приятелей, Клиффорд, Реджинальд и Энрике с Рональдом, склонившись друг к другу, что-то взволнованно обсуждали, время от времени тоже взглядывая на высокого гостя. «Интересно, — подумала Кассандра, — Стрэттон что-нибудь знает? Наверняка знает, надо будет спросить у Клиффа вечером. Кайя права, что-то тут не то!»

По окончании обеда граф Бервик покинул столовую в компании Сезара Тайрина и всё тех же гвардейцев. Однако не уехал назад в столицу, а только лишь вернулся в дом начальника лагеря, сызнова приведя в трепет его чувствительную супругу и двоих незамужних дочерей. Ужинал он там же, причем в числе приглашенных снова был Сезар Тайрин и еще трое старших офицеров, в том числе капитан де Гарр, куратор третьего курса. А о том, что всё это, в конце концов, означало, Кассандра узнала от Клиффорда Вэдсуорта за час до отбоя — узнала и не обрадовалась.

Если не сказать хуже.

— Вас?.. — широко раскрыв глаза и растерянно глядя на друга, переспросила она, не веря своим ушам. — Вас забирают на запад? Весь третий курс? Клифф!

— Тише, — молодой человек, тревожно блеснув глазами в густом полумраке стойла, прислушался. Да нет, показалось…

— Забирают, — сказал он, возвращаясь к прерванному разговору. — Даже девчонок, хотя мастер Тайрин был против. Но по крайней мере он едет с нами — всё как-то спокойнее, а?

Он взглянул на Кассандру и неуверенно улыбнулся. Девушка сжала кулаки.

— Зачем?! — придушенным шепотом воскликнула она. — Клифф! Я не понимаю! Вы же еще даже не выпустились, а в Райленде почти три тысячи готовых наездников! Почему не они, а вы?!

— Тише, — повторил он, нервно сводя брови на переносице. — Не знаю я, Кэсс! Думаешь, нам кто-то объяснил? Нас ведь точно так же поставили перед фактом — даже Реджи понятия ни о чем не имел, а ведь он обычно…

Кассандра тряхнула головой.

— И куда вас уводят? — перебила она. — Понятно, что на запад, а куда именно? В Хелвинд?

— Не знаю. Похоже, что да.

— На верную смерть?!

— Кэсс!..

— Что?! Будто ты сам не знаешь! — хриплым то ли от злости, то ли от страха голосом вновь перебила она. — Этот ваш Стрэттон еще когда на том Хелвинде крест поставил! И явно не без причины!

— Кэсс, я тебя прошу,тише! Нам велели молчать насчет запада и…

— Молчать?! Они что, нас совсем за дураков держат?! Как будто куда-то еще, кроме запада, вас могут отправить! Но, Клифф, вы же еще кадеты! Как мастер Тайрин вообще мог такое позволить?!

— А как он мог возразить? Это приказ короля!

Кассандра свирепо выругалась.

— Да чтоб ему лопнуть, твоему королю! — прошипела она. — Вместе с его этим графом! Отлично придумали — зелень в расход пускать! Стратеги великие!

— Кэсс!..

Клиффорд умоляюще сжал ее запястье, и девушка, тяжело дыша, умолкла. В стойле сгустилась тишина, наполненная сухим шелестом соломы, — правда, ненадолго. Кассандра шмыгнула носом. Потом придвинулась ближе к другу, боднула его лбом в плечом и сказала:

— Когда вы уезжаете?

Он опустил глаза.

— Нынче ночью. Но ты никому не говори, ладно? Наших девчонок, что спят с вами в одной казарме, уже распихали по ночным караулам, чтобы выдернуть незаметно, а нас поднимут вроде как по тревоге и уведут на «патрульный вылет»… Кэсс! Ну, Кэсс, ты что?

Кассандра снова шмыгнула носом, глухо и протяжно. Дремлющий Яр, под боком которого они оба устроились на лежанке, потревоженно всхрапнул во сне и приоткрыл один глаз.

— Кэсс, — неловко повторил Клифф, еще более неловко обнимая поникшую девушку за плечи. — Ну, не расстраивайся. Даже если Хелвинд — так что с того? Мы ведь и правда зелень необстрелянная, кто нас пустит в бой? Скорее всего, прикрывать поставят — обозы там, госпитали… Ну, Кэсс! Посмотри на меня!

Девушка нехотя подняла голову. Вид у нее был убитый, лицо бледное, а синие глаза влажно блестели.

— И всё равно, — сказала она, — я не хочу, чтобы ты уезжал.

Клиффорд улыбнулся, чувствуя, как от этих слов теплеет в груди.

— Я тоже не хочу, — честно ответил он. — Но это мой долг, Кэсс.

— Да, помню, ты говорил…

Кассандра, ссутулившись, вновь низко опустила голову. Ей вспомнилась та ночь в лазарете, после диверсии, когда она прибежала к другу в палату, сама не своя от страха, — ночь, когда умер несчастный капитан Хилл. Клифф тогда тоже говорил о долге. А капитан Рид плакала — так горько, что Кассандра сбежала, не в силах всего этого вынести…

— Почему она плакала? — забывшись, пробормотала девушка.

— Кто?..

— Капитан Рид. Тогда, в Даккарае, когда умер ваш капитан. Они всё же были родственники?

Кадет Вэдсуорт в некотором смущении отвел глаза.

— Нет, — помолчав, ответил он. — Это, конечно, всё слухи, но вроде бы они с капитаном Хиллом любили друг друга. Еще с молодости, когда сами был кадетами. Но ему пришлось жениться на другой, так решила семья, а капитан Рид замуж так и не вышла…

— Как несправедливо!

— Согласен, — молодой человек невесело усмехнулся. — Ну, по крайней мере в Даккарае они были вместе. Пока капитан Хилл не погиб. И она все-таки смогла быть рядом, когда… Наверное, это не самый худший конец — умереть на руках любимой женщины. Я бы тоже так хотел.

Кассандра, свирепо фыркнув, вскинула голову и сбросила с плеча его ладонь.

— Ещё чего! — заявила она. — Перебьется эта твоя женщина!

Клиффорд опешил.

— Кэсс… — начал он, но девушка только яростно тряхнула головой.

— Умирать он тут вздумал! — возмутилась она, вперив в него колючий взгляд. — Вот ещё! Ты мне живой нужен!

Клиффорд молча смотрел на нее, и по его веснушчатому лицу медленно разливалась улыбка. «Нужен»? Всё-таки нужен? Всё-таки, значит…

— Что ты улыбаешься? — ворвался в его мечты сердитый голос Кассандры. — Весело тебе, да?!

Клифф покачал головой. И вдруг сказал неожиданно для себя самого:

— Я люблю тебя, Кэсс.

Признание вырвалось так легко и свободно, так внезапно, что Клиффорд не успел ни подумать, ни испугаться собственной смелости. Но ведь он и правда любил эту смешную, гневно сопящую ежом девчонку с синими, как вечернее небо, глазами — любил всем сердцем, а впереди его ждала война, с которой он мог не вернуться. И если не сейчас, то когда?..

Кассандра улыбнулась в ответ.

— Я тоже тебя люблю, Клифф, — ласково, грустно сказала она, знакомо ткнувшись лбом в его плечо, и Клиффорда словно приподняло над землей на незримых крыльях. В ушах зашумело, а сердце забилось так сильно, как не билось еще никогда в его жизни, — в один миг словно бы захмелев от счастья, молодой человек склонил голову, осторожно коснулся губами теплой каштановой макушки у своего плеча — и перед ним как наяву распахнулись золотые врата в чертоги Пятого неба…

— Ты ведь мой друг, — с тихим вздохом добавила Кассандра. — Я не хочу тебя потерять.

Друг?

Сердце в груди, болезненно вздрогнув, застыло. Золотые ворота с лязгом захлопнулись. Друг!

— Ты ведь вернешься, да, Клифф? — подняв к нему лицо, спросила Кассандра. — Ты ведь не позволишь себя убить? Правда?

Клиффорд моргнул, спускаясь с небес на землю. И усилием воли выдавив из себя кривую улыбку, пообещал:

— Конечно, Кэсс. Не позволю…

Обратно в казарму кадет Вэдсуорт вернулся перед самым отбоем. Погода к ночи опять испортилась, ветер погнал по дорожкам белые вихри, в воздухе закружился снег, обжигая щеки ледяной крошкой, но Клиффорд остался ко всему этому безучастен. Еле передвигая ноги, словно налитые чугуном, он добрел до пустого крыльца и без сил опустился на нижнюю ступеньку. В голове было пусто, сердце противно ныло, в глазах жгло. Он проводил Кассандру до женской казармы, в тысячный раз пообещав вернуться живым, а на прощание она крепко обняла его и чмокнула в щеку — о чем он раньше и мечтать не смел, но от чего теперь стало только больнее. Друг… Он всегда был ей только другом, а ведь он так надеялся…

— Клифф? — удивленно-встревоженно раздалось над его головой.

Молодой человек, щурясь, посмотрел вверх и увидел закутанного в плащ Энрике.

— Что с тобой? — спросил тот. Клиффорд вяло пожал плечами, отводя в сторону потухший взгляд. Энрике, подумав, подобрал плащ и присел рядом с товарищем на заснеженную ступеньку.

— Ты где был? — помолчав, спросил он.

— В ангаре.

— С Кэсс?

Вэдсуорт кивнул. Опять помолчали.

— Сказал ей?.. — нарушил тишину Энрике, и Клифф усмехнулся про себя — судя по тону, спрашивал друг не об отправке на запад.

— Сказал, — бесцветным голосом проронил он, и Энрике шумно вздохнул:

— Нет?..

— Нет. Я для нее просто друг и ничего больше. Хотя, в общем, какая разница, она всё равно не поняла, что я имел в виду. Оно и к лучшему, наверное. Вышло бы совсем неловко.

Он снова улыбнулся — пустой, замороженной улыбкой. Энрике задумчиво сдвинул брови: как можно не понять, что тебе признаются в любви? Хотя…

— Не кисни, Клифф, старина, — ободряюще толкнув товарища локтем, сказал Энрике. — Ну, что ты? Это же Кэсс! Она еще совсем дитя, какой с нее спрос? Конечно, она тебя любит!

— Как друга.

— Пусть так, — Энрике решительно рубанул воздух ладонью. — Но и это уже немало. Брось расстраиваться, приятель! Всему своё время — рано или поздно Кэсс поймет, кто ты для нее на самом деле. Просто дай ей повзрослеть.

Клиффорд тихо вздохнул.

— Может, ты и прав, — пробормотал он, впрочем, без всякой надежды. — Ладно. Пойдем. Отбой, верно, вот-вот, хоть пару часов вздремнуть!

Он поднялся и, пряча лицо, сгорбленной черной тенью исчез за дверью казармы. Кадет Д’Освальдо невесело усмехнулся и опустил разом отяжелевший взгляд на носы своих сапог. У Клиффа было хоть что-то — в отличие от него самого, и на силу времени Энрике, увы, рассчитывать не приходилось. Он заплатил за тот поцелуй на Белом хребте, заплатил собственной кровью, но облегчение вышло недолгим. Орнелла знать его не хотела. И пусть у нее имелись на то веские основания, душевной тоски это не умаляло — напротив, день ото дня становилось всё хуже и хуже.

— М-да, — глухо проронил Энрике, вспомнив направленный ему в грудь арбалетный болт и золотые глаза, в которых стояла одна лишь холодная ненависть. — Вляпался ты, приятель…


В пустой и темной уборной было холодно. Сквозь матовые оконные стекла не проникал даже жиденький лунный свет — ветер к ночи усилился, и всё небо заволокли густые снежные облака. Кассандра, сидящая на подоконнике, натянула одеяло на голову и сунула заледеневшие ладони под мышки. От окна немилосердно сквозило, а уборная не отапливалась. И тонкое одеяло тут помогало мало.

«Придет или нет? — бездумно скользя взглядом по краям массивных умывальных тумб, думала девушка. — А если не придет? Если… Да нет же! Не могут боги забрать у меня их обоих сразу!» Она вспомнила Клиффорда и, понуро опустив плечи, закусила губу. Было начало первого ночи. И, может быть, старшекурсников уже подняли с постелей по фальшивой «тревоге», может быть, они уже прямо сейчас вскакивали в седла своих драконов — и Энрике, и этот их сухарь Стрэттон, и Клифф… Клифф! Как ей не хотелось его отпускать! Особенно в Хелвинд!

«Зачем, во имя богов, там еще и кадеты? — в бессильной злости снова подумала девушка. — Они ведь войны даже не нюхали! Или опытными бойцами король жертвовать не готов?» На этой мысли у Кассандры противно засосало под ложечкой. А следующая, развернувшая перед ее мысленным взором серую казенную ленту сводки со списком убитых, и вовсе бросила в пот, несмотря на ледяной сквозняк. Кассандра зажмурилась. «Нейл! — в отчаянном приступе слабости воззвала она. — Ох, Нейл, пожалуйста, приди хотя бы сегодня! Ты мне так нужен!»

И словно в ответ на этот молчаливый призыв, за спиной ее по ту сторону стекла мелькнула крылатая тень. Тихий условный стук — три через два — победным гимном ударил в уши Кассандры. Пришел! Вспыхнув улыбкой, девушка единым духом слетела с подоконника и вцепилась в промерзшую насквозь задвижку. Поднатужилась, дернула хорошенько — рама пошла назад. В открывшуюся неширокую щель ворвался ветер. А следом за ним большая белая ворона, сложив крылья, призраком скользнула через подоконник прямо в объятия кадета Д’Элтар.

— Нейл, — прошептала Кассандра, прижимая птицу к груди. Та откликнулась знакомым переливчатым клекотом. — Я так боялась, что ты опять не придешь… Посиди здесь, я сейчас!

Усадив ворону на крайнюю тумбу, Кассандра прикрыла окно и бросилась к двери уборной. Выглянула в переднюю, махнула рукой зевающей у входа Орнелле — держи, мол, ухо востро! — и вернулась к окну. Фантом улыбнулся ей своими голубыми глазами.

— Ты не пришел в среду, — укоризненным шепотом сказала девушка, вновь опускаясь на подоконник. — Я почти до горна ждала.

«Прости, — проклацал по тумбе белый загнутый коготь. — Не смог. Отец вернулся».

— О! — встрепенулась Кассандра. — Наконец-то! И что, с его светлостью всё в порядке?

Ворона опустила глаза, но Кассандра успела увидеть то, что от нее прятали. Темные брови девушки взволнованно нахмурились.

— Нейл, — подавшись вперед, повторила она, — так всё в порядке?..

«Не совсем, — после паузы отозвался фантом. — Он болен. Сердце. Но сейчас уже получше. А как ты?»

Теперь уже кадет Д’Элтар отвела взгляд. И с долгим протяжным вздохом качнула головой:

— Я нормально, но Клифф… Я совсем ничего не понимаю, Нейл! — она понизила голос, наклонившись почти к самому клюву вороны. — Их забирают сегодня на запад, всех! В Хелвинд! Кадетов! Зачем?!

Птица склонила голову набок.

«Только кадетов? — дробным стуком раздалось в тишине. — А остальные наездники?»

— Их оставили! — едва не плача, воскликнула Кассандра. — Только мастер Тайрин и еще пара капитанов поедут с ними… Ох, Нейл! Если бы ты не пришел, я бы с ума сошла! Это всё… Оно неправильно, Нейл, понимаешь? Неправильно! Им нельзя в Хелвинд! Зачем? За что?

Она, не совладав с собой, громко шмыгнула носом. Фантом беспокойно переступил с лапы на лапу. Посмотрел на склоненную голову девушки, на ее дрожащие под одеялом плечи, покосился в окно, потом — на дверь…

«Кто в карауле сегодня?» — услышала Кассандра.

— Орнелла…

«Хорошо».

Птица перепрыгнула с тумбы на край умывальной чаши. Потом тяжело плюхнулась вниз, в самый ее центр, и сложила белые крылья.

«Подожди, я сейчас. Только тихо».

— Чего подождать? — непонимающе пробормотала Кассандра, утирая глаза ладонью и поднимая голову. И тут же ахнула: — Нейл! Куда?!

Вместо ответа фантом вздрогнул, поплыл краями и начал рассыпаться в прах. Кассандра, широко раскрытыми глазами уставившись на белую горку снега, еще недавно бывшую птицей, стиснула кулаки.

— Нейл! — горестно простонала она. — Да что же это!..

И умолкла, как была, с открытым ртом: посреди уборной, вырастая из пола, стремительно закружился мутный воздушный смерч. Кассандра, повторно ахнув, прижала ладонь к губам. А смерч, уже ставший размерами больше нее самой, с тихим хлопком раскрылся — и растаял во мраке, оставив вместо себя человека в зимнем плаще.

— Сандра, — сказал Нейл. Потом щелкнул пальцами, накрывая комнату защитным куполом, вынул откуда-то из складок плаща амулет, сунул голову в петлю цепочки, улыбнулся — и Кассандра, беззвучно взвизгнув, бросилась в его распахнувшиеся объятия. Крепкие, теплые, чуть слышно пахнущие знакомым одеколоном и чем-то лекарственным, такие родные, такие необходимые ей сейчас…

— Нейл! — камнем повиснув на шее друга и намертво прилипнув к нему, пробормотала девушка. — Ты пришел! Сам!

Он улыбнулся снова и, прикрыв глаза, зарылся носом в ее густые спутанные кудри.

— У меня ведь день рождения, — отозвался он, — могу я хоть чем-то себя порадовать?..

Кассандра счастливо рассмеялась в ответ.

А потом они сидели на широком каменном подоконнике, сросшись плечами под теплым плащом, и говорили, говорили, захлебываясь и перебивая друг друга, — и всё никак не могли наговориться. Лагерь Райленд мешался с пятым солдатским госпиталем, снежное сражение у восьмого ангара — с тайными ужинами в гостиной зеленого флигеля, первый алхимик Геона — с кадетом Вэдсуортом, вот-вот ожидающим отправки на запад…

— Сдается мне, твой друг прав, Сандра, — заметил Нейл. — В бою от кадетов, даже почти что выпускников, не так много проку, какой в этом смысл? А вот прикрытие походных госпиталей и обозов — дело другое. Погоди ты их хоронить!

— Думаешь?..

— Ну конечно! Вернутся, никуда не денутся!

Кассандра неуверенно улыбнулась. И, помолчав, спросила:

— А его светлость, Нейл? Он ведь поправится, да?

— Конечно, — повторил молодой человек, впрочем, не слишком уверенно, и Кассандра с подозрением прищурилась. Товарищ явно чего-то не договаривал. И не то чтобы врал, однако…

— Ты сказал — сердце, — задумчиво протянула девушка. — С чего бы? Его светлость на моей памяти ни разу ничем не болел!

— На моей тоже, — нехотя признал Нейл. И, колеблясь, посмотрел на подружку. Информация о Дымке, насколько он мог судить, всё еще была засекречена, и пусть первый алхимик проговорился сыну в минуту слабости, болтать об этом явно не стоило. — Всё когда-то бывает в первый раз, Сандра! Отец уже немолод, а его корпус по военному времени работает на износ — вот сердце и не выдержало.

Синие глаза напротив сощурились еще больше.

— Нельзя говорить, да? — после паузы спросила Кассандра. И, увидев отразившееся на лице друга замешательство, махнула рукой: — Ну я же разведчик, Нейл. Нас учат видеть, когда собеседник кривит душой.

Сын первого алхимика Геона мысленно крякнул. «Везет мне на тех разведчиков, как утопленнику!» — в сердцах подумал он, вспомнив Фаиза. А вслух сказал:

— Это правда, Сандра.

— Не вся, — хмурясь, отозвалась она. — Но я понимаю… Мастер Лоредо говорил, что не всякую правду стоит знать — для твоего же блага. Забудь, Нейл! Нельзя так нельзя. Надеюсь хотя бы, что его светлость скоро встанет на ноги.

Она печально вздохнула, и Нейл вздохнул в унисон.

— Мы все надеемся, — откликнулся он. — И мама так переживает…

Кассандра, просунув руку под локоть друга, прижалась щекой к его плечу.

— Всё будет хорошо, Нейл. Скорее бы только кончилась эта война!

Он безрадостно усмехнулся.

— Боюсь, там всё не так просто, Сандра… Но уже хорошо, что хотя бы вас не выдернули на запад. Тогда «сходить с ума» пришлось бы мне.

Кадет Д’Элтар тихо фыркнула в ответ.

— Да уж. Тот еще был бы подарочек ко дню рождения, — скептически заметила она. И, посерьезнев, вскинула на него налившийся тревогой взгляд: — А ты, Нейл? Ты ведь тоже приносил присягу — тебя ведь не заберут?..

По лицу товарища скользнула скучливая гримаса:

— Да кто меня отдаст? Я же фантомаг и музейная редкость, вокруг меня щиты в пять рядов и три разведки хороводом пляшут, какой там фронт!

— Три разведки? — округлила глаза Кассандра. Он кисло кивнул:

— Две наши и одна алмарская в лице Фаиза. Берегут, можно сказать, как зеницу ока, даже в отхожем месте, небось, караулят, чтоб им пусто было.

Нейл поморщился, а Кассандра, наоборот, про себя выдохнула с облегчением. «Щиты в пять рядов» — это хорошо, подумалось ей. Разве что…

— А к чему ты алмарской разведке, Нейл? — наморщив брови, спросила она. Друг скорчил в ответ постную мину:

— Да шут ее разберет! Восток же!

Кассандра с сомнением прищурилась.

— Восток — дело жесткое, — вполголоса процитировала она всё того же мастера Лоредо, что преподавал им развед-дело. О работе почтового двора Алмары он всегда отзывался с большим пиететом. — Не нравится мне этот твой Фаиз, вот что.

— Да он никому не нравится, — хохотнул Нейл. — На том и стоит… Брось, Сандра! Что он мне сделает?

— Не знаю и знать не хочу, — хмуро обронила она. Потом помолчала, подумала и решительно полезла рукой за ворот нижней рубашки. Нейл, скосив глаза, вздернул брови — на свет из недр одеяла появился черный загнутый коготь на веревочке.

— Вот, держи, — сказала Кассандра, беря друга за руку и вкладывая коготь ему в ладонь. — Он счастливый. Вдруг пригодится. Жаль, цепочку заказать так руки и не дошли…

— Сандра! — расхохотался Нейл. — Ну что за глупости!

— Никакие не глупости, — насупилась она. — Первый коготь первой смены даже мастер Тайрин носит! Это хорошая примета!

— Сандра-а-а…

— Бери, говорю! — уперлась она, и молодой человек, страдальчески закатив глаза, капитулировал. Покрутил в пальцах черный коготь, пожал плечами и всё-таки повесил подарок себе на шею.

— Я же не наездник, — сказал он, пряча коготь под сюртук. — Вряд ли мне это как-то поможет… Демон, еще и царапается. Как ты себе всю кожу не содрала с таким-то украшением?

— Привыкнешь, — отмахнулась Кассандра, удовлетворенно щурясь. — И хоть лопни ты тут от смеха, а он счастливый — и всё! Хотя лучше бы, конечно, чтоб не пригодился.

— Да уж.

Нейл, посмеиваясь про себя, добродушно качнул головой. У всех свои приметы, и наездники не исключение. Интересно, подумал он, вспомнив об отце, а у алхимиков тоже есть что-нибудь в этом роде? Или у тех же разведчиков? Суеверия суевериями, но ведь…

Закончить мысль маг не успел. Из передней, сквозь закрытую дверь, долетел скрежет отодвигаемого стула и звонкий голос кадета эль Тэйтаны:

— Так точно, капитан, всё спокойно!

Другой голос, незнакомый, что-то негромко, недовольно ответил, и дневальная с готовностью отрапортовала:

— Виновата, капитан! Есть «потише»!

Нейл с Кассандрой дружно вздрогнули.

— Капитан Рид! — ахнула девушка. — Ночной обход!.. Нейл, уходи скорее, Орнелла ее там долго не задержит!

Предупреждение запоздало — молодой человек уже слетел с подоконника, на ходу стаскивая амулет. Сунул его в карман, вывел ладонями в воздухе перевернутую восьмерку…

— Я в четверг дежурю, — успела шепнуть Кассандра. Нейл кивнул, принимая к сведению. И улыбнулся подружке сквозь стремительно окутывающую его серую пелену.

Воронка перехода, поглотив его с головой, свилась жгутом, в ушах засвистело, уборная женской казармы растворилась в мутном сизом мареве вместе с Кассандрой, и в следующее мгновение молодой человек уже шагнул из смерча в темноту комнаты номер тридцать один, в доходном доме Лусетиуса. «Чуть не попались, — подумал он. — Спасибо герцогине, надеюсь, за излишнюю громогласность ей не нагорит». Он, улыбнувшись, коснулся пальцами застежки плаща и зевнул. Нынче днем, памятуя о двадцатилетнем юбилее, поспать не удалось, и мать с отцом дружно отправили его в спальню «отдохнуть как следует» еще в начале одиннадцатого вечера. Спать Нейл, конечно, не стал. Дождался полуночи и тихонько сбежал в Райленд, к Кассандре. Но от подруги ушел не домой, а сюда: он еще третьего дня решил, что принципы принципами, а отец — он один, и ну его к лешему, этот доходный дом! Поэтому на Медную улицу Нейл вернулся забрать кое-что из вещей и книг. Фантомы всё так же молчали, а воронкой к Сандре мотаться чревато, нынешний «обход» тому подтверждение — лучше уж по старинке, на крыльях. «Прихвачу свои записи, — подумал молодой человек, — может, отец что подскажет? Он, конечно, не фантомаг, но уж по части знаний…»

Нейл поднял руку, чтобы зажечь свечу, но не успел. Основание шеи знакомо кольнула призрачная холодная игла, воздух за спиной едва ощутимо вздрогнул, а потом что-то с силой обрушилось сзади ему на голову, и он потерял сознание.

Глава 24

Фаиз ан Фарайя нервно мерил шагами гостиную зеленого флигеля. От камина к дивану, от дивана к окну, от окна к дверной занавеси — и опять к камину… Стрелки на часах показывали половину четвертого утра. А в три часа пополуночи его подняли с постели срочной запиской с северной окраины, уведомлявшей об исчезновении фантомага. Объект похитили из доходного дома, куда ему демоны знают зачем припала блажь вернуться, прямо из-под носа у целой сотни агентов, включая соглядатаев почтового двора, — и где его было искать теперь, живого или мертвого, не имела понятия даже тайная канцелярия Геона. Что уж говорить об ее алмарских соратниках?..

Бархатная занавесь, отделявшая гостиную от передней, вздрогнула и разошлась в стороны. Фаиз дернулся как ужаленный:

— Что?

Гаяр с поклоном подал ему две записки. В обеих не оказалось ничего утешительного — агенты почтового двора прочесали всю северную окраину и несколько засвеченных мест, где имели обыкновение появляться данзарские гончие, взятые на прицел еще месяцем ранее, но всё было тщетно. «Пропал с концами, — подумал Фаиз, взмахом руки отсылая прислужника обратно в переднюю. — Вряд ли убит, тогда воровать бы не стали, и скорее всего сейчас он уже на пути в Данзар — резервные точки никто не отменял».

Молодой человек выругался вполголоса. Помянутые резервные точки, соединенные в многоканальную сеть, в столице Геона имелись не только у Данзара. И в одной из них его самого ждали через десять часов — на закате прошедшего дня Анзор ан Фарайя испустил свой последний вздох. Завтра, точнее, уже сегодня, Фаизу надлежало вернуться в Алмару. Прямиком в Тигриш, на Дворцовый холм, пред светлые очи шафи ан Махшуда и с такой новостью, что проще было самому перерезать себе глотку — всё меньше мучиться… Подумав об этом, Фаиз скрипнул зубами так, что заломило скулы. Да, в телохранители фантомагу его не записывали, больше того — шафи лично велел ученику не подставляться под удар вместе с объектом, но что с того проку? «Отвечать за ротозейство наших агентов всё одно мне, — мысленно резюмировал Фаиз. — И по всей строгости. Демоны б взяли Данзар! Ведь, получается, несколько дней мальчишку в доходном доме караулили, причем в его же комнате! И не тайникам верховного мага это пришло в голову, не буревестникам — не мне!.. Господин с меня живьем шкуру снимет и будет прав! Во имя богов, что вообще позабыл этот дурень на Медной улице посреди ночи?!» Он снова выругался, уже от души. Ответить на последний вопрос мог лишь сам фантомаг — да поди его теперь найди!

В передней знакомо хлопнула дверь, и на пороге гостиной возник Гаяр.

— Еще два сообщения, мой господин, — сказал он. Фаиз выхватил из его рук тощие бумажные трубочки. Развернул первую, из окрестностей лагеря Райленд, прочел, сдвинул брови и развернул вторую. Хмурое лицо его на миг просветлело — увы, только затем, чтобы почти сразу стать мрачнее тучи. В первой записке сообщалось, что в полночь объект, как всегда, явился на скальный хребет близ военного лагеря, как всегда, отправил фантом, а по прошествии получаса вдруг оборвал нити и воронкой ушел в неизвестном направлении. Однако в доходном доме он появился лишь спустя три часа. «Ну не мог же этот идиот явиться к своей девчонке во всей красе? — промелькнуло в голове у Фаиза. — Это даже для него слишком!»

Впрочем, подумал он, бросив взгляд на вторую записку, Райленд — это еще цветочки. И тайная канцелярия верховного мага Геона сориентировалась похвально быстро — не прошло и пяти минут с момента похищения фантомага, как об этом было доложено, куда следует, и весь Мидлхейм накрыли куполом. «Долго, конечно, он не продержится, всё-таки не Бар-Шабба, — подумал Фаиз, — но если эль Хаарта не успели вывезти за пределы городских стен, несколько часов у Геона есть…»

Коротко качнув головой, он смял в ладони записку. Нескольких часов было слишком мало для того, чтобы найти одного-единственного человека в огромной столице. Но зато более чем достаточно, чтобы его убить.


Вокруг было темно и холодно. Пахло почему-то землей. Нейл, приходя в себя, шевельнулся на стылом полу, не прикрытом даже соломой, и застонал — так тихо, что сам себя едва услышал. В горле пересохло. Он шевельнул языком, тоже сухим и шершавым как наждачная бумага. Хотелось пить и ныло в затылке. Молодой человек прислушался к окружающей его тишине, моргнул пару раз, силясь рассмотреть хоть что-то в сырой непроглядной тьме и поймал себя на мысли, что нечто похожее с ним уже было когда-то. Ровно год назад, на его девятнадцатый день рождения. Такая же ночь, такой же удар по затылку, такая же темнота и неизвестность… «Фаиз?» — подумал он, вспомнив короткое, едва ощутимое движение воздуха позади. И, вновь шевельнувшись, скривился от боли в связанных за спиной руках. Нет, в прошлый раз было как-то полегче. И тогда он очнулся на чьей-то койке, а не на холодном земляном полу. Что происходит?

Нейл напряг запястья, силясь хоть немного ослабить путы, но не преуспел. Вязали на совесть. «Где я? — снова подумал молодой человек. — Кто меня сюда притащил? Зачем?» Ответов взять было неоткуда. Нейл прикрыл глаза и попробовал расправить плечи. Не вышло. Заныли выкрученные руки, веревка врезалась в кожу на запястьях — а грудь под камзолом кольнуло что-то теплое и острое. Нейл, морщась, скосил глаза вниз. В темноте чуть заметно блеснули грани амулета. Нет, не он, да он так и не колется даже на голой коже… Маг нахмурил брови. И вспомнил. Полумрак уборной женской казармы, подружку, закутанную в одеяло, свой собственный смех — и черный драконий коготь в ладони. Подарок на день рождения. «Он счастливый», — откликнулась память голосом Кассандры, и Нейл, выворачивая шею, заерзал, силясь дотянуться губами до потертой веревочки, щекочущей ухо. Удалось ему это, наверное, лишь с десятой попытки, но все-таки удалось. Уцепив зубами туго скрученную пеньку, молодой человек что есть силы потянул ее вверх. Коготь шел туго, острым концом вспарывая рубаху вместе с кожей, однако боль была не напрасной — провозившись с пару минут, Нейл вышел из схватки победителем. И торопливо вгрызся в веревку, радуясь про себя, что у подруги так и не дошли руки сменить ее на цепочку… Пенька противно скрипела на зубах, резала десны и колола язык, но в конце концов, уступив его настойчивости, порвалась. Нейл выплюнул дар Кассандры на пол рядом с собой, снова заерзал, меняя положение, и кое-как сел. Голова закружилась. «Здорово мне врезали», — подумал он. Отдышался, уперся каблуками в землю и принялся медленно поворачиваться вокруг своей оси, одновременно шаря ребром ладони по полу. Коготь нашелся скоро. Нейл поудобнее перехватил его пальцами, развернул острым концом и просунул под стягивающую запястья веревку. Шло медленно — коготь был не нож, но кое-как шло. Глядишь, к утру перетрется, кисло подумал Нейл.

«Только бы раньше с визитом кто не нагрянул», — пронеслась в его голове полная тревоги мысль. Отчего-то Нейл был уверен, что в этот раз рассчитывать придется только на себя. Кто бы ни забрал его из дома Лусетиуса на Медной улице, вряд ли это были свои. Фантомаг вспомнил о «щитах в пять рядов», на которые совсем недавно жаловался подруге, и скорчил сердитую гримасу. Щиты! И где они, спрашивается?.. Где тайная канцелярия, где буревестники, где тот хваленый почтовый двор, когда они все так нужны? «Или кто-то из них тут замешан?» — подумал Нейл и с сомнением прищурился. Агентам Геона похищать своего фантомага у самих же себя было странно. А что касается Алмары… «Чушь, — поразмыслив, тут же отмел неясное подозрение он. — Алмара — это Фаиз. К нему я и сам бы пришел, не сегодня, так завтра, какой прок меня связанным из доходного дома тащить и на дипломатический скандал нарываться?» Нейл мрачно усмехнулся. Не Геон, не Алмара — стало быть, остается только Данзар. А значит, пора уносить ноги, и как можно скорее. Вот только бы добраться до амулета…

«Не убили — значит, попытаются вывезти, — думал молодой человек, лихорадочно орудуя когтем. — И, вероятно, использовать как заложника? Да, скорее всего». Нейл вспомнил отца и стиснул коготь в предательски задрожавших пальцах. У него же сердце, ему нельзя волноваться! Демон бы взял тех фантомов, одни от них беды!..

Едва только он успел об этом подумать, как окружающую тишину нарушил звук чьих-то торопливо приближающихся шагов, а темноту слева от него, над самым полом, прорезала тонкая бледно-желтая полоса. Дверь, понял Нейл. И, зажав в кулаке драконий коготь, рухнул на бок, как подкошенный. Веревку он успел перетереть лишь наполовину, и путы всё еще держались крепко — а со связанными руками даже без амулета много не навоюешь. «Прикинусь ветошью, — решил он, закрывая глаза и выравнивая дыхание, — пусть думают, что до сих пор не очнулся… Может, заглянут да уйдут?»

Однако ему не повезло. Заскрипел по ту сторону железный засов, заныли проржавевшие от сырости петли, и в каморку с земляным полом вошли двое. Вошли — и, подойдя к лежащему без движения пленнику, склонились над ним.

— Говорил тебе — аккуратнее, — буркнул первый, весьма чувствительно ткнув Нейла под ребро носком сапога и не дождавшись реакции. — До сих пор в отключке.

— Кой демон разница? — отмахнулся второй. — Всё равно в расход…

— Так не здесь же. Главный поговорить с ним хочет. Так бы он своими ногами дошел, а теперь на себе волочь придется. Будто до этого не натаскались!

— И стоило задницей рисковать? Пристукнули бы на месте, как из воронки вылез, и всех дел…

— Да кто же знал, что они так быстро спохватятся? А теперь через купол не пробьешься… Помогай давай! Он даром что тощий, а тяжелый, зараза.

— Да уж помню…

Они подняли безвольно обвисшее тело с земли, подхватили с двух сторон и поволокли к выходу, вполголоса поминая всё того же «главного», которому непонятно зачем «приспичило потрепаться». Нейл, навострив уши, ловил каждое слово. Общались похитители на своем языке, но от геонского он отличался мало — всё же когда-то на нем говорили по обе стороны Туманного хребта. Да, это был Данзар. Что не сулило пленнику ровным счетом ничего хорошего. «Значит, «в расход», — безрадостно подумал Нейл. — Отличные новости!»

— А к чему спешка-то? — пропыхтел тот данзарец, что шел справа. — Ну, купол. Так переждали бы.

— Видно, скоро негде будет. Вся тайная канцелярия Геона на ногах, и восток над самой головой рыщет.

— Только этих шакалов нам недоставало!

— Ну так а я о чем?..

Нейл насторожился. Восток? Над головой? Так они, получается, под землей, в каких-нибудь катакомбах под городом?

— Погоди, — раздалось у правого уха. — Давай поменяемся, у меня уже вся рука затекла.

— И у меня, — отозвались слева. — Вот же лось!

— А я говорил — бей послабже…

— Ну, говорил! До старости теперь вспоминать будешь, что ли?!

Пыхтя и переругиваясь, похитители опустили пленника на покатый каменный пол. Судя по наклону, коридор постепенно уходил вниз — а еще это значило, что с каждым шагом они трое всё глубже и глубже забирались под землю. «И демона лысого меня здесь найдут, — понял Нейл. — Даже мертвого. Даже восток».

Он почувствовал, как по шее потянуло холодом. Откуда-то неподалеку, справа. Значит, где-то совсем рядом есть выход на улицу.

— Отдохнул? — спросили на головой. — Тогда взяли!

— Щас, погоди… Все плечи оттянул, поганец…

— Давай уже, — недовольно проскрипели в ответ. — Главный велел поторапливаться.

— Помню я. Ну, давай…

Нейл не стал дожидаться, пока его снова возьмут под микитки. Собрав все силы, он сжал кулаки, резко рванул руки в стороны — и подточенная веревка, не выдержав, порвалась. Молодой человек оттолкнулся коленом от пола и взлетел на ноги.

— Ах ты ж!..

— Держи его!

Два голоса слились в один. Две приземистые фигуры в черном, лиц которых в сумраке коридора было не разобрать, метнулись к Нейлу. Тот, что был слева, успел первым — и захрипел, схватившись обеими руками за горло. Острый черный коготь, зажатый меж пальцев пленника, влажно блеснул в свете далекого факела.

Второй данзарец, увидев, как рухнул первый, рванулся вперед, выхватывая из-за пояса нож, но Нейл оказался быстрее. Он тенью скользнул по стене, шатнулся влево и, стремительно поднырнув под уже занесенной для удара рукой, вдруг оказался позади своего похитителя. Запястье правой руки данзарца стиснули, выкручивая, жесткие пальцы, оружие жалко брякнуло об пол — и в тот же момент к горлу прижалось острие загнутого драконьего когтя.

— Выход, — дохнули в ухо. — Веди!

Мужчина дернулся, коготь вплотную прижался к шее, кончиком пропоров кожу, и вниз, к ключице, поползла горячая капля крови.

— Веди! — повторил фантомаг, заламывая ему руку. И легонько поддал коленом. Данзарец счел за благо повиноваться.

— Направо, — придушенно прохрипел он. — Там сточная колея, решетка подпилена, только поддеть… Не дави ты!..

Молодой человек не ответил. Вдруг застыв, он повернул голову, напряженно прислушиваясь к тишине подземного хода, и выругался про себя. Откуда-то снизу, куда уходил скудно освещенный факелами коридор, доносился нарастающий гул голосов и топот подкованных железом сапог. «Вдвоем будет слишком медленно, — понял Нейл. — Догонят. И этого за спиной оставлять нельзя…» Поколебавшись мгновение, он надавил за на локоть выкрученной за спину руки данзарца, легонько оттолкнул его от себя и одним коротким ударом в затылок отправил туда, где недавно был сам. Мужчина, всхрапнув, мешком повалился на землю. А Нейл, сунув окровавленный коготь в карман брюк, сорвал с шеи амулет. К демонам выход, воронкой быстрей и надежнее! Он снова прислушался, одновременно с этим очерчивая ладонями в воздухе перевернутую восьмерку — и едва успел отшатнуться к противоположной стене, в последний момент уйдя от вжикнувшего в воздухе над самым ухом арбалетного болта.

Отправленный видеть сны второй похититель, похоже, не врал, указывая бывшему пленнику выход. Из правого ответвления коридора, того самого, откуда тянуло холодом, на Нейла наступала тройка бойцов с взведенными арбалетами. Один перезаряжал, двое других целились.

— Стой на месте, — угрожающе нагнув голову, сказал центральный. — Руки кверху!

Нейл застыл. Шум позади слышался уже совсем близко, медлить было нельзя, еще минута-другая, и его возьмут в клещи — а потом отправят «в расход», наверняка уже без всяких бесед… Молодой человек медленно, осторожно поднял руки над головой. А в следующее мгновение, не дав расслабившимся арбалетчикам опомниться, тряхнул кистями — и с пальцев его сорвалась, сверкнув звеньями, «ловчая сеть». Еще два выпущенных болта увязли в ней. А тройка данзарцев с руганью повалилась на землю, трепыхаясь в стремительно свернувшемся коконе. Нейл, шевельнув запястьем, затянул сеть потуже, оглянулся назад, перепрыгнул через поверженную охрану и бегом припустил вперед по коридору. Он был длинный, такой же слабо освещенный, как и тот, что остался за спиной, по нему гулял сырой, холодный ветер, а локтей через сто потянуло нечистотами. Нейл, не сбавляя скорости, поморщился. Чем дальше, чем отчетливей становился запах — тошнотворный и едкий. Что там страж говорил о «сточной колее»?..

Мидлхейм город был большой, густонаселенный, к тому же — столица, и тянуть сточные канавы поверху, как в деревнях, здесь не представлялось возможным. Их убирали в подземные коридоры, выводя за пределы крепостных стен, — и в этом громадном лабиринте в два счета можно было заблудиться, однако беглому фантомагу повезло. Та самая решетка, о которой упоминал один из его похитителей, бледно-серым пятном вскоре замаячила впереди. Нейл, мысленно возрадовавшись, поднажал, оскальзываясь на заиндевевшем от холода земляном полу, и еще через пару десятков локтей едва успел притормозить — коридор кончился, оборвавшись в зловонную пропасть. То есть, не так уж она была глубока, футов шесть-семь, но зато до половины оказалась наполнена нечистотами. Зловонный поток, заключенный с обеих сторон в пористый, изъеденный за многие годы камень, несся куда-то в темноту. Решетка оказалась на той стороне. Впрочем, для мага это вряд ли было препятствием. Нейл взмахнул руками, поднимаясь в воздух. Алчущий взгляд его был прикован в серому пятну впереди. Еще немного — и свобода! Только бы выбраться отсюда наверх, к людям!..

Темнота, сгустившаяся вокруг зарешеченного квадрата, вдруг шевельнулась. Коротко, знакомо сверкнули во мраке полупрозрачные звенья «ловчей сети», и Нейл с опозданием понял, что слишком уж мало у выхода было охраны. Всего одна тройка… Как выяснилось — не одна. И не только стрелков.

Он успел вновь вскинуть руки, выпуская из-под пальцев острые грани «бороны». Он успел взрезать сеть на подлете и не попасть в силок. Успел увернуться от летящего прямо в лицо арбалетного болта, и от второго, выпущенного вдогон, тоже… Но в следующее мгновение над головой его с треском пронесся огненный шар, лопатку обожгло крутым кипятком, траектория сбилась, и Нейл, беспомощно взмахнув руками, камнем ухнул вниз. Он только чудом успел набрать воздуху в грудь и закрыть глаза, прежде чем погрузиться в зловонную жижу. Над головой, ярко-алый, слепящий даже сквозь плотно сомкнутые веки, пронесся еще один огненный шар, но ему уже ничего не досталось — жертва с головой ушла в густой бурный поток сточных вод. А он подхватил ее, словно щепку, и понес куда-то вперед, в холодную тьму лабиринта.


Стрелки часов на камине в гостиной зеленого флигеля показывали без одной минуты пять. На столике одиноко торчал пустой кофейник. Рядом стояла чернильница с откинутой крышкой. Фаиз ан Фарайя, склонившись над листом бумаги с пером в руке, оглянулся. Взглянул на циферблат. Утро. Скоро совсем рассветет.

Он перевел взгляд на девственно чистый лист. Карим, глава его личной охраны и первый связной, ушел еще четверть часа назад, но Фаиз всё никак не мог собраться с мыслями и начать свой последний отчет. «Да и надо ли? — устало подумал он. — Всё одно скоро сам доложу, лично». Перо, оставив на бумаге кляксу, выпало из разжавшихся пальцев. Молодой человек уткнул локти в стол. Поднял глаза на пустое место напротив, скривил губы и тряхнул головой, отгоняя непрошеное видение, вдруг вставшее перед глазами: Нейлар эль Хаарт, за обе щеки уплетающий миндальную пастилу. Фаиз против воли улыбнулся. Он сладкого не любил и не ел, а вот Нейл до пастилы был сам не свой. «Куда ее теперь? — промелькнуло в голове. — Целых два фунта еще осталось…»

Невидящий взгляд его бесцельно скользнул по столу и остановился на чернильнице. Фаиз, морщась, опустил тяжелые веки. Поиски фантомага не увенчались успехом, однако тех, кто похитил его из доходного дома нынешней ночью, агенты почтового двора всё же нашли, на полкорпуса обойдя тайную канцелярию Геона. Руководителя операции, к сожалению, взять не вышло — успел сбежать, однако нору накрыли. На севере города, на самой окраине трущоб, под землей — место оказалось насиженное. И вполне, надо сказать, надежное: не подними данзарские крысы такого шуму в попытках перехватить сбежавшего пленника, долго бы еще искали…

Вот только самого пленника так и не нашли. Как только ячейку вскрыли и доложили об этом Фаизу, он отправил туда Карима, но тот вернулся один. Оставшихся в живых данзарцев трясли подоспевшие к шапочному разбору тайники верховного мага, они же потом их и забрали, однако Кариму позволили присутствовать на спешном допросе, и он пересказал господину всё дословно. О том, что из дома на Медной улице фантомага воронкой переправили в подземные казематы, о том, что «главный», попытавшись вывезти пленника через резервный канал и нарвавшись на купол, принял решение избавиться от опасного груза, о том, что оный «груз» на полпути к месту казни ухитрился сбежать — и о том, что далеко он, увы, не ушел. Исчез, раненый, в сточной канаве, подбили прямо над ней, ушел под воду да так и не всплыл. Искать его пытались, конечно, весь канал баграми истыкали, все ближайшие ответвления осмотрели, но ничего не нашли. «Еще бы, — хмуро подумал Фаиз. — Вынесло тело неизвестно куда, с ног собьешься, пока отыщешь, если крысы не успеют раньше… Да и смысл теперь искать? Вода холодная, плюс ранение, если вообще сразу не захлебнулся. Труп назад к жизни не вернешь». Уголки его губ, опустившись книзу, застыли в кривой усмешке. Всё-таки достали, твари. Несчастный дурак! Что тебя понесло на ту северную окраину?..

Фаиз качнул головой. Странное дело, но ему было жаль этого наивного мальчишку, которым все вертели как хотели, и который вот так по-глупому сгинул, не успев толком пожить. Причем в день своего же рождения. Что за насмешка богов! «Сколько ему лет-то было? — отстраненно подумал Фаиз. — Двадцать? Да, кажется…» Поморщившись, хозяин зеленого флигеля открыл глаза. Снова бросил взгляд на часы, подумав, захлопнул крышку чернильницы и поднялся. На душе было муторно, и даже не столько из-за того, что его ожидало на Дворцом холме в самом скором времени, — другом он Нейла не считал, но его было за что уважать.

— Гаяр! — позвал он, выходя в переднюю. — Я возвращаюсь в постель. Если будут новости — разбуди. Может, тело еще найдут.

— Да, господин, — отозвался прислужник, выглядывая из темного коридорчика, ведущего в кухню. Фаиз зевнул. И уже собрался было взбежать по лестнице в спальню, когда страшныйгрохот, донесшийся вдруг из пустой гостиной, заставил его замереть. Гаяр, в то же мгновение оказавшись рядом, выставил щит. Оба, застыв на месте, прислушались. По ту сторону тяжелых бархатных занавесей было тихо. Гаяр вопросительно скосил глаза на своего господина:

— Мне посмотреть?.. — одними губами шепнул он.

Ответить Фаиз не успел. Из гостиной до них долетел чей-то едва слышный стон. А следом, чуть погодя, знакомый голос, невнятно бормочущий что-то, спотыкаясь на каждом слове. «Да быть не может!» — вихрем пронеслось в голове Фаиза.

— Гаяр, — сам себе не веря, уронил он, шевельнув плечом в сторону дверной занавеси. Уточнений шарарцу не потребовалось — всё так же не опуская щита, он бесшумно скользнул к порогу гостиной.

— Мой господин, — спустя мгновение донеслось из-за складок бархата. — Он один, вы можете войти.

Фаиз в два шага пересек переднюю и, раздвинув тяжелые занавеси, шагнул в комнату. Нет, ему не показалось, что он узнал этот голос. Посреди гостиной, в обломках кофейного столика, лежал потерянный фантомаг. Без одного сапога, с синими губами, от макушки до пят покрытый налетом какой-то буро-желтой вонючей дряни напополам с инеем… Но живой. Однозначно живой!

— Ну и везучий же ты, святоша, — вырвалось у Фаиза. Нейл открыл глаза. И, морщась от боли в лопатке, виновато улыбнулся:

— Я исп-портил т-твои к-ковры…

Его била дрожь. Фаиз, не замечая, как губы сами собой складываются в улыбку, опустился рядом на вышитые подушки.

— И стол, — отозвался он. — Лежи уж, горе. Сочтемся…


Глава 25

Идти сам гость не мог — он и тела-то своего почти не чувствовал, так что Гаяру пришлось нести его наверх на себе. Грязную, задубевшую одежду Фаиз велел снять с него еще в гостиной и «выбросить ко всем псам», а на беспокойное мычание Нейла лишь отмахнулся:

— Стирать — только зря время тратить! Ты что, носить это собрался, эль Хаарт?..

Нейл, вспомнив о кипящей зловонными нечистотами реке, вздохнул про себя. Боги с ними, с нижним бельем и рубахой, а вот костюм был совсем новый. Хорошо, ума хватило хоть подаренные матерью запонки вынуть, перед тем, как отправиться в Райленд. Только не голым же ему домой возвращаться?

— Н-но к-как же я п-потом… — проклацал зубами он, и Фаиз в очередной раз махнул рукой:

— Дам тебе что-нибудь из своего, не ной. Гаяр, тащи этот ужас в ванную да отмой хорошенько. И осмотри, вроде он был ранен.

— С-спина, — просипел Нейл. — Огненный ш-шар…

— Угу. Значит, ожог как минимум. Тащи, говорю, наверх, образина! Аптечку я принесу.

Шарарец раздел трясущегося как в лихорадке гостя, отнес его на второй этаж, наполнил водой большую чугунную ванну и добрых полчаса, закатав рукава и по локоть в мыльной пене, приводил Нейла в божеский вид. Мыло щипало глаза, чуть теплая вода обжигала кожу, правая лопатка горела огнем, но Нейл молча терпел. Куда больше, по совести, его беспокоили ноги — к рукам быстро вернулась чувствительность, а вот ниже колен всё было словно чужое.

— Г-гаяр, — отдышавшись после очередного кувшина воды, выплеснутой на макушку, пробормотал Нейл. — Н-ноги… Я, к-кажется, их от-тморозил…

— Сейчас погляжу, мушир, — успокаивающе прогудел шарарец. Обошел ванну и вновь погрузил руки в мутную от грязи и мыла воду. — Скажете, если что-то почувствуете.

Нейл кивнул, зябко передернув плечами. Он всё никак не мог согреться. А еще болела голова, ныла обожженная спина и ужасно хотелось пить. «Зато живой, — подумал он. — Только бы и с ногами всё обошлось!..»

Тихий плеск воды убаюкивал. Молодой человек откинулся затылком на скользкий округлый бортик и смежил веки. Он до сих пор не мог поверить, что весь этот кошмар закончился. Что у него получилось сбежать из плена, хватило сил продержаться под водой до тех пор, пока его не отнесло подальше от данзарской засады, — и что он успел выкарабкаться из вонючей канавы в последний момент. Словоохотливость тех двоих, что забрали его из камеры с земляным полом, сыграла Нейлу на руку: не знай он, что город накрыли куполом, он, наверное, уже замерз бы насмерть где-нибудь за крепостной стеной — воронке купол нипочем не пробить, а своими ногами, мокрый насквозь, на ледяном мартовском ветру он точно бы не дошел до ворот, но ему повезло. Он выбрался из-под земли — через решетку, уже другую, не подпиленную, с которой у него всё же получилось справиться. Земляной лаз, что ею оканчивался, вывел беглеца на запущенную окраину города. Справа была какая-то свалка, по левую сторону кривились ветхими стенами покосившиеся дома с заколоченными окнами, по пустым переулкам гулял пронизывающий ветер. Нейл, без того совершенно окоченевший, в минуту промерз насквозь. Ноги не слушались, пальцы рук стали совсем как дерево, где он находится, он не имел никакого понятия… Уже почти что ползком Нейл добрался до темного простенка меж двух ближайших домов, и, тяжело опустившись на землю, привалился спиной к стене. Левая лопатка тут же откликнулась болью. Огненный шар. Про себя воздав хвалу Танору, что уберег его от судьбы быть сожженным заживо, Нейл обессиленно прикрыл глаза и понял, что замерзает. Нужно было идти, но как, если ноги совсем отнялись, а сил нет даже на то, чтобы просто подняться с земли?.. А резерв он почти исчерпал — хватит ли на воронку? Получится ли вообще ее вызвать?

Получилось. Каким-то чудом задубевшие пальцы смогли выплести нужный узор, но до восточного пригорода маг не дотянул бы — слишком велико было расстояние, а в госпиталь соваться он не рискнул. Куда еще ему было идти?.. «Самое безопасное место» — всплыл в памяти голос отца, а перед глазами встала маленькая гостиная зеленого флигеля позади алмарского дипломатического корпуса. В ней жарко пылал огонь в камине, пестрел ярким восточным узором пушистый ковер и вился ароматными кольцами дым из шаашира. Фаиз. Только бы он оказался дома, подумал Нейл, с трудом фиксируя расплывающиеся ориентиры. Воздух вокруг сгустился, в ушах засвистело, тело приподнялось над землей…

И ему опять повезло. Всё-таки повезло.

— Как вы, мушир? — голос шарарца мягко вплелся в воспоминания. — Как ваши ноги? Чувствуете?

Нейл, с трудом вернувшись к действительности, шевельнул головой и приподнял отяжелевшие веки. Прислушался к себе — вроде согрелся немного, уже не трясет так сильно, и зубы стучать перестали, но…

— Нет, Гаяр. Ничего не чувствую.

— Плохо, — посерьезнел тот. И, выпрямившись, обернулся куда-то себе за спину: — Мой господин! Я тут один не справлюсь, кровообращение сильно нарушено.

— Кто бы сомневался, — раздалось в ответ. Следом до Нейла долетел тяжкий вздох. — Тащи сюда. Попробуем вместе, что-то я еще помню.

Нейла со всеми предосторожностями извлекли из ванны, насухо обтерли полотенцем, обмотали широкой простыней и отнесли в смежную комнату, которая оказалась спальней: высокий платяной шкаф во всю стену, еще один толстый пушистый ковер на полу, маленький круглый столик полированного дерева с большой нефритовой пепельницей и лежащей рядом курительной трубкой — и высокий постамент вместо кровати, с устроенным поверху широким ложем, густо усыпанным подушками. Фаиз, сидящий с краю, отодвинул в сторону раскрытый сундучок, в котором что-то искал, и поднял голову.

— Одни от тебя хлопоты, эль Хаарт, — мрачно сказал он, поймав взгляд своего гостя. И кивнул прислужнику: — Сгружай. Ноги?

— Да, господин, — Гаяр уложил Нейла поверх одеял и сунул ему под голову пару подушек. — Вниз от колен. И ожог на спине большой, но это пока подождет. Ноги важнее. Надеюсь, золотой бальзам поможет, если как следует растереть.

Нейл внутренне с ним согласился. Золотой бальзам, известная на двух континентах разогревающая мазь со змеиным ядом в составе, слыла средством поистине чудодейственным.

— Прости, Фаиз, — тихо сказал он. — Я не хотел, чтобы так получилось.

— А! — раздраженно отмахнулся тот. И, найдя в сундучке нужную склянку, протянул ее шарарцу. Гаяр сдвинул с ног гостя край простыни, откупорил пробку, и они с Фаизом в четыре руки взялись за растирание. Нейл опустил глаза. Ему было ужасно неловко. Проклятые ноги! С чего им вдруг вздумалось отняться, он ведь и на земле-то просидел совсем недолго… «А Фаизу теперь возись со мной, — сгорая от стыда, подумал он. — Вот угораздило! И стол я ему разломал, не говоря уже о ковре — его ведь теперь только выкинуть». Нейл покаянно вздохнул.

— Я возмещу, — пообещал он, вновь поднимая взгляд на сердито пыхтящего алмарца. — И ковер, и мебель.

— Конечно, — через плечо бросил тот. — Куда же ты денешься! Отогрелся?

— Еще не совсем.

— Тогда лежи, оттаивай и не лезь под руку. Тут возни на час, не меньше…

Он фыркнул себе под нос и умолк. Нейл, терзаясь чувством вины, послушно притих. Расслабился на мягком ложе, стараясь не пропустить момент, когда ноги всё-таки начнут отходить, и прикрыл глаза. От подушки под головой чуть слышно пахло амброй и белым мускусом — знакомый аромат восточных благовоний. От Фаиза пахло так же, когда он не обкуривался своим нуисом до стеклянных глаз… Нейл зевнул. Усталость и почти сутки без сна, помноженные на долгожданные тепло и покой, потихоньку брали свое. Он начал дремать. И заснул бы совсем, однако нарастающее покалывание в лодыжках — словно тысячи острых горячих иголочек впивались в кожу, стремясь пробраться как можно глубже, — скоро вернуло его к действительности. Молодой человек, морщась, зашевелился на перине.

— Не ёрзай, — услышал он недовольный голос Фаиза.

— Больно…

— А ты чего ждал? Неба в алмазах? Лежи смирно и радуйся, что без ног не остался, дурень!

Нейл, кривясь, подчинился. Ощущения были болезненные, ноги гудели, но потихоньку оживали — спустя еще четверть часа он наконец смог почувствовать их снова, до самых кончиков пальцев, и с облегчением выдохнул про себя. Похоже, сегодня боги были на его стороне.

Фаиз отошел вымыть руки, а Гаяр, смазав Нейлу ожог на лопатке густой заживляющей мазью и наложив повязку, укрыл гостя одеялом.

— Отдыхайте, мушир, — сказал он. — Теперь всё хорошо.

Из ванной донесся голос Фаиза. Гаяр, обернувшись к порогу спальни, что-то ответил господину — говорили они по-шарарски, и Нейл не понял ни слова — после чего Гаяр прикрутил колесико лампы, и комната погрузилась в темноту. Снаружи наверняка уже рассвело, но плотные парчовые занавеси на окне не пропускали свет. Нейл, пользуясь этим, зевнул во весь рот.

— Отдыхайте, мушир, — повторил шарарец. Убрал с постели сундучок и вышел, прикрыв за собой дверь. Нейл благодарно зевнул еще раз — и провалился в сон.

Когда хозяин зеленого флигеля вернулся в спальню, гость спал сном праведника. Будить его Фаиз не стал. На часах было почти семь утра, в полдень ему предстояло отбыть в Алмару, предварительно сдав фантомага с рук на руки представителям Геона, а почти всю ночь он, как и Нейл, не смыкал глаз и теперь валился с ног от усталости. «Ничего, — подумал он, вспомнив об агентах тайной канцелярии и буревестниках, что до сих пор, верно, носились по городу в поисках пропажи, — пусть побегают, с них не убудет. Я не нанимался вечно за ними подтирать… Утром вручу Первому этого суслика, а дальше пусть сами между собой разбираются». Зевнув, он сбросил халат и упал в постель. Зарылся лицом в подушки, нашарил рукой край одеяла — надо поспать хоть немного, на Дворцовом холме будет не до того. «Зато шкура моя останется при мне, — удовлетворенно подумал Фаиз. — Я оказал Геону большую услугу, не будь меня, он уже лишился бы своего фантомага, а долг платежом красен. Господин будет доволен». Краем уха уловив мирное посапывание по левую руку, Фаиз улыбнулся, натянул на голову одеяло и уснул.


Нейл открыл глаза в кромешной темноте. «Где я?» — еще не до конца проснувшись, подумал он. Шевельнулся, скривился от боли в лопатке — и резко сел, вертя головой. Память вернулась, а с ней и притупившийся страх вновь оказаться в ловушке. Почему так тихо? Почему он опять один?

— Фаиз! — в панике позвал он и вскинул руку, материализуя над ладонью яркий световой шар. Его холодный свет выхватил из мрака кусок набивных парчовых обоев и неподвижную громаду шкафа. Всё это показалось Нейлу смутно знакомым, но тревоги не уняло. Он завертел головой по сторонам и снова позвал:

— Фаиз!..

Слева от него из горы одеял поднялась всклокоченная черноволосая голова.

— Что ты орешь?! — хрипло отозвался алмарец, щурясь. — Здесь я! Свет убери, глаза режет…

У Нейла отлегло от сердца. Щелкнув пальцами, он рассеял шар и с шумным вздохом облегчения упал обратно на ложе.

— Извини, — сказал он. — Спросонья не понял, где я.

— У меня от твоих извинений уже ком в горле, — скрипуче отозвалась вновь сгустившаяся темнота голосом Фаиза. — Вот что ты за человек, эль Хаарт? Никакого с тобой покоя!

Он завозился среди подушек и шумно зевнул. Нейл, ощутив в душе очередной укол совести, уже открыл было рот, чтобы извиниться еще раз, но тут в дверь постучали.

— Мой господин, — после короткой паузы донеслось с той стороны. — всё в порядке?..

— Нет, — раздраженно буркнул Фаиз. — Но могло быть и хуже. Да заходи, не стой над душой! Сколько времени?

Дверь приоткрылась, и в спальню просунулась голова шарарца.

— Половина десятого, мой господин, — доложил он. — Вы велели разбудить к десяти, но я услышал… Мне сварить кофе, или вы еще поспите?

— Вари, — Фаиз с явной неохотой сел на постели. Покосился в сторону Нейла, поморщился и снова зевнул. — Только ванну мне сначала приготовь. Кофе сюда принесешь, в гостиной полный разгром и вонь стоит, как в отхожем месте.

— Как прикажете, — склонил голову прислужник, переводя взгляд на гостя: — А вам, мушир? Тоже кофе?

— Перебьется, — отрезал хозяин. — И так уже все жилы вытянул!.. Иди!

Гаяр, опять поклонившись, исчез.

— Прости, — помолчав, сказал Нейл. — И за гостиную, и за всё остальное. Я просто боялся до дома не дотянуть.

Фаиз не ответил. Громко, судорожно зевнул, потряс головой и спустил ноги на пол. «Ну, хоть пару часов сна урвал, — подумал он. — Как-нибудь до вечера продержусь».

— Гаяр сейчас принесет кофе, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Выпей и поищи в шкафу, что надеть. Бери что хочешь, а насчет обуви спроси Гаяра, он подберет что-нибудь. Размер у тебя вроде примерно как мой.

Он вышел, не дожидаясь ответа. Вскоре из-за неплотно прикрытой двери в ванную комнату донесся тихий плеск воды. Нейл полежал еще немного, бездумно вслушиваясь в эти звуки, потом зажег лампу и поднялся с постели. Ноги противно дрожали, обожженная лопатка ныла, на запястьях алели широкие полосы содранной кожи, но зато голова больше не болела. Молодой человек подошел к платяному шкафу и, потянув на себя дверцы, крякнул. Тот был полон. Яркие шелковые халаты — дюжины две, не меньше — теснились рядом с многочисленными камзолами по самой последней моде, рубахи мешались с вышитыми сорочками и жилетами, брюки и бриджи — с широкими восточными шальварами… «Этого же за всю жизнь не сносить», — подумал Нейл, вспомнив собственный шкаф, что в сравнении со шкафом Фаиза гляделся сейчас бедным родственником. Алмарцы, конечно, известные модники — но чтобы настолько?.. Он неуверенно провел ладонью по ряду рукавов и прищурился — с краю, притиснутый к самой стенке солнечно-желтым парчовым халатом, висел серый камзол, в котором Нейл узнал свой собственный. Точно, он ведь оставил его здесь в прошлый раз! Молодой человек улыбнулся и взялся за вешалку. Брюки с рубахой он одолжил у Фаиза, и они пришлись впору, разве что брюки оказались чуть длинноваты, алмарец был повыше, а нижнее белье Нейл брать постеснялся. Боги с ним, до дому всего один прыжок воронкой… Кстати, о воронке. «Где мой амулет? — торопливо влезая в брюки и набрасывая рубашку, подумал молодой человек. — Уж не посеял ли я его в той канаве?..» Нейл, хмуря брови, напряг память. Кажется, он сунул амулет в карман еще там, в коридоре подземного хода, однако после пришлось побегать и вдоволь побарахтаться в сточных водах, цепь вполне могла потеряться. «А коготь-то уж наверняка пропал», — с сожалением вздохнул про себя он. Всё-таки, то был подарок Сандры. И, кажется, она была права, называя его «счастливым» — без него Нейлу бы нипочем не совладать с веревкой, да и как оружие он тоже в свой срок пригодился… Вспомнив схватившегося за горло данзарца, молодой человек опустил глаза. Он не хотел его убивать. Он сам не понял, как это произошло, он даже не успел ни о чем подумать, рука оказалась быстрее. «Не было бы счастья, да несчастье помогло», — криво усмехнулся Нейл, вспомнив наставления отца во время былых тренировок с шестом и суровую школу Фаиза. Оба учителя бились за то, чтобы он не думал, а действовал, — что ж, у последнего все-таки получилось…

Он уже застегивал камзол, когда в спальню явился Гаяр с подносом. Нейл заставил себя выпить чашечку крепкого черного кофе, а на вопрос об амулете с облегчением услышал, что тот цел и невредим, сохнет в кухне после чистки.

— Я сейчас принесу, мушир, — пообещал Гаяр. — Я только одежду выбросил, а всё, что было в карманах, вынул. Не беспокойтесь.

Гость благодарно улыбнулся и уже собирался было спросить насчет когтя, но тут из ванной появился замотанный в простыню хозяин спальни, что-то сказал прислужнику по-шарарски, и тот снова исчез.

— Кофе выпил? — спросил Фаиз. Нейл кивнул. — Хорошо. Я сейчас отошлю записку, и тебя заберут.

— Куда заберут?.. Кто?..

Фаиз пожал плечами.

— Полагаю, буревестники. А куда — понятия не имею. Может, домой отконвоируют, может, на допрос дернут, это уже не мои заботы. Что мог, я сделал… Налей мне кофе.

Он сбросил простыню и развернулся к шкафу. Нейл, хмурясь, взял с подноса кофейник. Наклонил его над чашечкой, наполнил ее до краев густым дымящимся кофе и выпрямился.

— Да ведь я уже в порядке, Фаиз, — сказал он. — Я могу вернуться воронкой! Сам!

— Не можешь.

— Почему?..

Ан Фарайя шумно вздохнул.

— Да потому, что это уже не частное дело, дурень! Ты — фантомаг Геона, единственный на двух континентах, и ты пропал с концами! Тебя до сих пор по всей столице с собаками ищут, и я, представь себе, не имею никакого желания оправдываться за то, в чем не виноват!

— Ты?..

— А к кому ты приперся посреди ночи? Ко мне. Причем не просто ко мне, а на территорию нашего дипломатического корпуса — и это уже совсем иной расклад, эль Хаарт. Мне неприятности не нужны. Я принял тебя, оказал посильную помощь — на этом всё. Есть, в конце концов, определенные рамки и протоколы… — Фаиз, покосившись на хлопающего глазами гостя, умолк и скорчил страдальческую гримасу. — Хотя да, кому я объясняю?.. Нельзя иначе, эль Хаарт. Прими как данность и не усложняй жизнь нам обоим.

Нейл свел брови на переносице:

— Но я не понимаю, Фаиз! О каких «неприятностях» ты говоришь? Что тебе может грозить? Ведь Алмара к моему похищению не причастна!

— Конечно, — согласился тот, снимая с вешалки черные шальвары. — Но это еще нужно доказать. И отпусти я тебя сейчас на все четыре стороны, доказывать придется дольше… А на это у меня нет ни времени, ни желания. Я по твоей милости и так не выспался.

Гость, вспомнив о своих прегрешениях, сконфузился и уперся взглядом в пол.

— Извини, — неловко пробормотал он. — Я правда не хотел вот так вламываться к тебе и… Обещаю, больше такого не повторится.

— Вот это точно, — с усмешкой отозвался алмарец. — Меня отзывают, эль Хаарт, так что впредь по ночам сиди дома. Здоровее будешь.

Нейл вскинул на него глаза.

— Отзывают? — растерянно переспросил он. — Так ты уезжаешь? Когда?

— Сегодня, после полудня.

— А когда вернешься?

— Не знаю. Может, вообще не вернусь. На мое место уже назначен другой человек.

— О, — пробормотал Нейл. Фаиз насмешливо хмыкнул и, повернув голову, искоса взглянул на приятеля. Выглядел тот огорченным.

— Что такое? — ехидно мурлыкнул алмарец. — Малыш будет скучать?..

Нейл криво улыбнулся, и Фаиз с удивлением понял, что, кажется, будет. «Вот же дурень!» — в сердцах подумал он. И отчего-то вдруг почувствовав себя неуютно, отвернулся обратно к шкафу.

В дверь спальни проскользнул Гаяр с письменным прибором под мышкой, серебряной цепью в одной руке и каким-то увесистым узелком во второй. Узелок вместе с прибором он отдал хозяину, а цепь протянул гостю.

— Вот, возьмите, мушир, — сказал он. — Как новенький!

Нейл принял амулет, не проронив ни слова. Фаиз, кончив одеваться, отошел к столику, опустился на ковер, вынул из ящика два листа бумаги и быстро зачеркал пером. Как только чернила высохли, он сложил обе записки, убрал по конвертам, запечатал, подписал и отдал прислужнику:

— Эту отошли послу, — сказал он. — А эту пускай передадут кому-нибудь из буревестников, наверняка хоть один тут поблизости трется. И скажи Кариму, чтоб лично проконтролировал.

— Да, мой господин, — поклонился Гаяр, вновь покидая комнату.

Фаиз протянул руку к чашечке с кофе. Сделал пару глотков, взглянул на застывшего посреди спальни гостя и фыркнул:

— Что ты там топчешься? Сядь. Денек тебе, полагаю, предстоит хлопотный. Через полчаса сюда примчится толпа буревестников во главе со своим командиром, и начнется разбор полетов… Да сядь ты! Стоит, как жердь проглотил!

Нейл покорно опустился на край развороченного ложа. Посидел, всё так же хмуря темные брови, и спросил вдруг:

— Это из-за меня?..

— Что из-за тебя? — не понял Фаиз.

Нейл повернул голову в его сторону.

— Тебя отзывают, — сказал он. — Из-за меня? Потому что ты не справился с заданием?

Фаиз медленно поставил чашечку на стол.

— С каким заданием? Ты о чем, эль Хаарт?

Тот пожал плечами.

— Да брось. Я знаю, чего ради тебя ко мне приставили. Отец, Дымка… Я ведь ничем тебе с ними не помог, а у тебя был приказ, и, получается, ты его не выполнил. Мне жаль. Правда. Ты спас мне жизнь, а мне даже отплатить тебе нечем.

Алмарец, помолчав, хмыкнул себе под нос.

— Успеешь еще, — насмешливо обронил он. — Расслабься, ты к моему отъезду касательства не имеешь, у меня и помимо твоей драгоценной особы забот по горло… Значит, первый алхимик меня все-таки заложил?

— Вроде того. Но я и так догадывался, на самом-то деле. С чего бы тебе вдруг пришло в голову носиться со мной? На что я тебе сдался? У нас и общего-то никогда ничего не было.

Он, усмехнувшись, отвел глаза, и Фаиз пытливо сощурился.

— А что ж ты тогда таскался сюда, святоша?..

Нейл, помолчав, снова пожал плечами и по губам его скользнула улыбка.

— Мне нравилось тут, с тобой, — просто сказал он. — Извини. Нехорошо получилось. Кстати, сколько я все-таки должен — за ковер и разбитый стол? Денег у меня при себе нет, но я выпишу тебе чек, как только вернусь домой.

— А! — думая о чем-то своем, невнятно отозвался Фаиз. — Не забивай голову. Это всё не мое, а корпус уж как-нибудь утешится, нашим магам не привыкать…

Он налил себе еще кофе, выпил одним глотком и посмотрел на своего гостя.

— Правда за правду, — сказал он. — Я уезжаю, и в следующий раз идти тебе будет некуда — так что завязывай с Райлендом, эль Хаарт.

Нейл застыл.

— С чем?..

— Не придуривайся. Ты понял, о чем я. Военный лагерь на Южной косе, Кассандра Д’Элтар, белая ворона — мне продолжать?..

Фантомаг побледнел.

— Откуда ты…

— Служба такая, — отрезал Фаиз. — Не трясись. За девчонкой присмотрят. Я не собираюсь дарить Данзару такую роскошную возможность голыми руками взять тебя за задницу.

— Для себя прибережешь?.. — отрешенно пробормотал Нейл, глядя на алмарца всё тем же остановившимся взглядом. Фаиз пренебрежительно сморщил нос:

— Мне-то оно на кой? Алмара и Геон — союзники, так что расслабься, любовничек…

Он насмешливо хмыкнул.

— Я не «любовничек», — сказал Нейл.

— Да? А чего ради тогда шастаешь к ней по ночам?.. — Фаиз запустил руку в лежащий на столике узелок и, вынув из него что-то, бросил приятелю. Нейл машинально поймал это «что-то», и пальцы его сомкнулись вокруг черного загнутого когтя. Всё-таки не потерялся. Только вместо веревочки в отверстие у основания был теперь продет крепкий кожаный шнурок — наверное, веревку Гаяр тоже выбросил, вместе с одеждой, и заменил на что поприличнее. Молодой человек сжал коготь в ладонях.

— Ты не понимаешь, — сказал он, глядя на алмарца и одновременно словно бы куда-то сквозь него. — Сандра мне как сестра. Мы выросли вместе… Не трогайте ее, Фаиз. Пожалуйста.

В светло-голубых глазах стояло отчаяние — такое глухое и безнадежное, что Фаиз отвел взгляд. Ему снова стало неуютно. Он не знал, почему, чувство это было новое — но очень, очень неприятное.

— Да кому она здесь сдалась? — раздраженно огрызнулся он. — Нашел стервятников! Ты вокруг себя оглядись, идиотина, и вспомни, кто ты, — думаешь, мало желающих заставить тебя плясать под чужую дудку?.. Завязывай, говорю тебе! Иначе Данзар не Данзар, а уж Геон точно шанса своего не упустит!

— Геон?

— Ты его фантомаг, — отрывисто повторил алмарец. — Причем единственный. И будь ты не из рода Хаартов, тебя давно бы уже на цепь посадили, но с первым алхимиком двор ссориться не хочет. Зато с кадетом Д’Элтар за пазухой им даже напрягаться не придется — сам поскачешь, куда укажут, хоть в Хелвинд, на передовую! Потому что эта девчонка слишком важна для тебя, спишь ты с ней или нет! Или я не прав?

Он, вздернув брови, уперся в приятеля холодным обличающим взглядом, и Нейл, почувствовав в коленях знакомую дрожь, опустил голову. Фаиз был прав. «И зачем я не утонул в той канаве?..» — обреченно пронеслось в голове.

— Хорошо, — помолчав, тихо сказал Нейл. — Я тебя понял.

Он надел кожаный ремешок на шею, и, спрятав коготь на груди, под рубахой, отвернулся. Больше никто из них не произнес ни слова — до тех пор, пока внизу не хлопнула дверь и вернувшийся Гаяр не доложил, что их ждут в посольстве. Фаиз, поднявшись, вернулся к шкафу, снял с одной из вешалок длинный черный кафтан, надел и, не глядя на Нейла, шевельнул плечом в сторону порога.

— Поднимайся, — велел он. — И сделай лицо попроще. Первый наверняка приволок вместе с собой менталиста, и если я ему не по зубам, то тебя пухлый сейчас расколет в момент. Ты ушел на Медную улицу прямо из собственной спальни. Никакого Райленда не было. Девчонки тоже. Это в твоих же интересах, эль Хаарт, поэтому советую меня послушать.

Нейл в ответ только молча кивнул.


В кабинете алмарского посла, помимо него самого, его первого секретаря и писца, обнаружились двое: Зигмунд де Шелоу и высокий темноволосый человек с узким подвижным лицом и короткой косой наездника на затылке. Судя по всему, это и был тот самый «Первый», как окрестил его Фаиз. Человек представился графом Бервиком, энергично пожал Нейлу руку и вслух воздал хвалу Танору, что «всё сложилось так благополучно». Зигги смущенно кивнул другу, Нейл кивнул в ответ, потом поклонился графу, за ним послу, и его благородие пригласил всех сесть. Впрочем, по мнению самого Нейла, посол мог не утруждаться — вся беседа заняла едва ли полчаса. Хозяин кабинета вслед за графом в голос порадовался счастливому стечению обстоятельств, граф рассыпался перед ним и Фаизом в пышных благодарностях, а после Нейла попросили рассказать, что же с ним случилось, и как ему удалось спастись. Нейл рассказал. Обо всём, кроме Кассандры, стараясь даже не думать о ней, — и, судя по всему, слушатели остались вполне удовлетворены. Под конец его благородие выразил надежду, что новому фантомагу Геона больше не придется столкнуться «с таким вопиющим беззаконием», его сиятельство в ответ уверил, что «они об этом позаботятся», и гости откланялись. Провожал их всё тот же секретарь — Фаиз ан Фарайя остался с послом, на прощание учтиво поклонившись графу, небрежно кивнув Нейлу и даже не взглянув на Зигмунда.

Домой сын герцога эль Хаарта вернулся за полдень. Граф Бервик сам привез его в своей карете, под охраной десятка конных гвардейцев и целой дюжины буревестников, — но, увы, лишь затем, чтобы вскоре увезти обратно в столицу. Предупреждение Фаиза оказалось пророческим. Геон своего шанса не упустил. Только кадета Д’Элтар «за пазухой» ему не понадобилось — нашёлся кое-кто поближе…

— Разумеется, о том, что с вами случилось, его светлости знать не стоит, — сказал Нейлу Бервик по пути в восточный пригород. — Мы и так его едва не потеряли. Однако всё зашло слишком далеко, и оставаться дома вам, боюсь, уже небезопасно. Данзар может попытаться еще раз — а мы ведь не хотим, чтобы это случилось, правда?.. Мы найдем, как объяснить его светлости, почему вы исчезли из дома и вернулись с таким сопровождением, — мне не меньше, чем вам, важно его спокойствие. Но потом вы поедете со мной, во дворец. Там вам не будет нужды искать защиты у представителей союзных держав: не спорю, шахри ан Фарайя очень всех выручил, и я искренне ему благодарен, но теперь пришло время Геону взять на себя заботу о вас.

Всё это было сказано мягко, с доброжелательной полуулыбкой, и в каждом слове его сиятельства слышалось лишь искреннее участие, но это был откровенный и неприкрытый шантаж. Если любящий сын не хочет свести больного отца в могилу, он должен сделать так, как ему велят. Что оставалось Нейлу? Только вновь молча кивнуть и покориться судьбе…

Герцогиня эль Хаарт встретила их в холле. Бервик склонился над ее рукой, дежурно отвесил какой-то великосветский комплимент, поинтересовался самочувствием его светлости и объявил, что обстоятельства требуют нарушить его уединение. Герцогиня попыталась воспротивиться, но его сиятельство сумел настоять на своем. Герцогу эль Хаарту сообщили о визитере, ее светлость провела гостя в комнату супруга, а Нейл отправился к себе, собираться. Бервик уверил его, что во дворце у него будет всё, чего бы он ни пожелал, и укладывать многочисленные сундуки нет нужды, но Нейл не хотел ничего у него брать — ни у него, ни у короля. Да и много ли ему требовалось?.. Он достал с нижней полки платяного шкафа большой саквояж, уложил в него какую-то одежду, запасной футляр с бритвенными принадлежностями, несколько чистых тетрадей — остальное, то, что осталось в номере доходного дома, ему привезут — и защелкнул замки. Вроде всё. Словно прощаясь, он обвел взглядом спальню, вспомнил, что забыл взять щетку и зубной порошок, и подошел к умывальному столику. Взгляд его упал в зеркало.

— Дурак ты, эль Хаарт, — невесело улыбнувшись своему отражению, обронил Нейл. Потом отвернулся, так и не взяв из стакана зубную щетку, и наморщил брови: на столе лежал тряпичный узелок, что еще во флигеле сунул ему в руки Фаиз. «Твоё барахло», — сказал он, и только сейчас Нейл понял, что оного «барахла» как-то уж слишком много. Узелок был увесистый — но ведь испорченную одежду Гаяр выбросил, а в карманах брюк кроме драконьего когтя, часов, амулета да носового платка ровным счетом ничего не было!..

Нейл вернулся к столу и развязал узелок, оказавшийся ярким шейным платком. Внутри, аккуратно завернутый в бумагу и источающий ароматы миндаля и ванили, обнаружился большой брусок пастилы — фунта на полтора, не меньше. Рядом лежали начищенные до блеска часы. А между ними и пастилой примостился какой-то продолговатый бархатный мешочек, которого Нейл прежде и в глаза не видел. Молодой человек взял мешочек в руки. Ослабил горловину, перевернул над столешницей, и на стол, глухо брякнув, упала курительная трубка. Простая, металлическая, точно такая же, какой обычно пользовался Фаиз, только совсем новая. Следом за ней из мешочка выпали маленький раскладной тампер, кремень и огниво. Нейл заморгал. «Что это? — озадаченно подумал он. — Это же не мое, я и трубку-то никогда не курил!» В полном недоумении он сжал в ладони похудевший мешочек и, услышав тихий хруст бумаги, запустил пальцы внутрь. Нащупал свернутую трубочкой записку, вынул на свет, развернул… «С днем рождения, святоша, — прочел он. — Расстегни уже хоть пару пуговиц!»

Нейл вспомнил, как однажды алмарец обозвал его «застегнутой на все пуговицы кислятиной», хмыкнул и почесал в затылке. А потом против воли улыбнулся: подарок, конечно, был куплен загодя, в рамках всё того же приказа, но Фаиз и тут себе не изменил…

Позади скрипнули дверные петли.

— Нейл? Ты здесь? — услышал он голос матери и обернулся. Герцогиня эль Хаарт, войдя, прикрыла за собой дверь. — Я ничего не понимаю! Где ты был? И почему домой тебя привез граф Бервик?

— Он мне встретился на Центральной, когда я возвращался из госпиталя, — сунув записку обратно в мешочек, заученно соврал Нейл. — Оказалось, что нам в одну сторону…

— Так ты был в госпитале?

Мать подошла и присела на соседний стул. Нейл кивнул:

— Да, решил заглянуть воронкой, чтоб побыстрее, продлить отпуск — не думал, что так задержусь. Прости, мама. Я планировал успеть к завтраку, но не случилось. То одно, то другое…

Он опустил глаза. Лгать матери в очередной раз было стыдно, да и история, которую за него придумал всё тот же Бервик, была шита белыми нитками, но не рассказывать же, где он на самом деле провел эту ночь?.. «Сердце у мамы здоровое, — подумал молодой человек, — и ей всего чуть за сорок, но лучше не рисковать».

— А зачем ты достал саквояж? — услышал он. — Нейл! Ты куда-то собираешься? Сейчас?.. Когда отец так болен?..

Молодой человек, собравшись с духом, поднял голову.

— У меня есть для тебя одна новость, мама, — выдавил из себя он, глядя в бледное, растерянное лицо герцогини. — Я уезжаю. Сейчас, с графом Бервиком. И не знаю, когда вернусь.

Вивиан тихо ахнула:

— Как? Куда?!

— В столицу. Его величество хочет видеть меня при дворе.

— Но зачем?!

Нейл отвел глаза.

— Я фантомаг, мама, — глухо сказал он, упершись взглядом в пестрый шейный платок на столе. — И я нужен Геону…


Глава 26

Конец марта в Алваро выдался теплый. Правда, немного дождливый, но это его не портило: снег почти весь сошел, обочины дорог зазеленели первым травяным пухом, на ветках деревьев набухли почки. Птицы, которых не слышно было с самой осени, теперь вновь распевали песни, то и дело порская из-под деревянного навеса террасы — приближалась пора гнездования. Всё вокруг зацвело, зашевелилось, торопясь жить.

Маркизе Д’Алваро тоже некогда было сидеть сложа руки. Ее супруг нисколько не приукрашивал, говоря о нелегком труде помещика, и если всю прошлую весну Лавиния по большей части провела в постели, ожидая дитя, то теперь… Графство Алваро было не очень большим, но забот с ним хватало. А Лавиния была его хозяйкой, и часть этих забот теперь легла и на ее плечи тоже. Малыш Алонсо всё чаще оставался на попечении своей няни — день его матери был расписан буквально с утра до вечера. Скоро должны были зацвести фруктовые деревья, готовилась грянуть посевная, да и господский дом подкинул хлопот — латаная-перелатаная крыша опять прохудилась. Конечно, маркиз Д’Алваро не оставался в стороне, переложив все свои обязанности на неопытную супругу, но Лавиния, даже будучи лишь у него «на подхвате», совсем сбивалась с ног. Муж всюду брал ее с собой: и в поля, и на пашни, и в деревни, он день за днем терпеливо растолковывал Лавинии, как следует вести хозяйство, сидел вместе с ней за расходными книгами, мягко указывал на ошибки, хвалил за усердие — и Лавиния, у которой первое время голова шла кругом, понемногу набиралась опыта. Да, это было непросто. Но она не жаловалась. Та самая «новая жизнь», о которой она когда-то так грезила, всё же настала, и впервые за время своего замужества Лавиния наконец-то почувствовала себя нужной, почувствовала, что от нее что-то зависит, и вместе с ответственностью — за эту землю, за этих людей — к ней пришла любовь. Не к мужу, пусть она его действительно уважала, но к самому югу, еще недавно казавшемуся ей таким бесприютным, к новому дому, который стал ей родным, к новой себе. И Лавиния была счастлива. Даже тогда, когда ей иной раз до самого вечера не удавалось присесть, даже при том, что сына она теперь видела лишь урывками и по большей части спящим…

— Простите меня, дорогая, — сказал ей маркиз, когда в один из последних дней марта они вдвоем сидели в библиотеке за их традиционным вечерним кофе. — Я совсем вас измучил, но весна — пора беспокойная. К июлю станет полегче, обещаю.

Лавиния улыбнулась.

— Это ничего, — отозвалась она. — Я просто еще не совсем привыкла, но мне не в тягость, правда! Я рада, что могу вам помочь. Еще к-кофе?..

Его сиятельство благодарно склонил голову. Дождался, пока супруга наполнит чашечку, бросил туда кусок сахару и задумчиво сощурился. Только сейчас он заметил, что Лавиния в последнее время почти перестала заикаться. Это еще проскальзывало иногда, когда она волновалась, но, похоже, поводов для волнения у ее сиятельства с каждым днем становилось всё меньше. «Или дело в уверенности?» — подумал Астор, исподтишка поглядывая на жену. Она менялась. Она больше не втягивала голову в плечи, словно боясь, что ее ударят, она научилась улыбаться — не робко, словно бы извиняясь за что-то, а вот как сейчас, тепло и спокойно, и вся вдруг как-то похорошела. Поймав себя на последней мысли, маркиз отвел глаза. Теперь, пожалуй, он уже не назвал бы свою супругу «бесцветной», но радоваться тут, увы, было нечему. «Вот кто меня за язык тянул?» — со ставшей уже привычной досадой подумал он, вспомнив своё опрометчивое обещание. Последствия осеннего загула уже сошли на нет, головная боль после контузии напоминала о себе всё реже, здоровье потихоньку возвращалось — а с ним и желания тела, удовлетворить которые была не судьба. Любовницу Астор завести не мог, об этом очень скоро узнало бы всё пограничье, включая саму Лавинию, которая не заслуживала такого оскорбления, — а ближайший бордель был за девяносто миль, в Скиллинге. Не наездишься. Хотя он ездил, куда деваться, хоть раз в пару недель пар спустить, но этого всё равно было мало.

Настроение начало портиться. Астор поднес к губам чашечку, сделал глоток и взглянул на каминную полку: стрелки часов показывали начало десятого. «Ложиться, конечно, рано, но еще час я тут точно не высижу», — подумал он, вновь мельком взглянув на супругу. Лавиния, улыбаясь, что-то рассказывала — глаза блестят, на щеках румянец, по гибкой шейке игриво скользят завитки светлых волос… Как не вовремя потеплело, подумал маркиз, вспомнив шерстяные платья с воротниками под горло, что жена проносила всю зиму, и с усилием отвел глаза. Надеяться ему было не на что — и кто в этом, спрашивается, был виноват?..

— Завтра вы сможете передохнуть, дорогая, — дождавшись, когда жена умолкнет, проговорил он. — Я на весь день уеду к Вэйделлам — нужно обсудить с графиней те работы в низовье реки. А к ужину нас ждут в Освальдо.

Лавиния в некоторой растерянности подняла на него свои прозрачные глаза.

— Я помню, — кивнула она, — и Абель вчера прислала записку… Но, Астор, я д-думала, мы поедем к Вэйделлам вместе?

Он пожал плечами.

— При здравом размышлении, в этом нет необходимости. Отдохните немного, проведите время с Алонсо — вы ведь сами говорили, что в последнее время совсем его не видите? — маркиз, ободряюще улыбнувшись супруге, допил кофе, вернул чашечку на столик и поднялся. — С рекойпридется повозиться, и вы, к сожалению, никак мне там не поможете… Но к вечеру я непременно вернусь. Напомните Гарету, чтобы к семи приготовил камзол.

— Хорошо, я обязательно… — Лавиния, не договорив, огорченно нахмурилась: — Вы уже уходите? Так рано?

— Увы, дорогая, — фальшиво вздохнул маркиз, — до завтрака мне еще нужно будет повидаться с егерем, так что сегодня стоит лечь пораньше.

С новой улыбкой Астор обошел кресло, склонился над рукой жены и, пожелав ей доброй ночи, откланялся — пускай хотелось ему прямо противоположного. Желательно, в спальне и, желательно, лёжа. «Проклятая весна! — пасмурно думал он, уже поднимаясь на второй этаж. — Ведь двух недель не прошло, как я из Скиллинга вернулся, — и хоть снова назад езжай! Не жизнь, а сплошное мучение. Хорошо ещё, что Лавиния ничего не понимает…»

И он был прав. Лавиния действительно не понимала — не понимала, почему ее муж, такой терпеливый и заботливый, так много внимания уделяющий ей в последнее время и, кажется, действительно к ней потеплевший, иногда вдруг словно бы отстраняется от нее без всяких причин. Точнее, причина всегда находилась — и каждый раз новая — однако Лавиния никак не могла отделаться от ощущения, что все эти «срочные вызовы» на заставу, необходимость «встать завтра пораньше» и прочее были только предлогом, чтобы не слишком задерживаться в ее обществе. Но почему? Ведь она так старалась! Она прилежно училась вести хозяйство, она следила, чтобы к возвращению мужа домой в его спальне был всегда растоплен камин, она не докучала ему беспокойством о его здоровье, зная, как он этого не любит… Она даже поехала тогда к Хардингам, на охоту, прихватив с собой Алонсо и няню — только бы муж был доволен, и репутацию их семьи ничто не поколебало! И ему это пришлось по душе — она видела это в его глазах, в его улыбке, когда мужчины вернулись с трофеями из Серебряного лога, и маркиз Д’Алваро первым вошел в дом, со смехом неся на высоко поднятых руках ветвистую голову оленя, и все дамы посмотрели на Лавинию, что встречала хранителей вместе с ними в передней усадьбы Хардингов, и Лавиния, почувствовав вдруг вместо обычного смущения какое-то пьянящее, горделивое торжество, шагнула навстречу супругу и приняла тяжелую оленью голову, которую он с поклоном преподнес ей, словно только ради нее и добыл, — ведь она сделала всё правильно!.. Он сам сказал ей об этом, тем же вечером, когда они сидели рядом на шумном пиру за бесконечно длинным столом, — и назвал ее «умницей». Разве тогда он кривил душой? Конечно же, нет, Лавиния чувствовала это сердцем. Но отчего тогда, стоило им остаться наедине у камина, его сиятельство вскоре сбегал от нее, найдя очередное сверхважное дело?..

«Что же я делаю не так? — печально думала маркиза, опустив голову и прислушиваясь к затихающему поскрипыванию ступеней. — Почему он бежит от меня? Разве ему есть на что за меня сердиться?» Она тихо вздохнула в такт своим невеселым мыслям и обвела потухшим взглядом библиотеку. Она любила эту комнату, с ее вечным полумраком, запахом книжной пыли и лавра, с ее обветшалой мебелью и всегда задернутыми портьерами, но сейчас всё это словно бы потускнело и растеряло весь свой уют. Даже кофе вдруг стал безвкусным. А ведь он был настоящий, не какой-нибудь желудёвый — теперь Лавинии можно былопить его без опаски, молока у нее стало совсем мало, и Алонсо начали понемногу переводить на другую пищу…

Маркиза Д’Алваро, покрутив в пальцах свою чашечку, вернула ее на столик. Кофе ей больше не хотелось. Ей хотелось повернуть время вспять — в те дни, когда ее муж не испарялся из библиотеки при первой возможности, а их вечера у камина были долгими, мирно-тягучими, не то, что теперь. Конечно, тогда маркиз был нездоров — но неужели рядом с Лавинией его держала одна только телесная слабость? Подумав об этом, ее сиятельство совсем приуныла. И, в очередной раз вздохнув, поднялась. Много ли радости сидеть здесь в одиночестве?..

«Жаль, Алонсо уже спит, — думала Лавиния, выходя из библиотеки. — Ну что ж, тогда и я лягу, пораньше, как его сиятельство… Отчего же он вдруг передумал брать меня к Вэйделлам? Ведь собирались поехать вместе!» Не имея ответа на это вопрос, маркиза понуро опустила голову. Ей было грустно. И, как назло, совсем не хотелось спать, пусть и встала она нынче едва ли не с петухами. Тихо шурша юбками, Лавиния направилась в кухню — следовало сказать Пэт, чтобы та убрала из библиотеки грязную посуду и погасила камин. Сама ведь не вспомнит, подумала Лавиния, и боги с ним, с кофейником, но как бы пожара не случилось — хватит им и одной прохудившейся крыши!.. Озабоченно хмурясь и раздумывая, как бы в этом году выкроить денег на новую черепицу, маркиза Д’Алваро миновала длинный темный коридор и уже собиралась свернуть к дверям кухни, как до нее долетел заливистый смех няни Роуз:

— …скажешь тоже! А то я совсем без глаз? Уж вижу, конечно! Да вон, хоть третьего дня — госпожа у себя кормила маленького, а хозяин возьми да явись на порог, спросить чего-то. Какое у него лицо сделалось — и смех, и грех!

— Соскучился, видать, — добродушно хохотнула кухарка. — Уж его сиятельство по этой части герой известный, да вот, вишь ты, теперь, небось, и подступиться боится — роды-то у госпожи тяжелые были, верно, не время еще…

— Так ведь уже полгода прошло, — с сомнением отозвалась Роуз. — Дело-то понятное, а всё ж таки… Я вон, помнится, с первенцем тоже битых двое суток мучилась, думала, больше ни в жизнь своего к себе не подпущу после такого-то, ан нет, и трех месяцев не продержалась!

— Ну, ты уж себя с госпожою не сравнивай. Она и сложения деликатного, и здоровье у ней не нашенское… Нельзя, видать, покамест — ну так что ж? Потерпит его сиятельство, не рассыплется.

Роуз опять захихикала:

— Может, и не рассыплется, но уж аппетит нагуляет — будь здоров! Нынче вон, перед обедом, госпожа ему перышко с плеча смахнула — так он аж затрясся весь! Ой, ну право слово, и смех, и грех…

Товарки беззлобно рассмеялись, а Лавиния медленно попятилась от дверей кухни в спасительную темноту коридора. Чудом не налетев спиной ни на один из углов, она мелкими торопливыми шагами миновала переднюю, взбежала по лестнице на второй этаж и сама не заметила, как оказалась в собственной спальне — вся пунцовая от стыда, с пламенеющими щеками, исполненная одновременно смущения и возмущения. Горничная, лениво возившаяся у камина, удивленно вскинула на нее глаза и приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но маркиза только коротко взмахнула рукой.

— Оставь меня, Анни! — велела она, даже не взглянув на служанку, и та, неловко присев, молча выскользнула вон, про себя изумляясь, что это вдруг сталось с ее госпожой. Влетела ну чистой фурией! И даже о малыше не справилась, а уж глаза!.. «Так и сверкают, ну чисто его сиятельство! — дивилась Анни, покидая правое крыло. — Повздорили они, что ли?» Она с сомнением наморщила лоб. Последнее время господа были что твои голубки, да и хозяин еще с полчаса назад ушел к себе. С чего бы вдруг госпоже так гневаться? Она ведь не то, что другие хозяйки, даже и голоса никогда на прислугу не повышает… Недоуменно качая головой, горничная миновала тихий коридор второго этажа и отправилась вниз, на кухню.

А маркиза Д’Алваро, оставшись одна, с размаху опустилась на пуф возле туалетного столика, прижала ладони к горящим щекам и закрыла глаза. Не помогло. Напротив, так стало только хуже: в сгустившейся вокруг темноте вновь зазвучали голоса няни и кухарки. Они говорили о ней!.. И о его сиятельстве!.. Да еще и такие вещи — как же не совестно?! Лавиния, мучительно съежившись, закрыла лицо руками. Ей вдруг запоздало вспомнились давние наставления матушки о том, как следует вести себя с теми, кто стоит ниже по положению, вспомнился мягкий укор в глазах мужа и его слова: «прислуге, как и дракону, нужна твердая рука»… Герцогиня эль Виатор держала челядь в ежовых рукавицах. «Лентяи и бездельники! — убежденно повторяла она. — Их хлебом не корми, дай только увильнуть от своих обязанностей! Отпусти вожжи — так они и будут с утра до ночи в людской лавки просиживать да сплетничать почем зря!»

Маркиза, прерывисто вздохнув, отняла от лица ладони. Лентяйками ни Пэт, ни Роуз она назвать не могла, но вот что касалось сплетен?.. Какой стыд, подумала она. И какая неблагодарность — ладно бы еще они смеялись над ней, но его сиятельство! Разве он заслужил, чтобы ему вот так перемывали кости? Разве он плохой хозяин? Лавиния вновь гневно вспыхнула, не замечая, как пальцы сами собой сжимаются в кулаки. Они не смеют так о нем говорить! Они…

«И смех, и грех!» — вновь зазвучал в ее ушах чуть надтреснутый голосок няни Роуз, и маркиза Д’Алваро, словно вдруг налетев с размаху на невидимую стену, застыла. Ее прозрачные глаза широко раскрылись.

— Так вот почему!.. — вырвалось у нее.

Горячее возмущение, только что владевшее ею, схлынуло в один миг. В памяти всплыл помянутый Роуз обед, белое перышко на рукаве маркиза Д’Алваро, ее собственная рука, смахнувшая его на пол, и лицо супруга, на секунду застывшее в неподвижности — так, будто он с трудом удержался от чего-то. Она тогда не обратила на это внимания, но теперь…

Лавиния вновь зажмурилась, но уже не в попытке отгородиться от того, что смущало ее, а лишь потому, что наконец поняла. Теперь она вспомнила много таких, казалось бы, мелочей. И тот случай с понесшей лошадью, когда маркиз чудом успел перехватить испуганное животное за повод уже на краю оврага, а Лавиния, не удержавшись в седле, кулем свалилась прямо ему в руки — и он снова весь будто окаменел; и та ночь в поместье Хардингов, которую им пришлось провести в одной спальне — Лавиния, как многие дамы, удалилась на отдых первой, его сиятельство пришел позднее, когда она уже почти совсем уснула, и прежде чем отправиться на диван, замедлился у кровати и, как ей показалось, чуть слышно вздохнул… А позавчера, когда он передавал ей Алонсо, и его рука на секунду коснулась ее плеча? Он отшатнулся назад, словно обжегшись, и тут же вспомнил, что хотел еще «заглянуть к кузнецу» — да только в этом ли было дело?

— Ох!.. — прошептала в одночасье прозревшая маркиза, роняя руки себе на колени. Ее муж вовсе не тяготился ею. Он просто желал того, на что, как супруг, имел полное право — и в чем сам же себе отказал когда-то, дав слово больше ее не беспокоить.

Лавиния, почувствовав острый укол совести, опустила ресницы. Ей самой супружеский долг был противен, но с мужчинами ведь всё по-другому. Им без этого, кажется, тяжело. Но всё же маркиз держал свое обещание, вот уже много месяцев, и ни разу ни словом не упрекнул ее — напротив, окружил вниманием и заботой, даже не заикаясь об ответном даре, — а она? Знай себе радовалась, позабыв о собственном долге? «Какая же ты эгоистка», — подумала о себе Лавиния, еще ниже опуская голову. Ей вдруг стало мучительно стыдно перед его сиятельством. Ведь если бы не он, она, наверное, уже давно приняла бы постриг в какой-нибудь женской обители, и у нее не было бы ни семьи, ни этого дома, ни сына, которого она обожала до дрожи, — ничего бы не было! Да, вначале у них не всё шло гладко, но когда это было? И разве теперь она несчастлива здесь? Разве она не получила всё, о чем когда-то даже мечтать не осмеливалась?..

А он что получил взамен? Её попытку наложить на себя руки?

Подумав об этом, Лавиния закусила губу. Эгоистка! Самая настоящая эгоистка! А теперь из-за нее над его сиятельством еще и смеются — и кто? Собственная прислуга! Какой позор!.. Маркиза Д’Алваро, нахмурив короткие темные брови, медленно подняла голову и уперлась невидящим взглядом в зеркало. Она искренне уважала мужа. Она была благодарна ему за всё, что он дал ей, — так неужели и он в ответ не заслуживал хотя бы такой малости? Да, его ласки ей неприятны, так что с того? Роды куда как тяжелей и мучительнее — но разве она хоть раз пожалела о том, что ей прошлось через них пройти? Не всё в жизни дается лишь к удовольствию!

Лавиния снова вспомнила хихиканье няни Роуз и решительно выпрямилась. «Ничего, — твердо подумала она. — Он терпел, так и я уж как-нибудь потерплю. Довольно им будет смеяться!..»


От Д’Освальдо уехали за полночь. Дороги уже освободились от снега, поэтому экипаж шел ходко, легко, и вскоре в окошке показались огни родного дома. Маркиз Д’Алваро, отпустив шторку, перевел взгляд на жену и задумчиво шевельнул бровью. Нынче вечером Лавиния была тише обычного. За столом она смотрела только в свою тарелку, не краснела, как всегда, от грубоватых комплиментов барона, не улыбалась шуткам Фабио, что тоже был зван к ужину, и даже Абель не удалось ее расшевелить. Лавиния словно бы неотступно размышляла о чем-то, почти не замечая окружающей действительности, — и, к глубокой тоске маркиза, в этом своем новом, вежливо-отстраненном образе была еще желаннее, чем всегда в последнее время.

— Вы хорошо провели время, дорогая? — спросил Астор, хотя и так уже видел, что вечер у Д’Освальдо в этот раз не доставил супруге удовольствия. Лавиния, будто очнувшись, подняла голову.

— О, конечно, — отозвалась она. И опять замолчала. «Да что с ней такое?» — подумал Астор, но вслух спросить не успел. Жена тоже бросила взгляд в окошко экипажа, на миг нахмурила брови и выпрямилась на сиденье.

— Мы скоро приедем, — проговорила она, опустив глаза. — И я хотела… Когда-то вы дали мне с-слово, что не появитесь в моей спальне, пока я сама т-того не пожелаю. Теперь в-вы можете взять его назад.

Маркиз Д’Алваро решил, что ослышался.

— Взять назад?.. — в некоторой растерянности переспросил он.

Лавиния, вслед за глазами опустив голову, кивнула.

— Если в-вам угодно, — тихо сказала она, — я буду ждать в-вас сегодня в с-своей с-спальне.

Астор моргнул. С трудом удержался от желания ущипнуть себя за ухо и тоже выпрямился на сиденье. Судя по всему, предложение было сделано всерьез. Другое дело — с чего бы вдруг? Он, прищурившись, вгляделся в лицо Лавинии — такое же спокойно-сосредоточенное, как и голос, — и качнул головой. «Да ведь я тебе в постели и даром не нужен», — подумал он. А потом, помолчав, спросил без обиняков:

— Зачем?

Лавиния беспокойно шевельнулась, и ее бледные щеки чуть порозовели.

— В-вы… — пробормотала она, на мгновение становясь собой прежней, — разве в-вы не хотите…

— Я-то хочу, — сказал Астор. — И, полагаю, вы это все-таки поняли, но речь не о том. К чему это вам, Лавиния?

— Я… Я п-просто…

Она, не договорив, опустила голову еще ниже и обессиленно умолкла. Маркиз, хмуря брови, откинулся на спинку сиденья.

— Вы хотите еще детей? — после паузы предположил он, и жена, встрепенувшись, торопливо кивнула — всё так же не поднимая на него глаз. Астор невесело усмехнулся про себя. Ну конечно. Стоило бы догадаться.

— Что ж, — после очередной долгой паузы проговорил он, — понимаю. И не смею отказывать вам в этом естественном желании.

Лавиния неуверенно взглянула на него исподлобья.

— Значит, вы п-придете с-сегодня?..

— Приду, — отозвался он.

Экипаж тряхнуло на повороте. Лошади, звеня подковами, пронеслись меж двух рядов медных вязов и остановились напротив крыльца. Маркиз Д’Алваро, не дожидаясь слуг, распахнул дверцу, спрыгнул на заиндевевшую землю и протянул руку супруге. Маркиза, опершись на нее, вслед за ним вышла из экипажа. К тому времени подоспел и Гарет с зажженной лампой. Он распахнул двери, принял в передней господские плащи, проводил хозяев на второй этаж, напоследок уведомив, что камины в их спальнях «уже растоплены, оба-двое», и, повинуясь молчаливому кивку маркиза, удалился с сознанием выполненного долга. Супруги остались одни.

— Я б-буду в-вас ждать, — прошелестела Лавиния, не поднимая глаз на мужа. Тот снова кивнул, глядя в сторону, и они неловко распрощались у перехода в правое крыло. Маркиза отправилась в свою спальню, маркиз в свою. Камин там и правда оказался растоплен, причем не только что — в комнате было тепло. «Что это с Гаретом?» — отстраненно подумал его сиятельство, берясь за пуговицы камзола, хотя примерное поведение денщика сейчас заботило его в последнюю очередь. Куда больше его занимала Лавиния. «Значит, догадалась, всё-таки», — промелькнуло в его голове, впрочем, отчего-то без особенной радости. Да, воздержанием Астор был сыт под горло, и весь вечер у Д’Освальдо, глядя на принаряженную женушку, боролся с собой, чтобы завтра же не сорваться в Скиллинг «по делам поместья», но стоило богам услышать его молитвы — и вот вам пожалуйста, уже ничего не хочется. Маркиз Д’Алваро вспомнил отрешенное выражение лица супруги там, в экипаже, и вздохнул про себя. Хотеть-то он на самом деле хотел. Но было во всём этом что-то неправильное…

Расстегнутый камзол отправился на спинку кресла, за ним последовали брюки и рубаха. Оставшись в одном исподнем, Астор облачился в стеганый домашний халат и подошел к умывальному столику. Налил в таз воды из кувшина, поплескал себе на лицо, чтобы взбодриться, — встал он сегодня ни свет ни заря, чтоб оправдать свой вчерашний побег из библиотеки, — и поморщился, вспомнив заспанного егеря. Бедняга, наверное, до сих пор недоумевает, чего ради он понадобился хозяину в такую рань. «Да, вовремя Лавинию осенило, — подумал маркиз. — Этак ведь еще месяц-другой — и всё графство при виде меня у виска крутить бы начало!..» Его сиятельство покосился на дверь, прикинул, что жене на отход ко сну понадобится куда больше времени, чем ему самому, и опустился в кресло. Нежданное расположение супруги вместо понятного облегчения принесло ему отчего-то лишь смутные угрызения совести. Стоило бы сказать Лавинии, что появление у них Алонсо и так уже было чудом, и что надеяться на очередное прибавление семейства, скорее всего, не стоит, но он малодушно оставил всё это при себе. Он хотел ее. Даже несмотря на то, что желание это отнюдь не являлось взаимным, а осознание сего печального факта больно било по самолюбию.

С другой стороны, подумал он, глядя в огонь, могло ли быть иначе? Лавиния досталась ему невинной девушкой, а он и внимания на это не обратил. Они ведь, по сути, ни разу не занимались любовью, а лишь выполняли супружеский долг, да и тот через силу! Вспомнив начало своей семейной жизни, маркиз пристыженно крякнул. Их с Лавинией первую брачную ночь он почти не помнил, а все последующие не делали ему чести — он ведь и трезвым-то к жене, кажется, ни разу не входил. Да и о том, чтобы в постели хоть немного подумать о ней, никогда не заботился. А то происшествие с уксусом?.. Удивительно, как она вообще решилась вновь допустить его к телу! Он покаянно вздохнул и, бросив взгляд на каминные часы, сдвинул брови. Прошлого не воротишь, но шанс ему всё-таки дали. Понятное дело, исключительно ради детей, однако…

Спустя четверть часа маркиз Д’Алваро вошел в спальню супруги, преисполненный решимости загладить былые грехи всеми доступными способами. Опыт у него, в отличие от Лавинии, был, и желание тоже. «Милостью богов, хотя бы сегодня не опозорюсь», — подумал он, со свечой в руке переступая порог темной комнаты. Маркиза, уже облаченная в ночную рубашку, лежала в постели. Услышав его шаги, она повернула голову, бросила беспокойно-растерянный взгляд на подсвечник в его руке, но ничего не сказала. Астор, подойдя, поставил свечу на прикроватный столик и присел на край кровати. Он и сам как-то вдруг растерялся, словно юнец на первом свидании, — и это при законной супруге, с которой ему уже не раз приходилось делить постель!.. Какая нелепость, подумал он. Взглянул в бледное лицо жены — судя по вымученной ответной улыбке, Лавиния уже приготовилась к худшему, и переубедить ее будет непросто. «Раньше бы мне об этом подумать», — мысленно подосадовал он. Потом ободряюще улыбнулся супруге и накрыл ладонью ее лежащую поверх одеяла руку. Лавиния чуть заметно вздрогнула, но руки не отняла. Уже неплохо, подумал Астор. И, решительно изгнав из головы сторонние мысли, склонился над супругой. Ласково коснулся пальцами нежной белой кожи на ее шее, потянул на себя край шелковой ленты на горловине ее рубашки — лента тихо зашелестела, распускаясь — и прикрыл глаза. Тонкий батист под рукой чуть слышно пах мыльным корнем и лавандой, а под его невесомым покровом ощущалось тепло женского тела, молодого, гладкого, кружащего голову не хуже вина. Рубашка поползла вниз, пальцы коснулись белой шелковистой кожи, и Астор, не совладав с собой, мягко прижался губами к голубовато-розовой ложбинке между двух маленьких налитых грудей. Лавиния, снова вздрогнув, чуть слышно вздохнула. Он улыбнулся про себя. И, потянувшись поцеловать жену, замер. Маркиза лежала, вжавшись затылком в подушки и зажмурившись, а на ее бледном, словно бы враз окаменевшем лице застыло выражение такого отвращения, что, казалось, еще немного — и ее просто вывернет наизнанку. Астор медленно выпрямился. Желание стремительно покидало тело, оставляя вместо себя только едкую до горечи пустоту. «Это же надо так любить детей!» — пронеслось в его голове.

Отведя взгляд от лица супруги, маркиз прикрыл ей грудь сползшим краем рубашки, тяжело поднялся на ноги и, забыв о свече, молча вышел. Он не обернулся на громкий шорох одеял позади, не ответил на долетевшее в спину растерянное «В-ваше сиятельство? Что с-случилось? К-куда вы?» — он покидал поле боя, потерпев сокрушительное поражение, и единственное, чего ему сейчас хотелось, — укрыться в своей норе, как подбитому зверю. Конечно, он знал, что жена не любит его и не хочет — но чтобы настолько?.. Уже на пороге собственной спальни вновь вспомнив застывшее лицо Лавинии, его сиятельство с трудом подавил желание зажмуриться по ее примеру. Интересно, подумал он, и вот так было каждый раз? Во все предыдущие ночи? «Теперь понятно, откуда взялся тот уксус, — мрачно подумал Астор. — Удивительно, что вообще не петля!»

Он закрыл дверь и опустил задвижку. Потом, сбросив халат, улегся в холодную постель и попытался уснуть, но ему не дали. Пяти минут не прошло, как в дверь робко, просительно поскреблись с той стороны, и дрожащий голос Лавинии позвал:

— В-ваше сиятельство! В-ваше… Астор! В-вы здесь?

Маркиз притих, на всякий случай даже перестав дышать. Может, решит, что уснул, постоит да уйдет?.. Ручка двери, вздрогнув, несколько раз опустилась книзу, на пару секунд в коридоре стало тихо, а потом постучали снова. Тихонько, словно бы извиняясь.

— Астор! М-мне м-можно войти?..

Он мученически скривился. Нет, не уйдет, это же Лавиния. «Ну что за наказание», — подумал его сиятельство, вынужденно оставляя таки постель. Нашарил в темноте на столе кремень и огниво, зажег свечу и поднял задвижку. Распахнул дверь — жена стояла в коридоре, босыми ступнями зябко переступая с одной половицы на другую, вид у нее был потерянный, лицо несчастное, а глаза на мокром месте.

— Входите, — устало сказал маркиз. — Что же вы босиком, пол холодный…

Лавиния шагнула через порог.

— П-почему в-вы ушли? — тихо спросила она. — Я что-то н-не так с-сделала?..

Астор отвел взгляд в сторону. «Это я всё сделал не так», — подумал он. А вслух сказал:

— Не беспокойтесь, вы тут ни при чем. Но что касается детей — боюсь, нам придется смириться с одним Алонсо.

— П-почему?..

Маркиз невесело усмехнулся и, все-таки найдя в себе силы посмотреть ей в глаза, пояснил:

— Потому что я вам противен, а силой вас брать не хочу. Не отпирайтесь, я видел ваше лицо там, в спальне — будь ваша воля, вы бы меня к себе и на арбалетный выстрел не подпустили. Никакие дети того не стоят, Лавиния.

Она беспомощно заморгала. А маркиз, нагнувшись, подобрал с пола свой халат и закутал в него супругу.

— Вот, — сказал он. — Не замерзнете по пути. Возвращайтесь в постель, вы вся дрожите.

Лавиния снова моргнула, не сводя с него глаз. А потом вдруг закрыла лицо руками и тихо всхлипнула — так горько и безнадежно, что Астору стало жаль ее. Поколебавшись, он обнял супругу за плечи и осторожно прижал к себе.

— Ну, ну, — сказал он как можно мягче. — Что случилось?

— М-мне т-так стыдно, — прошептала Лавиния, уткнувшись лицом ему в грудь. — Я обидела в-вас… Я н-не должна была… Это неправда, Астор! Вы вовсе мне не п-противны! Н-не вы, а…

— Ш-ш. Я понимаю.

— И дело не в д-детях… К-конечно, я бы хотела, но… В-вы ведь мой муж и… и… вам же н-надо…

Астор тяжело вздохнул.

— Ничего мне уже не надо, — сказал он, утешительно целуя жену в макушку. — И не корите себя, прошу вас, вы и так сделали для меня больше, чем я того заслуживал.

— Я?..

— Ну конечно. Вы подарили мне сына, а моему графству — будущее. Разве этого мало?

— Н-но… это ведь был м-мой долг…

— Да ну их к лешему, те долги, — отмахнулся Астор. — Пойдемте-ка лучше спать. Завтра нам с вами весь день придется провести в садах — я хотел, чтобы вы посмотрели на весеннюю подготовку деревьев. Хороши же мы будем, как выражается Гарет, «оба-двое» со слипающимися глазами!..

Он фыркнул, и Лавиния, всё еще не смея поднять взгляд на мужа, робко улыбнулась куда-то ему в плечо.

— Сп-пасибо, — тихо сказала она.

— Не за что. Согрелись хоть немножко?

— Д-да…

— Вот и хорошо, — маркиз Д’Алваро плотнее закутал жену в халат и уже взялся за пояс, когда из коридора донесся торопливый стук подошв, и в спальню ввалился Гарет.

— Ваше сиятельство! — с порога выпалил он и осекся, увидев хозяйку. — О! Покорнейше прошу извинить…

Астор повернул голову.

— Постучать — руки отсохнут? — недовольно осведомился он. — Что за демон тебя принес посреди ночи?

Денщик, конфузясь, сделал еще шаг вперед и протянул его сиятельству сложенную вдвое записку.

— Только что голубь прилетел, — пояснил он. — С заставы. Вы велели будить, не чинясь, ежели вдруг что…

Брови хранителя коротко, резко сошлись на переносице. Выпустив жену из объятий, он принял записку, развернул и скользнул по ней взглядом. Лицо его посуровело.

Послание было короче некуда. На клочке бумаги неровным размашистым почерком Фабио было выведено только одно слово: «Хелвинд».



Глава 27

Солнце садилось, алым ликом купаясь в песках, как в море. Застывшие волнами барханы из охристо-желтых перецвели в оранжево-красные — и тем же цветом окрасились разлапистые султаны пальм в самом сердце оазиса, притулившегося на краю пустыни. У него даже не было имени, у этого маленького живого пятнышка, затерянного в песчаных дюнах, настолько он был крошечный и невзрачный, и ни один караванщик не знал к нему дороги. Однако оазис не был заброшен. А тот клан Ветров Пустыни, что им владел, не променял бы его и на две золотые жилы — глава почтового двора Алмары платил за аренду щедро, а за молчание и того больше.

Фаиз ан Фарайя, покончив с вечерней молитвой, выпрямился на коврике и прислушался. Мир за стенами шатра, еще недавно немой и обессиленный зноем, оживал понемногу — звенели посудой и ведрами рабы, плескалась у маленького источника вода, ржали кони… Закат на носу, подумал Фаиз и поморщился. Он любил последние минуты дня, когда на пустыню вслед за гаснущим солнцем опускались короткие сумерки, но с тех пор, как день и ночь для него поменялись местами, Фаиз от души возненавидел вечера. Почти так же сильно, как лошадей и колесницы. «Два дня, — сам себе сказал он. — Осталось продержаться два дня — и я вернусь на Дворцовый холм. Господину, конечно, виднее, — но, ради всего святого, неужели нельзя было замахнуться пониже?..»

Он снова поморщился, мыслями возвращаясь в тот день, когда шагнул из воронки в центр знакомой маленькой комнаты с забранной косой решеткой окном. Покачнулся — переход сквозь запутанный узел резервных точек даже тренированным людям давался непросто — и, увидев приподнявшегося на лежанке шафи, почтительно опустился перед ним на одно колено.

— Мой господин, — сказал он.

— Встань, — благодушно отозвался Мурад ан Махшуд. — Хотя, пожалуй, лучше уж сядь — полторы дюжины прыжков за неполный час это не шутки… Рашид!

Молчаливый шарарец в черном, бессменный спутник главы почтового двора, без которого Фаиз своего учителя даже не помнил, склонил голову и выскользнул за порог. Шафи указал на место рядом с собой:

— Располагайся. Сейчас принесут кофе.

— Это может подождать, мой господин, — благодарно улыбнувшись, Фаиз опустился на край жесткой, набитой конским волосом лежанки. — Сначала, наверное, вам было бы интересно…

— Послушать о том, где провел минувшую ночь фантомаг Геона? — закончил за ученика шафи всё тем же благодушным тоном. — О, не беспокойся, я знаю.

Фаиз внутренне напрягся, гадая, чем оное «знание» обернется для него самого, и ан Махшуд, словно почувствовав это, негромко рассмеялся.

— Виновные в недогляде уже наказаны, — сказал он. — Что же касается тебя… Так или иначе, приказ ты выполнил — по крайней мере тот, что касался непосредственно фантомага, и Геону придется это запомнить. Ты хорошо поработал, Фаиз. Признаться, на такой результат я даже не надеялся — и мне любопытно, чем же ты все-таки взял этого юношу, да так крепко, что из всех, к кому он мог прийти за помощью, он выбрал тебя? Или ты не всё доверил бумаге?..

Шафи вопросительно приподнял брови, и на губах его ученика мелькнула понимающая улыбка.

— О нет, мой господин, — сказал он. — Эль Хаарт не по этой части.

— Ах, да, припоминаю. Та девушка в военном лагере…

Фаиз сделал над собой усилие и взглянул в лицо учителю.

— Боюсь, — медленно сказал он, — с девушкой всё не так просто. Похоже, мы поторопились с выводами — эль Хаарт питает к ней скорее братские чувства.

— Вот как. Он сам тебе об этом сказал?..

Шафи задумчиво сощурил глаза, и его ученику стоило большого труда не опустить свои. Он до сих пор не был уверен, что поступил правильно, раскрыв карты и посоветовав фантомагу держаться подальше от Райленда, но шафи должен был об этом знать. Хотя бы потому, что рано или поздно всё равно узнал бы.

— Да, — сказал Фаиз. — Он сам. Когда ему стало известно, что я осведомлен о его ночных шатаниях.

— Вот как, — после паузы повторил шафи. — И откуда же ему это стало известно?..

— От меня, мой господин.

— Занятно…

Фаиз шевельнулся.

— Позвольте показать вам, мой господин! — горячо выдохнул он. — Прямо сейчас! Велите Рашиду принести тацинту! Клянусь всеми богами, у меня и в мыслях не было вновь предать ваше доверие, я хотел лишь…

Мурад ан Махшуд, коротко и властно взмахнув рукой, заставил его умолкнуть.

— Разумеется, я посмотрю, — обронил он, — но это подождет. Сначала Дымка. Ты узнал что-нибудь еще?

Фаиз качнул головой:

— Нет, мой господин. Я пытался еще раз пробраться в дом первого алхимика, но мне не удалось. Паутина. В ту ночь, когда герцог вернулся из Россайна, в доме поднялся переполох, и ее не обновили вовремя, но потом… Простите, мой господин.

Шафи раздумчиво кивнул. Кендал эль Хаарт, что говорить, знал толк не в одной лишь алхимии, и попытайся Фаиз пробиться сквозь охранную паутину на его доме, ему бы не поздоровилось. А это был ненужный риск. «Так или иначе, что-то он выведать смог, пока и этого хватит, — подумал Мурад ан Махшуд. — А вот с фантомагом не всё так просто».

— Рашид! — обернувшись к двери, позвал он.

Шарарец принес им кофе, учитель протянул ученику крошечный фарфоровый наперсток, знакомая терпкая горечь обволокла гортань — и очнулся Фаиз уже ближе к вечеру, на широком ложе в одной из западных комнат. Оглядевшись и поняв, где находится, он улыбнулся. Камень с души. Значит, господин всё-таки остался доволен — или, по крайней мере, не слишком разочарован…

Так оно было или нет, однако за неуместную откровенность Фаиза не наказали, и шафи больше не вспоминал при нем ни Геон, ни его фантомага. А тем же вечером, за поздним ужином в личных покоях ан Махшуда, куда его ученики допускались лишь по особым случаям, он заговорил о другом — похоже, куда более важном.

— Твой отец мертв, — не размениваясь на соболезнования, которые Фаизу всё равно были не нужны, проговорил шафи. — Тело его предали огню нынче утром, вслед за всей остальной семьей. Тем немногим из слуг, кто выжил, опасность уже не грозит, к тому же, милостью Четырех, постельничего эмуке ан Фарайя лихорадка пощадила, так что за поместьем будет кому присмотреть до твоего возвращения. Правда, это случится нескоро — но, полагаю, оно нам и на руку, дом успеет очиститься от заразы. Красная лихорадка без пищи долго не живет… В любом случае, на Дворцовом холме тебе скучать не придется.

Мурад ан Махшуд сделал глоток душистого желтого чая и посмотрел на сидящего перед ним ученика.

— Хизам — золотоносная провинция, — сказал он, возвращаясь к прерванному разговору. — И две трети ее принадлежит роду Фарайя — то есть, по факту, тебе. Однако ты один, а желающих прибрать к рукам такое богатство, как я уже говорил, слишком много. К тому же, тебе вот-вот исполнится двадцать три, и если ты не передумал…

Глава почтового двора, умолкнув на миг, вопросительно приподнял брови, и Фаиз опустил глаза. Он знал, что шафи желает видеть его своим преемником, знал, что ему не по нутру орден Длинной тени, но решение свое принял еще много лет назад.

— Нет, мой господин, — сказал он. — Я не передумал.

— Жаль, — привычно вздохнул ан Махшуд. — В таком случае, выбирать не приходится! Хизам должен остаться в руках ан Фарайя, и коль уж их единственный представитель в твоем лице не намерен долго задерживаться в миру, он должен оставить себе преемника. Лучше не одного. Тебе нужны наследники, мальчик, и как можно скорее.

Фаиз почтительно склонил голову:

— Я понимаю, мой господин. Я готов.

— Очень хорошо, — удовлетворенно обронил шафи. — У меня тоже всё готово. Жену я тебе нашел. Осталось лишь заручиться ее согласием.

На лице ученика, тянущего к губам чашечку с кофе, отразилось искреннее недоумение.

— Ее согласием?..

Шафи хмыкнул. И пояснил:

— Принцесса Ашхен — любимая дочь нашего повелителя, поэтому так или иначе ее слово будет учитываться. Но не беспокойся, несмотря на всю избалованность принцесса юна и неопытна, полагаю, тебе не составит труда предстать перед ней в нужном свете.

Фаиз, задумчиво хмуря брови, вернул свою чашечку на серебряный поднос и качнул головой:

— Осмелюсь заметить, мой господин, тогда я должен как минимум увидеться с ней, а это…

— Это я устрою. Через неполные три недели принцессе Ашхен исполняется шестнадцать, и светлейший планирует устроить большой праздник в ее честь. Как ты понимаешь, без гонок на колесницах никак не обойдется и, насколько мне известно, имениннице будет позволено покинуть Дворцовый холм вместе со всей семьей, чтобы полюбоваться на гонки из ложи главной арены Тигриша. Победитель будет приглашен в оную ложу, дабы принять заслуженную награду из рук самого аль-маратхи — и этим победителем должен стать ты.

— Но, мой господин… Ведь я не брался за вожжи со времен Каф-Хаттафи!

— Я понимаю. Однако стоять в колеснице тебе не внове, и в те времена, если мне не изменяет память, ты был одним из лучших?

Фаиз выпрямился на подушках:

— Да, мой господин, но в Сокрытом городе, а не в столице. Не поймите меня превратно, если такова ваша воля, я сделаю всё, чтобы ее исполнить, однако за личную благосклонность повелителя будет бороться не один десяток потомственных колесничих! Разве могу я составить им конкуренцию?

— Можешь или нет, не важно. Составишь. Уж на это власти моей достанет, — глава почтового двора вновь протянул руку к узорчатой пиале, — однако в чем-то ты прав, мальчик. Навыки ты успел растерять, а на арене это ни в коем случае не должно бросаться в глаза. Победа должна быть бесспорной! Так что завтра ты отправляешься в Шарар, в земли клана Поющих Камней — с его вождем я уже условился. Там тебе никто не помешает вспомнить забытое.

Это был приказ, и обсуждению он не подлежал. Ученик покорно склонил голову.

— Как вам будет угодно, мой господин, — сказал он. А про себя подумал: «Принцесса! Да еще и любимая дочь! Неужели во всей Алмаре не нашлось другой девушки?!»

Необходимость женитьбы, при всём равнодушии Фаиза к женскому полу, его не очень-то тяготила. И за наследниками тоже дело не стало бы: в конечном счете, он был молод, на фантазию не жаловался, а пара Алых капель в преддверии ночного свидания сводила на нет все возможные риски — средство это было сильное, с ним не только женщину, с ним и дыру в заборе захочешь!

Однако принцесса?..

Да, шафи замахнулся высоко. Так высоко, что его ученик, даже будучи лучшим, всё-таки не сумел скрыть овладевших им сомнений. Разумеется, он ничего не сказал, но по одному лишь короткому, едва заметному движению его черных бровей Мурад ан Махшуд прочел, что его тревожит.

— Ты несправедлив к себе, мальчик, — покровительственно улыбнувшись, заметил он. — Да, ставка высока, я не спорю, но разве она тебе не по силам? Разве не ты — первый среди равных?..

Молодой человек не нашелся с ответом — хотя, по совести, оный ответ никому здесь и не был нужен. На следующий день воронка перехода доставила Фаиза к безымянному оазису в глубине Шарарской пустыни, где его уже ждал палаточный лагерь и дюжина поставленных под колесницы лошадей — и день сменился ночью. Носиться по манежу под палящим солнцем не представлялось возможным, в светлое время суток люди и животные дремали под надежной защитой шатров, покидая их лишь на закате, кроме того, лучший мастер-колесничий Селима Тринадцатого днем обязан был неотлучно находиться на Дворцовом холме: отказать шафи в просьбе поднатаскать ученика он не мог, однако данное им согласие содержалось в строжайшей тайне — о гонках в честь дня рождения принцессы Ашхен известно было всей столице, и мечты заполучить в свой дом любимую дочь светлейшего аль-маратхи лелеял отнюдь не один Мурад ан Махшуд. Следовало быть осторожнее…

Позади знакомо зашуршал полог, и Фаиз, вернувшись из прошлого в настоящее, поднялся с коврика для молитвы. Обернулся — Гаяр уже деловито хлопотал у низкого столика возле ложа, расставляя миски и блюдца. Фаиз подошел, окинул взглядом свой нехитрый ужин и скривился:

— Опять одна трава?

— Простите, мой господин, — привычно повинился шарарец. — Но шахри ан Джезе прибудет уже через час, и вам…

— …не следует есть ничего тяжелого, — раздраженно буркнул Фаиз, цитируя мастера-колесничего. Учителем ан Джезе был хорошим, не поспоришь, но нудным до зевоты — и порой чересчур, по мнению Фаиза, преданным делу. Боги с ним, с тем, что мастер гонял его по манежу по несколько часов кряду, не давая даже дух перевести, — это Фаиз еще мог понять. Со времен своего обучения в Сокрытом городе он действительно многое позабыл, а время поджимало. Однако полный запрет на кофе и частичный — на мясо, которое, по твердому мнению неумолимого наставника, «излишне отягощало желудок», был Фаизу совсем уж против шерсти. «Во имя богов, — сердито подумал он, усаживаясь за стол и опуская пальцы в высокую чашу с водой, — что может случиться от пары кусочков курицы? Колесница подо мной просядет, что ли?» Он вытер руки о салфетку, отломил край лепешки, макнул его в соус из взбитого кислого молока с зеленью и без аппетита сунул в рот. Прислужник придвинул к нему поближе миску с пастой из печеных баклажанов.

— Уже недолго осталось, мой господин, — словно угадав мысли Фаиза, проговорил он. — А как вернетесь с тренировки, я приготовлю вам плов с бараниной. Острый-преострый, как вы любите. Жаль, кофе не достать!

Он печально качнул головой. Гаяр был истинной тенью своего господина и жил только его интересами, поэтому запреты мастера-колесничего мало его трогали — по крайней мере, в кофе он точно вреда не видел. Однако все его попытки раздобыть хоть малую толику драгоценных зерен потерпели крах. Вокруг была пустыня, провиант в оазис доставляли воронкой каждый вечер, одновременно с прибытием шахри ан Джезе, а надзирал за отправкой Рашид, верный наперсник шафи. Мураду ан Махшуду нужен был результат, мастер-колесничий обещал ему этот результат при соблюдении определенных условий, Рашиду вменили в обязанность эти условия соблюсти — и против них троих у Гаяра не было шансов. Мысленно сокрушаясь по этому поводу, шарарец выдавил в чашу сок из двух больших апельсинов, разбавил его водой и подал хозяину. Фаиз, скосив глаза на прислужника, фыркнул.

— Ничего, — обронил он, словно бы в утешение — то ли ему, то ли себе. — Два дня осталось поститься.

— Три, — подумав, сказал Гаяр. — Еще состязание.

— А, ну да. Тогда как вернемся с арены — сваришь мне два кофейника сразу! Не победу отпраздновать, так хоть как последнее желание…

В его голосе проскользнула тень невеселой иронии. Прислужник поднял глаза.

— Вы победите, мой господин, — серьезно сказал он. — Вы были первым в Каф-Хаттафи. И шахри ан Джезе вами доволен, я сам слышал.

Фаиз скорчил в ответ кислую гримасу. Потом сделал еще глоток разбавленного апельсинового сока и потянулся к миске с тушеным нутом.


Мастер-колесничий прибыл в оазис точно к полуночи и отбыл обратно в столицу за два часа до рассвета. Измочаленный Фаиз, на ходу стаскивая с себя кожаный нагрудник, дохромал до источника, опустился перед ним на колени и стянул перчатки. Стертые вожжами ладони нестерпимо горели, так, словно бы с них заживо сняли кожу. Фаиз погрузил руки в воду по самые локти и с тихим благодарным вздохом прикрыл глаза. Посидел так немного, потом умыл покрытое слоем пыли лицо и улыбнулся, вспомнив обещание Гаяра. После тренировки мясо есть не возбранялось. А плов, что и говорить, его тени всегда удавался на славу. Того же эль Хаарта, вон, от блюда было за уши не оттащить… «Любопытно, — подумал Фаиз, — трубку-то этот святоша выбросил? Или рискнет всё же использовать хоть разок?» Он вновь улыбнулся краем губ, в душе, однако, ощущая уже ставший привычным холодок неуверенности. Это чувство возникало теперь всякий раз, стоило Фаизу вспомнить приятеля, и он никак не мог понять, отчего. Эль Хаарт был дурак — не в том смысле, в каком обычно понимают это слово, но в том, что касалось людей, — он совершенно в них не разбирался, и пусть самому Фаизу оно вроде бы было на руку, но почему-то ужасно бесило. Знать, что тебя используют, — и позволить это? Изо дня в день делить стол с человеком, для которого ты не больше, чем объект задания, терпеть его насмешки — и искренне огорчиться, узнав, что этому наконец-то пришел конец?.. Будь недавние подозрения шафи не лишены оснований, Фаиз бы это понял. Он сознавал свою привлекательность для таких, как он сам, — но Нейлара эль Хаарта мужчины не интересовали. И любить Фаиза ему уж точно было не за что — но как тогда всё это понимать?.. «Мне нравилось тут, с тобой», — всплыл в памяти голос Нейла, и Фаиз раздраженно передернул плечами. Лично ему всё это совсем не нравилось. В немалой степени потому, что он никак не мог перестать об этом думать.

Позади тихо, знакомо заскрипел песок. Фаиз открыл глаза и обернулся через плечо: к источнику спешил Гаяр с деревянной кадушкой в одной руке и узелком чистой одежды в другой. Жаль, нельзя искупаться по-человечески, подумал Фаиз, поднимаясь. Скинул сапоги, сбросил на землю пропитанные едким потом рубаху и шальвары, дождался, когда прислужник окатит его тремя полными ведрами воды и отмахнулся от протянутой простыни:

— Так обсохну, — сказал он, разводя руки в стороны и подставляя тело свежему ночному ветерку. — Про плов не забыл?

— Нет, мой господин, уже всё готово, — Гаяр, обернувшись на белеющий во тьме шатер, понизил голос. — У нас гости, мой господин. Час назад прибыл шафи, ждет вас.

Фаиз нахмурился. Открыл глаза, тоже метнул быстрый настороженный взгляд в сторону своего шатра и сдвинул брови:

— Господин здесь? Зачем? Гонки еще только через два дня… Что ты застыл, образина?! Одеваться, быстрее!

Шарарец молча исполнил повеление. Фаиз торопливо натянул шальвары, нырнул головой в сорочку и сунул ноги в туфли. С тех пор, как почти три недели назад они с шафи расстались на Дворцовом холме, от него не было никаких известий — и тут вдруг это внезапное появление! «Что здесь понадобилось господину в такое время? — со смутной тревогой думал Фаиз, поднимаясь по дорожке к шатру. — За мной никакой вины нет, а была бы, так он не пришел бы лично… Планы насчет принцессы изменились? Или, не дай боги, что-то с аль-маратхи?» Последняя мысль заставила молодого человека ускорить шаг. Благополучие повелителя Алмары волновало его постольку-поскольку, куда больше беспокоился он о своем господине — и о себе. Железный шафи был правой рукой Селима Тринадцатого, он был предан ему безраздельно, и будущего без своего повелителя не мыслил — да и что стало бы с тем будущим, случись светлейшему остаться в прошлом?.. Да, Мурад ан Махшуд являлся главой почтового двора, власть его была бесспорной, но и недоброжелателей у него хватало — взять хоть первого советника аль-маратхи, с которым они были давние соперники. Случись что с Селимом Мудрым, сиятельный шауки Рифат-ан-Керим не упустит возможности избавиться от своего главного конкурента, и пусть это ему навряд ли удастся, передел власти затронет всех по обе стороны трона. В том числе и Фаиза — а ему этого, несмотря на всю верность учителю, совсем не хотелось.

Терзаясь дурными предчувствиями, молодой человек единым духом взлетел по дорожке, откинул полог шатра и шагнул через порог.

— Мой господин! — выдохнул он, стремительно опускаясь на одно колено. Шафи, сидящий в россыпи подушек на широком ложе, улыбнулся.

— Фаиз, — сказал он, отняв от губ мундштук трубки большого шаашира, что стоял перед ним на столике. — Ну, довольно. Встань.

Молодой человек подчинился, не без облегчения отметив про себя, что, кажется, он чересчур поторопился с выводами. Вид шафи имел расслабленно-благодушный, вокруг него не толпилась охрана, а значит, что бы ни привело его сюда, о Селиме Тринадцатом пока беспокоиться нестоило.

— Ты похудел, — сказал Мурад ан Махшуд, окинув ученика пристрастным взглядом и жестом руки указав ему на место рядом с собой. — Впрочем, это даже хорошо. Для всех ты сейчас скорбишь о семье, удалившись от мира, и слишком цветущий вид, пожалуй, вызвал бы только ненужные вопросы… Садись же. Рашид!

Наружный полог колыхнулся, и верный наперсник шафи внес в шатер расписное блюдо, на котором высилась гора ароматного свежего плова. Следом вошел Гаяр с двумя высокими кувшинами. За ним потянулась вереница рабов с подносами — чаши для омовения рук, блюда с закусками, тонконосый кофейник… Фаиз, уже устроившийся за столиком подле учителя, оценил всю эту роскошь и недоверчиво улыбнулся:

— Не много ли на нас двоих, мой господин? Опыт шахри ан Джезе взывает к умеренности.

— И ты, полагаю, уже сыт ею по горло, — негромко рассмеялся Мурад ан Махшуд. — Ничего страшного, не повредит. Угощайся.

— Благодарю, мой господин.

Рабы, опустошив свои подносы, удалились, прислужники шафи и его ученика вышли следом, и в шатре пошел пир горой. Фаиз был голоден как волк, шафи, в свою очередь, высоко ценил способности Гаяра по части кухни и никогда не жалел похвалы его знаменитому плову, так что в скором времени глиняное блюдо опустело наполовину, а трапеза уступила место застольной беседе.

— Я рад вновь увидеть вас, мой господин, — раздувая погасшие угли шаашира, проговорил Фаиз, — однако мы не ждали вас так рано. Осмелюсь спросить — всё ли благополучно?..

— О, не беспокойся. Милостью богов, наш повелитель пребывает в полнейшем здравии и с нетерпением ждет грядущих гонок. Собственно, только поэтому я здесь — светлейший выразил желание лично осмотреть колесницы, что выйдут на арену под его флагом, и колесничих это тоже касается. Смотр состоится завтра после полудня, так что твое обучение здесь закончено.

Фаиз про себя воздал хвалу Четырем. Он любил пустыню, но смотреть больше не мог на песок и пальмы.

— Я видел тебя на манеже сегодня, — продолжал шафи. — И склонен согласиться с вердиктом шахри ан Джезе — ты не посрамишь оказанной тебе высокой чести. Однако не будем преждевременно праздновать победу: помимо прочих, в гонках участвует старший племянник сиятельного шауки, и его дядя очень рассчитывает обойти тебя на повороте — во всех смыслах. Молодой Заур знает толк в лошадях, и возницей на главной арене ему уже бывать приходилось. Кроме того, неделю назад он просил через дядю руки принцессы Ашхен… Разумеется, согласия он не получил, и тем не менее ему не отказали. Так же, как многим другим соискателям, — повелитель хочет выбрать достойнейшего.

Фаиз кивнул. И добавил, озабоченно хмуря брови:

— Заур — один из первых наследников рода Хаддад, да еще протекция Рифат-ан-Керима… Может, и мне следовало обозначить свой интерес к принцессе, мой господин?

— Это лишнее, — загадочно сощурился шафи. — Делай, что должен, мальчик, остальное моя забота. И завтра не забудь о печали — только не переусердствуй, Рифат-ан-Керим тоже будет присутствовать на смотре, а ему известно о ваших непростых отношениях с покойным эмуке. Не исключаю, что и светлейшего он на этот счет уже просветил.

Фаиз с пониманием прикрыл глаза.

— Да, мой господин. Отец отдавал предпочтение моим старшим братьям — однако я любил его и искренне горюю об утрате?..

Губы шафи тронула одобрительная полуулыбка:

— Именно.

Тихо забулькала в наступившей тишине колба шаашира, к потолку одно за другим взвились мягкие облачка дыма. Фаиз, заметив, что чашечка учителя опустела, предупредительно наполнил ее вновь. Мурад ан Махшуд благосклонно кивнул. Принял из рук ученика серебряный наперсток, поднес его к губам и, сделав крошечный глоток, прикрыл глаза.

— Последние новости из Геона пришли на закате, — помолчав, сказал он. — Данзар в очередной раз одержал победу — Хелвинд сдан, войска Рауля Первого отступают к Черной долине, одним словом, всё, как мы и предполагали.

Фаиз выпрямился на лежанке, не донеся до рта мундштук курительной трубки. В его черных глазах, устремленных на шафи, впервые за всю беседу вспыхнул жадный, живой интерес. Почти три недели проведший в полной изоляции, отрезанный от всего остального мира бескрайней пустыней и волей своего господина, он, привыкший всегда быть в курсе событий, отчаянно изголодался по новостям.

— Сдан, мой господин? — переспросил молодой человек. — Неужели Геон так легко отступил, подарив врагу одну из крупнейших своих цитаделей?..

Глава почтового двора с усмешкой качнул головой:

— Разумеется, нет. Этот «подарок» стоил Данзару больше трети всей его армии, половины его бомбардиров — и только чудом не очередного генерал-аншефа.

Взглянув на ученика поверх кофейной чашечки и прочтя в его глазах горячее нетерпение, шафи улыбнулся. Он тоже был бойцом, тоже не выносил бездействия и незнания, и Фаиза сейчас очень хорошо понимал. Вернув чашечку на поднос, Мурад ан Махшуд обхватил губами мундштук. Вдохнул в себя ароматный пар с нотками имбиря, выпустил к потолку шатра ровную белую струйку и, откинувшись на подушки, заговорил.


…К Неспящей равнине войска Данзара подошли на рассвете прошедшего дня — а уже к полудню ее западные перевалы пали, не сдержав хлынувшего сквозь них потока стали и крыльев. Генералы Мэйнарда Второго не стали растягивать наступление. Одновременным двойным ударом расчистив себе дорогу, они смели стражей перевала — а следом, добивая бегущих, ринулся данзарский авангард. Четыре полка пехоты, под надежной защитой драконов, миновали зачищенные скальные коридоры и ворвались на равнину, стремясь к стенам Хелвинда, — однако тому нашлось, чем их встретить. Два пехотных полка Геона под прикрытием конницы обрушились на вражеский авангард, сминая его и оттесняя назад. Воздушное охранение не успело раскинуть щит — его захлестнул поднятый по команде рой черных драконов. Защитники Хелвинда успели подготовиться к штурму. Мирное население было отправлено в тыл, город заполонили войска, стены ощерились арбалетами, а все переправы через бурные реки, неровным кольцом опоясывающие Хелвинд, были взяты под контроль — однако равнину это всё равно не спасло. На подступах к городу ситуация вскоре сменилась не в пользу Геона. Через хребты по обе стороны взятых перевалов к огрызающемуся данзарскому авангарду потянулась подмога — две орды штурмовиков, в полтора раза превышающие числом воздушный заслон Геона, — а в лоб тем, кто был на земле, ударила вторая волна пехоты. Защитники отступили к переправе. Узкая, неспособная пропустить за раз больше двух десятков солдат, она сослужила Данзару хорошую службу: пехота давила друг друга, кавалерия вязла в своих и чужих, зажатая между ними как между молотом и наковальней, сверху сыпался град смертоносных колб с горючей смесью… Из двух геонских полков, что встретили врага первыми, отойти под защиту крепостных стен Хелвинда сумел лишь один. Второй полег весь, прикрывая отход к мосту, и конница продержалась немногим дольше: командир последней сотни отдал приказ стоять до последнего, кавалеристы заслонили собой пехоту и уничтожили переправу, отрезая себе путь к спасению. Они дрались как демоны, но Данзар взял числом. И стоило последнему всаднику испустить дух, как на Неспящую равнину обрушились драконы.

Горные крепости не продержались и часа — слишком силен был удар, слишком велик перевес — а после пришел черед Хелвинда. Хлынув с разных сторон и сойдясь в одной точке, штурмовики Данзара под прикрытием своих бомбардиров собрались в «черепаху» и накрыли собою город. На улицы посыпались огневые снаряды, воздух помутнел от дыма. Хелвинд сопротивлялся отчаянно: маги на крышах, растянув щиты, плевались в неприятеля двоящимися шаровыми молниями, со стен поливали арбалетчики, со свистом взлетали вверх отпущенные чаши трибушетов… А за городскими стенами один за другим рушились мосты — это пехота Геона отступала назад, к своим северным перевалам. Хелвинд, набитый бойцами, новых принять не мог — не было места; пылали дома, переулки были завалены трупами, а мостовые забиты уходящими обозами с ранеными. Непрерывным потоком они текли через северные ворота, стремясь к еще не занятому врагом хребту, и помощи путь был закрыт. Хелвинд задыхался в огне, данзарская «черепаха» опускалась всё ниже, живым куполом накрывая сверху, и генералы Геона приняли решение оставить город. Его было уже не спасти. Но оставались раненые, оставалась пехота и корпуса боевых магов, оставались перевалы, ведущие к Черной долине…

Драконы Геона укрыли своим щитом отступление. Войска, прикрывая обозы, потянулись сквозь скальные переходы на север — а воздушная армия Данзара, оставив Хелвинд догорать посреди разоренной равнины, двойной волной ударила по забитым людьми и телегами перевалам. Две колонны из пяти были уничтожены — враг всё еще превосходил числом, однако его крылья здорово потрепали над городом, а долгий переход, без всякого отдыха перетекший в штурм, что затянулся до самой темноты, дал о себе знать. Звери были измотаны, люди тоже, и наездники Геона этим воспользовались. Развернув цепи, они встали в глухую оборону, дождались, когда к хребту вслед за штурмовиками подойдут данзарские бомбардиры, — а потом выпустили своих. Да, их у Геона было вдвое меньше. Но распорядиться он ими сумел: накрыв собой штурмовые цепи, бомбардиры отступающей армии выдвинулись вперед, неся на своих спинах магов, и подступы к скалам озарились огнем. «Звездный дождь», точно такой же, как тот, что во время оно выжег долину Клевера, ударил по врагу всей своей мощью. Данзар, в одночасье лишившись едва ли не трети своих драконов, откатился назад, к стенам Хелвинда. Войска Геона, не потеряв больше ни одного обоза, беспрепятственно миновали перевалы и ушли за хребет, в направлении Черной долины. Они вновь отступили, но за эту свою победу враг заплатил дорого. Дороже, чем за все предыдущие…

— Не скажу, что Геон отделался малой кровью, — заключил Мурад ан Махшуд под конец своего рассказа, — однако ему удалось почти сравнять счет. Он сберег четыре пехотных дивизии — из них две тяжелые, и вполовину проредил строй данзарских бомбардиров. Кроме того, он отступает к Черной долине, куда наверняка сейчас сгоняют всю кавалерию из центральных лагерей страны, а конницу Данзар на запад не привел, и вряд ли есть смысл думать об этом теперь. Время упущено.

Шафи умолк, а его ученик, покусывая мундштук курительной трубки, прищурился. По всему выходило, что жертва Геона была не напрасной, но слишком уж сухо и ровно звучал сейчас голос учителя. «Значит, есть что-то еще», — подумал Фаиз, вновь сжимая зубами многострадальный мундштук. А спустя мгновение понял — шафи ни слова не сказал о магах.

— Мой господин!.. — встрепенулся молодой человек, и Мурад ан Махшуд улыбнулся одними губами, поняв, что он хочет спросить.

— Да, — отозвался он, — черномундирников своих Данзар от огня прикрыл. И магическая поддержка его армии всё еще вдвое сильней того, чем может похвастать Геон… Увы, пока еще вдвое. Насколько мне известно, архимаг Бар-Шаббы всё же решил удовлетворить просьбу Мэйнарда Второго, и вот-вот на западном побережье высадится тысяча боевых магов — свежая тысяча вдогон к той, что Данзар уже получил. А Геон оставил на Неспящей равнине почти треть всех своих чародеев.

Глава почтового двора усмехнулся.

— Наш повелитель воистину мудр. Он это предвидел, и, хвала Четырем, ни один из наших магов не остался на стенах Хелвинда. Однако вечно кормить Геон обещаниями мы не можем — его войска выступили к Черной долине, и Рауль Первый ждет от нас соблюдения договора.

— Черная долина, — пробормотал Фаиз, задумчиво скользя пальцами по обтянутой шелком трубке шаашира. — Выходит, мой господин, ставка сделана на нее?

— Определенно. На нее и на Даккарайскую пустошь, пускай к последней мы всё никак не можем подобраться — ее стерегут по всему периметру от рассвета до заката, а на ночь укрывают куполом. Что-то там затевается, и нешуточное… Этот бой должен решить судьбу Геона — и каковы бы ни были его результаты, они навсегда изменят историю.

Фаиз, сосредоточенно хмуря брови, поднял глаза на своего учителя:

— Значит, мы тоже не останемся в стороне?..

— Увы. В конечном итоге, Алмара и Геон союзники, а верности слову от Норт-Прентайсов ждать нечего. Больше тянуть мы не станем — Алмара пошлет своих магов к Черной долине. Рауль Первый получит спрошенное.

Фаиз медленно кивнул, про себя соглашаясь с решением аль-маратхи.

«Если Геон проиграет, — подумал он, — нам придется иметь дело уже не с Данзаром, но со всей коалицией юга, а это и Берс, и Эйсер, и Дикие степи — не говоря уже о Бар-Шаббе! Тысяча боевых магов пустяк в сравнении с перспективой остаться в гордом одиночестве против всех».


Глава 28

Известие о том, что Хелвинд пал, ураганом пронеслось по стране — и как действительный ураган прибило вокруг всех и вся. Геон, притихший, словно пригнувшийся к земле под тяжестью своего горя, встретил рассвет безмолвием. Столица, всегда такая шумная, потеряла голос: молчали пустые базары, не хлопали двери лавок и парадных подъездов, не звенели по мостовым подковы, мешаясь со скрипом колес… Хелвинд пал. Забрав с собой надежду на то, что Черной долине удастся избегнуть такой же печальной участи.

Все визиты и приемы были отменены, афиши театров крест-накрест перечеркнули белые бумажные полосы, над военными школами взвились в небо черные стяги. К вечеру Мидлхейм стряхнул с себя немоту, но его звонкий голос сменился опасливым, тревожным шепотом. Он клубился в опустевших светских гостиных, реял над столами трактиров и кабаков, монотонно гудел под потолками редакций столичных газет. «Крупнейшие угольные карьеры севера»… «Хелвинд защищали три горные крепости, а в Черной долине нет ни одной»… Мидлхейм полнился слухами и пророчествами одно страшнее другого. Старики предрекали темные времена, юнцы, горячась, рвались на фронт, а командиры военных лагерей Геона, с одинаково серыми лицами после бессонной ночи, только молча переглядывались между собой.


На Райленд опустилась густая, суровая тишь. За окнами казарм, что были полны и всё равно казались вымершими, повисли хмурые апрельские сумерки. До отбоя было еще далеко, но лампы горели только в передних: общие спальни все до одной окутывала траурная темнота. Солдаты и офицеры, сидя на своих койках, прислушивались к заунывному плачу ветра и пустым взглядом скользили от одного не занавешенного окна к другому — там, за стеклом, кружились в воздухе белые хлопья последней весенней метели.

Однако не весь лагерь умолк. В женской казарме, такой же полной и темной, дрожала струнами лютня, и одинокий печальный голос вслед за ней пел свою песню.


С неба падает… Это, наверно, снег.

Белым крошевом вдосталь усыпан мир.

Но не радует. Знаешь, почти что нет.

Мы потеряны здесь, на краю земли…


Женщины и девушки лежали поверх одеял прямо в мундирах. Они слушали — и Кассандра Д’Элтар, свернувшись клубочком на своей койке, слушала тоже, хотя больше всего ей хотелось зажать ладонями уши. Она любила Сельвию, восхищалась ее талантом плести из обычных слов дивную вязь, но сейчас каждое из этих слов отдавалось в сердце тянущей болью. Хелвинд. Реджинальд Стрэттон был прав, не суля ему долгой жизни, — и, может быть, вместе с ней отдал свою. Как остальные его товарищи. Как Энрике, как Ричард де Кайсар… Как Клифф?


Скоро-скоро весь мир занесут снега,

Колыбельную песнь пропоет метель,

И в моих ладонях твоя рука

Станет солнца здешнего холодней…


Кассандра, стиснув в кулаке истерзанный угол подушки, зажмурилась — и в то же мгновение перед глазами ее встали полыхающие стены Хелвинда, рвущие небо драконы и бледное, застывшее лицо Клиффорда Вэдсуорта.


Так сложилось, что мы оказались здесь.

Мир вокруг побелел и почти исчез.

Небо падает. Это, наверно, смерть.

Веришь, это последнее из чудес…[1]


Кассандра, открыв глаза, резко села на койке.

— Во имя богов, Селли! — почти выкрикнула она. — Да спой же ты что-нибудь другое!..

Лютня, дав фальшивую трель, умолкла. Кадет Д’Ориан, словно очнувшись, растерянно заморгала, казарму всколыхнул глухой осуждающий шепоток, а Кассандра, сунув ноги в сапоги, вихрем пронеслась меж рядов одинаковых коек и вылетела из спальни, будто демоны за ней гнались. Орнелла приподнялась на локте, провожая взглядом спину подруги. Пытливо сощурилась, вполуха ловя покаянно-невнятное бормотание Сельвии, и медленно спустила ноги с кровати. Может, в Кассандре и было слишком уж много от Д’Алваро, но истеричкой она точно никогда не была. А это вдруг что такое?.. «Геону проигрывать не впервой, — с чувством неясного, нарастающего беспокойства думала герцогиня. — Даже Селли в рев не ударилась на этот раз, а Кэсс… Неужели она что-то знает? Что-то, чего не знаем мы все?» Ее светлость с сомнением качнула головой, однако всё же поднялась на ноги и вышла вслед за подругой.

В передней Кассандры не обнаружилось. Орнелла скользнула пристрастным взглядом по длинной веренице плащей, вытянувшихся на крюках вдоль стены, — кажется, все на месте. Да и дверь вроде не хлопала. Значит, в уборной, подумала герцогиня и оказалась права.

— Ну, знаешь ли, Кэсс, — прикрыв за собой дверь туалетной комнаты, сказала Орнелла, — это было чистое свинство! У меня у самой иной раз мурашки от милых песенок нашего цветочка, но уж так-то зачем?..

Кассандра, с ногами забравшаяся на каменный подоконник, даже не обернулась.

— Кэсс?

Смутное беспокойство вновь шевельнулось на дне души. Орнелла подошла к подруге и тоже присела на угол подоконника.

— Да что с тобой? — встревоженно и сердито сказала она. — На Селли сорвалась ни за что, так теперь еще и со мной разговаривать не хочешь? Кэсс!

Кадет Д’Элтар, глядя на серую мглу за окном, молча шмыгнула носом. Герцогиня сдвинула брови:

— Нет, это уже совсем никуда не годится! Ты что, из-за Хелвинда так распереживалась? Брось! Мы ведь отступили, а не проиграли! Да, цитадель пришлось сдать, и равнину, и перевалы — но нас же не разбили наголову!

— А потери?.. — всё так же не глядя на нее, обронила Кассандра. Герцогиня, про себя выдохнув с облегчением (заговорила таки!), неопределенно шевельнула рукой:

— Потери были всегда. Это война, Кэсс, и нам остается только смириться.

Кассандра, издав странный придушенный смешок, повернула голову.

— Смириться? — повторила она. — Погляжу я на твое смирение, когда весь третий курс вернется назад в закрытых гробах!

Орнелла застыла на подоконнике.

— Что? — пробормотала она, уставившись на подругу. — Какие гробы? При чем тут третий курс? Ведь их же отправили в Разнотравье!

Кадет Д’Элтар с новым хриплым смешком передернула плечами, и герцогиня медленно выпрямилась, чувствуя, как всё внутри смерзается в тугой ледяной комок. Разнотравье. Она еще тогда подумала, к чему они там, — а выходит, их там и не было? Выходит, что… «Боги-хранители! — пронеслось в ее голове. — Ричард!»

— Клифф велел не болтать, — словно во сне донесся до нее голос подруги. — Сказал, что их всё равно не бросят в бой, они ведь еще кадеты… Сказал, их скорее всего поставят прикрывать обозы, и Нейл тоже так говорил… А Данзар уничтожил две колонны из пяти, вместе со всем их воздушным охранением.

Орнелла, издав тихий сдавленный стон, сгорбилась и закрыла лицо руками. Кассандра, умолкнув, вновь отвернулась к окну. За ним летел снег — вязкий, тяжелый. Последний снег в этом году. И вот уже три недели, как вслед за Клиффордом Вэдсуортом исчезла и белая ворона. В ту ночь, когда третьекурсники Даккарая покинули лагерь, Кассандра видела друга последний раз — Нейл успел сбежать до того, как капитан Рид перешагнула порог уборной, но больше он не пришел.

Придет ли еще хоть когда-нибудь?

И где он теперь?..

«Его не могли отправить на запад, — думала Кассандра, предательски дрожащими пальцами скользя по ободку медальона. — Ведь он фантомаг! Он слишком ценен, иначе вокруг него не плясали бы с утра до ночи сразу три разведки! И его светлость никогда не допустил бы такого!»

Медальон выскользнул из влажной ладони. Кассандра закрыла глаза и, обхватив себя руками за плечи, ткнулась затылком в холодную стену. Герцог эль Хаарт был первым алхимиком Геона — но, увы, не он был его королем.


Снаружи бушевало ненастье. Утробно выл ветер, мелко дребезжали оконные стекла — а за ними, сколько ни вглядывайся в темноту, кроме рваного кружева метели не было видно ни зги. Кендал эль Хаарт, постояв у подоконника еще немного, мановением руки задернул портьеры. Обернулся к постели, поморщился и прислушался к тихому дому. Был уже второй час ночи, домашние спали, одному ему спокойствия не было.

Первый алхимик Геона действительно отличался крепким здоровьем. Он быстро шел на поправку, неполную неделю назад ему наконец разрешили вставать и даже принимать редких визитеров, чем Айрон Рексфорд не преминул воспользоваться — магистр щита был магистру алхимии другом и беспокоился о нем не меньше его домашних. Нынче он был зван к эль Хаартам к ужину, и домой на Зеленую улицу уехал лишь незадолго до полуночи — им с Кендалом было о чем поговорить.

— Итак, Хелвинд сдан, — дождавшись, пока супруга оставит их с гостем наедине, герцог накрыл жарко натопленную библиотеку защитным куполом и предупреждающе вскинул руку, заметив, как беспокойно шевельнулся в кресле напротив друг. — Не трудись врать. Я стащил у Вивиан утреннюю газету.

Граф неодобрительно качнул головой.

— И что тебе неймется, Кендал? Сердце-то не казенное.

— Ничего с ним не сделается, — отрезал товарищ. — К тому же, успокоительным меня до сих пор пичкают как фаршированную индюшку — явись сейчас на порог вместо тебя хоть сам Мэйнард Второй, я и глазом бы не моргнул… Так что, Айрон? Совсем дело плохо?

— Могло быть и хуже, — отозвался магистр щита. И, поколебавшись, всё-таки коротко осветил ситуацию на западном фронте, под конец добавив: — Конечно, потери немалые, но Хелвинду и так двух шансов на сотню не давали, учитывая превосходство Данзара драконами и людьми. Ну да ничего, милостью Антара, теперь стало полегче. Жаль только, наши по самые стены город бойцами набили — глядишь, пригодились бы в Черной долине, а так пропали зря…

Кендал раздумчиво кивнул.

— А маги? — помолчав, спросил он. Айрон Рексфорд с досадой раздул ноздри:

— Что маги? Мэйнард не дурак, поберег свой резерв, — да еще подкрепления из Бар-Шаббы вот-вот…

Он, осекшись, умолк, но было поздно. Лицо первого алхимика посерьезнело:

— Так архимаг всё же пошел навстречу союзнику? Плохо. И сколько ожидается пополнения?

— Кендал, ну право слово, тебе бы…

— «Поберечься», я знаю, — раздраженно перебил друг. — Хоть ты-то за главным лекарем не повторяй, говорю же, меня сейчас ничем не проймешь! Так сколько?

— Тысяча, — нехотя буркнул Рексфорд. — Со дня на день ожидаются к высадке в бухте Сирен. Но вряд ли Данзар получит еще — в Бар-Шаббе сейчас неспокойно, промышленникам нововведения Теллера давно поперек горла, а люди они серьезные… Скоро ему самому отбиваться придется, причем от своих же, и сто к одному — Мэйнард Второй вместо очередной помощи получит шиш. Опять же, Алмара наконец вспомнила про обязательства!

— Алмара?..

— Согласно приложению к договору союза, Селим Тринадцатый должен нам две тысячи бойцов — и тысячу мы попросили магами. В Хелвинд аль-маратхи своих бойцов не пустил, но от Черной долины уже не отвертится. А боевые маги Алмары, сам знаешь, у кого угодно в глотке застрянут.

Его светлость, одобрительно щурясь, кивнул. И, помолчав, взглянул на друга:

— Что твой Райан? Еще не вернулся?

— Нет, — пасмурно отозвался граф. — Но вести исправно приходят — жив, здоров… Был ли при Хелвинде, не знаю, но в любом случае уцелел, идет сейчас вместе с армией к Черной долине. Уже и то хлеб.

— Согласен.

Опять помолчали.

— А Нейлар? — услышал Рексфорд, и только усилием воли сдержался, чтобы не опустить глаза. Он знал, что о сыне друг обязательно спросит, но, к сожалению, порадовать его ничем не мог.

— В порядке, — постаравшись придать голосу максимум беззаботности, отозвался он. — Осваивается потихоньку.

Он потянулся к забытому на столе бокалу и, натолкнувшись поверх него на пристальный взгляд друга, сварливо буркнул:

— Что? Я при корпусе неотлучно, не могу же я за твоим Нейлом хвостом ходить?.. Видел его третьего дня — всем доволен, вам с Вивиан приветы передает. Скучает по дому, конечно, но…

— Айрон.

— Да что?!

— В глаза-то мне врать не стыдно?

Магистр щита, воинственно фыркнув, от души приложился к бокалу и вернул его обратно на стол. Не только он всегда видел друга насквозь — Кендал его тоже знал как облупленного. И пусть до эль Гроува первому алхимику было далеко, в подозрениях своих он не ошибся: Нейлар эль Хаарт при дворе был что белая ворона и чувствовал себя соответственно. Нет, он не жаловался, но одного разговора с ним Айрону хватило, чтобы понять — держится парень с трудом. И даром ему не нужны ни дворец, ни королевские милости — но кто его спрашивает?..

Нового фантомага Геона правящий дом окружил вниманием и заботой. Ему выделили отдельные апартаменты, личную горничную и камердинера, он был желанным гостем в покоях короля и за обедом всегда сидел по правую руку от королевы, любое его желание немедленно исполнялось, а его значение, что за глаза, что в лицо, неизменно превозносилось до небес. И при всем при этом он был откровенно несчастен. Он дичился людей, за монаршим столом почти ничего не ел, а во время вечерней игры ее величества на клавесине, когда в ее гостиной собирались особо приближенные к трону, отсиживался в углу, в стороне от всех. Внимание короля нисколько ему не льстило. Когда его оставляли в покое, он запирался в своих апартаментах, лишь с наступлением темноты выходя побродить по внутренней галерее, и Айрон нередко видел его там — высокую темную фигуру, замершую у перил с трубкой в зубах. И каждый раз при виде этого зрелища он отводил глаза, душой ощущая смутное чувство вины. Он знал Нейла с самого его детства, любил как родного племянника — и всё же, внутренне стыдясь себя самого, не мог не поддержать государя в его решении призвать фантомага ко двору. Магистру щита было известно о паре морских драконов, что уничтожили флотилию пограничной стражи Бар-Шаббы во время оно, и он понимал — такими талантами не разбрасываются. Особенно в столь непростое время.

— Айрон, — голос друга спугнул воспоминания. — Что ты молчишь?

Рексфорд, очнувшись, раздраженно передернул плечами:

— А что еще делать, коль ты меня всё одно брехуном ругаешь?…

— Хочешь сказать, я не прав?

— Ну, прав! — закусил удила Айрон. — Ну, брехло я, и что теперь? Сам же всё понимаешь!

Первый алхимик Геона, устало откинувшись в кресле, прикрыл глаза.

— Понимаю, — после паузы отозвался он. — Но ведь я не о том спрашивал…

Граф, угрюмо зыркнув на него исподлобья, вновь приложился к бокалу и шумно вздохнул.

— Да ясное дело, тоскует парень, — всё-таки сказал он. — Это моему Райану только дай у трона покрасоваться, а твой-то другой закваски — эль Хаарт, что с него взять?.. Ничего, привыкнет со временем. А ты не волнуйся — двор с него пылинки сдувает. Вернешься на службу, сам поглядишь.

Герцог невесело усмехнулся.

— Когда я еще вернусь, — пробормотал он. — Пылинки сдувают, значит?..

— Да только что на руках не носят, клянусь Антаром! Он же пишет домой, неужели сам не говорил?

— Пишет, — без энтузиазма подтвердил Кендал. — И врет напропалую, как у него всё замечательно. Расстраивать нас не хочет.

— Правильно делает, — отрезал товарищ. — Вивиан без того на призрак стала похожа, о тебе я вообще молчу! С сердцем не шутят, Кендал. А хочешь скорее увидеть сына — забудь о газетах и западе да отправляйся в постель. С Нейлом твоим всё в порядке, а на ход войны ни ты, ни я повлиять не можем — стоит ли нервы себе трепать попусту?..

Опрокинув в себя еще один бокал, Рексфорд откланялся. Час был поздний, утомлять друга сверх меры он не хотел, да и своих дел у магистра щита было по горло. Может, он и не мог ни на что повлиять, но это был не повод забыть о долге… Кендал, проводив друга, улегся в постель. Пожелал доброй ночи жене, уверил ее, что сиделка ему нынче не требуется, попросил погасить лампу — а дождавшись, когда Вивиан уйдет, и в доме всё затихнет, отбросил в сторону одеяло. Чувствовал он себя вполне сносно, слабость давно отступила, а недавний разговор с другом не шел из головы — какой уж там сон!

Кинув пасмурный взгляд на задернутые портьеры, герцог еще раз прислушался к окружающей тишине, набросил халат и крадучись покинул спальню. Вставать ему разрешили, но Вивиан всё равно следила за каждым его шагом — чтобы супруг, не дай боги, не переутомился — так что днем у его светлости свободы было не больше, чем раньше. Он не сердился на жену, напротив, ее трогательная забота отзывалась в его душе глубокой, благодарной нежностью, но он измучился лежать вповалку в четырех стенах — натура энергичная и деятельная, герцог эль Хаарт свое затворничество переносил куда тяжелее самой болезни… Медленно, осторожно, стараясь не скрипнуть ни одной половицей, он прошел по темному коридору и спустился на первый этаж. Миновал холл, вошел в библиотеку, еще хранящую остатки тепла, и заново разжег камин. «Как хорошо, что госпоже Делани в последнее время не до книг», — опускаясь в кресло, подумал Кендал и тут же устыдился своих мыслей. Все заботы по дому в последний месяц почти целиком легли на хрупкие плечи воспитательницы. Она приняла их безропотно, даже как будто с готовностью, но ведь в дом-то ее брали к Мелвину, а не на замену горничным и кухарке!.. «Жалование ей точно следует поднять, — сам себе сказал герцог. — Причем как минимум вдвое, Нейлар совершенно прав».

Вновь вспомнив о сыне, Кендал понуро опустил голову. Он и без неохотных признаний Айрона догадывался о том, как тяжело сейчас приходится Нейлу: среди чужих людей, оторванному от дома, да еще во дворце, где вообще невозможно хоть на минуту остаться в одиночестве. Такая жизнь была не для него, неудивительно, что он ею тяготился — особенно если вспомнить, по какой причине его призвали ко двору. «Фантомы! — скрипнув зубами, подумал герцог. — Эти проклятые фантомы! Не будь их, никто не посмел бы забрать у меня сына!» Лицо его светлости помрачнело. Кендал был государственник и патриот, но вместе с тем он являлся наследным герцогом, главой одного из старейших родов Геона — и первым его алхимиком. Он привык, что с его мнением считаются. А его просто поставили перед фактом!..

— Ваш сын просил меня, ваша светлость, не говорить вам о том, что с ним случилось, — сказал Кендалу Бервик в тот горький день, когда карета с черным трилистником на дверце увезла Нейлара из отчего дома. — И я обещал — хотя, к стыду своему, вынужден был солгать. Как мы и боялись, новый фантомаг Геона Данзару встал поперек глотки: настолько крепко, что нынешней ночью его агенты пытались выкрасть вашего сына, а после — убить… Нет-нет, не беспокойтесь, ваша светлость, всё кончилось благополучно. Однако кто может гарантировать, что в следующий раз гончим Мэйнарда Второго всё-таки не улыбнется удача?.. Его величество не хочет рисковать — ни вашим сердцем, ни жизнью вашего сына. Редкий дар Нейлара, увы, может сослужить ему очень плохую службу, а обычной охраны, как мы уже имели несчастье убедиться, тут недостаточно, поэтому мне было велено препроводить его во дворец, поближе к трону. Мне жаль, если я расстроил вас, ваша светлость. Я знаю, вы привязаны к сыну. Но, думаю, вы понимаете, что так будет лучше для всех — и в первую очередь для него самого.

Под конец своей речи Бервик уверил ошеломленного отца, что во дворце его наследнику будут созданы все условия, а заботу о его безопасности лично возьмет на себя правящий дом, — и Нейл уехал. А Кендал остался здесь, с новой тяжестью на сердце, умалить которую не в силах были никакие лекарства. Он понимал, что их с сыном жизни заботили Рауля Первого в последнюю очередь. Шла война, ситуация на западном фронте складывалась не в пользу Геона, и его король использовал любую возможность склонить чашу весов на свою сторону. А фантомаг доказал свою полезность еще у берегов Бар-Шаббы — такой козырь глупо было выпускать из рук, Кендал понимал и это. И всё бы ничего, но ведь речь-то шла о его сыне! Что, если государь сочтет нужным использовать дар Нейлара в Черной долине?.. Что, если следом за Хелвиндом падет и она?..

«Светлые боги, — с горечью думал герцог, закрывая глаза, — почему не кто-то другой? Почему не хоть тот же Райан Рексфорд, который обеими руками ухватился бы за такую возможность? Почему Нейлар?» Уголки губ его светлости, дрогнув, опустились вниз. «Она хотела летать», — всплыл в памяти голос сына. Кассандра Д’Элтар… Конечно, не ее вина в том, что искреннее желание друга помочь ей обернулось к его же несчастью, — кто мог предположить тогда, семь лет назад, чем обернется их случайная встреча? И всё же одержимость юной баронессы драконами сыграла свою роль. Да, фантомаги — большая редкость, но еще ни один из них за всю историю не поднимал фантома, что был способен сражаться! Конечно, были големы. И это было овеществление, но иное — да и сколько за раз тех големов можно было поставить в строй? От силы десяток! А дракон — это не человекоподобный болван, даже из арбалета стрелять не способный…

Его светлость откинулся затылком на подголовник. Тепло разгоревшегося камина и привычный уют кресла навевали дремоту. Всё-таки, он устал за этот день. «И до выздоровления мне еще далеко, стоит, наверное, всё же вернуться в постель», — вяло подумал герцог, не делая даже попытки встать. Да, он устал. И от своей болезни, и от череды сплошных поражений, и от собственного бессилия. Ничего уже не хотелось, только забыться, и Кендал не стал этому противиться. Отяжелевшие веки потянуло книзу, голова склонилась на грудь, а перед глазами его из сгустившейся вокруг мягкой, зыбкой тьмы возник Туманный хребет, весь окутанный у подножия покровом цветущей желтозубки. Над хребтом кружились драконы. Большие и малые, черные и бурые, они парили в вышине, задевая крыльями облака, а их тени скользили по ядовитому ковру желтозубки, делая его похожим на пятнистую леопардовую шкуру. Да, желтозубка растет только в предгорьях, кадету Д’Элтар нечего опасаться… Первый алхимик Геона, уже совсем было провалившись в сон, вдруг потревоженно шевельнулся. Неясно нахмурил брови, пожевал губами и открыл глаза.

— Драконы, — хрипло уронил он, глядя прямо перед собой. — На Туманном хребте есть драконы? Дикие? Есть?..

Библиотека молчала, только в камине негромко потрескивали поленья. Его светлость моргнул и медленно выпрямился.

— Есть, — сам себе ответил он. — Должны быть! И падальщики среди них должны быть тоже!


Рассвет королевский алхимический корпус встретил в полном составе и на ногах. В лабораториях экспериментальных отделов ярко горел свет, по коридорам от одной двери к другой носились гонцами младшие лаборанты, а в личном кабинете первого алхимика яблоку негде было упасть. Верховный маг, граф Бервик, магистр щита, оба заместителя его светлости, главы экспериментальных отделов… Секретарь магистра, это воплощение невозмутимости, сновал из кабинета в приемную и обратно — то с опустевшим и вновь наполненным кофейником, то с запиской для герцога эль Гроува, то с ответом на эту записку, и лишь напряженный взгляд, что он то и дело бросал на запертую дверь лаборатории патрона, выдавал его тщательно скрываемое волнение. Секретарь не был алхимиком, но под началом его светлости служил уже почти десять лет и о Дымке, конечно, знал. Здесь, сейчас решалась ее судьба — а значит, в немалой степени судьба всего Геона — и с каждым новым, убийственно неторопливо текущим часом смирять нетерпение становилось всё сложнее.

Первый алхимик, по слухам, лежащий дома едва ли не при смерти, во втором часу ночи шагнул из воронки в центр своего кабинета — как всегда, деловитый, подтянутый, облаченный в строгий магистерский камзол и совсем не похожий на умирающего. Разве только лицо его было бледней обычного да щеки ввалились — однако серые глаза знакомо сверкали сталью. Герцог разбудил дежурного, послал с ним записку верховному магу и заперся в личной лаборатории. А спустя всего час корпус встал с ног на голову. Секретарь, которого выдернули из шахтерского городка близ лагеря Россайн, уже успел отвыкнуть от такой суеты и положительно сбивался с ног — что, однако же, не мешало ему ловить обрывки разговора, долетающие из кабинета.

— …почти с десяток видов, от пещерных когтекрылов до всякой мелочи, вроде красноголовок, но…

— Красноголовки?

— Летучие змейки, магистр, мелкие падальщики, их даже за драконов многие не считают — так, кормежка для более крупных собратьев…

— Падальщики? Значит, он полагает… Но желтозубка! Как вы могли упустить из виду бич всех наездников, она же известна каждому в Геоне!

— Мы проверяли, граф, но отдельно, не принимая во внимание драконов, — а они, очевидно…

Крышка кофейника, стоящего на спиртовке, мелко задребезжала. Секретарь, нехотя отвлекшись от чужой беседы и погасив огонь, переставил кофейник на стоящий тут же поднос. Подумав, взял с полки свою кружку, плеснул в нее немного кофе, поднес ко рту — но и глотка сделать не успел. В приемную ворвался топочущий вихрь, в котором смутно угадывались очертания кого-то из экспериментаторов шестого отдела. Вихрь, едва не снеся по пути секретарский стол, пролетел через приемную, и спустя мгновение из кабинета первого алхимика донеслось:

— Ваша светлость! Ваша светлость, сожрал! Всё до последнего листочка!

В наступившей тишине раздался легкий скрип двери и голос магистра:

— Реакция есть?..

— Почти сразу пошла, ваша светлость! Впал в анабиоз, мы фиксируем изменения, но, похоже…

— Изменения какого плана? В плюс или в минус?

— В плюс, ваша светлость, в плюс! Кажется, вы были правы!

— Хорошо, если так. Возвращайтесь в опытный зал, Фортес, я сейчас подойду. И не спускайте глаз с дракона, важна любая мелочь.

— Будет сделано, ваша светлость!

Топочущий вихрь пронесся мимо секретаря в обратном направлении. Тишина, окутавшая было кабинет магистра алхимии, всколыхнулась и вновь рассыпалась голосами. Все присутствующие говорили одновременно, грохотали отодвигаемые стулья, скрипели подошвы по паркету…

— Я оставлю вас, господа, — долетел до замершего у спиртовки секретаря голос патрона. — Дело требует. Тэйт! Берите выжимку и за мной!

— Слушаю, ваша светлость!

Секретарь, забыв про кофе, вытянул шею: из кабинета показался герцог эль Хаарт — в длинной серой робе, прямой и сосредоточенный как никогда. За ним, прижимая к груди стойку с рядом заткнутых пробками колб, семенил еще один экспериментатор, на этот раз из восьмого отдела. Вдвоем они торопливо пересекли приемную и скрылись за дверью. Секретарь его светлости, опустив зажатую в пальцах кружку, обернулся к кабинету. Там вновь стало тихо.


[1] Стихотворение Екатерины Шашковой

Глава 29

В гостиной верховного мага Геона тихо позвякивали кофейные чашечки. Снаружи, за плотно задернутыми оконными портьерами, угасал день. Снова накрапывал дождь, ветер гонял по серому небу мелкие бледные облака, но в окутанной вечным полумраком гостиной было тепло и покойно.

— Еще кофе, ваше величество? — спросил Данстен эль Гроув.

— Не откажусь.

Мягко забулькал кофейник, и Рауль Норт-Ларрмайн с благодарным кивком принял из рук его светлости изящную чашечку расписного фарфора.

— Надеюсь, — сказал он, возвращаясь к прерванной беседе, — первый алхимик не напрасно рискует здоровьем. Наш главный лекарь едва сам не схлопотал сердечный приступ, узнав, что его светлость вернулся в Россайн.

— Не беспокойтесь, ваше величество, — улыбнулся в ответ эль Гроув, — полагаю, ни того, ни другого мы не потеряем. Магистр, слава Танору, всё же успел немного окрепнуть, а господин главный лекарь — один из самых здоровых людей, что я когда-либо встречал!

Он улыбнулся снова, и государь улыбнулся в ответ.

— Что ж, — помолчав, сказал он. — Положимся на ваше известное чутье, мэтр.

— Не беспокойтесь, ваше величество. В любом случае, риск оправдывает себя.

— Надеюсь, — повторил король, поднося к губам чашечку.

С той беспокойной ночи, когда герцог эль Хаарт, нарушив все врачебные предписания, оставил дом ради службы, прошло без малого три дня. И ни минуты из этих трех дней королевский алхимический корпус не знал покоя — однако, к чести магистра, тому была веская причина. Боги не отнимают, не даря ничего взамен: словно бы в утешение генералам Геона, вновь проигравшим и вновь вынужденным отступать, они улыбнулись его первому алхимику. Загадка багровой смерти была разгадана — тогда, когда никто уже этого не ждал, так, как никто и представить себе не мог. Драконы! Магистр алхимии предположил, что их организм под воздействием яда желтозубки выделяет в кровь некий токсин, меняющий ее состав и нивелирующий последствия отравления токсином фосса небула, и оказался прав. Первые же опыты, поставленные на красноголовках, спешно доставленных в корпус по требованию его светлости той же ночью, подтвердили жизнеспособность идеи, а серия опытов на заключенных Последнего предела окончательно развеяла все сомнения. Противоядие было найдено. И как только первый алхимик уверился в этом, он испросил высочайшего соизволения немедленно вернуться в Россайн. Из двух тысяч бойцов, пострадавших от Дымки в памятную ночь двойной диверсии, еще дышало лишь чуть более восьми сотен — и пять из них ожидали своей участи в общих бараках заброшенного городка рудокопов. «Я не уверен, ваше величество, что мы не опоздали, — прямо сказал герцог эль Хаарт. — В конечном итоге, заключенные Последнего предела были отравлены Дымкой гораздо позже этих несчастных, но я должен проверить — и, если всё же есть шанс, попытаться вернуть их к жизни!»

Просьба магистра была удовлетворена. Вместе с присными и в сопровождении графа Бервика его светлость спешно отбыл в Россайн уже к вечеру следующего дня. И вот теперь, сидя в окутанной полумраком гостиной друг противдруга, Рауль Норт-Ларрмайн и Данстен эль Гроув ожидали вестей — из Россайна и Дервуда, о котором первый алхимик не забыл тоже. Едва прибыв в городок рудокопов и отдав необходимые указания, он лично, презрев заботу о здоровье, наведался воронкой в рыбацкую деревушку близ второго лагеря и позаботился о том, чтобы дежурящие там алхимики немедленно взялись за дело. В лабораториях закипела работа. И пусть надежды на почти уже воскрешение погруженных в летаргический сон бойцов были шаткие, Мидлхейм ждал результата — одного из двух.

— Даже если пострадавших от диверсии нам уже не спасти, это в любом случае победа, ваше величество, — нарушил молчание верховный маг. Рауль Первый, помедлив, кивнул.

— Да. Но не будем заранее копать им могилы: его светлость настроен решительно, и я не удивлюсь, если победа всё же выйдет полной. Пожалуй, я все-таки был несправедлив к магистру! И мне теперь вдвойне совестно перед ним — и за свое недоверие, и за то, что мне пришлось разлучить его с сыном.

Достопочтенный мэтр, искоса взглянув в опечаленное лицо собеседника, с трудом удержался от смешка. Он слишком хорошо знал Рауля, чтобы поверить, что ему может быть совестно, — да еще и по такому ничтожному поводу. А вот объясняться с любящим отцом, когда тот вернется из Россайна триумфатором, его величеству совершенно точно не хотелось. «Особенно если вспомнить, что от фантомага за последний месяц осталась одна тень», — с иронией подумал герцог.

— Молодой эль Хаарт плохо выглядит, — не удержавшись от искушения подлить масла в огонь, заметил он. — И почти ничего не ест. Господин главный лекарь прописал ему тонизирующее, но что-то не вижу, чтобы оно помогало.

Рауль Норт-Ларрмайн кисло поморщился.

— Странно было бы, если бы помогло, ваша светлость, коли уж он его не пьет. И вам, разумеется, об этом известно — ведь вы же лично подбирали ему камердинера, не так ли?

Герцог тихонько фыркнул себе под нос.

— Грешен, ваше величество. Всё так. Однако горничную ему прислал граф Бервик. Очаровательна, должен заметить!

— Согласен, да что с того пользы, если фантомаг ее в упор не замечает?

Данстен эль Гроув в ответ только развел руками. Бервик постарался, определив Нейлару эль Хаарту в услужение девицу наипервейшего разбора, однако таланты прелестной Нанетт так и остались невостребованными — как, впрочем, и похвальное рвение одного из младших агентов тайной канцелярии, пристроенного к фантомагу уже самим эль Гроувом. Памятуя о Фаизе ан Фарайя, мэтр на всякий случай выбрал самого смазливого и проинструктировал соответственно, но получил еще меньше, чем Бервик, — если «горничную» Нейлар эль Хаарт просто не замечал, то «камердинера» откровенно недолюбливал. И вот что ему было не так?..

— Не понимаю, — с легкой досадой высказался король, — откуда эта не проходящая меланхолия? Всё при дворе к его услугам! Буквально всё — а ему ничего не нужно!

Верховный маг задумчиво качнул головой.

— Боюсь, ваше величество, кое-что ему все-таки нужно.

Рауль Норт-Ларрмайн шевельнулся, и в его карих глазах промелькнула тень усталого раздражения. Само собой, он знал, по чему так неизбывно тоскует фантомаг. Свобода! «Как будто у меня у самого ее больше, — пасмурно подумал он. — Или у его отца, или у того же эль Гроува… Но каждый из нас делает то, что должен, и Нейлару эль Хаарту придется смириться с тем, что он — отнюдь не исключение из правил!»

— Я не могу отпустить его, ваша светлость, — сухо сказал Рауль. — Вы видели его дар в действии и, полагаю, согласитесь со мной — в Черной долине он пригодится больше, чем в каком-то заштатном госпитале.

— Разумеется, сир. Благо Геона превыше всего! Однако эль Хаарты известны своим упорством в достижении цели — а конкретно этот, боюсь, всерьез вознамерился зачахнуть на корню. Если мы не приведем его в чувство, в Черной долине от него будет мало толку. Он и так уже, сдается мне, еле ходит.

— И что вы предлагаете, мэтр? — саркастически обронил король. — Кормить его насильно? Воронкой вливать в него тонизирующее? Или привязать к кровати и спустить на него крошку Нанетт — вдруг распробует да хоть сколько-нибудь оживет?..

Эль Гроув рассмеялся.

— Ну, ваше величество, это уж вовсе крайние меры! — весело проговорил он, вновь беря в руки кофейник. — Хотя, должен заметить, в них есть свой резон… Помнится, в бытность свою адептом Бар-Шаббы Нейлар за три месяца освоил трехлетний курс рукопашного боя — только лишь потому, что шахри ан Фарайя не носился с ним, по примеру всех прочих, как курица с яйцом. Может, и нам стоит последовать его примеру?

— Сменить пряник на кнут? — с коротким смешком уточнил Рауль. — И по заветам шахри ан Фарайя драть с него три шкуры с утра до ночи?.. Боги с вами, мэтр! Помимо того, что он единственный фантомаг на двух континентах и сын первого алхимика Геона, он еще и наследник рода Хаарт!

— Именно, ваше величество, — со значением улыбнулся эль Гроув. — И, поверьте, не родился еще тот эль Хаарт, что предпочтет праздность делу! Выставьте рамки, задайте ему направление, да потяжелей, — и ему некогда будет предаваться унынию. Кнут не кнут, но встряхнуть его точно не помешает.

— И как же конкретно «встряхнуть», ваша светлость?

Верховный маг Геона пожал плечами:

— Ну, он ведь покинул Бар-Шаббу адептом боевого факультета?.. Отчего бы, в таком случае, не препоручить его хоть тому же магистру щита? В конце концов, навыки нужно поддерживать, да и от пахоты в тренировочном зале аппетит ему гарантирован! Впрочем, конечно, я не настаиваю. Просто как вариант, ваше величество, однако мне кажется, в нем есть смысл.

Рауль Норт-Ларрмайн с некоторым сомнением прищурился. Взял в руки протянутую герцогом чашечку, сделал глоток. «Смысла, может, и нет, — подумал он, глядя на огонь в камине, — но по-хорошему мы уже пытались, а воз и ныне там. Почему бы, действительно, не попробовать? Сдается мне, хуже не будет».

На письменном столе позади тихой двойной трелью звякнул сигнальный колокольчик. Верховный маг, выпрямившись, посерьезнел.

— С вашего позволения, сир, — сказал он, торопливо покидая кресло. Король кивнул. Его светлость просеменил к дверям гостиной, распахнул их и исчез. Рауль, повернув голову к порогу, вытянул шею. Навострил уши, чутко прислушиваясь, но из-за плотно сомкнутых створок не доносилось ни звука. «Новости? — почему-то с тревогой подумал он. — Из Россайна?..»

Герцог вернулся пару минут спустя, один, но с распечатанным донесением в руке. И Рауль Первый, едва только взглянув в лицо своему верховному магу, с трудом удержался, чтобы в облегчении не расплыться по креслу. Данстен эль Гроув улыбался — широко, безудержно, не скрывая рвущегося наружу ликования.

— Пришли вести из Нижнего Россайна, — возвращаясь к камину и с поклоном протягивая государю лист донесения, проговорил он. — Наша взяла, ваше величество! Больше Дымка никого не уложит в могилу — первый алхимик одержал решительную победу по всем фронтам.

— Слава Танору, — выдохнул Рауль, на миг прикрыв веки, и герцог, всё еще лучась улыбкой, откликнулся эхом:

— Слава Танору…


Май стоял на пороге. Уже совсем потеплело, остались в прошлом стылые дожди, и Мидлхейм окутала полупрозрачная зеленая вуаль — набухшие под солнцем почки лопались, выпуская наружу молодую листву, а клумбы в парках одна за другой расцветали яркими кляксами крокусов и гиацинтов. Столица радовала глаз. И возвышающийся над ней королевский дворец от всего остального Мидлхейма не отставал: деревья в дворцовом парке оделись в зеленое, вдоль расчищенных дорожек протянулись шпалеры ранних ползучих роз, раскинулись вокруг сызнова обретших голоса фонтанов шелковые газоны. Конец апреля выдался теплый, совсем по-летнему, и вот-вот готовящийся сменить его май обещал быть не хуже.

Нейлар эль Хаарт, опустив голову и сунув руки в карманы, медленно брел по дорожке. Вокруг нежно шумела листва, в воздухе веяло ароматом роз, ухоженный парк раскинулся вышитым платком — но вся эта красота не радовала сердце. Правду сказать, его в последнее время вообще мало что радовало… Нейл, споткнувшись, поморщился — в ботинок попал кусочек гранитной крошки — и опустился на ближайшую мраморную скамью. Стянул с ноги ботинок, перевернул, потряс, снова надел, однако вместо того, чтобы встать и отправиться дальше, только откинулся спиной на холодный мрамор. Заныли лопатки, но Нейл не обратил на это внимания. Почти весь апрель он провел в тренировочных залах королевского боевого корпуса и к синякам давно притерпелся: магистр щита, которому фантомага отдали на поруки, кумовство не поощрял точно так же, как и магистр алхимии, поэтому с Нейлом на тренировках никто не миндальничал. Впрочем, даже если бы кто-нибудь и попробовал, новобранец вряд ли бы это заметил. День ото дня он всё больше погружался в себя, молча делая то, что ему велят, и смена роскошных покоев дворца на голые стены тренировочных залов не произвела на него впечатления. Да и такая ли уж большая была между ними разница?.. Тюрьма, даже без решеток и караульщиков, всё равно оставалась тюрьмой. И Нейл задыхался здесь, в стальных оковах мнимой заботы, но никому не было до этого дела. Даже магистр щита, всегда относившийся к сыну друга с большой теплотой, делал вид, что всё в порядке вещей, а ведь он был ему здесь единственным хоть сколько-то близким человеком — и человеком достойным!.. Он искренне улыбался Нейлу при встрече и дружески хлопал его по плечу, прощаясь, он не уставал спрашивать, всего ли ему довольно, однако Нейл кожей чувствовал, что правды магистр слышать не хочет. Как минимум потому, что и так ее знает. А правда была в том, что нового фантомага Геона снедала тоска. Глухая, беспросветная — и оттого еще более горькая. Она камнем висела у него на шее, она окрашивала всё вокруг в пепельно-серый цвет, она лишала воли, и Нейл не жил — существовал. Не видя в этом существовании никакого смысла. Да, он владел редким даром. Но никто, кроме него самого, не знал, как он этот дар ненавидит. Его фантомы отняли у него всё, что ему было дорого: семью, друзей, службу, которая ему действительно нравилась, и не дали взамен ничего, кроме невыносимого одиночества. А то самое «благо Геона», которое уже навязло у него в ушах и которому он отныне был обязан служить, отзывалось в сердце одной лишь сосущей пустотой.

Конечно, Нейл молчал об этом — да и кто бы стал его слушать?.. Он исправно потел в тренировочном зале, он по-прежнему восседал за столом по правую руку от королевы и являлся по первому зову в гостиную ее венценосного супруга; он ежевечерне по несколько часов кряду сидел над разворотом «Овеществления, управления и сочетания», которое стало теперь его настольной книгой; он через день спускался в тайный грот в сопровождении верховного мага, поднимая фантом за фантомом, — и держал при себе тот факт, что от раза к разу они становились всё сильнее и всё своенравнее.

«Повезло еще, что королю довольно морских драконов, — подумал молодой человек, скользя взглядом по узким шпалерам роз вдоль дорожки. — С огнем я сейчас без Фаиза точно не справлюсь». Он криво улыбнулся, вспомнив алую крылатую змейку под потолком зеленой гостиной — и непривычно растерянное лицо алмарца, когда дракончику вздумалось прикорнуть на его руке. Фаиз змеенышу и правда понравился. Чем — уж демон его разберет…

Молодой человек вздохнул и зябко поежился. Скамья была холодная, а солнце давно закатилось — сколько же он тут просидел? Подышав на совсем заледеневшие ладони, Нейл поднялся и направился к выходу из парка. «Зря плащ не взял, — отстраненно подумал он, вновь засовывая руки в карманы. — Вечера еще порядком прохладные». Завидев впереди ажурную решетку ворот, молодой человек ускорил шаг. И мысленно с досадой поморщился, услышав вдруг позади знакомый веселый оклик:

— Нейлар! Погоди!

Сделать бы вид, что не услышал, так ведь магистр щита силу своего голоса знает, а вокруг ни души… Нейл, уже достигнув ворот, нехотя остановился и обернулся.

— Ты что же меня не дождался? — отдуваясь, с улыбкой спросил поравнявшийся с ним граф Рексфорд, и эта улыбка некстати напомнила Нейлу Райана. Пожалуй, номер Второй был единственным, по кому фантомаг не скучал даже в дворцовых застенках. — Я думал, вместе пройдемся. Как спина?

— В порядке, — ответил Нейл. И бросил взгляд на башни дворца. От магистра это не укрылось.

— К ужину торопишься? — со смешком прищурился он. — Понимаю. Нынче вас Эванс от души погонял, аппетит, небось, прорезался будь здоров?

Нейл пожал плечами. Стараниями командиров боевого корпуса он все-таки начал есть, но аппетит к нему так и не вернулся. Любая пища была одинаково никакой на вкус, и ел он только затем, чтобы избавиться от неприятного ощущения режущей пустоты в желудке.

Магистр щита, вглядевшись в его равнодушное лицо, крякнул.

— Что-то ты опять скис, парень, — с добродушной укоризной заметил он. — Не дело! Кендал вот-вот на службу вернется, и что он скажет, на такое-то поглядев?..

Нейл пожал плечами. О победе отца над Дымкой он знал, как и о том, что сразу по возвращении из Нижнего Россайна первому алхимику пришлось отправиться обратно в постель — сердце в этот раз герцога не подвело, а вот силы, бросившись в бой едва-едва окрепнув, он все-таки основательно подорвал. Правда, и это уже было позади. Хвала богам, сейчас его светлость уже вполне твердо стоял на ногах и, по словам главного дворцового лекаря, навещавшего его трижды в неделю, «вовсю рвался на передовую».

— Эдак же он снова за сердце схватится, — сказал граф, глядя на Нейла, — а мы с тобой тут седей раньше времени!..

Он хохотнул, однако Нейл в ответ даже не улыбнулся.

— Осмелюсь спросить, магистр, — после паузы сказал он, — отчего каждый, кому от меня что-то нужно, считает своим долгом непременно упомянуть отца?

Айрон, оторопев, не нашелся с ответом. А его собеседник вновь нетерпеливо оглянулся на дворцовые башни и поднял воротник камзола.

— Прошу меня извинить, — сказал он. — Его величество нынче вечером желает видеть своего фантомага в гроте, мне нужно отдохнуть. Доброй ночи.

Он сдержанно поклонился и, свернув от ворот налево, зашагал ко дворцу. Айрон Рексфорд молча смотрел ему вслед. Он знал Нейла едва ли не с пеленок, но сейчас не узнавал в этом холодном, замкнутом человеке с запавшими глазами и жесткой усмешкой того доброго, открытого паренька, что, бывало, встречал его вместе с отцом на пороге гостиной. Как такое могло получиться? Магистр щита, безрадостно хмыкнув, качнул головой и тяжело опустил взгляд вниз. «Прости, Кендал, — подумал он, вспомнив друга, — видят боги, мы этого не хотели… Но разве у нас был выбор?»


В свои апартаменты Нейл вернулся ближе к полуночи и выжатый как лимон. Он не кривил душой, говоря магистру щита о сегодняшней встрече в гроте, — хотя эту огромную пещеру, почти целиком заполненную водой, так называли скорей конспирации ради. Король и вправду нынешним вечером пожелал присутствовать на тренировке своего фантомага, вместе с эль Гроувом, и оба увиденным остались вполне довольны — жаль только, о себе Нейл такого сказать не мог. Драконы бесились. Они вились под потолком пещеры, обрывая силовые арканы, сопротивлялись воле творца и скалились не хуже своего собрата, там, в зеленой гостиной, хотя состояли из воды, а не из огня. Нейлу стоило большого труда удержать их на привязи. Он так устал, что даже вежливость ему изменила: когда Рауль Первый поинтересовался, можно ли будет к паре драконов добавить третьего, Нейл довольно резко высказался в том ключе, что для этого главному дворцовому лекарю придется пришить ему еще одну руку. «Я не всесилен, ваше величество, — добавил он. — И я уже говорил, что резерв имеет пределы. Я этих-то еле держу, хотите третьего — ищите еще одного фантомага!» Герцог эль Гроув предупреждающе кашлянул, король уязвленно сощурился, но Нейлу, совершенно измотанному долгой трехчасовой демонстрацией, было уже плевать на священную кровь и набивший оскомину политес. Он сказал правду. И ложиться костьми ради удовольствия его величества, будь это хоть тысячу раз во благо Геона, не имел ни желания, ни сил.

Когда его наконец отпустили, он вернулся к себе, упал на кровать прямо в одежде и долго лежал, упершись в потолок бессмысленным взглядом, — так долго, что его камердинер в конечном итоге рискнул поинтересоваться, не послать ли за лекарем.

— Нет, — проскрипел фантомаг, привычно морщась, и сел на постели. — Я просто устал.

Камердинер вздохнул с таким приторным сочувствием, что Нейла аж передернуло. Он на дух не выносил этого угодливого молодого человека, который был, наверное, лет на пять старше него самого, но порой вел себя словно жеманная девица, а от его слащавого воркования у Нейла иной раз сводило челюсти.

— Подай мне чаю, Юкке, — сквозь зубы сказал он, поднимаясь с кровати. — И можешь идти.

Камердинер изобразил на лице заботливое беспокойство.

— Будет сделано, ваша милость, — прощебетал он. — Но час уже поздний и, похоже, у вас был тяжелый день — не велеть ли Нанетт приготовить постель?..

Нейл последним усилием воли сдержался, чтобы только не послать его ко всем демонам. Слово «постель» в исполнении Юкке звучало настолько двусмысленно, что не будь Нейл так вымотан — точно бы покраснел. «Да за кого они меня принимают?! — в тихом бешенстве подумал он. — За полного идиота?! Фаиз в жизни себя так не вел!..»

— Вели, — трескучим голосом выдавил из себя он. — И неси чай.

— Сию минуту, ваша милость!

Камердинер знакомой кошачьей поступью скользнул к дверям и исчез. Нейл выдохнул. Расстегнув камзол, стянул его с плеч, не глядя бросил на кушетку у стены и подошел к столу. Зажег еще пару свечей, с отвращением взглянул на раскрытое посередине «Овеществление, управление и сочетание», захлопнул его, сдвинул к стене вместе с учебной тетрадью — и, уловив за спиной шорох юбок, сказал:

— Приготовь постель, Нанетт, и иди отдыхай.

— Слушаюсь, ваша милость, — отозвался мелодичный женский голос. Юбки вновь зашуршали, мягко зашелестел атлас снимаемого покрывала. Нейл, не оборачиваясь, уселся за стол и придвинул к себе коробку с карандашами. Надо бы заточить, подумал он. И попросить прислать ему еще бумаги — всего ничего осталось…

Горничная, отогнув край одеяла и взбив подушки, удалилась — впрочем, только затем, чтобы через минуту вернуться с подносом.

— Юкке сказал, вы просили чаю, ваша милость, — смущенно сказала она, опуская поднос на угол стола. Нейл, покосившись в ее сторону, хмыкнул.

— Тебе не холодно, Нанетт? — с легкой усмешкой поинтересовался он.

— Холодно, ваша милость?.. — растерялась девица. Нейл, скользнув взглядом по ее декольте, что с каждой неделей становилось всё глубже и глубже, только махнул рукой. Похоже, кто бы ни приставил к нему эту парочку, он в самом деле считал его идиотом.

— Неважно, — сказал он, отломив кусочек галеты. — Иди. До завтра вы с Юкке мне не понадобитесь.

— Как пожелаете, ваша милость, — присела горничная. И, поколебавшись, все-таки вышла. Дверь спальни за ней мягко закрылась, а Нейл, вновь усмехнувшись, стянул с шеи амулет и покачал головой.

Конечно, ни камердинер, ни горничная не были теми, за кого себя выдавали, пускай исполняли свои обязанности как положено. Но если Юкке бесил хозяина одним своим присутствием, то к Нанетт Нейл относился куда более снисходительно. Всё-таки она была прехорошенькая. Да только не бывает настолько красивых горничных, пусть даже и во дворце, подумал Нейл. И таких откровенных платьев они не носят. И духами от них не пахнет. Он снова вспомнил ползущее вниз декольте и скучливо поморщился. Может, в другое время он и оценил бы его по достоинству, но не теперь — аппетит у него в последнее время пропал не только к еде. Налив себе чаю и в два жадных глотка опустошив чашечку, Нейл положил перед собой стопку бумаги. Вооружился карандашом, вывел на листе одну линию, другую…

Кончик карандаша легко, уверенно скользил белому полотну бумаги, рисуя знакомый профиль, и Нейл, глядя на него, улыбался, не замечая, как медленно расслабляются сведенные усталостью мышцы плеч, а тяжесть в груди с каждым новым штрихом становится всё легче и легче. Высокий лоб, твердый, резко очерченный подбородок, строгая линия губ — на этот раз отец вышел почти как в жизни, только вот взгляд всё было никак не поймать. Нейл, покусывая кончик карандаша, откинулся на спинку стула и прищурился, глядя на портрет. Да, глаза, глаза… Они вообще самое сложное, недаром говорят — зеркало души! Он, недовольно качнув головой, отложил лист в сторону и склонился над следующим. Тихо скрипела бумага под грифелем карандаша, неровно потрескивали фитили свечей, мерно гудел огонь в камине. Нейл рисовал. В последнее время это занятие здорово захватило его, сделавшись из былого «чирканья по полям от нечего делать» чем-то неизмеримо большим и важным. Один на один с чистым листом бумаги Нейл словно бы переставал быть самим собой, а в окружающей его серой тоскливой мути будто приоткрывалась дверь в иной мир — мир, который он так любил, мир, где остались те, кого ему жадно, мучительно не хватало. Он рисовал их всех: отца с матерью, Мелвина, Сандру, Зигги, иногда даже Фаиза с Гаяром, рисовал словно бы не карандашом, но сердцем, — и это была его отдушина, его единственная радость.

Рисунки свои он всегда сжигал. Не потому, что они были так уж нехороши, — просто он не хотел, чтобы их еще кто-то видел. Это было слишком личное, и одна мысль о том, что оно попадет в чужие равнодушные руки, казалась Нейлу невыносимой. К тому же, он подозревал, что в его отсутствие камердинер с горничной без стеснения роются в его бумагах, — и одно дело учебные тетради да письма домой, в которых всё равно ничего не было, кроме лжи, но это?..

«Нет уж, благодарю покорно», — думал Нейл теперь, уже на исходе ночи, в очередной раз один за другим скармливая пламени камина свежие наброски. Последний он сжег не без сожалений: это был портрет Сандры, но не теперешней, а той сердитой одиннадцатилетней девчонки с бантом на макушке, повздорившей со старшей сестрой. Нейлу редко нравились его рисунки, но этот портрет был одним из немногих, что он предпочел бы оставить. От него становилось тепло на душе. И как раз поэтому уничтожить его следовало обязательно. Печально вздохнув, Нейл швырнул скомканный лист в огонь и поднялся на ноги. Зевнул, придвинул решетку поближе к камину, оглянулся на посветлевшую арку высокой балконной двери и вернулся к столу. Выдвинув верхний ящик, достал бархатный мешочек с трубкой. Набил ее травяной смесью, стиснул зубами мундштук, раскурил — и, отдернув занавесь, вышел на балкон.

Вокруг расстилалось море. Еще сонное, серое, у горизонта сливающееся с таким же серым предрассветным небом, оно мерно билось волнами о каменистые уступы где-то далеко внизу. Нейл, прикрыв глаза, оперся ладонью о каменные перила. Отнял от губ мундштук, вдохнул полной грудью — запах морской соли смешался с дымным ароматом полыни — и улыбнулся. Завтра суббота, боевой корпус умолкнет до самого понедельника, значит, в постель можно не торопиться. Можно хоть целый час простоять здесь, прислушиваясь к тишине, а завтра открыть глаза лишь к полудню — вряд ли его величество после сегодняшнего в ближайшие дни снова спустится в грот. «Да и к обеду, наверное, меня больше не пригласят», — без всякого сожаления констатировал фантомаг, про себя удивляясь, как у него вообще хватило духу в лицо вылепить королю, что он слишком уж раскатал губу. «Хотя Фаизу бы это понравилось», — подумал он и улыбнулся снова. Потянул из трубки, выпустил к небу тонкий столбик дыма…

Фаиза он вспоминал частенько. И отчего-то совсем не теми словами, которыми стоило бы. Конечно, Нейл знал, что из себя представляет шахри ан Фарайя, он ни минуты не заблуждался на его счет, он ему ни капли не доверял — и вместе с тем многое бы отдал сейчас, чтобы вновь почувствовать за спиной легкое движение воздуха и услышать знакомое, ядовито-ехидное: «Что, эль Хаарт, с жиру бесишься?..» Да, у них с Фаизом действительно не было ничего общего, он бесил Нейла своим высокомерием и похабными шуточками, заставляющими краснеть с головы до ног, а его насмешливо-снисходительное «малыш» порой раздражало куда больше «святоши», но все-таки в главном он был с ним честен. И не врал, как Райан, прикидываясь другом.

Трубка погасла. Нейл вынул ее изо рта и зевнул, только сейчас почувствовав, как же он на самом деле устал. Он бросил взгляд на призрачно розовеющую полосу горизонта, отстранился от перил и вернулся в спальню. Глаза у него слипались. Бросив трубку на стол — почистит завтра — он разделся и улегся в постель. Впереди было целых два дня покоя. Никаких тренировочных залов, никаких фантомов, никаких долгов перед Геоном… Жаль только, передышка выйдет совсем короткой, закрывая глаза, подумал он. И вдвойне жаль, что ее всё равно невозможно будет употребить на то, чего действительно хочется. Вернуться бы домой хоть на час! Поговорить с отцом, обнять маму, посмеяться вместе с госпожой Делани над очередной проказой Мелвина… Слететь на белых крыльях со скалистого уступа… Увидеть Сандру… Он улыбнулся, вспомнив подружку, и провалился в сон — теплый, солнечный, наполненный веселым щебетом птиц и ароматом цветущей акации. Над головой шумела листва старого дуба, пальцы сжимали толстую ветку, а внизу, возле изгороди, задрав голову кверху, стояла Кассандра в строгом коричневом мундире и почему-то с голубым бантом на макушке. Она, дурачась, корчила ему рожи, а Нейл хохотал в ответ — чувствуя себя живым и бесконечно счастливым.


Глава 30

Геон стягивал войска к Черной долине — как отступающие части, так и бойцов из своих центральных и северных лагерей. Соединиться две эти армии должны были в первых числах мая. И правитель Алмары исполнил обещанное, отдав приказ спустить на воду корабли, — тысяча боевых магов востока вот-вот готовилась отправиться на помощь союзнику.

«Мэйнард Второй, разумеется, уже знает, — думал глава почтового двора Алмары, возвращаясь в свои покои на исходе дня. — И разведка его тоже не дремлет — полагаю, примерный подсчет сил противника Данзар уже произвел и не спешит отчаиваться… Даже с нашей тысячей магическая поддержка Геона всё еще уступает его собственной. Пусть не с таким отрывом, как в Хелвинде, но тем не менее, — и лучше всех об этом, конечно же, осведомлен Рауль Первый. Он мог попросить у нас две тысячи бойцов вместо одной, и мы бы дали — отчего же не попросил? Не хватило золота? Или ему есть чем сравнять счет, не опираясь на магию?..»

Задумчиво хмурясь, шафи качнул головой. Чутье подсказывало ему, что последнее предположение, скорее всего, верно. И непроницаемая завеса секретности, висящая над Даккарайской пустошью который месяц, это лишь подтверждала: даже почтовый двор Алмары, известный мастерством своих агентов, на этот раз потерпел фиаско. Сколько ни бился ан Махшуд, пытаясь вызнать, что приготовил Данзару Геон в Черной долине, ему это так и не удалось. Четверых соглядатаев раскрыли, спящие ячейки выявили вслед за ними, и пусть всё спустили на тормозах, памятуя о союзе меж Алмарой и Геоном, внедрить новых агентов у шафи не вышло. «Менталист, — досадливо морщась, подумал ан Махшуд. — Воистину, боги благоволят Геону! Столь редкий дар, да еще так вовремя выявленный… И фантомаг в довесок — похоже, если Рауль Первый сумеет распорядиться дарованной ему милостью, он впишет свое имя не только в летописи, но и в историю».

В кольце своей молчаливой охраны шафи пересек внутренний дворик, журчащий фонтанами, и свернул в сторону западной галереи. Здесь было пусто, прохладно и сумрачно — солнце уже закатилось. День вышел долгий, подумал шафи. И, достигнув резных дверей в свои покои, немедленно распахнувшихся перед ним, коротким кивком отпустил сопровождение. Шагнул через порог, потянул с плеч накидку — да, день вышел долгий и хлопотный. Селим Тринадцатый обязал главу своего почтового двора лично проследить за сбором ополчения, и со вчерашнего дня ан Махшуду решительно некогда было даже присесть. Он устал.

— Рашид, — не поворачивая головы, сказал он. — Проверь, что там с баней, и распорядись, чтобы ужин подали через час.

— Да, мой господин, — шарарец, споро подхватив падающую накидку, перебросил ее через локоть и уточнил: — Прислать вам Рами?

Хозяин кивнул. Спину тянуло, и Рами, старый раб-банщик, известный своим мастерством на весь Дворцовый холм, сегодня был шафи определенно необходим. «Жаль, ни один из его учеников так и не дорос до учителя, — подумал Мурад ан Махшуд. — Разве что Гаяр… Но он свободный человек и выбор свой уже сделал. А у Рашида к банному делу нет ни малейшей способности, только костями рисковать понапрасну».

Шафи философски вздохнул про себя — как боец его прислужник был почти легендой, но что на кухне, что в бане ему за тем же Гаяром было не угнаться. «Фаизу повезло с тенью, — подумал шафи. — Впрочем, если он всё же сменит Дворцовый холм на Песчаный замок, Гаяр останется не у дел — и можно будет позвать его к себе. Хоть подсластить пилюлю!» Ан Махшуд поморщился — как всегда бывало, стоило ему вспомнить об ордене Длинной тени, и направился в баню. Она была уже готова, банщик тоже не замедлил явиться, так что вскоре полную горячей воды купель сменил теплый мраморный стол, а Рами, пыхтя, взялся за дело. Его умелые руки разминали каждую мышцу, пальцы безошибочно отыскивали самые крошечные узелки напряжения, и тянущая боль в спине потихоньку сходила на нет. Шафи, расслабившись, прикрыл глаза.

— Что, Рами, — спросил он, — всё благополучно?..

Даже редкие минуты отдыха глава почтового двора не привык тратить на себя. А Рами, благодаря редкому таланту, был желанным гостем в любом уголке Дворцового холма и всегда был в курсе самых последних событий.

— Всё хорошо, мой господин, — с усердием налегая ему на плечи, отозвался раб, и чуткое ухо шафи уловило в его голосе сдерживаемое нетерпение. Очевидно, Рами разжился отменной новостью — и теперь до дрожи в членах желал поделиться ею с хозяином. — Даже очень хорошо… Вчера светлейшая принцесса Ашхен весь день провела в постели — так ей нездоровилось, а нынче утром к ней призвали госпожу Ясмин, и подозрения подтвердились.

Мурад ан Махшуд приоткрыл один глаз. Госпожа Ясмин была самой опытной и уважаемой повитухой гарема, она пользовалась личной благосклонностью светлейшей аль-авалу, и по пустякам из покоев в покои ее не гоняли.

— Подтвердились? — боясь обмануться, переспросил он. — Я правильно тебя понял, Рами?

— Да, мой господин. Теперь осталось дождаться, что взойдет первым — ячмень или пшеница…

Шафи удовлетворенно прищурился. Хвала Четырем, наконец-то! Принцесса ожидает дитя, и если первым взойдет ячмень — будет сын. Примета, конечно, полной гарантии не дает, однако…

— Хорошо бы ячмень, — обронил ан Махшуд. — Где сейчас шахри ан Фарайя, Рами?

— В покоях супруги, мой господин, — доложил тот. — Еще со вчерашнего дня. С тех пор, как принцесса почувствовала себя дурно, он ни на шаг от нее не отходит.

— Хорошо…

Шафи вновь смежил веки. Молодец, подумал он. Впрочем, на счет Фаиза сомневаться не приходилось, игроком он всегда был блестящим. И воистину преданным долгу.


Разумеется, в гонке Фаиз победил. Три недели в пустынном оазисе под чутким руководством мастера-колесничего дали свои плоды — да и сам шафи не сидел всё это время, сложа руки. Он позаботился о том, чтобы расчистить ученику путь к победе: кого-то из возниц подкупили, кого-то припугнули, кому-то повредили колесницу с тем расчетом, чтобы она продержалась на арене лишь пару-тройку кругов… Единственный, с кем ничего не смог поделать даже Мурад ан Махшуд, был племянник сиятельного шауки — дядя его тоже не дремал, оберегая свои колесницы и своего протеже, так что тут Фаизу пришлось рассчитывать лишь на себя самого. Заур Хаддад-ан-Керим противником был опасным — опытный, бесстрашный, характером в дядю, он приложил все усилия, чтобы колесница соперника не добралась до финиша, и всё рано остался ни с чем. Все его попытки протаранить колесницу Фаиза своей или притиснуть ее к разделительному барьеру, заставив сбавить ход, не увенчались успехом, пусть на последнем круге шафи и пришлось поволноваться — стараниями то ли самого Заура, то ли подручных его дяди повозка Фаиза на последних минутах гонки лишилась колеса и отстала — однако молодому Хаддад-ан-Кериму не пришлось праздновать победу. У самого поворотного столба Фаиз нагнал его, балансируя на последнем оставшемся колесе, и вырвался вперед за секунду до проигрыша. Его колесница на целых два корпуса обошла колесницу соперника, трибуны взревели, шафи, сидя в ложе подле своего повелителя, с облегчением выдохнул — и сиятельному шауки Рифат-ан-Кериму вслед за племянником пришлось смириться с судьбой… Схватка на арене была зрелищной, победа шахри ан Фарайя — безусловной, и Фаиз удостоился чести принять заслуженную награду из рук самого Селима Тринадцатого — хотя широкую золотую чашу, полную золотых же монет, победителю всё же вручил не он. Стоило Фаизу подняться в роскошно убранную ложу и с трепетом преклонить колена перед своим повелителем, светлейший аль-маратхи лукаво улыбнулся, взглянул на сидящую по левую руку дочь и отдал ей право поздравить героя — коль уж гонка была дана в ее честь. Принцесса, вспыхнув, зарделась от удовольствия, ей поднесли золотую чашу, Фаиз растерянно вскинул глаза, услышав над головой нежный девичий голосок, взгляды их встретились — и шафи не без труда сдержал ликование, увидев, как затрепетали ресницы юной Ашхен…

Несколько дней спустя Мурад ан Махшуд, сидя в компании своего повелителя за игрой в нарр, двигал фишки и с удовольствием вспоминал минувшие гонки.

— Зрелище вышло напряженное, — говорил он, — особенно последний круг! Признаться, по милости молодого Заура я в какой-то момент едва не оставил подушки — всё же Фаиз мне как сын…

— Как не понять, — с улыбкой отозвался Селим Тринадцатый, — ты всегда выделял шахри ан Фарайя, и, надо сказать, не без причины. Этот его проход на одном колесе — редко встретишь такую ловкость и присутствие духа! Тебе стоит гордиться учеником, Мурад.

Шафи польщенно опустил глаза долу.

— Благодарю, мой повелитель. Надеюсь, сиятельный шауки не слишком расстроился, когда его любимый племянник пришел вторым, — как ни крути, Фаиз в свое время был лучшим на манеже Каф-Хаттафи… Ну да, полагаю, Зауру еще представится возможность проявить себя. Очень способный молодой человек, и не его вина, что победа досталась другому. Кстати, я слышал, сиятельный шауки просил для него руки несравненной принцессы Ашхен?..

Аль-маратхи медленно подвинул вперед одну из светлых фишек.

— Просил. И даже несмотря на обидный проигрыш в гонке, пожалуй, я склонен согласиться с тобой — молодой Хаддад-ан-Керим человек способный и далеко пойдет. К тому же, он первый наследник рода Хаддад, а они всегда были верны трону… Не стоит ли сделать выбор в его пользу?

— Решать только вам, повелитель, — занося руку над ближней фишкой черной кости, отозвался Мурад ан Махшуд. — Однако, будь я на вашем месте, я без сомнений бы выбрал Заура. Вы совершенно правы — он человек достойный и далеко пойдет, а уж его происхождение сделает честь любому отцу! Уверен, если вы сочтете возможным этот союз, ни вам, ни принцессе ни дня не придется о нем жалеть.

Селим Тринадцатый раздумчиво кивнул.

— Надеюсь, Ашхен будет того же мнения, — сказал он. И, потянувшись к чаше с щербетом, взглянул поверх доски на главу своего почтового двора: — А что же твой воспитанник, Мурад? Он уже зрелый мужчина и ему давно пора задуматься о семье, особенно теперь, когда род Фарайя вот-вот угаснет. Или он пока не намерен снимать свой траур?..

По лицу ан Махшуда скользнула тень.

— Не намерен, — безрадостно подтвердил он. — Фаиз не знал матери и был глубоко привязан к отцу, такую потерю нелегко пережить. Грешен, я уговорил его участвовать в гонках, надеясь, что это хоть сколько-нибудь его взбодрит, но увы! Стало только хуже.

Шафи, махнув рукой, издал сокрушенный вздох. Селим Тринадцатый понимающе опустил веки.

— Да, припоминаю, — обронил он, — даже на пиру он держался особняком и, кажется, так и не улыбнулся ни разу… Редкая преданность семье! Однако Хизаму его одного будет мало, Мурад. И как бы ни велика была горечь утраты — сыновнего долга она не отменяет.

— Всё так, мой повелитель, всё так. И, поверьте, Фаизу об этом известно, но… Эта молодость!

Не закончив фразы, шафи вновь горестно взмахнул рукой и потянулся к своей чаше. Светлейший приподнял брови:

— «Молодость»?

— Он о женитьбе и слышать не хочет, — пасмурно пояснил шафи. — И будь дело в одном лишь трауре, смею думать, я всё же смог бы его разубедить, однако… Где замешаны чувства, там все слова бессильны! Мальчик влюблен, он совершенно потерял голову и это куда хуже траура, ибо огонь сильнее слёз, — моих доводов он даже не слышит. Конечно, любое пламя гаснет, и он остынет со временем, но сколько этого ждать?.. И как ему объяснить, что пока он будет рвать себе сердце, упиваясь бессмысленными мечтами, он может стараниями своих же двоюродных братьев остаться на улице?..

С неодобрительно поджатых губ шафи слетел новый вздох, а его повелитель склонил голову набок:

— Погоди, Мурад. Что значит — «бессмысленные мечты»? Шахри ан Фарайя отказали? Или он присмотрел себе какую-нибудь иноземку, хоть в том же Геоне? Или… Не подумай, что я в это верю, но слухи ходят…

Светлейший, деликатно кашлянув, умолк, и ан Махшуд в ответ кисло поморщился:

— Не беспокойтесь, мой повелитель, сиятельный шауки слишком близко к сердцу воспринял провал своего племянника на арене, и слухи эти для меня не новость. Ну разумеется, нет. Фаиз влюблен в девушку. Прекрасную девушку, и рожденную в Алмаре, но о взаимности там говорить не приходится.

— Вот как, — краем губ улыбнулся Селим Тринадцатый. — Так он желает взаимности?..

— Он желает невозможного! — сухо отрезал шафи. И, опомнившись, пристыженно опустил плечи: — Простите, мой повелитель. Боюсь, Фаиз своим глупым упрямством слишком огорчил меня, но ничего, уж как-нибудь разберемся и с этим — не он первый, не он последний! Вчера он просил меня позволить ему вернуться в Хизам, и я думаю, в этом есть смысл. Пускай едет. Оплачет отца, займется делами, а там, глядишь, и страсти поутихнут. В конце концов, ему только двадцать два, с женитьбой пока можно и потерпеть.

Он взглянул на доску и, подумав, медленно выдвинул вперед крайнюю левую фишку. Аль-маратхи довольно сощурился и в один ход зажал ее своей в тупике.

— Однако, ты меня заинтриговал, Мурад, — выпрямляясь, проговорил он. — Шахри ан Фарайя в нынешнем своем статусе — завидная партия. Что за девушка могла привести его в такое отчаяние? И чем он вдруг не поглянулся ее отцу?

— До отца дело не дошло, мой повелитель, — нехотя отозвался шафи, — и не дойдет, я надеюсь. Может, Фаиз и впрямь хорошая партия, но, увы, замахнулся он слишком уж высоко.

— Так на кого же, Мурад?

— Право, мой повелитель, мне не хотелось бы…

— Мурад! — сдвинул брови светлейший. — Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты начинаешь вилять! Твоего ученика здесь нет — так назови хотя бы имя!

Шафи, напустив на себя виноватый вид, немедленно рассыпался в извинениях, потянул еще с пару минут и, всё-таки сдавшись, скорбно признался, что в неизбывных страданиях шахри ан Фарайя повинна принцесса Ашхен. Та случайная встреча в ложе на главной арене… Взгляд прекрасных глаз принцессы, поразивший несчастного в самое сердце… Ее чарующий голос… Все мы знаем, как это бывает!..

— Но поверьте, мой повелитель, — в финале своей исповеди добавил Мурад ан Махшуд, — Фаиз не доставит вам неудобств. Я завтра же отошлю его в Хизам, подальше от Дворцового холма, и, полагаю, со временем всё образуется.

Светлейший, прикрыв веки, благодушно кивнул. А про себя улыбнулся. Он сразу понял, о какой девушке шла речь, да и на глаза тоже не жаловался — там, в ложе, когда Ашхен поднесла победителю золотую чашу, только слепой не заметил бы изумленного оцепенения, сковавшего шахри ан Фарайя, стоило только ему поднять взгляд на принцессу. Насколько ученик шафи был в нем правдив, особенной роли не играло — тот, кому посчастливится стать зятем аль-маратхи, всегда будет помнить, кому он обязан этой высокой честью, а значит, о благополучии Ашхен в любом случае беспокоиться не стоит…

Селима Тринадцатого Мудрым прозвали отнюдь не из лести. Он был умен. Он знал о давнем соперничестве двух своих ближайших сподвижников, знал, что оба терпеть не могут друг друга и, разумеется, понимал, что, выставляя на арену Заура с Фаизом, его первый советник и глава его почтового двора преследовали одну и ту же цель. Что ж, аль-маратхи не имел ничего против — обоих претендентов на руку дочери светлейший знал давно и лично, и как бы ни скромничал досточтимый шафи, поминая «чрезмерные аппетиты» своего ученика, на самом деле сын эмуке ан Фарайя в качестве предполагаемого зятя был ничем не хуже племянника сиятельного шауки. Они оба были молоды, оба имели самое высокое происхождение, располагали внушительным состоянием, и оба уже успели зарекомендовать себя при дворе. По сути, Селима Тринадцатого устроила бы любая из двух предложенных кандидатур. Однако Ашхен он и правда любил больше всех прочих своих дочерей, так что тем же вечером, после беседы с шафи, светлейший призвал принцессу в свои покои и за фруктовым щербетом со сладостями ласково осведомился у нее — не пора ли ей подумать о замужестве?

— Ты уже расцвела, дитя мое, — сказал он. — Тебе шестнадцать, и твоя красота нуждается в достойной огранке. Любой из сынов Алмары почтет за честь дать тебе свое имя, однако и твое счастье для меня важно. Твоей руки за последний год просили многие, и некоторых из них ты видела на арене в день своего рождения — может быть, кому-то из этих славных юношей повезло привлечь твое внимание?

Ашхен, притворно смутившись, опустила густые ресницы.

— Что вы, отец, — пролепетала она. — Я и подумать не смела…

— О, конечно, дитя, мне известно о твоей скромности, — улыбнулся Селим Тринадцатый. — Но всё же? Заур Хаддад-ан-Керим, что пришел вторым в гонке, — как он тебе показался?

— Если он нравится вам, отец, — отозвалась принцесса, не поднимая глаз, — то я с радостью назову его мужем.

Аль-маратхи с добродушной усмешкой качнул головой:

— Заурдостойный человек, но ведь не мне рожать ему сыновей? Смелее, Ашхен, дитя мое, — если он всё же пришелся тебе по сердцу, ты можешь сказать мне об этом.

— Не знаю, отец… Я правда не слишком присматривалась, и на арене была такая пыль…

— Понимаю, — пряча улыбку, кивнул аль-маратхи. В том, что Ашхен, как и любая молодая девушка, впервые в жизни покинувшая дворец, уж наверняка рассмотрела каждого колесничего в подробностях, он ни капли не сомневался — и по всему выходило, что племянник шауки не произвел на нее впечатления.

— А что касается шахри ан Фарайя? — помолчав, спросил он. — Уж победителя, надо думать, разглядеть тебе ничто не помешало, коль он был зван в нашу ложу?

Густой румянец залил бархатные щечки принцессы, сделав ее еще краше. Кажется, и здесь несчастный Заур пришел вторым, подумал аль-маратхи, любуясь дочерью. И, оценив ее смущение, вновь улыбнулся:

— Ну же, дитя мое, не молчи! Понравился тебе шахри ан Фарайя?

— Он был так храбр, — мечтательно выдохнула Ашхен.

Селим Тринадцатый рассмеялся. Храбрость храбростью, но Фаиз был хорош собой и умел произвести впечатление — что, похоже, в конечном итоге и принесло ему две победы в один день.

— Так значит, — благодушно проговорил светлейший, — если бы он пожелал тебя в жены, ты была бы не против, Ашхен?

— А он пожелал?.. — с живостью вскинув глаза, вся вспыхнула принцесса — и тут же потупилась снова, но было поздно. Аль-маратхи расхохотался:

— Ах ты, маленькая хитрая лисичка! — с веселой укоризной воскликнул он. — Так ты уж про себя всё знаешь! Что, приглянулся тебе Фаиз?

Губы девушки предательски задрожали в улыбке. Исподлобья взглянув на отца и увидев, что тот даже не думает на нее сердиться, Ашхен бросила разыгрывать из себя покорную дочь и кивнула.

— Вот и славно, — сказал светлейший. — Да, дитя, он желает и, как я слышал, влюблен в тебя не на шутку. Если тебе это по нраву — что же, так тому и быть!

Ашхен звонко рассмеялась и обвила руками шею отца, покрывая его щеки поцелуями. Фаиз ей и вправду очень понравился. А шафи ан Махшуд, наблюдая за этой сценой сквозь тайное отверстие в стене, хитро замаскированное складками парчовых драпировок, удовлетворенно улыбнулся. Дело было сделано.

Спустя неделю — к чему тянуть? — Фаиз ан Фарайя взял в жены любимую дочь Селима Тринадцатого, и вскоре уже весь гарем, от старшей жены до последней наложницы, исходил жгучей завистью к счастью принцессы Ашхен. Как иначе? Ей позволили самой выбрать себе мужа, и мало того, что означенный муж хорош был со всех сторон, так он еще и буквально носил ее на руках! Ее имя не сходило с его губ, он каждую свободную минуту проводил рядом с ней, а стоило принцессе обмолвиться о чем-то, чего ей хочется, как оно тут же у нее появлялось. Драгоценные украшения, редчайшие ткани и кружева, даже живой тигренок — шахри ан Фарайя не жалел золота, лишь бы порадовать супругу. Не жалел он и любви: он называл ее своей единственной, он клялся всеми богами, что никогда не возьмет себе ни второй жены, ни даже наложницы, он заботился о ее удовольствии, когда они оставались наедине… Ашхен сияла, светлейший аль-маратхи радовался за дочь, а его первый советник молча скрипел зубами. Победа осталась за шафи ан Махшудом. Даже слухи о порочных пристрастиях его ученика, что сиятельный шауки действительно распускал устами своих приверженцев, делу не помогли — да и мало кто им верил, видя счастливую улыбку Ашхен и горящие страстью глаза Фаиза. Все ночи они проводили вместе. И рабыни принцессы, среди которых не одна и не две на самом деле служили Рифат-ан-Кериму, в голос вздыхали о том, как повезло их молодой госпоже. Ее супруг был воистину неутомим. Какие мужчины? Сплетни, досужие сплетни завистников — и ничего больше!

А уж теперь, когда любимая дочь повелителя носит под сердцем дитя… Мурад ан Махшуд тихо хмыкнул себе под нос. Алые капли, что говорить, средством были проверенным. И старался Фаиз не напрасно. «Рифат-ан-Кериму, конечно, уже сообщили, — подумал глава почтового двора и улыбнулся, представив, как сейчас рвет и мечет его соперник. — Ну да ничего, посягнуть на здоровье принцессы даже он не посмеет, так что, милостью богов, дитя родится в срок. Хорошо бы мальчик!..»

— Рашид! — приподняв голову, позвал он. Почти в ту же минуту дверь бани приоткрылась.

— Здесь, мой господин.

— Пошли записку в покои принцессы Ашхен, к шахри ан Фарайя. Я хочу видеть его нынче за ужином.

— Да, мой господин.

Шарарец, поклонившись, исчез, и дверь мягко захлопнулась вновь. Банщик, плеснув в ладонь еще масла, вновь подналег на плечи хозяина. Мурад ан Махшуд прикрыл глаза. Сбор ополчения для Геона был завершен, корабли вот-вот готовились к спуску на воду, и в связи с этим у шафи были свои планы на ученика. «Рауль Первый просил тысячу магов, — думал ан Махшуд, вполуха прислушиваясь к сопению Рами. — Что ж, пусть получает тысячу одного».


Супруг принцессы Ашхен явился в покои шафи к назначенному часу — лучащийся такой победной улыбкой, что его учитель не смог удержаться от смешка.

— Мой господин, — сказал Фаиз, опускаясь на одно колено, и Мурад ан Махшуд махнул рукой:

— Встань. Я слышал, тебя можно поздравить?

— Да, мой господин. Похоже, принцесса понесла в одну из первых ночей — и, к счастью, дитя мой дар не унаследовало.

— Очень хорошо, — довольно сощурился шафи. — Проходи же, садись. Угощайся. Ты потрудился на совесть, теперь можно и отдохнуть.

— Благодарю, мой господин.

Фаиз опустился на подушки по другую сторону столика, молчаливый Рашид укрыл его колени салфеткой, поднес чашу для омовения рук — и, повинуясь кивку хозяина, оставил их одних. Шафи, подавая пример, взял с блюда лепешку. Его ученик, вынужденный последние сутки играть роль взволнованного супруга, которому кусок не лезет в горло, потянулся к блюду с жареным мясом. Да, он заслужил отдых. И пусть к ночи ему надо будет вернуться в покои жены, по крайней мере, делить с ней ложе уже не придется: старшая повитуха гарема рекомендовала принцессе полный покой. Фаиз, разумеется, огорчился для виду, но про себя вознес хвалу Четырем. Ашхен уже сидела у него в печенках, и необходимость скакать с утра до ночи то вокруг нее, то на ней опротивела Фаизу до смерти. Конечно, всё это было не зря, и свой долг он выполнил, но… Фаиз, поморщившись, бросил на лепешку несколько кусочков баранины, добавил овощей, свернул в рулет и впился в него зубами. От жены его воротило, и не только потому, что она была женщиной. Увы, любимая дочь повелителя вся пошла в мать — и красотой, и невеликим умом, так что даже просто поговорить с ней было не о чем. Кроме нарядов да дорогих побрякушек Ашхен мало что всерьез занимало. «Скорее бы отослать ее в Хизам, — подумал, жуя, Фаиз. — Хоть вздохну спокойно!»

С ужином покончили быстро. Рашид убрал со стола, принес кофе и шаашир на две трубки, и хозяин с гостем откинулись на вышитые подушки.

— Тысяча наших боевых магов уже готова к отправке в Геон, — сказал шафи. — Корабли отплывают завтра. И я хочу, чтобы ты тоже поехал, Фаиз.

Молодой человек, не веря своей удаче, выпрямился.

— В Геон, мой господин? — с живостью переспросил он. — В Черную долину?

— Именно. Разумеется, не в числе бойцов, и даже не одним из их командиров — ты будешь моими глазами и ушами, Фаиз. Я хочу знать о том, чем всё кончится, из первых рук. Кроме того, есть еще кое-что, — Мурад ан Махшуд приложил к губам мундштук и выпустил в потолок длинную белую струйку. — Фантомаг. В день, когда ты покинул Мидлхейм, Нейлара эль Хаарта забрали во дворец. Насколько мне известно, без дела он там не сидит. Готов поспорить, он тоже будет в Черной долине, и его фантомы пригодятся Раулю Первому — я хочу знать, на что он способен в бою… Близко к нему тебя вряд ли подпустят, но ты не рядовой агент, твои способности будут повыше. Если понадобится, ты до него доберешься. И, полагаю, сопротивления он не окажет.

Фаиз неясно нахмурился.

— Сопротивления?.. Вы хотите, чтобы я убил его, мой господин?

— А тебе бы этого не хотелось?

— Мои желания не важны. Если будет на то ваша воля…

Шафи, усмехнувшись, качнул головой:

— Конечно. Но разве я об этом спрашивал, мальчик?..

— Простите, мой господин, — Фаиз опустил глаза. И, помолчав, всё же ответил: — Нет. Мне бы не хотелось. Это… Это не то, что было в прошлый раз, но эль Хаарт, в отличие от прочих, хоть чего-то стоит.

Мурад ан Махшуд согласно прищурился.

— Пожалуй, — протянул он. — Ну, в таком случае он заслужил легкую смерть, не находишь?..

Фаиз, всё так же не поднимая глаз, кивнул.

— Если таков ваш приказ, мой господин, я это сделаю. Правда, не исключаю, что повозиться всё же придется — защиту я ему ставил сам, а расстались мы не лучшим образом.

Ан Махшуд улыбнулся краем губ.

— Райленд?.. Да, помню. Однако не думаю, что это станет проблемой. Видишь ли, Нейлар эль Хаарт из тех людей, кто скорее оценит горькую правду, чем приятную лесть. И как бы оно там ни было, ты ему нравишься.

На смуглом лице ученика отразилось искреннее недоумение:

— Не понимаю, мой господин. Я ведь его использовал, и он это знает!

— А он, по его мнению, использовал тебя. И если номера Второго он любил, считая другом, то с тобой другая ситуация. Ты не обманул его ожиданий — потому что он изначально ничего от тебя не ждал. И да, ты ему нравишься. Я много думал о том драконе, что он показал тебе, и, сдается мне, выводы ты сделал правильные. Его фантомы обладают сознанием, но это сознание — его же собственное. Что-то вроде второго «я», неосознанного и подавляемого, может быть…

Фаиз вспомнил алую крылатую змейку, овившуюся вокруг его руки, и голос Нейла: «Он не хочет уходить. Ты ему понравился».

— Выходит, — пробормотал молодой человек, — он тогда говорил о себе?

— Вполне вероятно, — пожал плечами шафи. — Но утверждать не берусь — всё-таки, я не фантомаг, а дар это редкий и малоизученный! Однако даже без всяких фантомов расположение их творца к тебе очевидно: он человек благодарный, а ты много для него сделал. Полагаю, трудностей с ним не возникнет… Впрочем, сперва нужно оценить реальную степень угрозы.

Фаиз склонил голову:

— Да, мой господин, — сказал он. — Я понял. В Геон я отправлюсь наблюдателем, а дальше — по обстоятельствам?..

— Именно. Может статься, убивать вообще никого не придется.

Мурад ан Махшуд вдохнул горячий ароматный пар и прикрыл глаза. Его ученик долил себе еще кофе и потянулся ко второй трубке шаашира. Лицо его сделалось отрешенно-задумчивым. Фаиз уважал Нейла, неплохо к нему относился и действительно не хотел лишать его жизни, однако он понимал опасения учителя. Армия Селима Тринадцатого слыла непобедимой — но, по совести, лишь оттого, что ее повелитель предпочитал вовсе не ввязываться в конфликты. И если Данзар и Геон постоянно грызлись между собой, вместе с потерями приобретая опыт, то Алмаре оставались одни парады да смотры. Да, армия ее была велика. Но она много лет не сражалась всерьез. И ни одного фантомага в ее рядах не было.

«А ведь это сила, — думал Фаиз, покусывая янтарный мундштук и не замечая испытующего взгляда шафи, устремленного на него из-под опущенных век. — Реальная сила. Вспомнить хоть тех же морских драконов — говорят, они были огромные! С огнем, похоже, сложнее, да эль Хаарт его и не любит — но кто его будет спрашивать?..» Представив себе того строптивого дракончика, рожденного пламенем, и мысленно увеличив его в размерах до среднего бомбардира, Фаиз беспокойнонахмурился. Даже этот змееныш мог запросто спалить флигель! А если он будет крупнее? Если злее?..

А если он будет такой не один?




Глава 31

Даккарайская пустошь, еще недавно жарко горевшая золотом, с наступлением ночи погасла, будто уснув. Теплый майский ветер ласково гладил кудри вилоры, в чистом небе сонно помаргивали звезды, стыла полная, круглая луна, и ее рассеянный свет серебрил черные камни цитадели. Спали горы, кольцом стянувшие пустошь, спали притулившиеся у их подножий деревни и господские поместья, всё вокруг школы дышало покоем — только внутри крепостных стен его не было и в помине.

Нейл, вцепившись пальцами в прутья оконной решетки, скользил жадным, тоскующим взглядом по шипастым крышам, по ярко освещенным перекрестьям навесных галерей, по решетчатым куполам загонов, внутри которых кружились драконы с наездниками в седлах, — ночью Даккарай оживал, наполняясь людьми, отпирались окна и двери, людская толпа выплескивалась на мощеные черным булыжником улицы, одному ему приходилось куковать взаперти. А ведь он так надеялся, что хотя бы здесь свободы станет побольше! Так радовался — впервые за долгое время по-настоящему радовался — что опостылевший дворец наконец-то в прошлом!.. «Как был дураком, так им и остался», — подумал о себе Нейл. Губы его на миг скривились в ироничной полуулыбке. Свобода? Да как бы не так! Теперь у него ее отняли совсем.

Фантомага берегли как зеницу ока — и стерегли круглые сутки, ничуть не интересуясь тем, что он сам думает по этому поводу. Покидать отведенные ему комнаты на последнем этаже главного корпуса Нейлу разрешалось лишь раз в день и только в сопровождении охраны, гулять по Даккараю и подниматься на стены ему было строжайше запрещено… Конечно, всё это делалось для его же собственной безопасности, граф Бервик не уставал это повторять, и Зигги с Райаном поддакивали ему в унисон, однако Нейл с каждым днем всё больше жалел о том, что все-таки не утонул в свое время в сточной канаве. Дышать ему теперь стало совсем нечем. И с каждым днем он всё больше понимал беснующихся фантомов — потому что воли ему не было ровно так же, как им. Ладно еще дворец, на что там смотреть? Но Даккарай! Для Нейла он был неразрывно связан с Кассандрой, а значит, и с ним самим тоже — как же ему хотелось увидеть его вблизи, прикоснуться к нему, раствориться в нем, хоть ненадолго став его частью! Взглянуть на кадетский городок и драконьи ангары, пройтись по узким мощеным улочкам, что еще помнили стук подкованных железом сапог и звонкие голоса кадетов, посидеть в сумерках у фонтана на площади… Разве он не имел на это права? Разве его дар был ценнее дара того же Зигги, а жизнь — важнее жизни королевы Геона?.. Этих двоих никто не сажал на цепь! Номеру Третьему не возбранялось любоваться закатом на площади, в окружении цветущей гратии, а ее величество так и вовсе по полдня проводила в загоне, сменив шитые золотом платья на синий офицерский мундир. Конечно, их охраняли тоже. Но в передвижениях не стесняли — Нейлу из окна это было отлично видно. А вот ему самому ниже третьего этажа ходу не было. Но почему? Школа, как и вся Даккарайская пустошь, была надежно укрыта куполом, и даже приди фантомагу в голову сбежать, у него ничего бы не вышло. «А сбежал бы — так всё равно бы нашли, — безрадостно подумал Нейл, неотрывно глядя на резвящихся над учебным городком драконов. — Какой смысл в этих предосторожностях? Под купол даже Фаиз не пролезет!» Вспомнив об алмарце, которому никакие замки были не преграда, молодой человек криво усмехнулся. Фаиз говорил, что правящий дом «не хочет ссориться с первым алхимиком» — что ж, видно, все ошибаются. Королю на своего магистра плевать было точно так же, как на своего фантомага. Заботил его только Геон. И пусть язык не поворачивался вменить ему это в вину, однако… Нейл, снова с горечью усмехнувшись, прижался лбом к холодным прутьям решетки и закрыл глаза.

Из Мидлхейма его переправили сюда почти неделю назад — прямо из грота, куда Нейл спустился в компании верховного мага для очередной, как он полагал, тренировки с фантомами — однако на месте выяснилось, что нынче обойдется без них. В гроте, обычно таком пустынном и тихом, было не протолкнуться. Король и королева Геона, граф Бервик, пятерка буревестников, магистр щита и еще с пару десятков совсем не знакомых Нейлу людей толклись на узкой каменистой кромке берега, разбившись группами по трое-четверо в некотором отдалении друг от друга, а под высоким сводчатым потолком висел глухой гул голосов. Нейл, оглядев внезапное сборище, удивленно посмотрел на верховного мага, но спросить ничего не успел.

— Полагаю, дворец вам давно прискучил, Нейлар, — улыбнулся мэтр, заметив его растерянность. — Что ж, надеюсь, смена обстановки хоть немного разгонит вашу печаль! Вы, конечно, слышали о Даккарае — как насчет того, чтобы взглянуть на него вблизи?..

Нейл насторожился.

— Даккарай? — переспросил он, постаравшись, чтобы в голосе звучало лишь удивление. — Вы имеете в виду Даккарайскую пустошь, ваша светлость?

— И ее тоже, — герцог ностальгически прикрыл веки. — Вилора уже зацвела, и это воистину дивное зрелище! Признаюсь, мне даже жаль, что я не смогу насладиться им, отправившись вместе с вами.

— Я еду в Даккарай?.. — растерянно повторил молодой человек. — Но что мне там делать? Я не понимаю, ваша светлость, и…

Эль Гроув, не дослушав, мягко повел плечом.

— О, не беспокойтесь, — перебил он. — На месте вам всё объяснят. И о вещах не волнуйтесь, их доставят следующей же воронкой.

— Но…

— Пойдемте, — вновь перебил мэтр, склоняясь в поклоне перед обернувшейся в их сторону монаршей четой. — Нас уже ждут.

Нейл, спохватившись, тоже склонил голову перед их величествами и вслед за герцогом свернул с дорожки. Он действительно ничего не понимал, однако от слов «Даккарайская пустошь» сердце его забилось чаще. Он больше не нужен здесь, во дворце? Тюрьма распахнула двери? «Но почему именно Даккарай? — озадаченно подумал он. — Ведь я не наездник! И моим фантомам они тоже не нужны!»

Он неуверенно взглянул в лицо королю, однако обещанных эль Гроувом объяснений не дождался. Рассеянно кивнув, Рауль Первый препоручил его заботам графа и в компании супруги отошел к магистру щита. А Нейла, не дав ему и слова сказать, сдали с рук на руки номеру Шестому, тот раскрыл воронку, обхватил пальцами его запястье — и спустя несколько мгновений они оба шагнули в центр большой пустой комнаты, бывшей, по всей видимости, чьим-то рабочим кабинетом. Нейл оглядел высокие, в потолок, закрытые шкафы, массивный письменный стол, широкую софу у стены и не растопленный камин, на крышке которого в позолоченном канделябре горела одинокая свеча, покосился на плотно задернутые оконные занавеси, прислушался к неразборчивым голосам из-за приоткрытой двери в смежную комнату, откуда тянулась широкая полоса света, и сдвинул брови. Место было незнакомое.

— Да что происходит? — не выдержал он, разворачиваясь к Шестому. Тот и бровью не шевельнул.

— Пока ничего, — отозвался он, выпуская из пальцев его запястье. — Но это ненадолго… Третий! Принимай пополнение!

Голоса в смежной комнате примолкли. Заскрипел то ли стул, то ли кресло, следом донесся звук чьих-то торопливых шагов, дверь распахнулась, и Нейл увидел Зигмунда де Шелоу — изрядно похудевшего, но всё такого же круглолицего и румяного, лучащегося своей всегдашней добродушной улыбкой.

— Нейл! — радостно воскликнул Зигмунд. — Хвала богам, и ты до нас добрался, наконец!

Молодой человек неуверенно улыбнулся в ответ.

— Зигги, — пробормотал он. — Так вот ты где пропадал?..

Тот заливисто рассмеялся:

— Где я только не пропадал! Но теперь, уж надеюсь, мы вместе надолго… Спасибо, Томас. Ты назад?

Он посмотрел на Шестого, и тот кивнул:

— Да. Его сиятельство с остальными тоже скоро прибудет. Комнаты готовы?

— Давно. Второй день ведь ждем.

Шестой снова кивнул. Потом, прощаясь, коротко склонил голову и исчез в воронке, а Зигги, шагнув вперед, заключил Нейла в крепкие дружеские объятия.

— Сто лет тебя не видел! — шумно восторгался он, хлопая смущенного товарища по спине. — Ну, как ты? Ты к нам сюда прямо из столицы?.. Ай, да что же это я — даже дух не дал перевести! Пойдем, твои комнаты уже готовы, и мои рядом, я тебя провожу! Ты голодный? Хочешь чаю с пирожными? Я как раз думал заморить червячка, так вместе бы и… Как же я рад тебя видеть!

Нейл улыбнулся. Зигги был такой Зигги. И без пирожных, конечно, никак не мог обойтись.

— Я тоже рад, — сказал он, выходя вслед за другом в соседнюю комнату. Это была гостиная, и за круглым столом в центре сидело пятеро буревестников — ни имен, ни номеров их Нейл не помнил, но лица узнал. Молодые люди, отвлекшись от карт, подняли головы, Нейл вежливо улыбнулся, буревестники поприветствовали его нестройным хором и снова вернулись к игре, а Зигмунд потянул друга к очередной двери, что вела в коридор. Там было светло и пусто, только откуда-то издалека и будто бы снизу доносился неясный шум.

— Так мы и правда в Даккарае, Зигги? — спросил Нейл, вертя головой по сторонам, хотя смотреть было особо не на что — коридор с дюжиной закрытых дверей да голые стены.

Де Шелоу кивнул:

— В Даккарае, в главном корпусе. У нас тут теперь что-то вроде штаб-квартиры…

— А Райан? Он тоже здесь?

— Здесь, но сейчас в отлучке, наверное, только утром вернется, — Зигмунд свернул по коридору налево и остановился у одной из дверей. Нажал на блестящую медную ручку, первым шагнул через порог и щелкнул пальцами. На стене у двери зажглись свечи в изогнутом канделябре.

— Это твои комнаты, — сказал он. — Кабинет и гостиная, как у меня, тут раньше сидело руководство школы. Но кабинеты мы временно приспособили под спальни, так что жить можно… Камин в спальне растоплен, не замерзнешь. Ты осмотрись пока, а я распоряжусь насчет чая!

Он, сияя улыбкой, потрепал товарища по плечу и выпорхнул в коридор. Нейл прошелся по комнатам, оценил забранные стальной решеткой окна — это еще зачем? — похлопал дверцами пустых шкафов в чьем-то бывшем кабинете и вернулся в гостиную одновременно с другом. Вскоре какой-то боец в зеленом мундире принес им чай.

— Зачем мы здесь, Зигги? — терпеливо дождавшись, когда де Шелоу прикончит первое пирожное, спросил Нейл. — Что всё это значит? Мне ничего не объяснили во дворце, и я совсем запутался!

— Так ты всё это время был при дворе?

— Последние пару месяцев. Фантомы… — Нейл поморщился и махнул рукой. — Неважно. Что происходит, Зигги?

Он уперся в товарища прямым серьезным взглядом, и номер Третий, вздохнув, опустил глаза.

— Происходит всё то же, Нейл, — грустно сказал он. — Война. Ты ведь слышал про Хелвинд?.. Ну вот, он был всего лишь разменной монетой. Наших много погибло — но и данзарский строй мы проредили, сейчас силы примерно равны, если не считать магов…

Медленно помешивая ложечкой чай, Зигмунд пересказал другу последние вести с фронта, упомянул об очередных подкреплениях из Бар-Шаббы, что архимаг отправил в помощь Данзару, и со вздохом закончил:

— Конечно, и нам оказали помощь — Алмара все-таки поставила под наши знамена тысячу боевых чародеев, но этого всё равно мало, Нейл. Поэтому ты здесь, а вслед за тобой мы ждем королеву: герцогство Лилии трудно сподвигнуть на военный союз, но его величество, как я понимаю, рассчитывает на узы крови… Конечно, армия Лилии невелика, но Геону сейчас важен каждый дракон. А их у Трея эль Моури около пяти сотен.

Нейл, отстраненно кивнув, покосился на забранное частой решеткой окно:

— Но почему Даккарай, Зигги?..

— Всё должно решиться в Черной долине. А до нее от Даккарайской пустоши рукой подать. Основные силы Геона уже на месте, близ перевала, алмарские боевики тоже на подходе, но его величество полагает, что этого может оказаться недостаточно. И если Данзар сметет наш щит у Черной долины, на помощь придет Даккарай.

Нейл непонимающе сдвинул брови:

— Так разве он не пуст, Зигги?..

Номер Третий загадочно улыбнулся. Склонив голову набок, прислушался к чему-то, вынул брегет, взглянул на стрелки и поднялся.

— Пойдем, — сказал он. — Уже без малого полночь.

Он поманил друга за собой к окну. Нейл, пожав плечами, остановился у подоконника — за стеклом и решеткой было темно.

— Зигги…

— Тс-с. Погоди. Смотри.

Де Шелоу, опершись ладонями о подоконник, подался вперед, высматривая что-то во мраке. Нейл, ничего не понимая, последовал его примеру. Прошла минута, за ней другая, откуда-то издалека донесся глухой вибрирующий звук колокола, и только лишь отзвучал последний, двенадцатый удар, неподвижная тьма за окном вспыхнула сотнями огней — на галереях, на площади — а следом на мостовые хлынула людская толпа. Строй за строем бойцы в голубых, синих и коричневых мундирах расходились во все стороны — улицами и переулками, между осветившимися желтыми квадратами окон домов, деловито стремясь куда-то. Даккарай ожил, проснулся, ушла тишина.

— Зигги, — пробормотал Нейл, скользя взглядом по площади, еще минуту назад такой пустынной и темной, а теперь кипящей людьми, словно наваристый суп. — Это… Что это?!

— План «Д», — услышал он.

Что это был за «план» и чем он был так хорош, Нейлу узнать не удалось — ни в этот день, ни на следующий. Зигги, по его же словам, подробностей не знал, а вернувшийся к утру Райан в ответ на расспросы Нейла только развел руками. «Прости, старина, — сказал он. — Гриф «совершенно секретно», разглашать не имею права. Но, полагаю, скоро ты всё увидишь сам». Настаивать Нейл не решился. Правда, так до сих пор почти ничего не увидел — много ли там разглядишь из окна?..

Конечно, тут, в Даккарае, рядом был Зигги, и Райан тоже заглядывал иногда, но веселее от этого не становилось. Приказом графа Бервика к фантомагу приставили охрану, десяток дюжих гвардейцев, что ежедневно к полудню сопровождали его в Большой загон, для тренировок с фантомами, а всё остальное время несли караул в коридоре. Покидать свои комнаты без особого распоряжения Нейлу было нельзя. Он несколько раз попробовал прорваться хоть к Зигги, в соседнюю дверь, но каждый раз его ловили и водворяли обратно — под соусом всё той же заботы о его безопасности, и в конце концов он сдался. Где ему было тягаться с Бервиком и его буревестниками?..

Неделя тянулась точно год, и с каждым новым днем тоска всё плотнее сжимала объятия. Здесь было еще хуже, чем во дворце. Даже несмотря на Зигги и то, что «горничную» с «камердинером» вслед за Нейлом в Даккарай не прислали. Решетки на окнах, караул у дверей, сходящие с ума фантомы — и одиночество. Единственным развлечением Нейла было торчать у подоконника по ночам, глядя на то, как живут другие, и рисовать — рисовать каждую свободную минуту, изводя кипы бумаги и целые связки карандашей, благо, хотя бы в этом его не ограничивали. От скуки исследовав свои комнаты вдоль и поперек, молодой человек обнаружил за посредственной акварелью в рамке над кроватью потайную нишу, и рисунки теперь сжигал не все. Складывал самые лучшие в папку и прятал, а иногда, после очередной изматывающей тренировки в Большом загоне, когда карандаш не держался в руках, раскладывал портреты вокруг себя на постели и просто глядел на них — смутно предчувствуя, что, кажется, недалек тот день, когда он начнет разговаривать с бумагой…

Край холодной решетки больно врезался в кожу на бровью. Нейл, очнувшись, бросил прощальный взгляд на кружащихся под высоким куполом загона штурмовиков и отстранился от подоконника. Был еще только третий час ночи, а Даккарай затихал лишь ближе к шести, и Нейл обычно до самого рассвета стоял у окна, но сегодня он слишком устал в загоне. Да и что проку мечтать о воле, которой ему всё равно не видать?.. Молодой человек мановением руки задернул портьеры и щелкнул пальцами, зажигая свечу на прикроватном столике. Оглянулся на темный проем двери в смежную комнату, прислушался и взобрался с ногами на кровать. Повернул против часовой стрелки раму картины до щелчка, сунул руку в открывшуюся квадратную нишу, вынул папку и уселся на постели, подобрав под себя ноги. Бумагу и карандаши ему приносил Зигги, но эту папку — пустую — он нашел в тайнике. Наверное, бывший хозяин хранил в ней что-то важное и, покидая школу, забрал это что-то с собой, а папку оставил… Нейл потянул на себя завязки. В тусклом свете свечи с белого листа на него взглянула Кассандра. Закутанная в одеяло, в облаке буйных кудрей, с сердито нахмуренными бровями — такая, какой он запомнил ее в их последнюю встречу. Рука Нейла потянулась к груди, пальцы коснулись черного драконьего когтя, висящего на веревочке. С тех пор, как он вновь надел его там, в зеленом флигеле, он его не снимал. И к постоянным царапинам давным-давно притерпелся.

— Сандра, — пробормотал он, глядя на портрет. Потом тяжело вздохнул и медленно закрыл папку. Обычно это помогало, но сегодня, напротив, вдруг стало так тошно, что хоть волком вой. Будь они прокляты, эти фантомы! «Знать бы, чем обернется, — подумал Нейл, убирая папку назад в тайник, — близко бы я к пруду тогда не подошел!»

Он повернул раму, возвращая картину в исходное положение, задул свечу, улегся в постель — и снова вздохнул, вспомнив счастливый смех подружки, звонко дробящийся эхом в тиши спящего сада. Тот, самый первый фантом он поднял для нее. И поднял бы снова, даже зная, к чему это приведет. Он ни в чем не мог ей отказать. Да и кто смог бы?..

Перед глазами вновь встал недавний портрет, а следом его живой прототип, шмыгающий носом на холодном подоконнике в уборной женской казармы. Сандра сказала, что Клиффорда Вэдсуорта и остальных третьекурсников забрали на запад — в Хелвинд, но, похоже, это было не совсем так. Кадеты Даккарая носили коричневые мундиры. И несколько десятков таких мундиров каждую ночь строем проходили под окнами главного корпуса — сначала в направлении учебного городка, а потом обратно. Слух о том, что старший курс отправили в Хелвинд, был пущен для отвода глаз?

«План «Д», — уже засыпая, подумал Нейл. — Они все здесь, затем же, зачем и я. Геону важен каждый дракон…»


Занятие завершилось как обычно, в половине шестого, когда небо над пустошью побледнело, а звезды начали гаснуть. Кадеты развели зверей по ангарам, торопясь почистить их и задать корм — рассвет должен был застать Даккарай в безмолвии. После шести часов утра даже на улицы выходить не разрешалось. «Отбой наоборот», как называл его Рональд де Ласси, и остальные с ним соглашались.

«Да всё теперь стало наоборот», — подумал Энрике, снимая с морды Тьяго недоуздок. Дракон шумно зевнул, щелкнув пастью, ткнул наездника мордой в плечо — мол, до скорого — и свернулся клубком на лежанке. Кадет Д’Освальдо, прислушиваясь к голосам из соседних стойл, подошел к узкому зарешеченному оконцу и задрал голову. Прошло уже почти два месяца с тех пор, как все они вернулись в школу, и ожидание с каждой новой неделей становилось всё тягостнее. Они полагали, что их ведут в Хелвинд, даже Стрэттон был в этом уверен, но всё оказалось не так. Их вернули в Даккарай. И отнюдь не в кадетский городок — как выяснилось, там всё уже было занято. «Не понимаю, — в очередной раз подумал Энрике, — на кой ляд нас тогда вообще уводили? Ладно еще зелень, а мы?.. Только таскались напрасно туда-сюда!» Он качнул головой. Энрике был невеликий стратег, к тому же, ему ощутимо не хватало исходных данных — но кадетов, понятное дело, в суть будущей операции не посвящали. Стрэттон, конечно, уже через пару недель разжился целым ворохом слухов, но и сам до сих пор затруднялся сказать, было ли хотя бы в одном из них хоть слово правды. «Когда же? — думал Энрике, глядя на розовеющее небо. — Когда придет наше время?..»

Он понимал, что их к чему-то готовят. Ночи напролет они не вылезали из седел, а с рассвета до полудня их гоняли в тренировочных залах — рукопашный бой, стрельба, метание копья, снаряды — и лекций им больше никто не читал. Значит, придется сражаться, думал Энрике. Скоро, и всё же здесь — похоже, Морковка ошибся дважды. Неужели с западом дела так плохи, что враг ожидается прямо на Даккарайской пустоши?.. Реджинальд Стрэттон вполголоса, чтобы не слышал Клифф, высказывал осторожные предположения насчет Черной долины, Рональд горячился, клянясь, что врагу ни за что не дойти до нее, а Энрике делал ставку на Хелвинд — до того черного дня, когда город пал. Мастер Тайрин сам рассказал ученикам об этом, но о том, для чего они здесь, так и не проронил ни слова. Приказ о неразглашении? Или он сам не знал, куда их пошлют теперь?..

Молодой человек с досадой опустил взгляд на драконью лежанку. По совести, место назначения его не интересовало. Он наездник, и где бы он ни понадобился, он будет сражаться, но вот когда?..

— Энрике! — раздалось позади, и кадет Д’Освальдо обернулся. По ту сторону решетки в коридоре стоял Реджинальд Стрэттон.

— Ты что копаешься? — спросил он. — Рассвет на носу, наши уже почти все разошлись. Пойдем.

Энрике кивнул. Вместе они покинули опустевший ангар и быстрым шагом направились к воротам. Учебный городок был тих, мостовые свободны — только изредка мимо торопливой рысью пробегал кто-нибудь из бойцов. Их тут было много, и все наездники — не такие, как Реджинальд с Энрике, а уже давно выпускники, судя по нашивкам, приписанные к военным лагерям.

— Сколько же их нагнали сюда? — глядя вслед очередному голубому мундиру, задумчиво протянул Энрике. — И откуда? Из центра?

— Вряд ли, — высказался рыжий. — Центральные лагеря давно уж стоят пустые, скорее, восток или юг. А нагнали порядком. Тысячи две, не меньше. И ладно наездники, но драконов-то они куда распихали? Наших ангаров никак не хватит на этакую прорву хвостов!

Энрике пожал плечами.

— Даккарай большой, уж нашли, наверное, где разместить… Новостей не было, Реджи?

Стрэттон молча качнул головой. Как показалось другу — слишком поспешно, но Энрике не стал на него давить. Он давно уже подозревал, что Морковка своей информированностью был обязан не столько природному любопытству и широким связям, сколько причастностью к делу разведки, а раз так, то в теперешних обстоятельствах приказ о неразглашении распространялся и на него. К чему создавать проблемы другу?

Они успели в главный корпус до утреннего отбоя. Нашли своих у тренировочного зала, дождались начала занятия, а по окончании оного, отобедав, внутренней галереей вернулись во вспомогательное крыло, что теперь заменяло кадетам казармы. Три уборные, две общие спальни, мужская и женская, — правда, без окон, располагалось всё это в цокольном этаже, но условия были сносные.

Клифф пристроился возле лампы с какой-то книжкой, Рональд и Реджинальд сели играть в карты, а Энрике растянулся на своей койке, заложив руки за голову. Спать ему пока не хотелось. Он лежал, уставившись в потолок, вполуха прислушивался к голосам однокашников и думал о герцогине эль Тэйтана. В последнее время он постоянно думал о ней — это сердило его и смущало, но успело войти в привычку, от которой было трудно избавиться. Он был влюблен. Как сопливый юнец и впервые в жизни: конечно, ему и раньше случалось увлекаться, но то, что сейчас, — это было совсем другое. Орнелла не шла у него из головы, хоть его режь. Он ревновал ее к де Кайсару — люто и бешено, он ревновал ее к собственному брату, и если первый хотя бы сейчас был здесь, вдали от нее, то второй… Что за насмешка! Орнелла благоволила Санто, и пускай отношения их были скорее приятельские, даже они выводили Энрике из себя. Почему Санто? Ему назло? Или это наказание свыше?.. Энрике, привычно скрипнув зубами, скосил глаза на ушедшего в книгу Вэдсуорта, вспомнил Кэсс и дернул щекой. Может, Кассандра и не была влюблена в Клиффа, но он был ей дорог. А Орнелла ему, Энрике, скорее всего только плюнула бы вслед… Если б он мог надеяться хотя бы на дружбу! Кадет Д’Освальдо перевернулся на бок, прикрыл глаза и скользнул ладонью к плечу, коснувшись пальцами шрама под толстым сукном мундира. Он завидовал Вэдсуорту, но понимал, что одной только дружбы ему самому будет мало. «Может, и к лучшему, что всё так сложилось, — подумал он. — Дерево надо рубить по себе».

В два часа пополудни прозвучал приказ дежурного офицера погасить лампы, и кадеты разошлись по койкам. Спальня погрузилась в темноту. Энрике всегда засыпал мгновенно, стоило голове коснуться подушки, но нынче он еще целый час ворочался в постели, гоня прочь горькие мысли. Он был влюблен и несчастен. Однако усталость в конечном итоге взяла свое — тело расслабилось, веки отяжелели, и кадет Д’Освальдо следом за остальными провалился в сон…

А в начале седьмого вечера, когда до горна оставалось еще три часа, третьекурсников Даккарая подняли по тревоге к общему сбору. Данзарские войска, подошедшие к перевалам Черной долины еще на рассвете, бросили своих драконов на штурм.

Время пришло.


Глава 32

Перевалы пылали, и горы вокруг, окрашенные последними всполохами закатного солнца, казалось, слились с этим пламенем, превратившись в гигантское огненное кольцо. Удушливый дым пачкал небо, взвиваясь столбами. А над Черной долиной, теперь ставшей оранжево-черной, было тесно от ревущих драконов — бросив пехоту и бомбардиров на перевалы, генералы Данзара подняли своих штурмовиков по высокой дуге. Четыре полновесных крыла, пробив воздушный щит Геона на входе в долину, обрушились на линию защиты, а с флангов им скоро подоспела подмога. Командующие воздушной армией севера это предвидели: волна ревущих штурмовиков живым облаком сажи метнулась навстречу захватчикам, засвистели в воздухе копья, затрещали, сухо лопаясь, смертоносные шары с горючей смесью… Данзар бил тараном, Геон ставил щит за щитом — им обоим отступать было некуда.

Однако достигнутое ценой потери Хелвинда равновесие, увы, не распространялось на магов. Теперь Данзар их не прятал, и было их у него на треть больше, чем у соперника. Не успели сойтись в небе два роя, серый и черный, как налившееся багровым небо расцветилось огнем «звездопада». Бомбардиры Геона сомкнули бреши, задрожали в сгустившемся воздухе силовые щиты — и почти в то же мгновение по земле покатилась «песчаная буря». В этот раз она несла на своих крыльях не снег: дым и пепел с горящих перевалов, сойдя лавиной, накрыл собой пехоту Геона. «Держаться! — пронеслось от строя к строю, множась разноголосым эхом. — Ни шагу назад! Укрыть лица! На колено, штыками в землю!» Солдаты срослись плечами, один за другим припадая к земле, и над их головами, возвращая врагу удар, пронесся сборный «пустынный смерч». Мутные пылевые столбы, вытянувшись дрожащей лентой, низко прошли над застывшей пехотой и врубились в строй врага. Уши заложило от свиста и криков — каждый смерч был полон «хрустальной пыли», царапающей доспех и взрезающей в кожу до крови. Вдогон смерчу засвистели в воздухе арбалетные болты. Первая линия нападения дрогнула. Однако над второй и третьей распахнулись щиты, а сразу вслед за ними со стороны взятых перевалов покатилась «мгла»…


Рауль Норт-Ларрмайн, приподнявшись на стременах, окинул взглядом жирную черную кляксу, медленно расплывающуюся по камням у подножия скал. Словно живая, она облаком накрыла данзарские пехотные части и, пожирая одинокие пыльные смерчи, всё еще дрожащие кое-где по флангам, захлестнула собой передовой геонский полк, вросший в землю по краю долины.

— Что это?

— «Мгла», ваше величество, — откликнулся Райан Рексфорд, щурясь. — Но судя по цвету… Демоны!

Подавшись вперед, к самому краю каменистого уступа, Райан вгляделся пристальнее и лицо его исказилось: черный туман призрачно заискрился желтым.

— «Светлячки», — выдохнул номер Второй. — Только бы наши не проморгали!

«Мгла», проклятие всех стрелков, уже сама по себе была не сахар, но вместе со «светлячками» несла в себе реальную угрозу. Потеря видимости, полная дезориентация — и жалящие искры в довесок! А если учесть, что солнце уже закатилось, и на долину вот-вот опустится темнота… Райан вытянул шею. «Ну же! — мысленно простонал он, прикипев взглядом к черной кляксе. — Сбивайте! Скорее, чего вы ждете?!»

«Мгла» внизу, потревоженно колыхнувшись, пошла крупной рябью. Маги Геона успели сориентироваться. «Штормовой ветер», с каждой секундой набирая силу, ударил по черному киселю, уже захлестнувшему первую линию буфера, и тьме пришлось отступить. Король медленно опустился обратно в седло. Бросил взгляд вверх, туда, где рычало и выло небо — и, стиснув в кулаке повод, прикрыл глаза рукой. Второй «звездный дождь» не замедлился. Багровые сумерки вспыхнули алым и желтым.

А следом, не дав защитникам Черной долины опомниться, на левый фланг обрушился удар «небесного грома». Ослепительная бело-синяя молния ударила в землю.

— Левый фланг, — сквозь зубы уронил Рауль, метнув взгляд вниз, на вросшее в скалистую стену слева от ущелья поместье Вэдсуортов. И едва успел зажмуриться — новая невыносимо яркая вспышка ударила по глазам. — Они пробивают с краю. Тауни!

Номер Четвертый с готовностью шагнул вперед.

— Передай в штаб, чтобы плотнее стянули щиты. И пусть бойцы реде ан Джабира будут готовы…

Окончание фразы потонуло в реве и грохоте. Третий удар «небесного грома» расколол сумерки, а вслед за ним, сразу по обоим флангам, пролился огненный дождь. Номер Второй, проморгавшись, оглянулся через плечо — Тауни уже исчез в воронке — и приложил руку к глазам. «Да, пробивают с краю, — почему-то с сомнением подумал он. — И штаб во главе с королевой — отменный трофей, да только…»

Додумать Райан не успел. Небо в самом центре долины вдруг посветлело, прорвавшись звериным воем, и в открывшейся на миг прорехе мелькнула громоздкая черная тень.

— Бомбардир! — выдохнул кто-то за спиной Рексфорда. Король Геона сдвинул брови:

— Наш?

Райан глухо, отчаянно выругался.

— Не наш, — сказал он. И отшатнулся от края уступа, когда черная тень, достигнув земли и с размаху ударившись о нее, вспыхнула горячим огненным цветком. — Своего подбили, шарами обвешанного!..

Рауль Норт-Ларрмайн выпрямился в седле, глядя на стремительно расползающиеся от «цветка», как побеги, огненные дорожки.

— Карьеры, — отрывисто бросил он, вновь стискивая в кулаке повод. — Они зажгли угольные карьеры — даже если один, пламя распространится быстро. Литтон! Фантомаг уже на месте?

Номер Шестой, по недавнему примеру Четвертого, шагнул вперед:

— Так точно, ваше величество, ждет приказа.

— Дай отмашку. Пусть поднимает драконов…


Небольшой каменный козырек, выступающий из скалы прямо под гремящим водопадом, что огибал его двумя бурными потоками, сливался с темнотой. У самого края, скользя напряженными взглядами по полю сражения, замерли буревестники — Восьмой и Десятый. Позади, футах в двадцати от них, растянулось по узкой тропе звено штурмовиков. Нейл, стоя за спинами буревестников, оглянулся: почти все наездники были одних с ним лет,и новенькие голубые мундиры никого не могли обмануть — всё это были вчерашние кадеты. Они неподвижно застыли в седлах, сжимая в руках поводья и глядя в небо, где ревели сцепившиеся драконы, черные и серые.

Позади ослепительно сверкнула вспышка «небесного грома». Кто-то из наездников отвернулся, кто-то заслонил ладонью глаза, кто-то зажмурился, тряся головой, — лишь четверо в центре не шевельнулись. Самый левый, смуглый широкоплечий южанин с черной косой, угрюмо сдвинул брови, его товарищ по правую руку, чью пламенеющую шевелюру не могла приглушить даже вечерняя темнота, беспокойно сощурился, третий скосил глаза на соседа и тут же опустил их к луке седла. Последний из четверки, самый нескладный и самый бледный, даже не моргнул. Слезящимися глазами он смотрел прямо перед собой, и губы его, кривясь, нервно вздрагивали. Тревожится о ком-то из близких, там, на поле боя?..

Небо высоко над долиной расцвело алым, и Нейл, прикрыв веки, опустил голову. Он не хотел на это смотреть. Ни на рвущих друг друга драконов, ни на «звездопад», ни на сражение — там, далеко внизу. Всё это казалось дурным сном, ожившей картиной из последнего зала в королевской галерее искусств, чем-то ужасающе, непоправимо неправильным — и оттого почти ненастоящим. Но это была реальность.

В уши, мешаясь с грохотом водопада, вновь ударил сиплый драконий рев. «Что могут два несчастных фантома? — подумал Нейл, еще ниже опуская голову. — Здесь сотни настоящих драконов из плоти и крови!» Рука его безотчетно скользнула вверх, пальцы сжали спрятанный под рубахой черный коготь, а сквозь плотно сомкнутые веки просочился дрожащий оранжево-красный свет. Опять «звездопад», подумал Нейл, да сколько можно? И сколько же у них там резерва, у этих черных мундиров, что они так и бьют без остановки?

— Бомбардир! — донеслось от края уступа. — Сбили!

В голосе номера Восьмого отчего-то не было радости. Нейл открыл глаза. Буревестники, застыв столбами, глядели вниз. Десятый выругался. А позади, от линии наездников, до Нейла донесся чей-то свистящий вздох. Он хотел обернуться, но не успел: по левую руку в пяти шагах от него заклубился мутный воздушный смерч, и номер Шестой стремительно шагнул из воронки ему навстречу. Восьмой и Десятый как по команде повернули головы.

— Они зажгли первый карьер, — сказал Шестой, глядя в лицо Нейлу. — Пора, эль Хаарт.

Молодой человек, хмуря брови, стянул с шеи свой амулет.

— Чем зажгли? — спросил он. — Горючая смесь? Если так, вода огонь не потушит, «пустынный смерч» был бы вернее.

— Знаю, — мельком обернувшись через плечо, бросил гонец. — Наши внизу попытаются, если Данзар не прижмет сверху… Но карьер не один, эль Хаарт, и они слишком близко друг к другу. Залей соседние, по сырому горючка ползет еле-еле, хоть сколько-то времени выиграем!

Фантомаг понимающе кивнул. Сунул амулет в карман, встряхнул руками, разминая запястья, и вытянул ладони вперед. За спиной, царапая когтями скалу, заворчали драконы. «Держать строй!» — услышал Нейл. И, вновь закрыв глаза, сосредоточился. Мысленно слился с грохочущим над головой водопадом, подставил тело упругим холодным струям…

— Восьмой, Десятый, прикройте щитами!

— Гр-р-р!..

— Держать строй! Поводья крепче!

— Эль Хаарт, пускай по низкой дуге, засветишь позицию…

— Гр-р-р-р!

— Держать строй!

Сонм голосов, утопающий в хриплом драконьем рычании за спиной, становился всё тише. Каменный пятачок растаял во мраке, а следом в густой серебрящейся мути сверкнула хитином прозрачная чешуя. Влажно зашелестели, раскрываясь, перепончатые крылья, забились о скользкие камни длинные гибкие хвосты. На волю!.. Отпусти нас!.. Отпусти, здесь нет стен и замков, здесь никто тебя не остановит — ты ведь сам знаешь!..

Летящие вниз потоки воды словно бы замедлились на мгновение. Тело водопада пошло крупной волнующейся рябью, раздалось по обеим сторонам козырька, окутав его мелкой водяной взвесью, — и наездники еще крепче стиснули в кулаках поводья. Захрипели, выгибая шеи, испуганные штурмовики, на каменный пятачок упала густая тень, и две огромные глянцевые туши, распахнув крылья, появились прямо из водопада — шипастые хребты, оскаленные пасти, трепещущие полупрозрачные крылья… Два дракона, совсем неотличимые друг от друга, одновременно приподнялись на воздушной волне и, обдав брызгами замерших внизу людей, ринулись вниз — туда, где в сгустившемся мраке цвел красный цветок и ползли по земле алые трещины-корни.

— Успеют? — проронил номер Восьмой.

— Должны, — отозвался Десятый, следя за двумя тающими во мгле тенями. — Разгон хороший…

Фантомы крыло к крылу прошли по длинной дуге над поместьем, перемахнули тройную линию обороны, окружавшую его, и начали вновь набирать высоту.

— Куда, эль Хаарт? — дернулся номер Шестой. — Ты их уводишь!

— Тихо! — шикнул на него кто-то из буревестников. — Не сбивай, небось, не слепой, сам справится… Демоны!

Навстречу драконам Нейла, едва успевшим выровнять траекторию и взять-таки курс на зажженный карьер, метнулась громоздкая тень.

— Еще один смертник? — вырвалось у Шестого, но никто ему не ответил. Тень, распахнув крылья, рванулась вверх, наперерез скалящимся фантомам — и вдруг вспыхнула в темноте россыпью ослепительно белых пятен.

— Маги! — придушенно взвыл Десятый. А в следующее мгновение белые пятна, слившись в дрожащий рой, взмыли вверх и разделились надвое, окружая заполошно вертящихся в воздухе фантомов. Двойная белая вспышка, мигнув, ударила по глазам…

— «Ледяное кольцо», — мертвея, прошептал Восьмой. — Ждали, твари!

Водяные драконы, из прозрачных становясь молочно-белыми, выгнулись дугой. Хриплый булькающий рев захлебнулся и рассыпался треском. Данзарский бомбардир зашел сверху, опять полыхнуло, теперь уже пронзительно голубым, и застывшие двумя осколками льда фантомы, вздрогнув, разлетелись в мелкое крошево.


Рауль Норт-Ларрмайн, глядя в небо, стиснул зубы.

— Бесполезно, — проскрежетал он. — У архимага слишком хорошая память…

Номер Второй мрачно кивнул, соглашаясь. Только что вторая пара фантомов следом за первой обратилась в груду осколков. Свой провал у берегов Бар-Шаббы глава ее совета и впрямь не забыл. Морских драконов не подпустят к карьерам даже на полмили — а до горящих перевалов фантомаг не дотянет, слишком далеко.

— Пустая карта, — пробормотал Райан. Король Геона вынужденно кивнул. Увы, ставка не сыграла. Данзар сориентировался быстро, а моря здесь нет, утопить драконы уже никого не смогут… «Зря только перед магистром так подставлялся», — подумал Рауль. Потом мимолетно поморщился и сказал:

— Отводите фантомага. Помочь он нам ничем не сможет, а позицию уже могли отследить.

— Так точно, ваше величество. Вернуть в Даккарай?

— Нет, — помедлив, качнул головой государь. — В штаб. Мало ли…

— Будет исполнено, ваше величество.

Райан кивнул номеру Четвертому, и тот исчез в воронке. Король Геона, чуть шевельнув поводьями, выдвинулся вперед. Приподнялся на стременах, вгляделся в кипящую тьму внизу: Черная долина в объятиях опустившейся ночи гляделась сейчас гигантским котлом нижнего мира — окутанная дымом, мерцающая вспышками силовых разрядов, бурлящая людской кашей под сенью перепончатых крыл, и в центре ее огромной каверной вспухала воронка полыхающего угольного карьера. «Пустынные смерчи» не смогли сбить пламя: маги Данзара огнем «звездопада» пробили себе дорогу, закрепились по краю карьера и выставили щит. Рексфорд назвал его «зеркалом» — разбить которое, судя по всему, не представлялось возможным… А карьеров пять, и если участь первого постигнет ближайшие, на всех можно будет поставить крест.

Едва Рауль успел об этом подумать, как небо на левом фланге вновь расцвело жаркими кляксами «звездопада», а справа, прорвав щит крыльев Геона над третьим карьером, знакомо рванулось к земле черное пятно. Удар — и на истерзанном теле долины раскрылся еще один огненный цветок. Рауль свирепо выругался про себя.

— Левый фланг пробивают, — услышал он голос Райана Рексфорда. — Целят в штаб, ваше величество.

Рауль с усилием отвел взгляд от расцветающего огненными дорожками карьера и сдвинул брови:

— Могут достать?

— Вряд ли. И восток стоит в глухой обороне — «зеркала» они тоже ставить умеют. Только как бы их справа не обошли, ваше величество. Может, стоит все-таки отправить ее величество в тыл?

Король, прищурившись, окинул пристрастным взглядом диспозицию. С левого фланга и впрямь поджимали — данзарская пехота под прикрытием целого корпуса магов била тараном, стремясь к поместью Вэдсуортов, на правом фланге в воздухе кипел бой… Рауль, вытянув шею, вгляделся пристальнее. Драконья свара заслоняла обзор с высоты, а по земле тянулся густой шлейф дыма, и разглядеть правый фланг с каждой минутой становилось всё труднее. Похоже, Рексфорд не зря опасается.

— Доложить в штаб, — приказал Рауль. — Сообщить реде ан Джабиру — пусть не зевают, и дать сигнал генералу Тайрину, чтоб опускали заслон.

— Так точно. А ее величество?..

— Королева нужна здесь.

Номер Второй бросил раздраженный взгляд на пустующий каменный пятачок по правую руку — Четвертый, посланный передать приказ фантомагу, пропал с концами. Значит, придется самому.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился он, открывая воронку. Взглядом указал Одиннадцатому и Двенадцатому встать ближе к королю и растаял в сизом смерче. Рауль Первый, оставив тщетные попытки хоть что-нибудь разглядеть в черном дыму, вновь повернулся к левому флангу. И заслонил глаза рукой — небо по краю долины жарко вспыхнуло «звездопадом». «Штаб», — подумал Рауль. И, услышав короткий возглас то ли Одиннадцатого, то ли Двенадцатого, отнял ладонь от лица.

Внизу, над плотными шеренгами пехоты Геона, темноту прорезал горящий метеорит с длинным алым хвостом. За ним еще один и еще — полыхающие негасимым огнем снаряды вспарывали брюхо ночи, врезаясь в шеренги солдат и на сотни локтей прокладывая вперед траншеи из обугленных тел.

— Катапульты, — сказал буревестник справа. — Подволокли под «звездопадом»…

Государь тяжело нахмурился. Помянутых катапульт из-за того же дыма видно не было, но молотили они без устали. «И рано или поздно, колею под стены они пробьют, — понял Рауль. — Нельзя больше ждать».

На каменном пятачке в точке выхода закружилась воронка. Шагнувший из нее Райан Рексфорд, об руку с номером Четвертым, разжал пальцы и склонил голову перед королем:

— Сделано, ваше величество. Восток встал углом, врасплох нас не застанут, и генерал Тайрин стягивает кольцо.

Король Геона бросил короткий быстрый взгляд вверх и выпрямился в седле.

— Хорошо, — сказал он. — Фантомаг?..

— В штабе, ваше величество.

Рауль кивнул.

— Тауни, — не поворачивая головы, велел он. — Дайте знать графу Бервику. Пора.


Далеко впереди, в сгустившейся темноте, полыхнуло багровое зарево. Низко и глухо засвистели в воздухе огневые снаряды — отсюда, с высоты галереи, они казались совсем маленькими, не больше горошины, да вот только разбегающиеся от них люди и вовсе гляделись муравьями… Нейл стиснул пальцами холодные перила галереи. В отличие о тех, кто умирал там, внизу, он мог чувствовать себя в безопасности. Поместье Вэдсуортов было крепким орешком. Двойное кольцо крепостных стен, свежевырытый ров, крутая песчаная насыпь с кольями и сам дом, вросший в скалистую стену высоко над землей, — весь сотканный из крутых арок мостов-переходов, выгибающийся полукруглыми каменными парапетами и резными портиками галерей, он напоминал Нейлу ласточкино гнездо.

Молодой человек отошел от перил. Оглянулся — на галерее яблоку негде было упасть. Первый маршал с присными, королева Геона, десяток буревестников, гвардейцы, стрелки, дюжина сигнальных гонцов… Нейл отступил еще на пару шагов и повернул голову: чуть в стороне от всех, на другом конце галереи неподвижно застыла знакомая фигура в черном. Фаиз ан Фарайя стоял почти у самых перил, расправив плечи и заложив руки за спину. Лицо его было бесстрастным, только черные брови изредка хмурились. Позади алмарца полукругом выстроилась его охрана. «Зачем он здесь? — подумал Нейл. — Почему не внизу, с остальными?» Он вспомнил плотные ряды алмарских боевых чародеев, тройным кольцом опоясывающие поместье, и отвел глаза. Его перебросили воронкой в штаб с полчаса назад, когда очередная пара фантомов бесславно разлетелась в пыль, но к Фаизу Нейл так и не решился подойти. Хотя, наверное, алмарцу всё равно сейчас было не до него — как и всем прочим. Нейл скользнул взглядом по переполненной галерее. О чем-то спорили у колонн Первый маршал и королева, вокруг них столпился весь боевой генералитет, то тут, то там в воздухе кружились серые смерчи воронок — буревестники принимали донесения… Что же до Нейла — похоже, свой долг он выполнил и больше никому здесь не требовался. Фантомы не оправдали надежд, а их творца убрали в штаб, надо полагать, только затем, чтобы не осложнять отношений с первым алхимиком. Фантомага больше никто не охранял, никто не тянул из него клещами «еще одного дракона», однако облегчения это почему-то не приносило. Нейл ненавидел своих фантомов, но он искренне хотел помочь своей стране. Он и пытался, еще там, у водопада, но Четвертый сказал, что нет смысла зря тратить силы ради «очередного мешка осколков» и отправил его в штаб…

Молодой человек огляделся еще раз и потихоньку попятился в полумрак крытого перехода. Он вел к лестнице на третий уровень «ласточкиного гнезда» — самую высокую точку дома. Нейл, прижавшись к стене, пропустил сбегающего вниз бойца и поднялся наверх. Там, на широкой открытой площадке без перил, укрытой нависающей над домом скалой, тоже было тесно, правда, уже не от людей, а от драконов. Черные штурмовики, десятка полтора серебристых разведчиков — и ярко-голубые мундиры. Кадеты. Очевидно, ими пока решили не рисковать. Нейл, окинув взглядом плотный строй, благоразумно обошел наездников по дуге и пристроился с краю площадки. Вид на долину оттуда открывался самый что ни на есть, жаль только, ничего хорошего там, внизу, Нейл не увидел. Катапульты швырялись огненными ядрами, им навстречу плевались баллисты и трибушеты из-за крепостных стен поместья, дым от горящих карьеров полз по земле, а в небе кипел бой не на жизнь, а насмерть… Взгляд скользнул по волнующемуся морю солдат внизу и остановился на едва уже различимых сквозь дымовую завесу полыхающих воронках. Угольные карьеры. Райан сказал, что без них Геону придется туго.

— Не понимаю, — донесся до Нейла чей-то сердитый голос, — к чему держать восток на привязи? Данзар своих магов всех до последнего вывел!

— Раз держат — значит, так надо, — отозвался другой незнакомый голос. — В конце концов, штаб…

— Толку-то от него!

— От твоих возмущений больше не станет. Командованию виднее, а наше дело исполнять приказ.

— Да было б дело, — непримиримо буркнули в ответ. — А то стоим как истуканы, ни пришей ни пристегни!..

— Тише! — зашипели в ответ. — Вон, Вэдсуорт и тот молчит, а ведь это его земля, — одному тебе больше всех надо!

«Вэдсуорт»? Нейл обернулся. Разговаривали двое наездников с краю, в седлах черных штурмовиков. «Вэдсуорт»… Фамилия была знакомая. «А не Клиффорд ли, часом? — вдруг снизошло на него. — Ну, точно! Так это его собственный дом?.. Бедняга!» Молодой человек сочувственно качнул головой. Со школьным приятелем Сандры он никогда не встречался, но, судя по ее же рассказам, кадет Вэдсуорт был человек достойный. «Жаль, познакомиться нам не судьба, — подумал Нейл. — И слава богам, что сюда согнали одних старшекурсников!»

В небе над головой полыхнул «звездопад», и молодой человек прикрыл глаза рукой. Про себя подумав, что безымянный наездник с краю, пожалуй, в чем-то прав. Боевые маги востока дадут фору многим — так чего ради их держат здесь, когда они нужны на поле боя? Да, штаб, королева, но всё же…

Закончить мысль Нейл не успел. Багровое зарево вдруг померкло, по шеренге наездников в голубых мундирах словно прошла крупная дрожь — и воздух содрогнулся от рева, ударившего в лицо вместе с ветром. Нейл, машинально ухватившись за стену, поднял глаза. И побледнел. Со стороны перевалов на поместье надвигалась огромная тень. Серо-черная, плотная, трепещущая распахнутыми крыльями — драконы?..

— Занять оборону! — прогремело над застывшей площадкой. — Идут на штурм!

— Так точно! — хриплым нестройным хором ударило в ответ. Нейл, не двигаясь с места, смотрел вверх. Да это были драконы, драконы Данзара, и им было не счесть числа. «А наши? — вертя головой по сторонам, подумал Нейл. — Где наши? Все у карьеров?..»

Темноту над поместьем прорезала одинокая желтая звезда — взлетев вверх, она на мгновение застыла в воздухе и растаяла, а наступившую тишину раскололо громкое, резкое: «Шоры вниз! Закрыть глаза!»

Строй наездников шевельнулся в едином порыве, заворчали драконы, и Нейл едва успел зажмуриться следом за остальными, как ночь содрогнулась — и стала белой. Мощная вспышка полыхнула над поместьем, залив слепящим светом всю долину, и рев, последовавший вслед за этим, заставил Нейла спиной вжаться в стену. В глазах защипало, даже несмотря на плотно сомкнутые веки, но на губах мелькнула улыбка: «белый взрыв», маги Геона пошли с козырей…

Нестерпимо яркое сияние померкло, темнота сгустилась вновь — и почти в то же мгновение справа упруго ударила воздушная волна. А потом слева. А потом — словно бы сверху. Нейл, смаргивая слезы, приподнял веки и ахнул. Вокруг было черным-черно от штурмовиков. Сошедшей лавиной они лились над поместьем — хвост к хвосту, голова к голове, на лету расходясь тройным «веером», и было их так много, что рябило в глазах. Нейл бросил взгляд на дрожащее серое пятно впереди и улыбнулся снова. «Белый взрыв» ослепил данзарских драконов — может быть, ненадолго, но Геон успел этим воспользоваться. Первая волна его штурмовиков с утробным ревом врубилась в строй неприятеля, за ней подоспела вторая, третья… «Уж теперь вы у нас попляшете!» — торжествующе подумал Нейл. А шеренга наездников по его левую руку вновь всколыхнулась и рассыпалась возбужденными голосами:

— Король!..

— Где? Где?

— Да вон же! Прямо над нами, ну!..

Кадеты заерзали в седлах, приподнимаясь на стременах и вытягивая шеи. Нейл тоже задрал голову кверху. И раскрыл рот: вслед за первой лавиной пришла вторая. Черный рой, стиснутый по бокам громоздкими тушами бомбардиров, прошел над поместьем, в облаке трепещущих крыл мелькнули лазурные штандарты правящего дома, и подавшийся вперед Нейл успел разглядеть на спине одного из центральных драконов человека в сплошном серебристом доспехе, с золотым ободом вокруг шлема. Его величество! Сам!..

— Слава Геону! — грянуло над площадкой и рассыпалось эхом, взлетая к самому небу. Строй наездников дрогнул, выпуская вперед полдюжины штурмовиков, в седлах которых сидели офицеры в синих мундирах.

— Приготовиться! — разнеслось от звена к звену. — Крылья сложить!

Нетерпеливо переступающие с лапы на лапу драконы, повинуясь воле наездников, сложили крылья, один за другим припадая к земле.

— Готовность номер один!..

Нейл, с беспокойством косясь на строй штурмовиков, отлип от стены. Похоже, вот-вот сойдет третья лавина, а значит, ему лучше убраться подобру-поздорову. Это не галерея, подумал он, тут даже перил нет, заденет какой-нибудь штурмовик на взлете, так и полетишь отсюда вверх тормашками… Бочком-бочком, косясь на взрыкивающих драконов, Нейл отступил к лестнице — однако спуститься по ней ему уже не светило. Из темной арки перехода прямо ему навстречу хлынул поток форменных серых мундиров. Боевые маги?..

— Разойтись по десятку!

— Слева направо!..

— Занять позицию в седлах! Счет на десять!

Нейл попытался пробиться сквозь плотный строй, но не вышло. Толпа подхватила его, поглотила и понесла — обратно, к глухо ворчащим драконам и их наездникам в голубых мундирах.

— Шевелись! — раздалось позади, одновременно с нелюбезным тычком в спину, и Нейл, споткнувшись, врезался лбом во что-то большое и черное.

— Гр-р… — недовольно отозвалось это «что-то». Нейл поднял взгляд вверх и застыл — прямо над ним возвышался дракон. Широкогрудый, тупомордый и скалящийся как сама смерть. Нейл судорожно сглотнул. Дракон зарычал, многообещающе встопорщив короткие отростки гребней…

— Отставить! — повелительно донеслось сверху, и следом оттуда же протянулась рука в толстой кожаной перчатке. Нейл, оторвав взгляд от дракона, машинально протянул навстречу свою.

— Декстер, — коротко улыбнувшись, представился наездник. На голубом рукаве блеснула серебряная капральская стрела.

— Эль Хаарт, — зачем-то представился в ответ Нейл. Наездник сжал пальцы вокруг его ладони, потянул верх, нога сама влетела в низко висящее стремя, и Нейл опомниться не успел, как обнаружил себя сидящим в парном седле позади нового знакомого.

— Не забудьте ремень, — сказал капрал Декстер, выпрямляясь. Шевельнул поводьями, ткнул коленом в лопатку штурмовика, и тот, встряхнувшись, поднялся на лапы.

— Послушайте, — опомнившись, начал Нейл, торопясь сказать, что вышла ошибка, что он не должен быть здесь и, вероятно, занял чужое место, но его жалкое бормотание потонуло в раскатистом драконьем рыке.

— Ну, ну, тихо! — прикрикнул наездник. И, мельком оглянувшись на Нейла, добавил: — Ремень затяните потуже, будет трясти — Гром почуял свободу…

— Первая линия на местах! — донеслось с края площадки.

— Принято! — отозвались в ответ. — Маги — проверить страховочные ремни! Наездники — на изготовку! Взлет на пять! Один… Два…

На счет «три» Нейл нашарил ладонями концы ремня и потянул их на себя. На счет «четыре» продел конец в пряжку и как следует затянул. На счет «пять» вслед за капралом Декстером пригнулся к луке седла.

— Первая линия пошла!

Черный штурмовик, пружинисто оттолкнувшись от камня всеми четырьмя лапами, распахнул крылья и взлетел.


Глава 33

На левом фланге нападение застопорилось. Тройная волна драконов Геона успела вовремя, и теперь в небе шел ожесточенный бой. Райан Рексфорд, почти оглохший от рева, повернул голову вправо. Прищурился, отыскал взглядом маленькое серебристое пятнышко, стремительно тающее в дыму, и опустил глаза вниз. Массивные гарпуны баллист всё так же рвали ночь, трибушеты из-за стен не отставали, а вот вражеские катапульты примолкли. «Меняют позицию? — промелькнуло в голове Райана. — Или наши до них всё-таки добрались?» Он перевесился через перила галереи, жадно вглядываясь в темноту, но видимость была почти нулевая. Дымом горящих карьеров затянуло уже почти всю долину, а в небе бурлила густая серо-черная каша из крыльев, хвостов и щелкающих челюстей. «К поместью не пробьются, — подумал Рексфорд. — Но вот с карьерами, похоже, всё…»

Кто-то тронул его за локоть, и молодой человек обернулся.

— Весь дом обшарили сверху донизу, — сказал номер Двенадцатый. — Нигде его нет.

Райан сдвинул брови:

— И никто не видел?

— Так фантомага в лицо кроме нас никто не знает, Второй. Под замком ведь держали…

— А у водопада? Шестой говорил, эль Хаарт всё рвался поднять еще пару фантомов — может, вернулся по-тихому?..

— Уже справлялись. Там наши боевики сидят, говорят, не было никого.

Рексфорд мысленно плюнул. «Демоны! — про себя выругался он. — Да куда он мог исчезнуть?! Никакого от него проку, одна головная боль!..»

— Может, послать в Даккарай? — спросил Двенадцатый. Райан, подумав, кивнул.

— Пошли. И здесь всё же еще поищите, может, забился куда со страху…

Буревестник кивнул и отошел, а Райан, скрипнув зубами, окинул быстрым взглядом теснящуюся людьми галерею. Где этот дурень? Ведь, кажется, только что был здесь! «Нельзя было снимать охрану, — запоздало подосадовал он. — Хорошо, если смылся назад в Даккарай, а если нет?» Вспомнив ночь бегства адептов из Бар-Шаббы, номер Второй поморщился. Тогда эль Хаарт исчез точно так же. Не понесло ли опять на подвиги?.. «Вполне может быть, — мысленно вынес вердикт он. — Только здесь не Бар-Шабба. И если его там, внизу, всё же прихватят — граф меня своими руками в Последний предел сдаст на опыты, даже отец не спасет». Взгляд прищуренных глаз номера Второго вновь скользнул по галерее и остановился на замершей в противоположном ее конце, у перил, высокой фигуре в черном. Без ан Фарайя, конечно, не обошлось. И глава почтового двора прислал своего протеже в ставку командования, зная, что возразить никто не осмелится: Алмара подписала союзный договор и поставила под знамена Геона тысячу боевых магов, ее представитель имел полное право присутствовать здесь. И будь это кто-то другой, а не эта змея… Райан скривился. На месте его величества Фаиза он к Черной долине и близко не подпустил бы.

Вновь вернувшись мыслями к фантомагу, номер Второй сощурился еще больше. «А не твоих ли это рук дело?..» — подумал он, не сводя глаз с бесстрастного лица алмарца. Ан Фарайя видел морских драконов, что эль Хаарт поднял из водопада, и пусть повлиять на ход сражения они не смогли, потенциал фантомага ставленник шафи наверняка оценил. Алмаре не нужны союзники, превосходящие ее по силе. Что, если мальчишка лежит сейчас где-нибудь со свернутой шеей?..

— Второй! — раздалось позади. Райан обернулся. А обнаружившийся у него за спиной всё тот же номер Двенадцатый, в компании какого-то мага в сером мундире, шевельнул плечом в сторону своего спутника и сказал:

— В Даккарай запрос послали, но, похоже, это уже не надо. Есть новости.

Райан, мельком взглянув на переминающегося с ноги на ногу бойца, вопросительно шевельнул бровью.

— Кадеты ушли на правый фланг, — пояснил буревестник. — И каждый со вторым седоком, ну, ты знаешь… Так вот, не всем магам хватило места.

Он кивнул бойцу — говори, мол, и тот хмуро потупился.

— Нас послали наверх по приказу, — выдавил из себя он. — Страховать зелень в небе. Их драконов поднимали по линиям, одну за одной, и когда дошло до третьей, оказалось, что все седла заняты. Остальные ушли с наездниками, один я остался — кто-то другой занял мое место.

Райан похолодел.

— Но его бы даже не подпустили… — начал он и умолк. Хмурый боец был в таком же, как у эль Хаарта, сером форменном мундире с шевроном на рукаве. А время было рассчитано по секундам, и кто бы там стал разбираться?..

— Вы уверены? — хрипло проронил он. — Может, кто-нибудь из наездников ушел один?

Боец покачал головой.

— Вряд ли. За этим должны были проследить звеньевые.

— Их капитаны?..

— Да.

— И они все…

Номер Двенадцатый бросил взгляд в черное небо.

— На правом фланге, — ответил он за своего спутника. — Вместе с кадетами отбивают карьеры. Если он там, Второй, вряд ли у нас теперь получится его выдернуть.

Райан Рексфорд что-то невнятно прошипел сквозь зубы. Потом мельком оглянулся на королеву, кивнул безымянному магу — подожди, мол, в сторонке, и сунул руку в карман. Пальцы сжали золотую бляху с эмблемой правящего дома. Если эль Хаарт отдаст богу душу на поле боя, с карьерой можно попрощаться. И что такое Последний предел против заштатного гарнизона в каком-нибудь медвежьем углу — без возможности когда-либо его покинуть?.. Номер Второй свел брови на переносице. Придется рискнуть, подумал он.

— Держи рот на замке, — сказал он, поднимая глаза к соратнику. — И пришли мне сюда Восьмого с Десятым. Может, еще успеем…

Тот кивнул и отошел, по пути цепляя под локоть мага. Райан с сожалением вздохнул про себя. Восьмой и Десятый были бойцы на вес золота, и рисковать ими Райану не улыбалось — однако собственное будущее ему сейчас было важнее.


Угольные карьеры горели пламенем нижнего мира, изрыгая в небо удушливый дым. Густой, черный, от которого слезились глаза, этот дым мешал дышать и видеть, и если высоко над землей было еще терпимо, то здесь…

В чернильной мути знакомо сверкнула сталь, и мрак сгустился плотной дрожащей кляксой. Нейл вскинул руку.

— Справа! — крикнул он одновременно со взмывающим в воздух огневым шаром. Полыхнуло. Сверлящий вой хлестнул по ушам, навстречу метнулась громоздкая тень, но дракон капрала Декстера успел избежать столкновения: вильнув телом в сторону, он пропустил под крылом охваченного пламенем данзарского штурмовика и вновь начал набирать высоту. Нейл, вертя головой, приподнялся на стременах. Проклятый дым, без того ни зги не видно, так еще и…

— Прямо по курсу! — выдохнул он, найдя взглядом то, что искал. — Двое… Нет, трое!

— Точно не наши?..

— Не похоже. Окружают, к седлу!

Наездник пригнулся — над головой его, обдав волной холода, пронеслась летучая цепь. Следом мелькнула силовыми звеньями «ловчая сеть», и три черные точки вверху с ревом слились в одну. Нейл поднял руку, и на ладони, стремительно увеличиваясь в размерах, заискрилась сине-белая шаровая молния.

— Надо поближе, — отрывисто велел он, — иначе не достану.

— Гром! Вверх, змеей!

Штурмовик, согласно всхрапнув, снова вильнул тушей вбок. Черное пятно нависло над головой, прошло чуть левее, послышался треск «ловчей сети». Нейл вытянул шею. «Нет, не свои», — подумал он, разглядев сквозь дым безуспешно пытающихся освободиться от пут драконов, и взмахнул рукой. Шаровая молния врезалась в серый клубок, запахло паленым, уши заложило от рева, и маг упал обратно в седло.

— Ловко, — обернувшись через плечо, проронил капрал, и на его черном от сажи лице на миг сверкнула улыбка. Нейл улыбнулся в ответ.

Он не жалел ни о чем. Он вырвался на свободу, он все-таки смог стать полезным Геону, и случись ему вернуться в прошлое, он сделал бы то же самое — затянул бы ремень и пригнулся к седлу… Случайности не случайны. А боги не отнимают, не даря ничего взамен: фантомы Нейла оказались бесполезны, но его сила осталась при нем — и она нужна была здесь, сейчас. В конце концов, он все-таки был боевым магом!..

Дымная завеса над головой пошла крупной рябью. Нейл вскинул глаза и прищурился, весь подобравшись: сверху шло что-то крупное.

— Капрал! На двенадцать часов!

Декстер, натянув поводья, задрал голову. И прищурился вслед за магом:

— Похоже, бомбардир.

— Наш? Или их?

— Сейчас посмотрим, — наездник, отследив траекторию ряби, уперся коленом в лопатку штурмовика и мягко повел его влево, по восходящей дуге. — Зайдем с хвоста, и если не наш…

Черная муть заволокла всё вокруг — Гром вошел в облако дыма. В дюйме от его правого крыла со свистом пролетело зазубренное копье, мелькнул сгустком сажи еще один черный штурмовик, вслед ему, стрекоча, пронесся зеленый данзарский дракон-разведчик. В спину ударил многоголосый рев. Нейл, обернувшись, скользнул взглядом по мельтешащим в густой, вязкой черноте теням — свои или чужие? «А может, все вместе, — с досадой подумал он. — Демон бы взял этот дым! В двух футах ничего не видно!»

Он взмахнул рукой, выставляя щит, — очередное копье вспороло воздух у самого бока дракона и отлетело в сторону. Над головой жарко полыхнула огненная россыпь «звездопада» — где-то за правым плечом и, к счастью, не слишком близко. Наперерез Грому стрелой пронесся черный штурмовик с пустым седлом… А потом дым взметнулся вверх, забив нос и глаза едкой угольной пылью, и что-то с силой ударило снизу, прямо под брюхо взревевшему дракону. Наездника с магом тряхнуло в седлах.

— Гром!

Новый удар подбросил дракона вверх и закружил в черной мути. Сквозь закладывающий уши рев до Нейла донесся голос капрала Декстера, поминающего каких-то «тварей». «Ранен?» — молнией сверкнуло в мозгу, но так и осталось не спрошенным — с трех сторон к сбившемуся с курса штурмовику скользнули призрачные серые тени. Нейл, резко выпрямившись, вскинул руки.

— Окружают! — крикнул он что есть мочи. — К седлу!

Капрал, на его счастье, услышал. И вовремя успел пригнуться, когда над хребтом дракона что-то ослепительно полыхнуло белым — а потом раскололось со звоном, с треском. В воздухе засвистели острые ледяные иглы.

— Уходим! — сквозь вой драконов и людские крики донеслось до капрала. — Шипы их надолго не сдержат!..

Наездник вонзил шпоры в бока ревущего Грома, и штурмовик свечой взмыл вверх. Протаранил башкой кого-то из некстати подвернувшихся собратьев, разбил стайку зеленых данзарских разведчиков, взмахнул крыльями на последнем рывке и вырвался из объятий черного дыма — только затем, чтобы оказаться в самом центре драконьей свары.

— Демоны!.. — придушенно взвыл капрал. Нейл, ошалело вертя головой по сторонам, впился ногтями в луку седла. Торопясь вырваться из окружения, они попали из огня да в полымя: здесь, в небе над дымной завесой, кипел настоящий бой. Воздух дрожал от драконьего рева, трещали древки копий, густо серебрились во тьме стежки арбалетных болтов, трещала паутина силовых разрядов…

А они трое влетели строго посередине, между молотом и наковальней.

— Слева! — опомнившись, не своим голосом взвыл Нейл, в последний момент успев развернуть щит. Огненный шар прошел вскользь. Рванувшееся прямо в лицо копье Декстер отбил на подлете.

— Гром! — рявкнул он. — В штопор!

Дракон изогнулся дугой, щелкнул челюстями, перебив крыло дернувшемуся справа данзарскому штурмовику, и закрутил спираль. Перед глазами приникшего к седлу Нейла всё слилось в темно-серое месиво. К горлу подкатила тошнота. Он на мгновение прикрыл веки, сглотнул противно жидкую слюну, заполнившую рот, — и едва не подавился собственным языком, когда горячую тушу под ним сотряс мощный удар. Дракон взревел — как-то иначе, пронзительно-жалобно, снова вздрогнул всем телом и шатнулся в сторону.

— Гром!

Нейл распахнул глаза. Увидел край черной морды с ползущими по губам хлопьями кровавой пены, торчащее из драконьей шеи древко копья, капрала Декстера, приподнявшегося на стременах в напрасной попытке его выдернуть, и пикирующего сверху желтобрюхого данзарского штурмовика. Еще одно копье, нацеленное прямо в голову капралу, ударилось в искрящийся зеленоватыми сполохами щит. Двойной залп арбалетов справа врезался в гладкую стену «зеркала» и отлетел назад, калеча своих.

— Гром!..

— Капрал! Вниз!

Щит содрогнулся от нового удара. Дракон захрипел. Его наездник с коротким невнятным возгласом отшатнулся назад и, выхватив собственное копье, послал его атакующему сверху штурмовику.

Капрал попал, куда целился — прямо в незащищенное брюхо. А потом стрекочущий зеленый вихрь снес его со спины дракона, седло под Нейлом ухнуло вниз — и черный дым вновь сомкнулся над его головой.


Фаиз ан Фарайя отлично умел читать по губам. Ему не требовалось тереться подле королевы Геона и греть уши — достаточно было глаз. Буревестников Бервика это касалось тоже.

«Прошляпили, идиоты», — мысленно фыркнул алмарец, отводя взгляд от мрачного лица Райана Рексфорда. Фантомаг таки вырвался из-под надзора, и в том, что именно он был тем самым занявшим чужое седло, Фаиз нисколько не сомневался. «Свобода, — вспомнив алого дракончика под потолком гостиной, подумал он. — Не фантомы твои хотели свободы. Ты ее хотел — и ты ее получил…» Перед его внутренним взором вновь встали две глянцево блестящие туши, рассекающие водопад, и где-то глубоко внутри шевельнулось ставшее уже привычным беспокойство. Да, это была сила. И пусть морские драконы здесь, на суше, не смогли проявить себя в полной мере, помянутая учителем «степень угрозы» была высока. А значит, Нейлар эль Хаарт, увы, был не жилец. Фаиз скользнул взглядом по затянутому дымной пеленой правому флангу. Беспокойство усилилось. Окажись фантомагом хоть тот же Рексфорд, Фаиз перерезал бы ему глотку без всякого сожаления, но Нейла он убивать не хотел.

Жаль только, выбора у них обоих не было.

Справа вверху опять полыхнул набивший оскомину «звездопад». Фаиз вскинул глаза к небу. Двойные сёдла — отличная домашняя заготовка, и крыльям Данзара хвосты припекло неслабо, но их бомбардиров нельзя сбрасывать со счетов. На спине этой воздушной крепости уместится целый отряд магов, а это и кучность, и возможность массированного удара… Брови Фаиза неясно нахмурились. Король Геона на поле боя — еще одна «домашняя заготовка» или отчаянная попытка поднять боевой дух армии? Не слишком ли они рискуют? Да, королева здесь, и, надо думать, в небо ее не пустят, но дитя она потеряла и для династии теперь ничего не значит. Если Рауль Первый сложит голову в Черной долине, Геон будет обезглавлен — неужели они этого не понимают?.. Поймав себя на этой мысли, Фаиз задумчиво сощурился. «Нет, — подумал он с внезапной уверенностью, — здесь точно что-то нечисто».

Две армии на правом фланге сцепились в ближнем бою. Засверкали в ночи яркие вспышки силовых разрядов, по краю вновь ударил «звездопад», за ним второй, и крылья Геона начали сдавать свои позиции. Медленно, огрызаясь драконьими клыками и сталью, они отходили — поливая огнем неприятеля, но отходили. Черное облако на левом фланге тоже потихоньку начинало редеть: данзарские катапульты, умолкшие было, вновь завели свою песню, к ним присоединились баллисты, а сверху пехоту Геона прикрыть было некому — черных штурмовиков теснили к поместью серые. Данзар всё поставил на карту и не намерен был отступать. «Кажется, недолго нам стоять в обороне», — подумал Фаиз, мельком взглянув на растянувшиеся далеко внизу цепи алмарских боевых магов. В отличие от главы совета Бар-Шаббы, правитель Алмары поставил под знамена Геона лучших шарарских наемников, и эта тысяча крыла две тысячи боевиков архимага всухую — но ведь были еще и другие. Черномундирники Мэйнарда Второго, те, кого он растил и лелеял, не считаясь ни с чем, пусть даже с собственным народом…

Снизу, на долгие несколько мгновений рассеяв мрак, к небу рванулась ярко-зеленая звезда. «Глаза!» — пронеслось по галерее. Фаиз, вскинув согнутую в локте руку, плотно сомкнул веки. Еще один «белый взрыв» затопил поместье нестерпимо холодным светом, а следом над головой зашумело, зарокотало — и Фаиз, открыв глаза, поймал себя на том, что всё это уже видел. Черная лавина штурмовиков, распахнутые крылья, сверкающие наконечники копий, двойные седла… И одинокая фигура в сплошном серебристом доспехе с золотым ободом венца вокруг шлема. Король Геона? Здесь? Фаиз чуть подался вперед, всматриваясь в ревущую реку черных хитиновых спин. Рауль Норт-Ларрмайн бился на правом фланге, в черном дыму. И даже если он успел сменить позицию, выйдя из окружения, — не слишком ли он сияет в ночи своими королевскими латами?.. Взгляд алмарца скользнул по дракону его величества. Фаиз видел того, первого «короля» в шлеме с золотым венцом — и под ним был обычный штурмовик, каких в Черной долине собралось без счета. Однако этот дракон был иной. Тоже черный — но желтобрюхий, с таким же желтым шейным гребнем до самой луки седла. Таких зверей растили в Северных горах, на землях свободного герцогства Лилии — а кличка дракона Рауля Норт-Ларрмайна, подаренного ему будущим тестем много лет назад, в честь заключения брачного договора, была Желтогрив… «На правый фланг ушел дубль, — понял Фаиз. — Вот настоящий король!»

Поймав взгляд королевы Геона, намертво прикованный к небу над левым флангом, алмарец одобрительно хмыкнул про себя. Умно. Всем сестрам по серьгам — оба фланга получили поддержку, а Данзар надвое не разорвется. «Хороший ход», — подумал Фаиз и, краем глаза отметив шевеление в толпе на другом конце галереи, повернул голову. Райан Рексфорд стоял всё там же, у перил. Только теперь перед ним замерли двое бойцов, все черные от сажи. Восьмой и Десятый, посланные за фантомагом? Фаиз сощурился.

«Это бессмысленно… Идет бой, видимость нулевая…»

«Там сотни драконов, и они не стоят на месте, мы сами чудом вернулись…»

«Правый фланг сдает назад…»

«Скорее всего, искать уже некого, Второй…»

Фаиз отвел взгляд. Бездари, с неожиданной злостью подумал он. Я бы нашел. И крылья бы мне не понадобились — если бы я только мог!.. Перед глазами его, как наяву, вновь встал расцвеченный огневыми шарами берег Бар-Шаббы, кучка буревестников у самой воды, двойная цепь бойцов архимага — и потрескивающее острие «гарпуна», летящее в грудь Райану Рексфорду. «Надо было дать тебе умереть, — подумал Фаиз. — Ты этого не стоил. А у меня было право всего на одну ошибку».

Он, дернув щекой, поднял глаза к правому флангу и застыл. Вверху давили данзарские крылья и Геон отступал к ущелью, внизу пылали угольные карьеры — но клубы дыма, еще минуту назад реявшие столбами, теперь почему-то клонились к земле. Всё ниже и ниже, будто придавленные невидимой тяжестью, они черными змеями вились в воздухе, сползаясь к центру долины, словно кто-то тянул их на себя — их и дрожащие языки пламени вкруг карьеров.

И кем был этот «кто-то», сомневаться не приходилось.


Карьеры пылали. Нестерпимый жар давил со всех сторон, иссушая кожу, глаза слезились, из груди рвался кашель. Нейл, споткнувшись, подтянул повыше сползший с лица и спекшийся от жара и крови шарф — пришлось снять его с трупа, но если еще вчера у него рука бы не поднялась сделать подобное, теперь было уже всё равно. И ему, и тому безымянному наезднику тоже.

Шарф снаружи плотно облепила мелкая угольная пыль, и пусть он стал тяжелее, зато ядовитым парам игневицы пробить этот щит оказалось не под силу. «Уголь, — подумал Нейл. — Отличные фильтрующие свойства… Если выберусь, надо будет сказать отцу». В воздухе над головой засвистело — уже знакомо, низко и глухо, и в паре футов от едва успевшего шатнуться в сторону мага упал истыканный арбалетными болтами серый штурмовик. Чуть поодаль спустя мгновение рухнул черный, а следом по левую руку в дрожащем от жара багровом мареве мелькнула тень — и расплылась по земле безвольной кляксой. Человек. Может, очередной наездник, а может быть, маг, вроде него самого. Здесь, меж горящих карьеров, их было без счета — зверей и людей. И все они были мертвы.

Дракон капрала Декстера издох еще в воздухе, грянувшись оземь безжизненной грудой мяса, — что стало с его наездником, Нейл так и не узнал. Капрала снесли с седла за пару секунд до того, как Грома оставили силы. Штурмовик камнем пошел на дно дымовой завесы, и вместе с ним — второй его седок, крепко пристегнутый страховочным ремнем. Конечно, Нейл успел бы расстегнуть ремень задолго до встречи с землей, да и левитацию никто не отменял, нозависни он в воздухе в самой гуще сражения, он прожил бы немногим дольше дракона. Поэтому с седла маг соскользнул уже лишь в десятке локтей от самого края карьера — на его счастье, последнего из двух, еще не занявшихся пламенем. Левитация не дала ему разбиться в лепешку или рухнуть на дно воронки следом за Громом, однако на этом везение кончилось. Выхода отсюда не было. Вокруг стеной пылал огонь и клубился густой, черный дым, сверху сыпались драконы и люди, а на воронку сил уже не осталось — резерв здорово просел еще в небе, левитация сожрала остатки, и на дар в ближайшие пару часов рассчитывать было нечего. Пока хоть немного не поднимется уровень… Подумав об этом, Нейл криво усмехнулся. На самом деле, выход был. Не все падали мертвыми, не все умирали сразу — но он бы скорее сам задохнулся в дыму, чем забрал последние искры чужой жизни. На месте любого из этих наездников могла быть Сандра или хоть тот же Декстер. Разве хотел бы он для них такого конца?.. И как бы он смог жить дальше, зная, какой ценой куплена эта жизнь?..

Над головой, прорвав дымовую завесу, пронеслась громоздкая тень, и прямо перед Нейлом оземь ударился дракон — судя по грязно-желтому брюху, данзарский. В боку его, войдя до самой середины древка, сидело копье, а в стремени торчал пустой сапог. Нейл отвел взгляд. Это был вражеский дракон, и наездник его наверняка был уже мертв, но радоваться этому не получалось.

Глухой свист позади, совсем рядом, и последовавший за ним удар, от которого содрогнулась земля, заставили Нейла очнуться. Он завертел головой: судя по облаку угольной пыли справа, с неба упал еще один дракон. «Свой или чужой? — привычно подумал Нейл, вслушиваясь в рычащие хрипы из самого сердца облака. — Хотя, в общем-то, какая разница…» Опустив взгляд, он отвернулся было — да так и застыл. Вслед за хрипами ушей его коснулся глухой мучительный стон.

— Демоны… — донеслось следом, и Нейл вздрогнул, услышав родную речь. — Достали всё-таки…

Молодой человек, круто развернувшись, врубился в густую угольную взвесь, на ходу выбрасывая вперед руку. Волны «морского бриза» смели пыль в сторону. А на земле, в каких-то двадцати локтях от него, обнаружился подыхающий штурмовик цвета сажи, у правого крыла которого скорчилась фигура в таком же черном мундире. Наездник, держась за живот, силился встать. Ранен, понял Нейл. И, рванувшись вперед, едва успел увернуться от сверкнувшего у самой щеки лезвия кортика.

— Стойте! — взвыл он. — Я свой! Свой!

Наездник, тяжело дыша, смотрел на мага снизу вверх. Ладонь его правой руки, прижатая к животу, блестела от крови, левая рука висела плетью, а под ключицей застрял арбалетный болт.

— Я свой, — повторил Нейл, медленно вытягивая из кармана амулет. — Я хочу помочь. Я служил в госпитале, сейчас, погодите…

Он сунул голову в петлю цепочки. Раненый, скрипнув зубами, на миг прикрыл глаза и откинулся спиной на вставшее колом черное крыло. Штурмовик опять захрипел.

— Бедняга Шмель, — пробормотал наездник с горькой усмешкой и перевел взгляд на Нейла: — Ну, что застыл-то, «свой»? Давай, помогай…

Он добродушно хмыкнул и вновь заскрипел зубами. Нейл, подойдя, опустился подле него на колени. Осмотрел левую руку (похоже, сломана), бросил короткий взгляд на дрожащий под ключицей болт и придвинулся ближе.

— Руку, — попросил он, опустив взгляд к животу наездника, — уберите, пожалуйста, я посмотрю.

Тот, морщась, исполнил просьбу.

— В госпитале служил, говоришь?.. — пробормотал он. — И в каком?

— В пятом солдатском. У полковника Рейли. Откиньтесь еще немного назад, пожалуйста… Давайте, я помогу.

Устроив тихо шипящего от боли наездника поудобнее, Нейл склонился над раной и мысленно выругался. Он был не лекарь, пусть ему иногда случалось подменять госпитальных фельдшеров на перевязках, однако даже ему было ясно — дело швах. Живот несчастного был буквально вспорот, посеченные внутренности торчали наружу, и что со всем этим делать, Нейл не имел никакого понятия. Он мог наложить шину на сломанный локоть, мог попытаться вынуть болт, но такое?..

Наездник негромко хмыкнул.

— Что, парень, — обронил он, — знатно расписали, не заштопаешь?

Нейл, не в силах поднять на него глаза, молча кивнул. Потом подумал, стянул с шеи раненого пропитанный копотью шарф и прикрыл им развороченное нутро.

— Да, — с кривой усмешкой обронил наездник, — Данзар воевать умеет… С двух сторон зашли, да еще эта жужелица прямо в лоб…

Он закашлялся, и на бледных губах выступила кровь. Нейл беспокойно шевельнулся.

— Не нужно, пожалуйста, — умоляюще сказал он. — Помолчите. Вам бы отдохнуть!

— На том свете отдохну. Теперь уж скоро… Ты-то как сюда влетел, парень?..

Нейл, кое-как взяв себя в руки, все-таки поднял на него взгляд. Наездник был широкоскулый, темноволосый, с проседью на висках и густой сетью морщин на лице — похоже, он был примерно одних лет с Астором Д’Алваро. «Ветеран, — тоскливо подумал Нейл. — Да как же так!..»

— Нашего дракона сбили, — выдавил из себя он. — Капрала Декстера выбили из седла, а потом Гром упал вместе со мной…

Его голос потонул в хриплом надрывном рычании. Крыло под спиной раненого зашелестело, по телу штурмовика прошла крупная дрожь — и дракон, тяжело шевельнув длинной шеей, положил на колени наезднику свою огромную башку. Она вся была покрыта волдырями, а глаза, мутные и белые, сочились сукровицей. Огненный шар, понял Нейл.

— Бедняга Шмель, — повторил наездник, опуская ладонь на крутой лоб дракона. — Ну, потерпи. Вместе пойдем…

Зверь вздохнул, словно бы понял, и у Нейла засвербело в носу — то ли от угольной пыли, то ли от чего-то еще.

— И ты бы шел, парень, — услышал он. — Пока живой. Маг ведь. Можешь…

Нейл безрадостно покачал головой.

— Не могу. Карьеры горят, а резерв на нуле.

— Так пополни. Я уже не жилец, и Шмель тоже… Нас тут таких, верно, не один десяток, на одну-то воронку хватит?

Молодой человек, побледнев, отшатнулся назад.

— Да вы с ума сошли! — выдохнул он. — Я никогда…

Мужчина сдвинул брови, и Нейл умолк, встретившись с ним взглядом. Так умел смотреть отец, так умел смотреть Фаиз — властно и прямо, словно говоря «Мне лучше знать», и спорить с этой молчаливой уверенностью было бессмысленно.

— Мы своё отлетали, парень, — сказал наездник. — Но у тебя еще есть шанс. Бери и уходи, в бою ты пригодишься больше.

— Я… Я не могу!

— Можешь и должен, — отрезал тот, вновь сводя брови на переносице. — Это наша земля, и защищать ее, кроме нас, больше некому. Это приказ, боец! Бери и иди!..

Он поперхнулся, закашлявшись, собственной кровью, и устало прикрыл глаза.

— Пить хочется. И внутри всё горит… Нет воды?

— Нет, — прошелестел Нейл. Скользнул взглядом по пропитанному кровью шарфу на животе офицера, по его скрюченным пальцам на черном драконьем лбу, по медленно синеющим губам — и обреченно потянул с шеи цепь. — Потерпите. Жар сейчас уйдет.

Он сунул амулет в карман и приложил ладонь к неровно вздымающейся груди в бывшем когда-то синем мундире. Наездник улыбнулся.

— Сандер, — с усилием выговорил он. — Капитан Мануэль Сандер… Дай знать генералу Тайрину, он сообщит… семье…

Нейл проглотил застрявший в горле тугой комок и кивнул.

— Так точно, капитан, — сказал он, опуская вторую ладонь на темя штурмовика. Тот заворчал, пытаясь сбросить руку, и вновь захрипел, роняя из пасти красную пену.

— Тише, — шепнул маг одними губами. — Тише, Шмель. Больше не будет больно…

Когда всё кончилось, Нейл отыскал в пыли капитанский кортик, срезал им край рукава с покрытым копотью серебряным крылом на обшлаге, подумав, стянул с пальца Мануэля Сандера обручальное кольцо, обернул сине-черным лоскутом и спрятал во внутренний карман своего мундира. «Неизвестно, найдут ли тело, — подумал он. — Нужно хоть что-то передать семье». Кортик Нейл положил на колени владельцу. Однако вместо того, чтобы подняться на ноги, привалился спиной к жесткому черному крылу рядом с покойником и поднял взгляд вверх. Там клубилась мгла, вся в размытых всполохах силовых разрядов, и глухо дрожал многоголосый рев. Там шел бой. Тот самый, в котором, по словам капитана Сандера, Нейл мог «пригодиться больше». Но так ли оно было на самом деле? Заняв чужое место за спиной капрала Декстера, Нейл принял на себя ответственность за его жизнь — и не оправдал оказанного доверия. Он пообещал помощь раненому — и ничего не смог сделать. Он убил человека — не врага, как тогда, в катакомбах, но своего… «Бери и иди!» Нейл криво усмехнулся. Он взял — не ради воронки, а лишь чтобы облегчить боль умирающего, но куда теперь с этим идти?..

«Да и надо ли? — промелькнуло в голове. — Всё равно от меня никакого проку — ни Геону, ни кому-либо еще». Подумав об этом, Нейл закрыл глаза. Он устал. Настолько, что ничего уже не хотел и не мог. Он сидел на земле, касаясь плечом плеча мертвого капитана, бездумно прислушивался к отголоскам сражения, к глухим шлепкам падающих тел, и душа его медленно стыла в странном оцепенении. Он даже не шевельнулся, заслышав позади знакомый свист. В затылок ударила горячая воздушная волна, завеса дыма вверху прорвалась оглушающим воем и хлопаньем крыльев, и громадная черная туша, вся истыканная копьями, прошла над его головой — совсем низко, по кривой к краю карьера — а потом с треском врубилась в полуразрушенный парапет. Удар, взметнувшийся в воздух столб угольной пыли, гулкий хлопок, алая вспышка — и еще один огненный цветок, расцветший в багровой мгле. Горючая смесь, Данзар добрался до предпоследнего карьера. «И за последним дело не станет, — подумал Нейл. — Скоро здесь всё обратится в пепел».

Грудь кольнуло теплое и острое — черный коготь на шее больно впился в кожу. А сковавшее по рукам и ногам оцепенение вдруг дало трещину и прорвалось голосами, заглушающими всё вокруг — и драконий рев над головой, и грохот далекого «звездопада», и собственные мысли. «Это наша земля, и защищать ее, кроме нас, больше некому»… «А ты, Нейл? Ты ведь тоже приносил присягу»… «Вот уж не думал, что ты такая размазня, эль Хаарт»…

Голоса мертвого капитана, Сандры и Фаиза слились в один. Нейл открыл глаза. Обвел взглядом опоясанное стеной огня поле павших, медленно сдвинул брови и, упершись ладонями в землю, поднялся на дрожащие ноги. Сделал шаг вперед, еще один. Шевельнул пальцами, отпуская на волю голодные нити силы, закрыл глаза и увидел, как в сгустившейся вокруг темноте замерцали серебристые искры — последние искры жизни людей и драконов, израненных, переломанных, которым никто уже не мог помочь. Их были сотни здесь. И они всё еще дышали.

Нейл опустил голову.

— Простите меня, — беззвучно выдохнул он, чувствуя, как со всех сторон потянулись к нему мерцающие жемчужные нити. — Простите меня, если сможете…

Маг вскинул руки, смыкая над головой грани защитного зеркала, и выставил вперед ладони. Почувствовал, как медленно, капля за каплей, возвращаются силы, как отступает усталость, как невесомая серебристая сеть опутывает его, словно кокон, и улыбнулся одними губами. «Бери и иди». Я возьму, подумал он. Но я никуда не уйду. Я останусь здесь, с вами — я и все те, кто не убоится огня!

Дым, стелящийся над карьерами, задрожал, толстыми неповоротливыми змеями устремился вниз, и вслед за ним, повинуясь призыву, поползли по земле дрожащие языки пламени. Воздух сгустился, окутал прозрачные стенки сферы черным плащом, и в зыбком колышущемся мраке сверкнули острые грани чешуи. С сухим треском распахнулись над поднявшимся гребнем огромные крылья, вспыхнули горячим золотом бельма без зрачков… Отпусти меня! Ты подарил мне жизнь — так дай мне свободу! Дай мне увидеть небо и разогнать темноту, позволь ветру трепать мои крылья, оборви цепь! Отпусти меня!.. Ты ведь сам этого хочешь!..

И Нейл отпустил.


Черное облако в центре долины пошло крупной рябью. Последние отблески пламени у карьеров погасли, и поле боя на миг словно бы замерло в предчувствии беды: примолкли катапульты и трибушеты, растворились в ночи отблески силовых разрядов, рвущий небо вой рассыпался, затихая, далеким эхом. Долину окутала тьма — и почти сразу в самой ее глубине призрачно вспыхнуло алое пятнышко. Оно дрожало, жарко пульсируя в темноте, оно горело чистым пламенем нижнего мира и с каждым мгновением становилось всё больше и больше. Что-то металось там, в дыму, как в клетке, — огромное и живое.

Что-то рвалось на волю.

Многоголосый вздох пронесся по замершей галерее, разбив тишину, и Райан Рексфорд, словно очнувшись, одним движением расправил плечи:

— Фантомаг там, — выдохнул он. — Восьмой, Десятый! За мной!

Не дожидаясь ответа, Райан рывком отстранился от перил и исчез в толпе. Покрытые копотью буревестники двумя тенями скользнули следом. Номер Двенадцатый, проводив взглядом их спины, вновь обернулся к правому флангу. Вытянул шею, всмотрелся в дрожащий над карьерами багрово-черный сгусток и нахмурился: бока дымного шара стремительно шли алыми трещинами. «Как драконье яйцо, что вот-вот лопнет, — пронеслось в голове. — Огненный фантом! Так, значит, не водой единой?..»

Буревестник, жадно сощурившись, придвинулся вплотную к парапету — и невольно отшатнулся назад, когда «яйцо» вздрогнуло, приподнялось над землей и разлетелось в клочки, опалив глаза нестерпимо горячим светом. Черная долина вспыхнула алым и желтым.

— Боги-хранители, — сипло прошептал кто-то позади номера Двенадцатого. — Дракон!..

Буревестник, смаргивая выступившие слезы, отнял ладонь от глаз и поднял взгляд вверх.

Да, это был дракон. Такой, каких еще не рождала земля: сотканный из дыма и пламени, вьющийся кроваво-красными кольцами под распахнутой огненным заревом сенью крыл, и невероятно, непредставимо огромный — даже каменный страж Даккарая рядом с ним гляделся игрушкой. А еще он был живой. Совсем как те, другие, в небе над потухшими карьерами, что при виде него сыпанули в стороны.

Это был дракон. И он был в ярости.

Дрожащие огненные крылья взметнулись вверх, забился змеей бесконечно длинный хвост с веером докрасна раскаленных перьев-клинков на конце, распахнулась зубастая пасть, выпустив в небо короткую струю пламени…

— Прочь! — гулко, рокочуще пронеслось над долиной, и вся она, словно не веря сама себе, застыла в оцепенении. — Убирайтесь! Это моя земля!..

По спине номера Двенадцатого скатилась вниз холодная капля пота. Голос твари, низкий и мертвый, не имел ничего общего с человеческим. В нем гудел огонь, трещала рассыхающаяся земля, в нем слышался отзвук «небесного грома», и это было страшно. Впервые по-настоящему страшно — уже лишь оттого, что невозможно.

— Прочь! — ревело пламя. — Прочь! Убирайтесь отсюда!..

Номер Двенадцатый, с трудом оторвав взгляд от оскаленной морды чудовища, стиснул ладонями перила: плотная пелена данзарских штурмовиков над карьерами заколыхалась, дрогнула, рассыпаясь на звенья, и, вновь собравшись роем, раскрылась глубокой черной воронкой. «Маги!» — пронеслось в голове буревестника. И едва он успел об этом подумать, как из самого центра серого облака в грудь дракону девятым валом ударил «шторм». Вой раненой твари хлестнул по ушам. Алый свет померк, скрывшись в клубах густого белесого пара, долина на миг стала черной — и вновь вспыхнула кроваво-красной зарницей. Взмыв к небесам вихрящимся огненным кольцом, фантом завис над долиной и вслед за гигантскими крыльями распахнул пасть.

— Боги-хранители! — знакомо ахнул кто-то в толпе. Номер Двенадцатый впился ногтями в холодный камень перил. Драконы Данзара, почуяв неладное, попятились назад к перевалам, сминая строй, но было поздно — из разверстой пасти чудовища прямо в жерло не успевшей еще сомкнуться воронки ударил столб пламени. От рева вспыхнувших живьем бомбардиров задрожала земля.

— Поднять щиты! — едва слышно донесся до номера Двенадцатого хриплый голос Фаиза ан Фарайя. — Стянуть покров над поместьем! Быстро! Он сорвался с цепи!..

Со свистом раскрылась и, чавкнув, тут же закрылась воронка, сигнальный гонец ушел к своим с приказом.

А фантом в небе расправил крылья, взлетел на воздушной волне и с торжествующим воем ринулся вниз, накрыв огненным куполом своих и чужих.


Глава 34

Данзар бежал. Назад через перевалы, через наспех возведенные мосты, по собственным следам — к побережью. Он пытался спасти то немногое, что осталось от всех его войск, но неотвратимая тень Геона ползла след в след, накрывая собой отступление. Воздушная армия Мэйнарда Второго была уничтожена. Измученные пехотинцы валились с ног, обозные колонны одна за другой замедляли ход, попав в окружение — подобно своре голодных гончих, войска Рауля Первого шли по пятам врага, гоня его прочь от Черной долины, прочь из Геона.

Это была победа. И пусть досталась она немалой кровью, весть о том, что враг повержен, уже неслась по стране от города к городу: Данзар бежит! Он получил по заслугам! Государь лично возглавил оборону долины, риск оправдал себя, и отныне никто не посмеет вновь ступить на чужую землю с обнаженным мечом!.. Граф Бервик, под чьим руководством и сочинялись депеши для срочных гонцов, велел на треть преуменьшить потери Геона и вполовину преувеличить потери врага, хотя последние и так были впечатляющими. Героизм защитников Черной долины и отдельно — самого государя должен быть явлен народу во всем своем неоспоримом величии! Бервик был предан Раулю, он не кривил душой, говоря, что народ его любит, но и в опасениях короля была своя горькая правда. Внук Стефании Первой взошел на трон в очень непростое время, и чтобы удержать власть, одной только победы ему было, увы, недостаточно. Верховный маг Геона, при всех своих непростых отношениях с графом, в последнем был с ним солидарен. Престол под Норт-Ларрмайнами не должен шататься, всё прочее второстепенно — поэтому нет большой беды в том, чтобы слегка приукрасить действительность…

Геон ликовал, граф Бервик и герцог эль Гроув торопились воспользоваться моментом, чтобы обратить триумф в Черной долине на благо правящего дома, а глава оного дома в лице Рауля Норт-Ларрмайна не спешил почивать на лаврах. Оставив бегущего неприятеля на попечение своих генералов, его величество вернулся в Даккарай, к полудню следующего дня туда же была отправлена вся королевская канцелярия в полном составе, и вскоре с Даккарайской пустоши в Мидлхейм полетел приказ за приказом. Всем без исключения офицерам по окончании боевых действий был пожалован двухнедельный отпуск домой, отличившиеся в сражении командиры были представлены к орденам и наградам, семьям погибших была назначена пенсия, а главе рода Вэдсуортов дарован баронский титул с правом наследования — вдобавок к щедрой помощи из казны на восстановление разоренной долины. С утра до ночи на третьем этаже центрального корпуса школы дым стоял коромыслом: носились по коридорам гонцы и вестовые, звенели колокольчики в покоях его величества, графа Бервика и Первого маршала, семенили от двери к двери сбивающиеся с ног секретари — всем нашлось дело. Геон отстоял своё, но праздновать победу пока что было рано.

Спустя неделю после разгромного поражения Данзара в Черной долине, после ужина, когда его величество в компании графа Бервика отдыхал от суматошного дня в бывшей гостиной главы Даккарая, пришли вести с западного побережья.

— Данзарский флот в бухте Сирен уничтожен, — ознакомившись с донесением и кивком головы отпустив вестового, сказал Рауль. — А его отступление сейчас на подходе к Хелвинду. Нам удалось отбить еще две обозных колонны, так что, полагаю…

— …до Волчьих холмов доберется едва ли треть пехоты, — закончил за друга и повелителя граф. — Тем более, что в плен сдается каждый второй.

Рауль философски пожал плечами:

— Это разумно. Жизнь дорога любому, а солдатам Мэйнарда скоро будет попросту нечего есть. Мародерствовать у них нет ни времени, ни возможности, прикрывать их с воздуха больше некому, а хотя бы просто немного передохнуть — негде. Однако ты прав, пленным не счесть числа, и с ними что-то нужно делать.

Бервик вслед за королем пожал плечами:

— Найдем, куда пристроить, ваше величество. Офицеров можно будет выгодно обменять, солдаты до поры пригодятся хоть в том же Хелвинде или Черной долине — рук не хватает, а работы много… Что ее величество? Не слишком огорчена необходимостью вернуться в столицу?

— Даже если так, мне об этом ничего не известно, — улыбнулся Рауль. — Подозреваю, королева и впрямь предпочла бы остаться здесь, однако, сдается мне, куда больше ее разочаровал тот факт, что в бой ее так и не пустили.

Он добродушно фыркнул. Граф, пряча улыбку, потянулся к кофейнику. Вновь наполнил опустевшие чашечки, подал одну из них королю и заметил:

— Ее величество боец по духу. Уверен, если бы ей всё же пришлось сражаться, Данзар бы это запомнил надолго!

— Не сомневаюсь, — снова фыркнул Рауль. — Хотя ночными кошмарами мы их и так обеспечили, прямо скажем… Веришь ли, Натан, до сих пор дрожь берет, стоит мне вспомнить ту жуткую тварь! Уж от Нейлара эль Хаарта кто бы ожидал?..

— Увы, ваше величество, — отозвался Бервик, задумчиво глядя на пляшущий в камине огонь, — как минимум один такой человек нашелся.

Государь вопросительно приподнял бровь.

— Фаиз ан Фарайя, — хмуро пояснил граф. — Похоже, степень его близости к фантомагу мы недооценили. Когда эль Хаарт поднял огненный фантом, ставленник шафи оказался единственным, кто понял, что будет дальше. Поместье Вэдсуортов и нашу пехоту спасло только то, что шахри ан Фарайя вовремя отдал приказ своим, — это услышал номер Двенадцатый и, к его чести, успел сделать выводы. Не брось мы тогда всех своих чародеев на огнеупорный щит, сомнительная бы вышла победа…

Рауль вынужденно кивнул. А потом, мыслями вернувшись в прошлое, непроизвольно поежился — огненный монстр, которого поднял тогда фантомаг, был воистину страшен. И видом, и голосом, что до сих пор отдавался в ушах, но самое главное, тем, что атаковал без разбора. Свои, чужие — очевидно, ему было без разницы. Уничтожив бомбардиров Данзара, фантом тараном врубился в строй его штурмовиков — плюясь огнем направо и налево, проходя сквозь обугливающиеся на глазах туши, купаясь в смерти, как птицы купаются в облаках, — а когда серый драконий рой осыпался вниз черным пеплом, развернулся и бросился на своих. Храни боги номера Двенадцатого, его стараниями к тому моменту пехоту уже стянули к поместью, а маги Геона вслед за алмарской тысячей накрыли всё это гигантским огнеупорным щитом, но счет шел на минуты. «Натан прав, бой мог закончиться вничью, — подумал Рауль. — И наше счастье, что фантомага не хватило надолго!»

Король вновь поежился. Взбесившееся чудовище, не найдя пищи у крепостных стен, вновь обрушилось на отступающую армию неприятеля — теперь уже только пешую — и гнало ее, поливая огнем, почти до самых перевалов, до тех пор, пока словно бы не налетело на невидимую стену. А потом забилось в воздухе, дернулось вперед раз, другой, и с воем расплылось над долиной неровной кляксой. Вслед бегущей пехоте Данзара ударил «звездопад», дракон исчез, наездники Геона, успевшие по сигналу отойти к ущелью и потому уцелевшие, бросили своих зверей на остатки вражеской армии — и вскоре всё было кончено. Данзар проиграл. В очередной раз. «Надеюсь, что не в последний», — промелькнуло в голове Рауля. Он по примеру друга взглянул на огонь в камине, поморщился и отвернулся.

— Так что же, Натан, — сказал он, возвращаясь к беседе, — ты полагаешь, шахри ан Фарайя не впервой было лицезреть таланты нашего фантомага?..

— Определенно, ваше величество, — всё так же хмуро ответил Бервик. — Может быть, не в таких масштабах, но голову даю на отсечение, что огненный фантом был ему не внове. В отличие от нас. Ни Рексфорд, ни де Шелоу понятия не имели, что их товарищ умеет работать с чем-то кроме воды.

— Но ан Фарайя имел?..

— Безусловно, ваше величество. И для его господина это вряд ли осталось тайной.

— Да, — пробормотал Рауль. — Плохи наши дела. Подняв эту тварь, Нейлар эль Хаарт подписал себе смертный приговор. И если Данзару сейчас не до него, то за Алмарой, боюсь, не задержится. Они до него доберутся, Натан.

Граф ответил ему невеселым смешком.

— Если успеют, ваше величество.

— Он совсем плох?..

— Одной ногой в могиле, а лекари только разводят руками. Неделя прошла, но до сих пор никаких улучшений — он не был ранен в Черной долине, однако, судя по всему, последний фантом обошелся ему недешево. Дар, ваше величество! Насколько я понял из объяснений мэтра эль Гроува, такой выброс силы может вычерпать мага до самого донышка, и здоровья это тоже коснется — причем самым непосредственным образом… Грубо говоря, фантомаг выжег сам себя. И сможет ли он теперь выкарабкаться, еще большой вопрос. По крайней мере, ни лекари, ни тот же эль Гроув внятного ответа не дают.

Рауль, хмуря брови, сделал глоток кофе и посмотрел на друга:

— А ты что думаешь, Натан?

— Я думаю, ваше величество, нам стоит послать за первым алхимиком. Герцог вспорол брюхо Дымке — может, и здесь ему повезет?.. — Бервик помолчал и добавил: — Впрочем, даже если нет, по крайней мере он успеет проститься с сыном.

Король Геона медленно покачал головой.

— После того, как мы его у него забрали? Боюсь, Натан, нам это выйдет боком!

— Вполне возможно, ваше величество. Но если вместо наследника мы предъявим магистру его хладный труп, ничем хорошим это не кончится точно.


Вокруг расстилалась пустыня. Бескрайняя, окрашенная в черный и серый — на горизонте она сливалась с таким же черно-серым небом, в котором не было видно звезд. Неподвижные сизые сумерки царили здесь, и сколько бы Нейл ни брел вперед, ничего вокруг не менялось. Мертвая черная пустошь, неподвижное небо, шепот песка под ногами и тишина, лишь изредка прорывающаяся далеким эхом голосов откуда-то сверху. В такие моменты Нейл садился на землю и прислушивался — некоторые голоса были ему знакомы. Он не помнил, откуда, прошлое словно тонуло в густом тумане, но голоса эти рушили спокойствие, мешали идти, и приходилось останавливаться в ожидании, когда они вновь затихнут.

Нейл не знал, как он очутился здесь, но несмотря на всю бесприютность этого места, оно нравилось ему гораздо больше, чем то, другое — где ярко горели лампы и теснились у кровати люди в одинаковых серых робах, где окна были забраны стальными решетками и где к нему возвращалась память. Это было больно. Не физически — тела своего Нейл вообще не чувствовал, но душа его корчилась в муках. Перед глазами вставала охваченная пламенем Черная долина, бились в предсмертной агонии драконы и люди — почерневшие от жара как детские игрушки, брошенные в камин, а в ушах гудел огонь. Этот низкий утробный рев сводил его с ума, и Нейл бежал обратно, в объятия безымянной пустыни. Там было спокойно. Там он не знал, кто он есть, и не помнил того, что он сделал. Там его не могли достать.

Но голоса звучали. Как глухие раскаты грома — где-то далеко и в то же время словно бы совсем рядом.

— …боюсь, нам остается только ждать, ваше сиятельство. Наука здесь бессильна.

— …не понимаю! Он ведь даже не ранен!

— …пожалуйста, Нейл! Ты только держись! Да что же это такое, Райан?! Неужто не осталось в этом мире справедливости?!

— …себя в руки, Зигги. Он еще жив и, милостью богов…

— …пожалуй, ты был прав, Натан. Стоит послать за его отцом, пока не стало слишком поздно.

— …при нем неотлучно! Вы знаете, что такое восток, и кто такой ан Фарайя. Стены его не остановят, и если эта змея проскользнет сюда…

Голоса затихли, земля перестала мелко дрожать, и на каменный дол вновь легла тишина. Нейл поднялся на ноги. Обычно это давалось с усилием, но теперь тело как будто само приподнялось вверх и поплыло над пустошью — как всегда, без цели, но так уверенно, будто какая-то неведомая сила влекла его вперед. Это было что-то новое. «Может быть, так я доберусь быстрее, — промелькнуло в голове. — Еще знать бы, куда…» Он прикрыл глаза, отдавшись на милость ветра, и вдруг улыбнулся. Потому что понял — он знает. Нужно лишь подождать немного, и пустыня зазеленеет холмами, воздух наполнится ароматом жимолости и садовых роз, побежит между двумя рядами высоких тисов дорожка к дому… «Домой, — сам себе сказал Нейл. — Я хочу домой». И опять улыбнулся. Ноздрей коснулся запах цветущей акации. Зашелестел листьями старый дуб, где-то рядом вспорхнула с ветки невидимая птаха. Совсем скоро, подумал Нейл. И, почувствовав, как босые ступни щекочет трава — шелковистая и прохладная, совсем не похожая на кабанью щетину, открыл глаза.

Перед ним простиралась широкая подъездная аллея, вся окутанная мягкими вечерними сумерками. Над головой шумели пышные кроны тисов, в густой зеленой тени сада пели птицы и монотонно шелестел камыш у пруда, в воздухе плыл медовый аромат акации. «Я дома», — подумал Нейл, опускаясь на мелкий гравий дорожки. И, подняв взгляд вверх, увидел дом — маленькую серо-черную крепость в окружении цветущих деревьев. Двери ее были призывно распахнуты. А на крыльце, залитом неярким светом клонящегося к горизонту солнца, стояла тетушка Мэриам — в белом платье и любимом чепце с лиловыми лентами. Ее круглое, сдобное личико под белым кружевом чепца улыбалось, и Нейл улыбнулся в ответ.

— Тетя, — сказал он. — Я вернулся домой.

Она, беззвучно смеясь, раскинула руки — как в далеком детстве, когда приезжала к ним погостить и с порога распахивала любимцу свои пахнущие лакрицей объятия. Нейла снова приподняло над землей. Он вернулся. Больше не будет пустыни и голосов, не будет слепящего света ламп и горечи эликсиров, не будет воспоминаний, когтями терзающих душу… Как хорошо, подумал Нейл. И вздрогнул, почувствовав, как переносицу знакомо кольнула острая холодная игла. Потом еще одна и еще. Нейл потряс головой, но лучше не стало. Наоборот — голова налилась чугунной тяжестью, ноги потянуло к земле, а сумерки вокруг сгустились холодным туманом. Исчезли тисы, дом и тетушка Мэриам, растворился в воздухе птичий щебет, в нос ударил резкий запах тойи — и вместо родного сада он очутился всё в той же опостылевшей комнате с решетками на окнах. Только теперь здесь было темно и тихо.

Нейл, с трудом шевельнув головой, моргнул и обвел взглядом спальню. Лампа на прикроватном столике потушена, сквозь неплотно задернутую оконную занавесь сочится голубоватый лунный свет, широкой полосой ложась на одеяло, в кресле у кровати, уронив голову на кожаный подлокотник, тихо посапывает Зигги… Холодная игла вновь впилась в переносицу, и Нейл отвел взгляд от круглого лица де Шелоу к изножью кровати. Там кто-то сидел.

— Фаиз?.. — прошелестел он, и черная тень у него в ногах шевельнулась.

— Ну и видок у тебя, эль Хаарт, — негромко фыркнул знакомый голос. — Краше в гроб кладут. Хотя, прямо скажем, ты и так-то был не красавец…

Нейл попытался улыбнуться, но ничего не вышло.

— Фаиз, — повторил он. И, вдруг вспомнив призрачно клубящиеся в памяти голоса, спросил: — Ты пришел… меня убить?..

Тень шевельнулась снова:

— Нет.

— Почему?..

Фаиз не ответил, и Нейл вздохнул про себя.

— Жаль, — пробормотал он. — Сейчас было бы… совсем просто…

Покрывало чуть слышно зашуршало. Черная тень кошкой скользнула вперед, и в полосе лунного света по правую руку Нейла возникло сердитое смуглое лицо.

— Да что я, по-твоему, совсем тварь бездушная? — мрачно поинтересовался алмарец.

Нейл опустил глаза.

— Я устал, Фаиз, — помолчав, тихо сказал он. — Я хочу домой…

— Ну так кончай валяться да езжай, чего проще?

— Ты же видишь, какой я… «Езжай»… — Нейл издал хриплый короткий смешок, и в его слабом голосе что-то как будто треснуло. — Я уже всё, Фаиз… И я не хочу… Сам не хочу, понимаешь?..

Ан Фарайя жестко хмыкнул.

— Понимаю, — отозвался он. — Назад на цепь неохота, по свободе затосковал, эль Хаарт? Так нет ее, той свободы, просто у каждого своя клетка — и твоя, поверь, еще не самая худшая. Добро пожаловать во взрослую жизнь, малыш!

— Не нужна мне такая жизнь, — совсем тихо прошелестел Нейл. — Но я рад, что ты пришел… Хотя не стоило, наверное… Они тебя ждут… Охрана…

Фаиз, покосившись на причмокивающего во сне Зигмунда, издал ехидный смешок.

— Спит твоя охрана, — самодовольно заявил он. — Кружком вокруг стола в гостиной, рожами в скатерть, один в один как этот пузырь. Даже напрягаться не пришлось — гнать бы таких ждунов в три шеи…

— Ты тоже им… что-то в чай?..

— Зачем? — пожал плечами алмарец. — Пустил «черемуху» из-за портьеры, да и вся недолга — захрапели как миленькие!

Он вновь бросил насмешливый взгляд на де Шелоу и добавил:

— Правда, кое-кто и так дрых без задних ног, обошлось тычком в сонную точку. Повезло тебе с сиделкой, эль Хаарт, — так ведь и впрямь окочуришься, да никто не заметит!

Фаиз уничижительно фыркнул. Хорошо бы, подумал Нейл. Уйти спокойно, без всей этой толпы вокруг, без света в глаза, без того, чтобы его опять не тащили обратно… Он в самом деле устал. Совсем. «Ничего, — вяло шевельнулось в мозгу. — Уже скоро. Жаль только, не выйдет проститься с отцом… с мамой… с Мелвином, Сандрой… Хорошо, хотя бы Фаиз пришел…»

Мысли начали путаться. Лицо склонившегося над ним алмарца поплыло краями, веки потянуло книзу, но смутное беспокойство, вдруг всколыхнувшееся где-то глубоко внутри, не дало Нейлу закрыть глаза. Он моргнул, собрал последние силы и прохрипел:

— Фаиз… Там, над моей головой… картина. Поверни… против часовой… Там папка, рисунки… Забери их, пожалуйста. Я не успел… Не хочу, чтоб нашли…

Алмарец молча кивнул. Поднялся, открыл тайник, вынул из него пухлую потрепанную папку, вернул картину на место и вновь опустился на край постели.

— И что мне теперь с этим делать? — спросил он.

Нейл устало вздохнул.

— Что хочешь… — пробормотал он. — Сожги…

Он, шевельнув рукой, обессиленно прикрыл глаза. По лицу его пробежала короткая судорога, и ан Фарайя, подавшись вперед, сдвинул брови:

— Эй, эй, эль Хаарт! Куда?!

— Домой, — долетел до него едва слышный шепот. — Спасибо, Фаиз…

Алмарец, сунув папку подмышку, наклонился еще — и тут же выпрямился, заслышав откуда-то снизу нарастающий шум. «Первый алхимик, — пронеслось в голове. — Всё-таки сообщили». Бросив косой взгляд на Зигмунда де Шелоу, Фаиз перевел его на фантомага и передернул плечами. Нейл был без сознания, но еще жив. «Велят убрать — вернусь», — решительно подумал Фаиз и щелкнул пальцами, рассеивая защитный купол над комнатой. Потом смахнул безвольную руку Нейла с перины, шагнул к креслу, прижал палец к незримой точке на шее спящего Зигги и растворился во тьме у него за спиной.

Де Шелоу, зевнув, поднял упавшую на грудь голову и открыл глаза.

— Почему так темно?.. — пробормотал он. — Что такое? Кто погасил лампы?..

Он завозился, высвобождаясь из уютных объятий кресла, щелкнул пальцами и взглянул на осветившуюся желтым светом постель.

— Нейл?..

Тот не ответил. Зигмунд шагнул ближе, скользнул тревожно-растерянным взглядом по восковому лицу товарища, по плетью свесившейся с постели руке, по неподвижной груди — и краска сбежала с его румяных щек.

— Нейл! — пронзительно вскрикнул он, отшатнувшись назад. — Нейл!.. Сюда! Скорее! Да где вы все?! Нейл!

Со стороны гостиной послышались судорожные зевки. Заскрипели стулья. Из коридора донеслись голоса — а следом, словно всё по тому же щелчку пальцев, спальня наполнилась людьми, шумом и светом. Мелькнуло в толпе лицо герцога эль Хаарта, послышался голос главного дворцового лекаря, и плечо дрожащего, затертого к самой стене Зигмунда стиснули чьи-то пальцы.

— Пойдем, Зигги, — сказал Райан Рексфорд. — Ну, будет… Пойдем. Мы здесь сейчас не нужны.

— Он… Он…

— Пока вроде нет, — мельком обернувшись в сторону плотного кольца спин у кровати, обронил Райан. — И первый алхимик здесь, так что… Пойдем, старина. Ну же!

Зигмунд, покорно кивнув, позволил себя увести. А оставшись один в своей спальне, опустился на колени возле кровати, молитвенно сложил ладони и горячо воззвал к Танору, прося за друга. Зигги любил Нейла — и ему еще не приходилось терять близких людей. Даже мысль о подобной несправедливости наполняла его ранимую душу ужасом. Да нет же, такого просто не может случиться!.. Нейл поправится, обязательно, нужно лишь верить — всем сердцем верить, и тогда беда обойдет стороной!..

Он молился два часа кряду, не открывая глаз и не вставая с колен, — до тех пор, пока позади него не скрипнула дверь. Зигмунд обернулся. На пороге, привалившись плечом к косяку, стоял номер Второй. Лицо у него было мрачное.

— Нейл?.. — холодея, прошептал менталист, уже видя ответ.

Райан Рексфорд безрадостно качнул головой.

— Мне жаль, Зигги, — сказал он. — Мне, правда, очень жаль…


Всё утро над Черной долиной сползались низкие серые тучи. К полудню они прорвались дождем, и люди попрятались, пережидая ненастье, — кто под крышей поместья Вэдсуортов, кто по палаткам. Всю армию Геона Даккарайская пустошь вместить не смогла, так что пехотные части лагерь разбили прямо в долине, близ ущелья. Алмарские чародеи, которых в Даккарай не звали, устроились неподалеку, раскинув шатры. Номинально война закончилась, но Данзар еще не объявил о капитуляции, а платил наемникам Геон — и только его государь мог освободить их от власти контракта. Шарарцы, задернув пологи шатров, грелись у жаровен, играли в нарр и били баклуши.

В центральном шатре, стоявшем бок о бок с шатром тысячника, реде ан Джабира, было жарко и сумрачно. За перегородкой, в маленьком закутке у самого полога, позвякивала посуда и скворчали на дне небольшого походного казана кусочки баранины — Гаяр готовил обед. Фаиз, вполуха прислушиваясь к этим звукам, сидел на устроенном подле жаровни широком ложе с трубкой в зубах и смотрел на огонь. Рядом лежала раскрытая папка. Ее содержимое Фаиз просмотрел еще ночью, когда вернулся из Даккарая, и просьба Нейла стала ему понятна: едва ли не на трети рисунков была изображена Кассандра Д’Элтар. Фаиз никогда с ней не встречался, но опознал по первому же портрету — конечно, это была она, кто еще? И учитывая тот факт, что люди на остальных рисунках имели почти зеркальное сходство с прототипами, беспокойство Нейлара эль Хаарта было понятно. Почтовый двор в лице шахри ан Фарайя знал о его маленькой тайне, а вот буревестники и тайная канцелярия Геона пребывали на этот счет в блаженном неведении — где Нейл в конце концов и решил их оставить. «Тоже верно, — подумал Фаиз, скосив глаза на лежащий сверху портрет миловидной темноволосой девушки в кадетском мундире и с нелепо огромным бантом на макушке. — Нашему брату только дай нащупать чье-нибудь слабое место… Боги, ну вот к чему здесь этот дурацкий бант?»

Недоуменно наморщив брови, молодой человек потянул из трубки и отвернулся. Вопрос был риторический. И далеко не первый — едва открыв папку по возвращении и увидев, что в ней находится, Фаиз не удивился, когда среди карандашных набросков Нейла нашел портреты воспитательницы его младшего брата и толстяка де Шелоу, но чего он уж точно никак не ожидал — так это обнаружить под ними несколько своих собственных. Нейлар эль Хаарт рисовал только близких ему людей. Он скучал по дому, по семье, по друзьям — и алмарский резидент в этом списке был явно лишний, однако… «Я рад, что ты пришел», — всплыл в памяти хрипящий шепот, и Фаиз зябко повел плечами. Опять стало неуютно, настолько, что ему захотелось зарыться в подушки и натянуть на голову одеяло. В отличие от фантомага, никаких причин для радости в давешней встрече он не увидел. Фаиз с трудом узнал в этой серой, почти прозрачной тени того сердитого юнца с полыхающими ушами, над которым он в свое время столько смеялся. Не человек — бледное, почти стершееся воспоминание, вот-вот готовое отойти в прошлое; ни искры дара, ни проблеска жизни — что с ним случилось там, у карьеров?..

Отвлекшись на шелест полога и тихие голоса за перегородкой, Фаиз поднял голову. Еще ночью он отправил шафи отчет по увиденному в Даккарае, и, похоже, теперь наконец-то пришел ответ. Вот только какой? Фаиз не лгал Нейлу и не нарушал приказа — фантомага ему пока убивать не велели, велели только найти. Но всё могло измениться в любой момент. И пусть эль Хаарт в своем нынешнем состоянии смерть принял бы как избавление, Фаизу это по-прежнему было поперек горла.

Тканая перегородка колыхнулась, и внутрь проскользнул Гаяр.

— Мой господин, — сказал он, опускаясь на колени перед хозяином. — Вот, пришло только что.

Тот кивнул, принял свиток с личной печатью шафи и взмахом руки отослал прислужника. Потом одним движением челюсти передвинул трубку из левого угла рта в правый и, помедлив, сломал печать. Послание было коротким.

«Фантомаг мертв, — прочел он. — Оставайся в Черной долине и будь на виду — вряд ли к тебе возникнут вопросы, но лучше не рисковать. Дальнейшие распоряжения получишь позже».

Фаиз стиснул зубами мундштук. Опустил на колено руку с письмом, медленно смял его в комок и бросил на угли жаровни. Как же тут душно, подумал он, потянув вниз ворот сорочки. Вновь покосился на раскрытую папку и позвал:

— Гаяр!

Перегородка опять колыхнулась.

— Да, мой господин?

— Проветри здесь, — велел Фаиз, поднимаясь с ложа, — дышать нечем… И сожги это.

Он кивнул на папку, новым движением челюсти перебросил трубку назад в правый угол рта, потянул из нее и скорчил сердитую гримасу:

— Где ты взял этот нуис? Горечь одна! Еще раз такое притащишь — заставлю самого всё скурить!..

Не дожидаясь ответа, Фаиз передернул плечами и скрылся за перегородкой. Сухо зашелестел наружный полог. Шарарец проводил господина растерянным взглядом.

— Вчера вроде не горчил, — пробормотал он. Вздохнул виновато, перевел взгляд на раскрытую папку с рисунками и, присев у жаровни, взял в руки первый лист. Вздохнул еще раз, теперь с сожалением (девушка с бантом была как живая!), и, аккуратно смяв портрет, отправил его в огонь. За ним второй, третий — шуршала бумага, мерно гудело пламя, лица сменяли друга, чернея и съеживаясь от жара… Минут через пять в папке остался последний лист. Гаяр взял его в руки, посмотрел на портрет и улыбнулся чему-то. А потом, оглянувшись в сторону полога, осторожно сложил рисунок вчетверо и спрятал его за пазуху.

Последней в огонь полетела смятая папка. Коротко вспыхнуларазлохмаченными нитяными завязками, скукожилась на углях, стремительно перецветая из серого в оранжево-черный, — и тихо рассыпалась пеплом.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34