У Пятачка есть дома ружье (СИ) [kurizakusturiza] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Бывшая любовница рассказывает всё, только кофе принеси ==========

— Вау, это мне? Спасибо.

— Джим, к вашим услугам, доктор Хупер.

— Да ладно, можно просто Молли. А откуда ты меня знаешь? Я не так часто выбираюсь из морга.

— Я читал твой блог, ЭТО ШЕДЕВР.

— Тот, с котятками? Да, он миленький, не правда ли?

— Нет-нет-нет. Я про тот, который прикрыт котятками.

— Как ты… А, ты из компьютерного отдела, видимо? Ну что ты улыбаешься, молодая была, глупая. Хотя, я не слишком поменялась.

— Ты великолепна, в жизни такой потешной бабы не встречал. Правда, зачем тебе котятки?

— Это все мой приятель Майкрофт и две бутылки Божоле… длинная история. Мы долго смеялись, когда статьи сочиняли.

— Ты не торопишься? Я бы послушал.

***

— «Зайка», он же «Шер» вполне узнаваем… Может, видел, крутится у нас один кудрявый дрыщ в пафосном пальто. Что, серьезно, не видел?

Молли с хитрой полуулыбкой на тонких губах помешивала свой кофе. Джим из IT казался ей лапочкой и зайчиком — правда, ничего хорошего это не сулило: ее по жизни тянуло к мудакам.

— Во времена, когда мы познакомились, он, конечно, выглядел немного иначе. Во-от такенное, — она жестами обозначила размеры, — афро, красные глаза, шмот… большую часть времени будто отобранный у бомжа. Хотя парадная косуха у него в закромах имелась. О, и бородка, стремная такая, жиденькая. Сейчас-то этот товарищ понтуется так, что мама дорогая. Так вот, он называет свой мозг жестким диском, и есть у него специфический навык: стирать ненужное. Кто премьер-министр Великобритании, что Земля вращается вокруг солнца… Он, прикинь, стирал каждый свой секс — у него каждый раз, как первый.

Джим, не отрывая своих темных глаз от Молли, тоненько захихикал в свой стаканчик.

— Зачем? Он хочет быть вечным девственником?

Молли патетично прижала руку к сердцу.

— В душе не представляю. Но суть в том, что когда его выписали из реабилиташки — в последний, победный раз, — мы с ним сильно поругались, и меня он тоже стер. Теоретически воспоминания восстановить можно, был бы триггер… но его старший братец попросил меня этого не делать. Была у него в детстве какая-то травмирующая история, которую он тоже затер. Вдруг одно зацепит другое, и… мне, в общем-то, пофигу, что он меня не помнит. Пусть живет спокойно. Вот мы с Майкрофтом и состряпали «котяток», когда Шер добыл пропуск в морг и начал мозолить мне глаза.

Джим состроил деланно сочувствующее лицо.

— Как печально. А зачем было оформлять это в формате «ах, я влюбилась с первого взгляда»?

Он предложил Молли свои чипсы, но она стоически отказалась и прищелкнула пальцами.

— Во-первых… чтобы он бросил читать на первой же записи, если вдруг решит меня загуглить. А во-вторых, — Молли возвела очи горе, — ЧЕРТОВЫ ПРИВЫЧКИ! У нас была тысяча и одна иносказательная фраза для «пойдем, займемся сексом в ближайшей кладовке», и эта дрянь у меня иногда на автомате вылетает, понимаешь? Типа… — Молли перевела взгляд на Джима и подвигала бровями. — А ты не хотел бы… кофе? Вроде как легкий флирт, если не знать суть, но надо же это как-то обосновать! К тому же, Пятачок…

— Какой Пятачок?

Молли потерла лоб, пытаясь вспомнить вылетевшее еще много лет назад имя.

— Да блин… однокурсник Майка, они с Шер сейчас квартиру вместе снимают…

— А почему Пятачок?

— Потому, Джим, что у него было дома ружье…

Джим подвинулся ближе; в улыбке его чувствовалось любопытство Чеширского кота.

— Я предвкушаю весьма занимательную историю.

Молли задумчиво посмотрела на часы, а затем улыбнулась в ответ.

— Тогда с тебя еще пара стаканов. С молоком, без сахара.

***

Молли не желала жить с «Заюшкой», которого она отбила у сержанта Лестрейда, просто так вышло.

— Отпусти мальчонку!

— Что ты делал у моей жены в спальне? Ну?! …Иди-ка ты отсюда, девочка.

«Не вмешивайся», — сказал ее мозг.

— Я тебе щас всеку, — сказал ее рот.

Под кайфом Заюшка неизменно называл ее «принцессой эльфов» и «прекрасной Лютиэн» (что Молли, правда, исправляла на «жирная Лютиэн»… было все так же похоже на псевдоним проститутки, зато ближе к истине).

— О, прекрасная Лютиэн, принцесса эльфов, я нашел тебя!

Молли с легким недоумением посмотрела сначала на свои внушительные телеса, а затем на преклонившего перед ней колено давешнего торчка, затушила сигарету о язык и смачно харкнула в сторону урны.

— Я скорее жирная Лютиэн, приятель. Ты под чем?

Сравнение льстило двумстам фунтам ее живого веса, но не делало из Заюшки даже приемлемого сожителя.

Заюшке было легче дать, чем объяснить, почему нет.

Заюшка упарывался в свинину даже во время работы, а работал он, на минуточку, учителем химии в общественной школе для трудных.

Заюшка курил как паровоз, свинячил и заливал обеденный стол кислотой на регулярной основе.

Заюшка ревновал аки Отелло и имел дурную привычку обшаривать всю квартиру в поисках теоретических любовников Молли (включая шкафчик над унитазом, который не вместил бы и лилипута).

Молли меняла замки — Заюшка научился их вскрывать.

Молли приплатила бомжам, чтобы они его побили. В итоге Заюшка сначала отпиздил их, после чего бомжи ее сдали, а потом пришел домой… Разборки окончились больничкой, в которой они во время примирительного секса (пришлось обшарить камасутру, чтобы найти пару приемлемых поз для партнеров с переломанными конечностями) сцепились пирсингом.

Разумеется, студентка меда (с тяжелой судьбой в лице Заюшки) пила как черт.

Выпив в ночь накануне зачета у ординатора Стэмфорда полведра цитрусового спирта, Молли пришла на сдачу с красными глазами и опухшим лицом, находясь в отвратительном состоянии между опьянением и похмельем. Сдать зачет на высший балл ей это не помешало, но обеспечило недюжинную долю сочувствия от дрыща-ординатора.

— Пойдем-ка со мной, пыша, я тебе капельницу поставлю.

***

— Майк меня прокапал, мы пошли ко мне, выпили пару бутылок игристого, сидя в ванной, я зачем-то побрила ему лобок. Безудержное, в общем, веселье. И тут мы слышим стук в дверь и вопль «Лютиэ-э-э-э-эн» — я тогда в очередной раз сменила замки. Деваться Майку некуда. Мы облились какой-то херней, его шмотки были в стиральной машине. Так что я всунула ему телефон и выпнула на балкон. Впустила Шерилин…

— А почему Шерилин?

— Он в детстве затер свою покойную сестру с «жесткого диска», потом нашел ее фотографии дома, и пока родители мяли кал, Майкрофт отвел его в сторонку и сказал, что их мама хотела девочку, даже имя придумала: «Шерилин», но родился Шерлок, и милая мама до семи лет периодически рядила его в девчачьи шмотки. Шерлок поверил, прикол остался. К тому же, в начале нулевых он был дико похож на Шер. Ну ты понимаешь, бледный, скуластый, афро, опять же.

— Вот прямо на Шер, ту самую Шер? Dov’e l’amore, dov’e l’amore… — пропел Джим.

— Ага. Ну вот, Шер пронесся по квартире, никого не нашел. После чего меня трахнул рядом с полкой для обуви в прихожей — акт любви длился секунд пятнадцать — взял свою скрипочку, скрутил косяк и отправился на балкон. Я чуть не описалась, потому что там же был Майк! Но — внезапно! — Майк исчез. Как я потом выяснила, он, как гребаный ниндзя, перепрыгнул на соседний балкон, потом слез еще на два этажа ниже, а дальше все, балконы закончились, до земли еще два этажа, он оказался в тупике, голый, но с телефоном. К тому же, район был не слишком благополучный: у Шер там трижды угоняли байк. Я в те времена гоняла с кастетом, половину того байка оплатила я, так что мы трижды ходили мелких угонщиков жестоко бить на пару. Но черт с ним с байком, голого Майка там бы просто обесчестили и избили, бедняжку. И настало время судьбоносного звонка «Пятачок, у тебя есть дома ружье?»…

Джим по-джентльменски подновил ей кофе, тихо хихикая в свой стакан, Молли все больше расслаблялась, вспоминая беззаботное студенчество. Точнее, сейчас она вспоминала всю ту жизнь со смехом, а вот в те времена ей был не особо смешно. В конце концов, это торчок-Шерлок убил ее веру в людей настолько, что она перевелась с реаниматологии в патологоанатомы. Если точнее, перевелась она в тот день, когда застала Шерлока на балконе с косяком после того, как накануне в третий раз за время их знакомства откачала его после передоза.

«Да ладно тебе, Лютиэн, пыхни, расслабься!»

С-с-сука.

— Пятачок не подвел: подъехал оперативно. Но надо было Майка как-то с балкона спустить. Тот не растерялся, нашел на балконе несколько кабелей, зацепил их, и по ним и спустился. Прислал мне сообщение, что все в порядке, и за вещами завтра заедет Пятачок. Я успокоилась — аллилуйя, пронесло.

— Жирная Лютиэн?

— Пятачок.

— Где шмот?

— Держи.

— Ну ты, конечно… нет слов, одни маты.

— Знаю, знаю. Слушай, если Зая меня когда-нибудь доведет, и я отравлю его, вы с Майком меня прикроете?

— Не исключено.

Чудо, что в те времена Шерлок с Пятачком так лично и не пересеклись.

Отравить Шерлока, кстати, Молли в итоге попыталась — один раз — но, к несчастью, он выжил.

— И что, никаким сыском он в те времена не занимался? Трудно поверить, его блог я тоже видел, — весело щурился Джим.

Молли прыснула в кулак.

— Не особенно. Ему всегда нравилось подмечать детали, чтобы кого-нибудь позлить. Но использовать это в качестве инструмента… Он, конечно, в детстве предпринял пару попыток, но не слишком этим увлекался. Некоторые фишки он наработал, когда жил со мной. Например, сейчас он безошибочно может угадать твой вес, параметры и все такое. Спер он тогда с какого-то показа кучу платьев и кардиганов, притащил мне. Я говорю: «Это что?» Он мне: «Подарок от чистого сердца». Ага, блин, и все шестого-восьмого размера. А у меня тогда был шестнадцатый. Я на это указала. Он обиделся и выдал: «Краденому Армани в зубы не смотрят». Я отвела его за ухо в торговый центр, и… в общем, эта сволочь теперь высказывается каждый раз, когда я поправлюсь хоть на фунт.

Джим перегнулся через стол и отодвинул полу ее халата.

— Это один из тех кардиганов сейчас на тебе?

Молли с отчетливой гордостью кивнула. Шесть с половиной против шестнадцати — это мощно.

— Еще бы. Я понимаю, что они уже вышли из моды, но это чертов краденый Армани, и я наконец-то смогла его на себя натянуть!

Они стукнулись стаканчиками, после чего Молли, дернув плечом, сообщила:

— А сыском он вплотную начал заниматься от нечего делать, когда куковал в СИЗО. Производство, хранение, распространение… Его спас Майкрофт… и то, что он очень педантично вел «лабораторные журналы». Он выращивал коноплю в подсобке кабинета химии прямо в школе для трудных, где он преподавал. И когда его взяли с пакетом травы, заявил следствию, что выращивал ее в исключительно научных целях. Все поржали, но у него действительно оказались подробные лабораторные журналы.

— То есть, он не приторговывал?

— Ну почему, — Молли понизила голос, — у меня тогда диагностировали рак, со страховкой была полная задница, и Зая рыцарственно толкнул весь свой стратегический запас дури, чтобы оплатить мне лечение. С последним фунтовым пакетом его и взяли. Честно, не ожидала от него.

— Подожди, за хранение фунта травы ему все равно должны были срок впаять.

— «Да вы чего, мужики, это мне на неделю!» — изобразила Молли прокуренный голос Заюшки. — И Майкрофт, опять же… Но в СИЗО он все равно довольно долго сидел, и от скуки доказал невиновность нескольких человек, еще нескольким срок добавил… Лестрейд понял, что такие кадры им нужны, и стал таскать ему в камеру тупиковые дела. Правда, когда Шерлока выпустили, поставил условие, что продолжит с ним работать, только если Зая покажет ему справку из реабилиташки. Как ни странно, это стало проблемой.

— Почему? Он ведь явно не мог употреблять, пока был под следствием.

— Шерлок Холмс является почетным первым номером в черных списках всех реабилитационных центров Великобритании и Ирландии. В последний раз я забирала его из центра под Белфастом, его выперли за то, что он организовал там подпольный бойцовский клуб. И — в жизни бы не поверила, если бы не слышала своими ушами — когда я подписывала документы, что забираю его под свою ответственность, он спросил у директора центра, может ли он получить назад свою травку.

— И он этого не помнит?

Шерлок много чего не помнил.

Ни как бегал за Молли полчаса по Сохо с воплями «я твой крэковый ангел-хранитель!», когда она случайно покурила крэк на какой-то вечеринке, и все никак не мог ее догнать, хотя Молли мало того, что не обладала длиной его ног (чертов богомол), так еще и в тот вечер была на каблуках.

Ни как Молли после очередного его вытрепа вышвыривала его из квартиры на лестничную площадку в одних трусах и подпирала дверь комодом, потому что к тому моменту Шерлок научился вскрывать дверные замки.

— Лютиэ-э-эн… Ну пусти, тут холодно…

— Пошел нахер!!!

— Здрасьте, мистер Эйч.

— Здравствуйте, мистер Гордон.

— Миссис Эйч вас опять выгнала, да?

— Поразительная наблюдательность.

— Ма-а-ам, химии сегодня не будет, сделаешь мне еще какао?

— Постойте-ка. Одолжите скрипку, во имя любви!

— Держите. Может, вам, гы-гы, с аранжировкой помочь?

— …Зови свою банду. «Барселону» знаешь?

— Чо я, не британец, чтобы ее не знать?

Ни как предложил пожениться, а потом не приехал на регистрацию, потому что обдолбался до розовых чертей. Молли тогда вообще не удивилась, зато Майкрофт перетряс весь тайник Шерлока и пафосно сжег и шмаль, и запрещенную литературу, и взрывчатку в чистом поле прямо на глазах у братца, за что впоследствии был люто ненавидим последним.

— Это для твоего же блага.

— НО АБСЕНТ-ТО ЗА ЧТО?

Ни как, подслушав разговор Молли с ее маменькой, повадился прокалывать резинки, из чего в итоге, правда, ничего не вышло.

— Молли, с твоими-то прогнозами! Заводи ребенка сейчас, пока еще можешь, отдашь нам, чтобы потом не жалеть.

— Да-да, я понимаю, но не от святого духа же, ну.

— А этот твой приятель? Все время забываю, как его зовут…

— Зая, что ли? Мам, ты спятила? Я его уже трижды с того света вытаскивала, он гребаный наркоман!

Ни как еще в первую неделю их знакомства приобнял Молли за плечи со словами «Дорогая, поехали со мной, я покажу тебе Бишкек».

— Чего, прости, ты мне покажешь?

— Это рядом с Чуйской долиной, будет чудесно, вот увидишь.

И уж наверняка Шерлок теперь теряется в догадках, откуда у него в паху взялась татушка на эльфийском.

— Ничегошеньки. — Молли расслабленно откинулась на спинку стула, вытянув ноги. Когда-то эта история ее серьезно задевала, но теперь ее единственной проблемой было сдерживаться и не бить Шерлока, когда он начинал ее бесить. — Он почти полгода был в реабилиташке в Канаде, а когда вернулся, увидел, как я обнимаюсь с одноклассником на вокзале. Я еще была такая похудевшая, счастливая. А он всегда, всегда меня дико ревновал. Поиски любовников-лилипутов в шкафчике над унитазом и все такое. Я посадила Джеральда на поезд, и Шерлок мне позвонил. Он меня видел, я его — нет. И начал компостировать мне мозги насчет того, что он так для меня старался, хотел стать другим человеком, а я, вероломная изменщица, его не дождалась. Я взбесилась, конечно, даже отрицать ничего не стала, какого черта, он сам слишком много раз косячил, чтобы что-либо на меня гнать. Он тогда и заявил: «Я забуду тебя, сотру из памяти и из моей жизни, ты больше не будешь ничего для меня значить, прощай». И выкинул телефон, но я по фоновому шуму поняла, что он идет в метро, погналась за ним. Я тогда была не в лучшем состоянии, истерила часто, да и он пророс во мне… как опухоль. Я правильно угадала направление, но не успела буквально чуть-чуть, двери вагона закрылись у меня прямо перед носом, а там еще фоном музыка душераздирающая играла, чуть ли не Уитни Хьюстон, но я точно не помню. Я упала на колени и заревела. На следующий день Майкрофт связался со мной, Лестрейдом, Майком, и еще парой наших общих знакомых, сказал, что Шерлок стер меня, и настоятельно просил ничего не предпринимать на этот счет. Конец.

Джим смотрел на нее внимательно с полминуты, а затем подался к ней, положив локти на стол, словно хотел посекретничать.

— Познакомь меня с этим персонажем как-нибудь, он кажется дико уморительным. А пока… — он скромно улыбнулся, — может, сходим вместе куда-нибудь?

***

— Джим, это Шерлок Холмс.

— Ага.

— А это…

«пятачок, пятачок, пятачок…» — мячиком от пинг-понга билось в голове Молли.

«Только попробуй, сука, назвать меня Пятачком, Лютиэн», — мрачно подумал Джон.

— Прости, эм… — извиняющимся тоном сказала Молли.

— Джон Ватсон, — представился Джон.

«Спасибо», — одним взглядом сказала Молли.

«Тебе спасибо», — аналогичным образом ответил Джон.

— Привет, — протянул Джим. — Так значит, вы — Шерлок Холмс. Молли очень много о вас рассказывала.

У Молли едва заметно дернулся глаз. Шутник нашелся.

— Гей, — сказал Шерлок.

«ЧЕГО?» — Молли смерила Джима зловещим взглядом.

Как обычно, самым сложным в стремной ситуации с участием Шерлока оказалось этому самому Шерлоку не всечь.

Впрочем, на получение лещей уже был еще один кандидат.

Комментарий к Бывшая любовница рассказывает всё, только кофе принеси

*Лютиэн Тинувиэль - персонаж “Сильмариллиона”, дочь эльфийского правителя Элу Тингола. На пару с (возлюбленным благородным бомжом) Береном сперла сильмарилл из короны Моргота, надрала жопу Саурону в магическом поединке, вышла замуж за человека (первая из эльфов решилась на такую дичь), а когда Берен был убит, сторговалась с Мандосом и отдала свое эльфийское бессмертие в обмен на воскрешение своего мужика. Резюмируя вышесказанное, badass babe.

*Шерилин Саркисян - паспортное имя актрисы-певицы-армянской красотки Шер. “Dov’è l’amore” - ее же знаменитейший сингл.

*Чуйская долина - место паломничества советских растаманов. Конопляные поля до самого горизонта.

Все, что в жизни есть у меня,

Все, в чем радость каждого дня,

Все, о чем тревоги и мечты, -

Это в Бишкеке растет, как цветы!

========== Любить - это непросто… ==========

…особенно — любить мудака.

(с) Пиковский

— Ты сказал, что выжжешь ему сердце. Как трогательно, Джеймс.

— Конечно, сказал, моя маленькая пироманьячка. Все для тебя.

— Ага. А это что? «Привет, секси»… «Я буду плохим мальчиком»…

— Э… Поигрался немножко.

— В глаза мне смотри! Ах ты сука.

— Эвр, милая, это не то, что ты думаешь.

— Да, коне-е-ечно.

***

Молли, тяжко вздыхая, стояла в винном отделе Tesco. Вздыхала она не из-за мук выбора (впрочем, частично, и из-за них): она мрачно вспоминала всю свою личную жизнь, и была близка к тому, чтобы торжественно поклясться никогда и ни с кем больше не заводить отношений. Или так же торжественно принести обет пожизненного лесбиянства.

Можно было понять, что она — неудачница, еще когда ей пришлось сводить татушку с именем бывшего с зоны бикини.

( — В дышло оно ебись, твою ж блять мать!

— Не бузи, Зая, я тебя предупреждала про татушку.

— Да, но я ждал какого-нибудь Стива, Джеральда, на худой конец Хорхе, но Сахиб?!

— Так, я не поняла, ты чо, расист?)

Заюшка, выпивший столько литров ее крови и вымотавший столько нервов… без комментариев.

И теперь, спустя пару лет, стоило ей выбраться с парнем с работы на настоящее свидание, а не на отчаянное «Хей, Майк, свободен сегодня?» — «Что, оголодала, мать?», как этот пидарюга оказался пидарюгой в прямом смысле.

О, Молли надеялась, что его жопа еще долго будет хранить трепетные воспоминания о ручке щетки для волос. Кстати, да, надо бы купить новую взамен оскверненной.

С верхней полки на Молли зазывно смотрел Совиньон Блан. Со второй снизу соблазнительно поблескивал Рислинг. Раз-винишко, два-винишко, три-винишко. Маленький отдел рая на земле, но, если взять все, что хочется, завтра она с большой вероятностью наблюет в очередной труп, не девочка ведь уже. О, дилемма.

Где-то справа раздался вздох похожей тональности.

Молли скосила взгляд: в трех метрах от нее, у полок с итальянским вином, стояла светловолосая, миловидно-нордической внешности дама, примерно возраста Молли, с выражением лица, которое можно было озвучить емким «как же я заебалась».

— Я чувствую твою боль, подруга.

Блондинка, оглянувшись, весело хмыкнула.

— Уверена?

— Сегодня узнала, что парень, который водил меня на свиданки всю неделю, на самом деле хотел подкатить к моему бывшему.

Девушка одарила пламенным взглядом Темпранильо и поделилась.

— Мой бойфренд втюхался в моего брата. А я думала, что у нас все серьезно. Кого из них мне лучше убить, как думаешь?

Молли мысленно посочувствовала подруге по несчастью и вынесла предсказуемый вердикт:

— Если брат тоже с ним флиртовал, то обоих.

Девушка посмотрела в потолок со мстительной мечтательностью и сладострастно выдохнула:

— О, да.

Молли, хихикнув, покачала головой, и еще раз окинула взглядом полочку с Шардонне.

По радио заиграла «Nowadays» из ее любимого мюзикла, и Молли помимо воли начала покачивать бедром в такт.

— Бо-о-оже, я обожаю эту песню! — простонала блондинка-с-бойфрендом-пидарюгой.

— But, oh, it’s he-e-eaven…

— No-o-owa-adays!

— Молли Хупер, — протянула руку Молли.

— Сабрина Моран, — девушка крепко ее пожала.

— Давай по Шабли?!

— Да, детка!

Они взяли четыре бутылки на двоих, потанцевали к кассе так, что Рокси с Велмой бы сгрызли локти от зависти, и сорвали аплодисменты.

Так Молли познакомилась со своей лучшей подругой.

***

Квартирка в слегка облагороженном с начала нулевых районе выглядела вполне уютно, несмотря на присутствие кота. Выцветшая табличка у домофона напротив номера квартиры Молли гласила, что там обитают «Лютиэн и Билл Х». Фамилия после «Х» была затерта, «Лютиэн и Билл» были коряво приписаны сиреневой ручкой поверх печатного «Маргарет». Почему Молли так и не сменила табличку оставалось загадкой: по подсчетам Эвр причиной могла быть как ностальгия, так и разгильдяйство. Следов безумного студенчества Молли осталось немного. Самым заметным, пожалуй, было то, что в ванной мелкой керамической мозаикой на полу было аккуратно выложено «Лютиэн, принцесса эльфов», а ниже, уже другим цветом — «ты пидараска!». Судя по всему, со времени создания первой надписи автор успел с Молли хорошо так поцапаться.

Беседа шла в шутливом тоне, хотя Эвр действительно планировала в перспективе совершить парочку умерщвлений (детский хор в голове дружно скандировал: «У-бий-ство! У-бий-ство!»).

Для того, чтобы успешно манипулировать людьми, необязательно уметь в нейролингвистическое программирование. Достаточно всего лишь хорошо изучить объект. Это, впрочем, не означало, что несостоявшаяся невестка Эвр ей не нравилась. Молли была весьма потешной. Иначе не стоило и лезть.

— Помочь с сокрытием улик? Я патологоанатом, могу подсобить, — криво ухмылялась Молли, орудуя ножом сомелье.

Эвр тонко улыбнулась, подставляя бокал.

— Спасибо, это не понадобится. Я знаю НЛП, на меня никто не выйдет, если я не захочу.

Молли впечатленно присвистнула и опустилась за «разделочную стойку» напротив.

— Удобство. Мне было сложнее.

— Ты пыталась убить бойфренда? — развеселилась Эвр.

— Отравить, — поморщилась Молли. — Ничего не вышло. Крысиный яд, слишком маленькая доза, отделался легким испугом. С одной стороны, идеальный был вариант. И драматично-мстительно, и правдоподобно, потому что он тогда ширялся в розовых слоников и вполне мог перепутать сахар для кофе со стрихнином, никто бы не удивился. А главное, меня бы не заподозрил даже его параноидальный брательник, потому что я до этого трижды вытаскивала этого мудака с того света. Все сходилось.

— Но?

— Но у этого пидараса магистерская степень по химии, нужно было так рассчитать дозу, чтобы он ничего не заподозрил. Слишком мало насыпала, упустила свой шанс.

Эвр состроила сочувственную мину.

— Так и не отомстила за все хорошее?

Молли крепко так задумалась над бокалом вина.

— Когда он меня бросил, я пару раз хорошо так трахнулась с его братом, если бы Зая знал, был бы в бешенстве, это считается?

Препротивно зазвонил телефон Молли.

— Прошу прощения… Да? Ну… И? — Она внезапно побледнела и едва не выпустила из пальцев телефон. — Серьезно? Ладненько, пойду, что ли… завещание напишу… — Молли положила телефон на стол и спрятала лицо в ладонях.

Эвр выжидательно поболтала Шабли в бокале.

— Мне конец. — Молли посмотрела на нее сквозь пальцы. — Тот поклонник-пидарюга? Он, оказывается, криминальный авторитет и вообще страшный человек. А я его… трахнула… ручкой от расчески… и бросила после этого, ясное дело. Интересно, сколько я еще проживу.

Эвр опрокинула в себя бокал, переваривая такие чудные подробности джимовской «маленькой операции под прикрытием» и хладнокровно ответила:

— Не волнуйся, если он подкатывал к твоему бывшему, то ты, скорее всего, хорошо так удовлетворила парочку его физиологических потребностей.

Молли набулькала себе вина до краев, опустошила бокал в два глотка, налила еще и с затаенной надеждой спросила:

— Считаешь, ему понравилось? И я буду жить?

Мрачно припомнив все обнаруженные ей подкаты Джима в сторону Шерлока, Эвр ответила:

— Уверена на 97 процентов.

Ей определенно нужно было сходить на футбол и терапевтически прописать кому-нибудь в щи, а затем продумать хитрый, жестокий, по возможности крайне омерзительный план мести. А пока Джим может метафорически у себя же отсосать и искать помощи в расшифровке некоего важного имейла у кого-нибудь еще, наплевать.

Леди с айкью далеко за 180 тоже имеют право обижаться.

***

— И где Джон, когда он так нужен, — ворчал Шерлок у микроскопа. — Мог бы и не ездить на праздники к сестре-алкоголичке, они не так хорошо общаются.

— Билли тебя больше не устраивает? — хмыкнула Молли, заполняя отчет.

Черепушка осталась с тех (доисторических) времен, когда она учила кости для экзамена, а потом, конечно, перекочевала к Шерлоку, «ему было нужнее».

— У Билли нет ног, он не может сходить за молоком.

Молли неслышно фыркнула и прошла у Шерлока за спиной, чтобы подкрепить отчет в папку. Обернувшись, она увидела, что Шерлок окидывает ее своим рентгеновским взглядом, принюхиваясь.

На нижней губе остатки налета от вчерашнего Каберне.

Кофейный стакан не из Старбакса в ее районе, а из дорогой кофейни рядом с Даунинг-стрит.

Отсутствие туши: ночевала не дома.

Вьющиеся кончики волос: был душ, но не было фена.

Вчерашняя одежда с легким запахом чистящего средства из дорогой химчистки.

Карон Пуавр, прекрасно знакомый Шерлоку элитный унисекс-аромат — почти выветрившийся: душилась не она, но кто-то рядом с ней.

Молли прикрыла глаза в ожидании взрыва. Ожидания оправдались.

— ТЫ, ПРЕДАТЕЛЬНИЦА, БЫЛА С МАЙКРОФТОМ?!

— Мы просто пили вино и общались.

— ТАК ВЫ ЕЩЕ И ОБЩАЛИСЬ?

— Блядь…

***

Молли накупила подарочных карт в кондитерские. Потому что это было не палевно, и Зая точно это оценит.

(Когда-то Майкрофт зашел к ним на чай, Молли достала торт, предложила — Майкрофт отказался, — они с Шерлоком достали ложки и умяли все два килограмма Захера за двадцать минут под аккомпанемент все более охреневающего выражения лица Холмса-старшего. Шерлок, кстати, тогда был еще большим дрыщом — потому что много паркурил и ширялся, видимо. Судорожно пытавшийся сбросить вес Майкрофт резюмировал десертное безобразие одной фразой:

— Как же я вас ненавижу.)

Молли не видела в посиделках с Майкрофтом ничего плохого, но Шерлок воспринял это близко к сердцу, так что надо было принести извинения.

Она красиво упаковала билеты на десертную оргию, нацепила парадный краденый Армани с аналогично краденым Картье, потому что, хоть Шерлок и не помнил сам факт кражи, оно могло подсознательно его задобрить, и отправилась навстречу судьбе.

…судьба, судя по ведру яда, видимо, решила, что Молли потом собирается к Майкрофту «на блядки».

— У тебя все в порядке, надеюсь? Ты обычно в Дорсете на Рождество, — улыбнулась Молли, когда Грег подал ей бокал.

— Мы с женой поедем туда утром. Все хорошо, мы помирились.

О, бедный Грег. Джекки Лестрейд, обладательница гордой клички «кокаиновый гномик», с кем только не спала. Собственно, Молли, Шерлок и Лестрейд когда-то познакомились в обстоятельствах, достойных анекдота: тогда еще сержант Скотланд-ярда увидел, как некое тело вылезает из окна его спальни и понял, что настало время бить морды. Молли в тапках и пижамке с котятками шла из библиотеки, увидела экзекуцию и отбила незадачливого «хахаля» миссис Лестрейд. Молли подозревала, что Зая просто подгонял ей кокс, хотя была у кого-то из детей Лестрейда специфическая внешность, навевавшая смутные сомнения…

— Нет, она спит с физруком.

Что ж, весьма символично, что именно Зая решил забить в крышку гроба семейной жизни Грега последний гвоздь. Улыбка инспектора стала напоминать улыбку Гарольда, скрывающего боль. Вот же…

«Пятачок, пятачок, пятачок…»

— Джон, — с трудом не оговорилась Молли, — я слышала, ты ездил к сестре, это правда?

— Да.

— Шерлок нажаловался… хм, сказал.

Как-то все шло не так.

— Мы наконец-то нормально пообщались, она бросила пить.

— Не-а.

— Эй, помолчи!

Пятачок за время жизни с Шерлоком, видимо, тоже успел натренировать чутье приближающегося Апокалипсиса.

— Вижу, у тебя новый дружок, Молли, поздравляю!

О, Господи, он думает, что Молли встречается с Майкрофтом. Ну, пиздец котенку.

— Прости, что?

— Идешь к нему на свидание, и с подарком!

Бля-я-я-я…

— Смени тему, — сказал Пятачок, но плотину уже прорвало.

— На вот, лучше выпей! — Грег тоже за эти годы успел натренировать «чуйку Судного Дня».

— Да бросьте, неужели вы не заметили у нее в сумке подарок? Красивая лента, бант, все остальное завернуто наспех. Значит, это для кого-то особенного.

Молли пыталась напомнить себе, что пришла извиниться, а не бить его по зубам.

— Цвет обертки созвучен с цветом помады — неосознанная ассоциация, возможно — призыв…

И чего, спрашивается, беспокоилась, и без извинений бы обошелся, гандон.

— В любом случае, мисс Хупер думает о любви, и ее намерения серьезны: об этом говорит сам факт наличия подарка…

Ну ты загнул, приятель. Молли люто ненавидела слово на «л». Люто. Это было то редкое шутливо-серьезное обещание, которым она дорожила.

( — Фу, какие они ванильные.

— И это говорит человек, употребляющий в обращении слова «прекрасная принцесса».

— Но я ведь ни разу не сказал слова на «л», заметь.

— И слава яйцам! Фу. Я не смогла бы сказать волшебных три слова, даже если бы мне приставили к голове пистолет.

— О, отбей кулачок, прекрасная Лютиэн, согласен на все двести.

— С другой стороны, если это к твоей голове приставят пистолет, то может быть.

— Знаешь, ты права. Это обещание?

— Давай будем надеяться, что до этого не дойдет.)

Выражение лица Заюшки становилось все более несносным, и Молли отвела взгляд, чтобы хоть как-то удержать себя в руках и не всечь, как это бывало обычно.

До того, как этот дятел стер себе память.

Все-таки, Молли дала обещание Майкрофту. Обещания на мизинчиках — это святое.

— Здесь надежда на долгий роман, возможно и беспочвенная, а на то, что свидание сегодня, намекает макияж и одежда, компенсирующая размер губ и груди…

Где мои двадцать лет, двести фунтов веса и пятый размер… И стоило надевать сраный краденый Заюшкой же Армани? Мудак бездушный.

Шерлок заглянул в открытку. И наконец заткнулся. Ага, Зая, Майкрофтом там и не пахло.

Молли просто хотела помириться после его вытрепа, потому что ей казалось, что после всего этого дерьма в две тысячи восьмом они все-таки стали… ну, друзьями?

Видимо, ошиблась.

— Ты всегда говоришь ужасные вещи. Каждый раз. Всегда.

— Мне очень жаль. Извини.

…С другой стороны, может, и не ошиблась. Клас-с-с. Вот еще пару бокальчиков и будет хорошо. …пять раз по паре бокальчиков.

***

— Кто это? Странно, что Шерлок опознал ее… не по лицу.

— Секс-работница из сферы БДСМ. Кажется, он слегка — как ты выражаешься на этот счет? — а, вмазался.

— Вот в нее? Ей же полцентнера не хватает, чтобы быть в его вкусе.

— Справедливости ради, он перестал употреблять.

— А, действительно.

***

Молли с Сабриной стояли на морозном декабрьском воздухе — на балконе в квартире Молли. Сабрина потягивала Кристал, Молли смолила целую одну праздничную сигарету.

— Серьезно, настоящая домина. Это бы многое объяснило. — Молли задумчиво выдула струйку дыма в туманное лондонское небо. — Стегала бы стеком на досуге как сидорову козу — может, он и ревновал бы меньше, и не ушел от меня никогда. Может, я была для него слишком нежная и женственная? — Она вопросительно посмотрела на подружку.

Сабрина откинулась на ограждение, склонив голову на бок, и пакостливо усмехнулась.

— Я тут слышала, что ты сиги о язык тушишь…

Молли захохотала как припадочная, показательно затушила сигарету о место, где раньше была штанга, и смачно харкнула с балкона.

— Уела.

Сабрина глотнула из бокала, а затем склонилась к Молли и, понизив голос, предложила:

— Может, ну их к черту, этих носителей игрек-хромосомы? Такие шикарные женщины, как мы с тобой, не должны оставаться без секса в новогоднюю ночь.

Молли отобрала у нее бокал, прикончила Кристал в один глоток и ответствовала:

— Заметьте, не я это предложила.

Комментарий к Любить - это непросто…

*Совиньон Блан, Рислинг, Шардонне, Шабли - беленькое

Темпранильо - красненькое

Кристал - игристое, от 350 вечнозеленых за бутылку

*“Nowadays” - это финальная композиция из “Чикаго”, если кто вдруг не смотрел/не узнал.

https://www.youtube.com/watch?v=luef1H24hU8

*Caron Poivre - духи-унисекс, 2к вечнозеленых за флакончик

*Захер - классический венский торт, охренительно шоколадный, рядом с ним “Прага” сосет

========== Танцуй как Бейонсе ==========

Эвр еще не успела обдумать действительно мерзкую и страшную месть: Джим прилетел в Шерринфорд и стал мешать ей своим нытьем.

— Я же просто шутил, милая!

Эвр взяла скрипку, чтобы заглушить его, и каждый раз, когда ее ирландский бойфренд-дон-о’корлеоне-террорист-пидор открывал рот, играла особенно противно.

— Я люблю только тебя, честное злодейское!

Скрип-взвизг-скрип.

— Ох, ну пожалуйста, расшифруй один ма-а-ахонький имейл, и я от тебя отстану.

Поскольку до Джима явно не доходило, Эвр, сидевшая к нему спиной, подняла руку со смычком и отогнула средний палец, а затем продолжила «кошачий концерт».

— Ну что я сделал? Я просто немного пофлиртовал, но я больше не буду!

Ладно, это могло продолжаться еще очень долго, а нытье, как и многое другое, впрочем, Эвр очень быстро надоедало.

— Расческа, — веско уронила она.

— Блядь.

— И ты оставил ему свой телефон.

— Это…

Эвр обернулась, с совершенно не впечатленным выражением на лице, и Джим замолк на полуслове.

— Если ты думаешь, что можешь соврать мне, подумай еще раз.

— Но я действительно только шути…

— ОХРАНА!

***

Майкрофт был чуть мрачнее обычного и едва заметно раздраженно подергивал носом. Молли сочувственно подлила ему чайку.

— Поделишься, или раздражающий тебя объект проходит под грифом «совершенно секретно»?

Холмс-старший вздохнул похоронно.

— Эта доминантная проститутка не умерла.

Молли недоуменно моргнула.

— Полагаю, Шер, в отличие от тебя, просто счастлив.

— Душераздирающие этюды он писать перестал, да.

— О, великий Дионис…

Раз Шерилин дошел до того, что пишет для дамочки музыку, все серьезно. Ну надо же.

Молли посмотрела на ящик, в котором лежал синий Данхилл на черный день, но мужественно сдержала порыв. В конце концов, не только у нее есть право на личную жизнь, верно?

— Знаешь, если вдруг, внезапно, случится Апокалипсис, Шер сделает ей предложение и даже появится в ЗАГСе…

Майкрофт поперхнулся чаем.

— Не дай Бог!

— …я приду на регистрацию.

— В красном платье? — поднял бровь Майкрофт.

— Может быть, но вообще я обещала, что приду в красном платье на его похороны, если он все-таки сдохнет от передоза, и пну его гроб. Так вот. Я обниму эту его…

— Ирэн Адлер, — подсказал Майкрофт.

— Обниму Ирэн и нежно прошепчу ей на ухо: «БЕГИ!» — театрально завершила рассказ Молли, мечтательно глядя в потолок.

Майкрофт, сморщившись, как от зубной боли, покачал головой.

— Мило, но это не поможет. Мы копались в ее досье: перед тем, как уйти в древнейшую профессию, эта девица с шестнадцати до двадцати лет была группи Робби Уильямса. Из таких, совсем повернутых. Не думаю, что ты можешь напугать Шерлоком человека, который в юности «ради любви», — последние два слова Майкрофт произнес крайне ехидным тоном, — месяцами спал на вокзалах рядом с бомжами.

Молли на мгновение стало жаль зазнобу Шерлока.

— Но ведь все закончилось хорошо?

— О, да. Сначала она попала с вокзала в автобус Take That, даже была кем-то вроде неофициального менеджера у своего кумира некоторое время. Они расстались друзьями. Соблазняли на спор дамочек из Spice Girls, до недавнего времени вместе ходили на футбол.

— …и у нее был роман с принцессой Б…

— Молчи.

Молли непонимающе покачала головой.

— Слушай, да она, судя по всему, шикарная баба, что тебя не устраивает?

— Хупер! Я думал, что хоть ты меня понимаешь!

Ну отлично. Только помирилась с Шерлоком, зато теперь расстроила Майкрофта.

— Ну чего? — Молли незаметно достала из буфета халву в шоколаде и подтолкнула ближе к Майкрофту. — Социально активная женщина, со связями, которая, судя по всему, вполне может вытерпеть быт с Шерлоком и не сбежать, и отстегать его стеком, если он снова начнет ширяться. Идеальный вариант!

— Это не идеальный вариант, это кошмар!

Что ж, Майкрофт всегда был тем еще паникером.

***

— Это телефон?

— Это камерафон.

— И ты делаешь рентген.

— Да, именно.

— А телефон чей?

— Женский.

Право слово, как будто служил в армии. Абсолютно точный и совершенно бесполезный ответ.

— Твоей подружки?

Если это та самая подружка, Шерлока даже можно понять, с ее-то профессией…

— Ты так подумала, потому что я просвечиваю ее вещи?

«Любовники-лилипуты в шкафчике над унитазом. Серьезно, Шерилин. Просвечивание телефона рентгеном вполне вписывается в клиническую картину».

— Ну, глупости все делают.

«Особенно ты».

Выражение лица Шерлока ни с того ни с сего сменилось на «эврика».

— Да, глупости делают все! Она послала его на мой адрес, потому что любит играть в игры…

Так, ладно, Молли определенно здесь что-то упустила.

***

— Аллилуйя, восславим же Господа за чудеса его!

— Что случилось?

— Шерлок расплевался с этой проституткой, онапокинула страну, мне больше не нужно об этом беспокоиться!

— О-оу.

— …ты это расстраиваешься сейчас?

— Они бы хорошо вместе смотрелись.

— Ты просто хотела, чтобы Шерлока кто-нибудь регулярно стегал по заднице, да?

— Ну, и это тоже.

***

— Молли.

— М-да? — ответила Молли, не вполне доступная для общения: она была чересчур увлечена изучением образца под микроскопом.

— Не могла бы ты одолжить мне свою машину на выходные? — интонации у Заюшки были из серии «ну пожалуйста, очень надо, смотри, какой я трогательный».

— Ты не умеешь водить на механике, лучше экспроприируй у Майкрофта Лэнд Ровер, у него коробка-автомат, — на автомате ответила Молли.

— Я умею водить на механике, — удивленно и немного оскорбленно возразил Шерлок.

— Это не так. Как человек, полдетства водивший трактор, тебе говорю. Машину не дам, угробишь еще.

— Откуда ты вообще знаешь, как я вожу?

Только на этом моменте Молли поняла, что слишком отвлеклась и оказалась близка к провалу.

— Э-э-э…

Шерлок, впрочем, пришел к каким-то своим выводам.

— А. У Майкрофта, видимо, есть некие позорные видео в коллекции. — Молли не стала ничего отрицать, и он скривил губы, мстительно сощурившись. — Значит, Лэнд Ровер.

…пронесло.

***

На самом деле Шерлок хорошо относился к Молли: она принадлежала к той редкой группе людей, с которыми было приятно и интересно разговаривать. Но был во всем общении Шерлока с ней один раздражающий момент: в ее присутствии у него «чесался» мозг. Будто не можешь вспомнить название песни, или имя одноклассника из начальной школы. Шерлок предполагал, что видел ее несколько раз в те времена, когда только познакомился со Стэмфордом, тем более, что он тогда жестко употреблял. Собственно, он и обстоятельства знакомства с Майком помнил очень смутно. «Чесание», несмотря на определение примерной причины оного, и не думало прекращаться. Что и приводило к многочисленным ядовитым комментариям, которых наиболее компетентный патологоанатом в окружении Шерлока точно не заслужила.

А еще ему периодически снились странные сны с ее участием. Хотя сновидения в Дартмуре, после того, как Шерлок нанюхался галлюциногенов, побили все рекорды по кислотности.

…Молли, одетая в клеши и рубашку с принтом под шестидесятые, с пышными фальшивыми усами под носом, клеила ему длинные, острые накладные ногти, затем красила их ярко-алым лаком, и напевала:

— Don’t let them say your hair’s too long

‘Cause I don’t care, with you I can’t go wrong

Then put your little hand in mine

There ain’t no hill or mountain we can’t climb

Babe

I got you babe

I got you babe…

…Он был за рулем совершенно омерзительной вишневой машины советского производства. Вокруг были горы, по радио с чудовищными помехами играло что-то восточное.

— Будь проклят тот день, когда я купил этот драндулет!

Сидевшая справа Молли с лицом настолько ехидным, что хотелось обо что-нибудь почесать кулаки, перечисляла, загибая пальцы, и постепенно повышая голос:

— Ты купил его вчера, за двести долларов, чего ты хотел? И ты просто не умеешь водить на механике.

— Я умею водить на механике, просто эта машина не умеет ездить!

— А особенно ты не умеешь водить на механике в горах! Я до восемнадцати лет каждое лето гоняла по деревне на тракторе, я знаю, о чем говорю. Вылазь нахер из-за руля, Шерилин!

Шерлок с гневным ворчанием менялся с Молли местами, и пока она залихватски вписывалась в повороты на перевале, пошарил на заднем сидении, забитом коноплей, распотрошил один из пакетов и забил себе косячок.

— Окно открой, оленя кусок! — кричала Молли, прописывая ему подзатыльник…

…Солнце неприятно припекало, с длинными алыми ногтями было страшно неудобно прикуривать, слева Молли пила коктейль из ведра через соломинку. Пляжный ди-джей включил Бейонсе. Молли отставила ведро, встала, чуть покачиваясь, и продекламировала:

— Бабушка-бабушка, а зачем тебе такая большая жопа? Чтобы хорошо тверкать, милая!

Она сдернула Шерлока с шезлонга и начала изображать движения Бейонсе из “Crazy in Love”. Шерлок, не выпуская самокрутки из зубов, тоже что-то вытанцовывал. Сидевшая под зонтиком неподалеку миссис Хадсон сдвинула темные очки на лоб и ностальгически улыбнулась.

— А у вас неплохо получается. Когда-то и я танцевала не хуже…

… — Где это мы? И почему все так дорого? — проговорил Шерлок, глядя на цены на бензин.

— Чтоб я знала, гений, — сварливо отозвалась Молли. — Карта-то была у тебя.

Шерлок наклонился к окошку кассы.

— Любезный, нам полный бак.

— Валюту обменяй сначала, мы за сомы не заливаем, тенге, тенге!

Молли, не понимавшая по-русски, выжидательно подняла брови, когда увидела, что Шерлок возвращается с деньгами.

— Видимо, мы в Казахстане.

— Как мы, блядь, смогли пропустить границу?

— Откуда мне знать?!..

…Местечко было похоже на задрипанную столовую, но там еще и наливали. Шерлок и Молли, едва не соприкасаясь носами, танцевали что-то с закосом под шестидесятые.

— Песню не переведешь?

Шерлок вслушался и вынес вердикт:

— Автор текста, видимо, употребляет даже больше, чем я. Но вообще, там, кажется, про любовь.

Молли звонко засмеялась, и Шерлок сел на кровати, резко проснувшись.

— Ну и бред.

***

Майк чинно сидел на софе, пока Джон искал по шкафам чай. Чай не находился.

— А тут не так засрано, как я ожидал! — жизнерадостно сказал Майк.

Джон чуть не ударился о дверцу.

— Ты поэтому так долго отказывался заходить в гости?

Майк кивнул.

— Бывал я у Шерлока на предыдущем месте жительства. Равномерный тонкий слой пепла на полу, реактивы, завалы конспектов, упаковки из-под шоколадок…

Джон смерил Майка недовольным взглядом.

— И ты, зная это…

— Не-не-не, я был уверен, что регулярные пиздюли в твоем исполнении сделают из него человека.

Джон покачал головой. Чашки нашлись, сахар нашелся… Чай был обнаружен между банками с бобами. А за чаем…

— Это что, тату-машинка? — нахмурился Джон, доставая с полки агрегат.

Майк подошел к Джону и подтвердил:

— Она самая! Предупреждаю как друга, не давай Шерлоку ничего на тебе бить, у него отсутствует художественный талант.

— Н-дэ?

— Мой дракон, — Майк ткнул себя в плечо, где, видимо, дракон и был набит, — с годами все больше становится похож на сперматозоид, набитый на лопатке у Майкрофта.

— Это потому, что ты жиреешь… Погоди, у Майкрофта на лопатке ЧТО?

Майк пожал плечами.

— Он же не всегда был важной шишкой. Попросил у братишки что-нибудь, чтобы труп было легко опознать. Шерлок, видимо, решил пошкодить немного.

— Ты-то откуда об этом знаешь?

Когда Майк сделал глубокий вдох, Джон заранее пожалел, что спросил.

— Я спал кое с кем, кто когда-то спал с…

— ЗАБУДЬ, НИЧЕГО НЕ ХОЧУ ЗНАТЬ!

***

У Джима был готов план по дискредитации Шерлока, а у Эвр был готов несколько другой план, в который схема Джима отлично вписывалась.

Она улыбнулась и веско пожала его плечо.

— Милый, надо поговорить.

***

Шерлок общался с Молли Хупер не так плотно, как с Джоном или Лестрейдом. Потому что от нее у него чесался мозг. Но отчего-то он ей доверял.

— …Где-то должен быть свежий труп человека, похожего на меня.

Молли кивнула, открывая ноутбук, но, когда Шерлок собрался уходить, придержала.

— Один момент. Рисовать татушку в паху у трупа будешь сам.

Шерлок хотел поинтересоваться, когда это Молли ее видела, но времени не было, так что он просто пожал плечами.

— Да, разумеется.

Шерлок смутно помнил, что «Лютиэн» на синдарине он бил себе сам. Майкрофт на этот счет сказал, что это его бывшая спутница, которую он стер с жесткого диска потому что «кошки написали ему в уши», что «она была диво адекватная», и что больше Шерлоку в жизни так никогда не повезет.

После «самоубийства» он самовольно вломился в квартиру к Молли, чтобы переждать пару дней, пока Майкрофт организует ему счета и комплекты фальшивых документов.

У Молли он до этого ни разу не был, но…

…он ведь точно жил в этом районе, когда работал химиком в школе для трудных.

…планировка была до боли знакомой.

…что-то в этом было…

Когда Шерлок проснулся, Молли уже вернулась — из ванной доносился звук льющейся воды.

Он встал с дивана, подошел к двери ванной и привалился к косяку. Молли была в домашнем, босая, чистила зубы.

Вдоль ее правой стопы вилась изящная вязь синдарина.

Мозг Шерлока ненадолго выдал ему синий экран смерти: Молли успела прополоскать рот и оглянуться.

— Шерлок? Что… — Она проследила направление его взгляда и с досадой цыкнула. — А…

— Это то, что я думаю? — на автомате спросил Шерлок.

Молли оперлась бедром о раковину.

— Я не знаю синдарин, но полагаю, что да.

И она сдвинула коврик, открывая аккуратно выложенное на полу ванной «Лютиэн, принцесса эльфов, ты пидараска!».

— Ладно, этого я не ждал.

— Я дала Майкрофту обещание на мизинчиках, — пожала плечами Молли. — Но раз такое дело… Как насчет прощального секса, мой крэковый ангел-хранитель?

А почему бы, собственно, и нет?

— Иди ко мне, о, прекрасная Лютиэн.

Молли, закрыв лицо руками, захохотала.

— Сколько лет прошло, а это все еще звучит по-уебански.

— Полагаю, я тогда дул.

— Как бе-ше-ный!

Губы сами по себе растянулись в ухмылке. Молли, отсмеявшись, взяла его за воротник и потянула за собой.

— Сотрешь все потом, как обычно?

— Разумеется!

***

пару месяцев спустя

— Хупер, позволь поинтересоваться… кто?

— Что, все надеешься стать дядей, чтобы родители отстали?

— Как хорошо ты меня знаешь.

— Я тебя сейчас расстрою. Я в душе не ебу.

— С этого места поподробней.

— После нашей тайной операции я решила развеяться, поехала на научную конференцию.

— Так.

— Там был бесплатный бар, а под мой типаж «высокий-кудрявый-несносный-айкью зашкаливает» подходил каждый второй.

— И ты всю неделю предавалась алкоголизму и беспорядочным половым связям?

— Да. И это было прекрасно.

— И что делать будешь?

— Я лондонский трудоголик. У меня мало свободного времени, и здесь отвратительная экология. Отошлю маме в деревню, как и обещала.

— Ну, это разумно.

— Я знала, что ты меня поймешь.

Комментарий к Танцуй как Бейонсе

*O’Корлеоне - потому что многие ирландские фамилии начинаются на О’

*Sonny&Cher - I got you babe. Пожалуй, самый известный хит этого дуэта. Кстати, Сонни был обладателем пышных усов.

*Драндулет - это вишневая пятерка

*”Автор текста, видимо, употребляет даже больше, чем я” - Танцы минус, “Цветут цветы”

========== Мамина ну-ты-понимаешь ==========

— Прекрати, Андерсон, Молли Хупер не стала бы ему помогать. Она лет пять мечтала его вскрыть! И я уверен, что за госпитализацией с отравлением крысиным ядом стояла она же.

— Ты сейчас говоришь, что вот этот божий одуванчик пытался отравить Шерлока Холмса?

— …Полагаю, раз Шерлок отбросил тапки, это больше не секрет, так что садись и слушай.

— …с тех пор мы и не пускаем беременных в следственный изолятор.

— Е-мое. А почему его не посадили?

— Деньги-то так и не нашли. А следы производства, скорее всего, благодарные ученики уничтожили. Ты не представляешь, как это было сюрреалистично: кучка малолетних гопников-бандитов-едва говорящих по-английски мигрантов, дружно изображавших невинность и нывших, что «мистер Эйч бы никогда», «выпустите мистера Эйч, у нас скоро госэкзамен». С судимостью никто бы его и близко к школе больше не подпустил, но ты оцени сам жест! По странному совпадению, у Молли в то же время обнаружились финансы на нужное ей лечение, но Холмс-старший появился, как черт из табакерки, и заявил, что это он открыл ей счет. И была куча свидетелей, утверждавших, что Шерлок может скурить такой пакет за неделю. Кстати, это правда, действительно может. Ему светило до пяти лет, но у него был хороший адвокат, вот он и отделался легким испугом.

— Подожди, подожди. Почему он вообще так долго сидел в изоляторе? Это было его второе задержание, доказательств производства и распространения не нашли…

— Он спал с моей женой.

— О-о-ох. Тогда понятно. Да ты добряк, однако.

— Еще какой. Дарси видел?

— При чем тут… ой, бля-я-я-я…

— Ага.

— Так получается, Хупер его бросила, когда его выпустили?

— Было бы логично, да? Но нет, когда он вернулся из Канады после реабилитации, то увидел, как Молли с кем-то обнимается, бросил ее по телефону и стер с «жесткого диска», как он это называет. Потому что Шерлок Холмс хоть и был гением, это не мешало ему так же быть ревнивой иррациональной падлой, как только дело доходило до «Лютиэн, принцессы эльфов».

— Знаешь, вообще-то, теперь я еще больше убежден в своей правоте. Молли Хупер определенно участвовала в заговоре «Пустой катафалк».

— Андерсон… ты достал.

***

Эвр потягивала сангрию из термоса, растянувшись под раскидистым дубом у края поля, которое Молли весело перепахивала вдоль и поперек на старом, но вполне рабочем тракторе. Малыш Шелдон подпрыгивал у Молли на коленках и вопил:

— Бесконечность — не преде-е-ел!

Непоседливую мелочь Эвр про себя называла «одной седьмой племянника». Цифра, конечно, была примерной, потому что Молли тогда пила как медик (тм) всю неделю и не помнила всех имен.

Пейзаж был пленительно прекрасным, небо — чистым, сангрия миссис Хупер — великолепной, местные — жизнерадостно-вежливыми, так что Молли, обрекшую сынишку на детство в тихой английской деревушке, можно было понять. Ранней осенью в этих местах было особенно хорошо, так что Эвр не стала отказывать себе в удовольствии скататься вместе с Молли на уикенд в Шотландию уже в юбилейный десятый раз.

Трактор притормозил в пятидесяти метрах от места пикника, а через минуту на плед рядом с Эвр приземлилось маленькое (хоть и пухлое от бабушкиных харчей) тельце Хупера-младшего.

Первым словом Шелдона было «бабулита». Второе слово было матерное. Так что было у Эвр предчувствие, что из него вырастет презабавный персонаж. К тому же, его рыжеватые бараньи кудряшки и льдисто-зеленые хитрые лисьи глаза навевали ассоциации с ведьминскими детишками…

— Может, крестить его все-таки? — протянула Молли, вытягиваясь на пледе в той же позе, опершись на локоть.

— Надеешься, что это изгонит из Шелли бесов?

— Во мне нет бесов, я просто активный! — вставил Шелдон и потянулся к термосу с сангрией, за что тут же получил по руке.

— Да мама забодала, — сказала Молли, доставая для обиженного Шелдона из корзины бутылку с домашним лимонадом.

— Ты не веришь в Бога, я не верю в Бога, даже Шелли задает твоей матушке неудобные вопросы, так зачем? — подняла бровь Эвр.

— Ради удобства. Вот представь, Том меня достанет, и я его брошу…

Том был астрофизиком и одним из кандидатов в папашки Шелдона. К несчастью, он все время был где-то в звездах, и к реальной жизни был не приспособлен от слова совсем.

Шелдон оторвался от лимонада, чтобы снова вставить свои два пенса в разговор:

— Не бросай его. У него нет жены, он не бесит, про звезды рассказывает, может есть сыр, и собака у него прикольная. Он идеально подходит.

Судя по комментарию про сыр и жену, Шелли уже познакомился с доктором Хофстедером (еще одним кандидатом в папашки) и был не слишком впечатлен.

Молли, кашлянув, прикрыла Шелдону уши и поделилась:

— …и так занят наукой, что мы почти не занимаемся сексом.

Эвр, весело хмыкнув, заботливо набулькала Молли сангрии в любимом ее стиле: до самых краев стакана.

— Да, я заметила. По тому, насколько часто ты ему со мной изменяешь.

Молли, убрав руки от ушей Шелдона, взяла стакан и задумчиво всмотрелась в небо.

— А это вообще считается? Хотя, после Джима было бы крайне лицемерно с моей стороны так говорить. Кстати, это одна из причин, чтобы покрестить Шелли. «Это моя крестная, тетя Сабрина» звучит намного лучше и понятнее, чем «Это тетя Сабрина, мамина ну-ты-понимаешь».

— Значит, ты бы не сделала из меня приличную женщину? Я оскорблена. — Эвр театрально прижала к сердцу стакан.

— Вай, прекрати, мы обе любим мужчин, это просто способ не одичать. Так что, крестной будешь?

— Хм…

— Наш преподобный нормально причащает, я видела у него в подвале Шато Марго.

— Я подумаю.

***

— Кто еще? Кто еще знал, что ты не мертв?

— …Молли.

Нет, ну это уже ни в какие ворота. Лучшему другу Шерлок открыться, конечно, не мог, а Молли-жирной-Лютиэн-Хупер — это пожалуйста! И ведь она ничего ему не сказала, и больше двух лет смотрела, как он мучается! (Ладно, насчет «смотрела» он преувеличил, потому что он сам чурался общих с Шерлоком друзей, как чумы.) Придется стребовать с нее назад обещание спрятать при случае труп ее бывшего бойфренда. А Джон еще думал, что она стала приличным человеком, раз наконец бросила того ревнивого барыгу-обдолбыша, от которого ему тогда пришлось спасать голого Майка. Но нет, видимо, с годами люди становятся только хуже.

***

— Молли, ты не… хм, ты не хочешь со мной…

Эта полуулыбка.

Этот вкрадчивый тон.

Эта легкая неуверенность в походке.

Этот взгляд сквозь ресницы.

У Молли столько раз за время их совместной работы в морге вылетали старые кодовые фразочки, реальный смысл которых от Заюшки, к счастью, ускользал, и теперь Шерлок — что? За два с половиной года восстановил затертое и теперь хотел вспомнить старые-добрые времена? Починить поломанное из ностальгии?

Молли на самом деле не хотела возвращаться к стартовой точке, но окончание кодовой фразы вырвалось само собой.

— Поужинать?

— …поработать?

Так, ладно, вот это было внезапно. Но зачем было мяться, как будто собирался непристойное предложение делать? Чудак.

Все же, как-то странно выглядела ситуация. Надо было сказать о желании «поработать» по телефону, Молли бы прихватила с собой кастет… Или он бы не понадобился? Единственной совместной деятельностью, хотя бы отдаленно похожей на детективные похождения из блога Джона, которой они когда-то занимались, были поиски часто угоняемого албанским молодняком байка и последующие… агрессивные переговоры с вышеупомянутым молодняком насчет того, чей транспорт в Харрингее трогать нельзя, если не хочешь лишиться зубов.

Хотя что это она, здесь скорее всего нужны ее медицинские познания. С другой стороны, не потащат же клиенты Шерлока трупы на Бейкер-стрит?

— Шерлок.

— М?

— Почему ты сегодня это устроил?

— В благодарность.

— За что?

— За твою помощь.

— Не за что. Я была рада.

— Нет. Не думаю.

— Ну, может быть, не рада, но мне хотелось помочь.

«Я пыталась убить тебя, а ты спас мне жизнь и чуть не попал в тюрьму из-за этого. Можно говорить обо мне что угодно, но долги — это святое».

— Мориарти допустил большую ошибку. По его мнению, ты ничего не значила для меня.

«Потому, что я ему это сказала. Вот этими самыми словами».

— Но именно тебе я доверял больше всех. Все удалось благодаря тебе. Но продолжать ты не станешь, так?

— Это был классный день. Я бы с удовольствием, но…

«Но это было двусмысленно. Все это двусмысленно».

— Кстати, поздравляю.

— Он не с работы. Друзья познакомили. По-старинке. Он славный. У нас есть собака. Мы ходим в паб по выходным. Я познакомилась с его родителями, друзьями. Не знаю, зачем я тебе это рассказываю.

«Потому что не могу закрыть рот, когда привираю».

— Надеюсь, ты будешь очень счастлива, Молли Хупер. Ты этого заслуживаешь. Не все же мужчины, которые тебе нравятся, — социопаты.

— Нет?

— Нет.

— Может быть, это мой типаж.

Они лежали на ковре, переплетя пальцы, и Сабрина рассказывала о своих приступах агрессии и пиромании. О том, какие таблетки пьет, чтобы их купировать, и как ходит на матчи и дерется с футбольными фанатами в качестве профилактики. О том, как делала для Мориарти взрывчатку.

— Конечно, на меня никто не выйдет. У меня отличное алиби. Официально я мертва, а чуть менее официально — сижу в тюрьме, которой официально так же не существует.

И тогда же пообещала, что если когда-нибудь Молли нужно будет чудо — ей стоит только попросить.

«Да, это определенно мой типаж».

***

Ладушки, Том выбесил его самим своим существованием. Шерлок Холмс, версия дополненная и исправленная: смазливый научный работник, в жизни ничего запрещенного не употреблявший, болезненно чистоплотный, на адреналиновой игле не сидит. Оскорбительно.

Костюмы, шарф и пальто можно было предвидеть: Молли, видимо, всех своих парней, чувство стиля которых ее не устраивало, одевала как пресловутого Сахиба.

— Серьезно, Лютиэн, я считал себя неадекватом, но прописывать у себя в бикини Сахиба…

— Отскочь, я в те времена еще лелеяла мечту стать азербайджанской принцессой, так что когда Сахиб говорил «прыгай», я даже не спрашивала, как высоко…

— Азербайджан — республика.

— Это несущественные детали, потому что папа Сахиба — министр иностранных дел этой чудной нефтяной страны. Откуда у меня, по-твоему, взялась квартира неподалеку от центра Лондона?

— …теперь я тоже хочу стать азербайджанской принцессой.

Воспоминания насчет того периода жизни у Шерлока частично восстановились, но все равно были немного туманными, что было неудивительно: кокаин, грибы и трава при периодическом участии абсента — коктейль еще тот. Оно, наверное, и к лучшему, потому что терзали его смутные сомнения: останься у него к Лютиэн чувства чуть менее невинные, чем ностальгия с легкой нежностью вперемешку, он бы Тому втащил.

Ему и сейчас иррационально хотелось Тому втащить, особенно когда Молли выдавала что-то вроде:

— Все еще не социопат. И у нас довольно много секса.

(Совесть Молли, с которой она редко общалась, в этот момент гнусно хихикала со словами: «Да ты договаривай: довольно много секса с моей подружкой-маньячкой Сабриной, когда Тома нет дома».)

Итак, начистить лицо Тому не было никакой возможности, и в итоге все заканчивалось тем, что он бесил Молли, чего делать ну точно не стоило.

— То есть, по-твоему, я пьянчужка?

«А ты все еще пьешь коктейли ведрами?» — хотел было спросить Шерлок, но в редком приступе благоразумия промолчал.

Молли, впрочем, в долгу не осталась.

— Легкое головокружение — хорошо…

— …а писать в шкаф — плохо.

…конечно, как будто она бы дала ему когда-нибудь об этом забыть.

Шерлок, разумеется, предпочитал обкуриваться, но это был вечер за картишками с друзьями-медиками прекрасной Лютиэн, так что из способов расширения сознания на столе были текила, абсент и цитрусовый спирт.

В общем-то, все было вполне культурно: обсуждали патологии, фармакологию и прочие восхитительные вещи; ординатор Стэмфорд, с которым Лютиэн познакомилась, когда с дикого похмелья пришла к нему зачет, декламировал Гёте на языке оригинала…

Шерлок не осознал степень собственного опьянения, даже когда перепутал дверь в уборную со шкафом. Отсутствие фаянсовой детали интерьера его по неясной причине не напрягло.

Из-за двери послышались приглушенные голоса.

— Слышь, Хупер, а зачем это твой приятель закрылся в шкафу?

— Не знаю, может, дунул, пока я не видела?

— Да когда бы успел… Секунду, я кажется слышу журчание…

— БЛЯ!

Затемнение.

Лютиэн тащит его домой, взвалив на плечо, как мешок картошки.

— Господи, блядь, не умеешь пить — так не берись, позорище…

Перед глазами плыло, мозг отказывался составлять буквы на вывесках в слова. Эффект был интересный, так что Шерлок начал читать вывески по буквам, к вящему недовольству Лютиэн, которой из-за него пришлось уйти домой слишком рано.

— …К-А-Д-М… — щурился он, указывая вихляющим пальцем в сторону очередной надписи.

— Заткнись, а? Богом клянусь, я тебя придушу когда-нибудь.

— Д-И-С-К-О… — Мозг сделал кульбит, и Шерлок (точнее, неадекватное тело Шерлока) ломающимся голосом фальшиво вывел: — Она Д-И-С-К-О…

— Только не это… — застонала Лютиэн.

— Она безумная!

— Молчи.

— Она невероятная!

— Сука.

— Она великолепная!

— А ты тру-у-у-у-уп, — пропела Лютиэн вместо следующей строчки, что у нее с ее академическим сопрано получилось намного эффектнее.

Ее предсказание, кстати, почти сбылось: на следующий день милые, добрые ученики тыкали в Шерлока палочкой, чтобы проверить, не помер ли он, в робкой надежде прогулять химию.

***

Молли достаточно хорошо успела изучить Майкрофта, чтобы понять, что означает ссылка Шерлока в восточную Европу на самом деле. И поэтому, как только за ним закрылась дверь, вытащила телефон и набрала номер.

— Сабрина? Мне нужно чудо.

Чудо не заставило себя ждать. На следующий же день Сабрина появилась у Молли в морге с парой ноутбуков подмышкой, сверкая острой, как скальпель, улыбкой.

— Спокойно, сейчас все будет.

Полчаса спустя Молли в легком шоке смотрела на телеэкран, с которого покойный Мориарти пищал «скучали по мне?». Сабрина, не вставая со стула, откатилась от ноутбуков и притормозила в проходе, где стояла Молли.

— Правительство должно уписаться и стянуть в Лондон все силы. Включая твоего Заю. Как тебе?

— Он не мой Зая, — на автомате сказала Молли. — А ты просто… вау.

Сабрина довольно улыбнулась, включила ремикс на «Охотников за привидениями», и закрутилась на стуле в пародии на танец.

— Я заслужила получить адресок следующего… гарантированно нехорошего человека до того, как ты оповестишь полицию?

— Определенно да.

Комментарий к Мамина ну-ты-понимаешь

*Харрингей - район Лондона, в котором квартируется албанская мафия (выходцы из Косово, которые туда ломанули после известного конфликта).

*доктор Хофстедер - это Леонард из “Теории большого взрыва”, конечно же

*Эвр, получающая наводки на товарищей, против убийства которых Молли не особо возражает, - привет сериалу “Декстер”

========== Eurus ships it ==========

…and trolls like a champ.

У Молли выдался очень неудачный год. Сначала Зая стал совершенно невыносимым засранцем, ища знаки новой «большой игры», которой не было, потому что Мориарти «воскрес» исключительно по просьбе Молли и мановению волшебных ручек Сабрины. Майкрофт, кажется, догадывался о чем-то подобном, но за отсутствием всех деталей точных выводов делать не мог. В итоге Зая довыебывался, и Мэри пришлось прикрывать его от пули, что привело к трагедии. А Мэри была такой славной! И Рози теперь придется расти без мамы, она даже не сможет ее вспомнить. Ужасная несправедливость. Шерлок после этого, конечно же, снова стал ширяться, как безумный, что Молли пугало, бесило и раздражало: Пятачок потери лучшего друга так скоро после Мэри мог просто не пережить.

Молли хотела бы посоветоваться с Сабриной на этот счет и вбить тупым мужикам мозги на место, чтобы они начали думать не только о себе, наконец. Но пришла беда, откуда не ждали.

Сабрина сказала, что, скорее всего, еще долго не сможет с ней видеться, чтобы не подвергать опасности. Ей пришлось отказаться от таблеток, потому что ее печень от них уже начала говорить «кря». А Молли просто не могла предоставить ей количество потенциальных жертв, которое смогло бы успешно гасить все ее приступы.

Нет, Сабрина пока еще была в относительном адеквате, и с ней можно было спокойно общаться… но кто знает, что будет дальше?

Майкрофт в последнее время как-то закрылся, и они уже сто лет не сплетничали за Сент-Эмильоном. Грегу было ни до чего вообще: к куче диагнозов его тупенькой, болезненной дочурки Дарси добавился порок сердца. Один Стэмфорд радовал стабильностью и оптимизмом, но… Молли было одиноко. Она дико устала постоянно переживать за своих друзей. Предстоящий переезд Шелдона в город в связи с поступлением в школу она на фоне всего этого кошмара ждала с откровенным нетерпением… но тут он заявил, что предпочтет пока остаться с бабулитой в Шотландии и ходить в сельскую школу.

Ладно, в этом она сама была виновата, пожалуй. Мальчик был дьявольски умен, материнской фигурой у него была бабушка — разумеется, он хотел жить с ней, а не с мамой, исполнявшей роль прибухивающей тетушки, которая появляется в его жизни по выходным с тортом и багажом офигительных историй. В смысле, с ней, конечно, весело, но это же не повод к ней переезжать, когда ему и в деревне хорошо?

А, и еще вчера Рози назвала Молли мамой. Ну что за бардак.

Примерно на середине этой мысли ее оборвала трель телефона.

Шерлок.

Знаешь, что, Шерилин? Не до тебя и твоих веселых прожектов сейчас.

Телефон зазвонил во второй раз. Ладно, придется взять трубку, эта падла бывает настойчивой, а Молли не хотелось, чтобы он вламывался в ее квартиру.

— Здравствуй, Шерлок. Что-то срочное? У меня выдался так себе денек.

— Молли, я хочу, чтобы ты сделала для меня кое-что простое, не задавая вопросов, — четко, по-деловому протараторил Шерлок.

Было в интонации что-то необычное. А, вот, исчез бесячий, высокомерный тон. Видимо, это действительно было что-то срочное. Причем, судя по артикуляции, он был не под дозой. Однако сами слова…

— О, Боже, это очередная дурацкая игра?

— Нет, это не игра. Ты должна мне помочь, — ответил он.

Помочь? Ну, помощь ему обычно нужна была только в одном.

— Я не в лаборатории.

— Дело не в этом, — перебил ее Шерлок.

Что-то… что-то не то в этом было. Обычно он выпаливал цель звонка в первые же десять секунд. Теперь же… колебался? Последний звонок от Заюшки не по делу Молли получила, если ей не изменяла память, в две тысячи восьмом, когда он ее бросил по телефону. Что. За?

— Тогда давай быстро.

Если уж это было что-то подобное, лучше бы ему не мять кал. Он обнаружил, что подыхает, решил написать завещание, и хотел, чтобы она как-то поддержала Джона?

Обещание прийти на похороны в красном платье и пнуть гроб было еще в силе.

Шерлок, как ни странно, молчал.

— Шерлок? Что такое, чего ты хочешь?

Неужели что-то постыдное? Ладушки, оборжать его она была не против, ей не помешало бы немного веселья.

— Молли, пожалуйста, не спрашивай почему, просто скажи эти слова.

Так, они с Джоном решили сходить в паб и поиграть в «правду или вызов» на фоне того, что все-таки помирились? Ладно, теперь Молли предвкушала что-нибудь уморительное, у Пятачка был тот еще юморок.

— Какие слова?

— «Я люблю тебя».

«Охуел?!»

— Оставь меня в покое, — холодно отрезала Молли.

«И молись, чтобы я при встрече тебе не вмазала».

— Нет, Молли, пожалуйста, не клади трубку! — завопил Шерлок из динамика и окей, вот это уже было действительно странно.

— …Я не смогла бы сказать волшебных три слова, даже если бы мне приставили к голове пистолет.

— …согласен на все двести.

— С другой стороны, если это к твоей голове приставят пистолет, то может быть.

— Знаешь, ты права. Это обещание?

У Шерлока многие воспоминания относительно того периода жизни до сих пор были в тумане, но это он должен был помнить.

Должен был знать, что не имеет права требовать этого просто так, в качестве шутки или пари.

А она обязана была его проверить, прежде чем даже думать о том, чтобы сказать что-то подобное.

— Зачем ты это делаешь? Ты надо мной прикалываешься?

— Прошу, клянусь, ты должна меня послушать.

…даже если бы к моей голове…

— Молли, это для дела. Вроде эксперимента.

«ЧЕГО?»

Ясненько, сейчас кто-то пойдет в жопу.

— Я тебе не морская свинка, Шерлок.

— Нет, я знаю, ты не морская свинка, ты моя подруга. Мы друзья, но просто… пожалуйста, скажи эти слова.

…с другой стороны…

Ага, только даже с учетом того, что они теперь были просто друзьями, он не имел права этого требовать.

Сквозь гнев, однако, пробивалось осознание, что Шерлок… был в ужасе. Молли слишком давно его знала, чтобы это не понять. Видимо, он попал в какой-то конкретный переплет. Только, это мало что меняло.

— Не делай этого, пожалуйста.

…это обещание?..

Думай, Лютиэн, думай. Шерлок обожал адреналин. Если бы он был под прицелом, он бы ерничал, выпендривался. Значит, дело не в нем. Значит… все дело, как с Мориарти, в снайперах? Или она все придумывает?

— Это очень важно, не могу сказать почему. Но важно, клянусь.

Горло сдавило.

Нет.

— Я не могу этого сказать. Не тебе.

— Конечно, можешь, почему нет?

— Ты знаешь, почему.

— Нет, не знаю.

Ах. Ясно. Значит об этом эпизоде он все-таки не помнил. Ну чудно.

— Конечно знаешь.

…обещание…

— Пожалуйста, просто скажи это.

— Не могу. Не тебе.

— Почему?

— Потому что это правда, Шерлок.

Раз уж ты забыл об этом.

— Это правда. Все это время.

— Если это правда, то все равно скажи.

— Ты ублюдок.

— Все равно скажи.

Молли обязана была его вскрыть за это, точно так же вывернуть наизнанку, и плевать, какие там у него были обстоятельства.

— Ты скажи это. Давай. Скажи первым.

Если все это так уж срочно, если к чьей-то там голове приставили пистолет, пусть Шерлок, забравшийся в такую жопу, выдавит это из себя первым.

Да, он изображал из себя бесчувственного. Вот только — ха! — татушку «Лютиэн» он так и не свел. Даже когда вспомнил, кто именно удостоился этой сомнительной чести.

— Что?

— Скажи это. Давай, от души.

— Я… я люблю тебя.

Вот

же

хрень

!!!

Шерилин, говорящий слово на «л»?

Это что же за Апокалипсис там должен был произойти?

— Я люблю тебя, — повторил он окрепшим голосом.

На какого бы извращенного маньяка он ни нарвался, чтобы попасть в ситуацию, где ему пришлось бы сделать подобное…

…это обещание?

— Молли. Молли, пожалуйста!

— Я люблю тебя.

Звонок оборвался. Что бы у него там ни было…

Как только Шерлок объявится…

она убьет его.

***

Ладно, Эвр их шипперила. И что? Кто бы не шипперил? Даже ледышка-Майкрофт этим иногда страдал, они были слишком милые, долбанутые и… глупые. Как семейные пары в разводе в ромкомах, расставшиеся из-за каких-то идиотизмов, но все еще в душе не отпустившие друг друга.

Если бы они действительно друг друга пережили, тогда другое дело. Но это было не так! Упрямые свинтусы. Нужно было создать атмосферу и подтолкнуть.

Эвр предполагала, что (возможно) переборщила, чем, конечно же, добавила себе срок… но чем дальше, тем меньше она видела рамки. Черт, ей нужны были новые таблетки.

Единственное, что она не рассчитала… это то, что Шерлок окажется таким тупым!

Когда Шерлок, Майкрофт и Джон вошли в комнату с гробом, у нее было несколько вариантов развития событий.

Хитрожопые, с дюжину. Шарады и прочие восхитительные вещи. Если бы Шерлок придумал что-нибудь забавное, она была бы не против. Эвр знала толк в хороших шарадах.

Далее, идеальный, на который и был расчет.

— Молли. Лютиэн. Я должен сказать тебе кое-что… но не смогу сделать это, глядя тебе в глаза. Поэтому послушай меня.

— Хорошо?..

— С первого дня, как я тебя встретил, и до сих пор…

На этом месте в своей фантазии Эвр начинала восторженно повизгивать.

— Я люблю тебя.

— Я тебя тоже! — в ту же секунду выпаливала Молли.

— Подожди, что? — переспрашивал Шерлок, таким образом выспрашивая код.

— Я люблю тебя!

— Великолепно, может, ты еще и выйти за меня согласишься?

Ладно, с последней репликой был перебор. Но вероятность такого исхода тоже была.

Но нет же.

Ее тупой братец из всех возможных схем выбрал самую ужасную!

Едва сохранив покерфейс, Эвр с усилием произнесла несколько жалящих реплик, выключила видеосвязь… и только потом начала биться лбом о стол.

Хорошо… ладно. Теперь надо было закончить игру, надавить у братишки на жалость, чтобы он наябедничал родителям на Майкрофта… Тогда, может, маменька профинансирует разработку психотропов, которые не бьют по печени и почкам, и Эвр через пару лет смогут перевести на домашний арест за хорошее поведение? По закону ее можно было признать сумасшедшей, и после надлежащего лечения выдать ограниченную свободу. Было бы неплохо. Кодировать каждого нового сотрудника охраны в Шерринфорде было чересчур хлопотно.

***

— Молли, открой.

— Пошел нахер!

— Молли, у тебя дома может быть взрывчатка, мы должны все обыскать!

За дверью раздался знакомый Шерлоку скрип: Молли баррикадировала дверь комодом.

— Молли, ну пусти, пожалуйста, дай мне хотя бы все объяснить!

— Поцелуй меня в зад!

На лестничной клетке, на пролет выше, послышалось шевеление: на сцену обратил внимание курящий молодняк.

— Мистер Эйч? — раздался знакомый (отвратительно умиленный) басок Реджи Гордона. — После стольких лет?

— Всегда, — вполголоса, забавляясь, ответил вместо Шерлока еще один его бывший ученик, Томода, который на первом уроке сделал вид, что не понимает английский, и нарвался на пояснение основ неорганики на японском.

Третий куривший на лестнице товарищ, учившийся когда-то в том же классе, Мастерсон, красноречиво молчал.

Джон, судя по всему, не понимал, что происходит. Майкрофт, с самого начала предлагавший просто выбить дверь, мрачно подпирал стену.

— Удивительно, что вы одеты, а не в трусах, как обычно! — продолжал вспоминать былое Гордон. — Знаете, а ведь это из-за вас я стал минером!

— А я сапером! — подхватил Томода.

— А Кенни сел, — хмыкнул Мастерсон.

— Но зато, пока он не сел, у него была лучшая шмаль на районе, по вашим фирменным рецептам!

Шерлок сжал пальцами переносицу.

— Гордон, прекратите подводить меня под монастырь в присутствии представителя власти.

— Ой, простите. Может, вам скрипочку одолжить во имя любви, как обычно?

Бывшие ученики всегда его раздражали немного, но от них определенно была польза.

— Тогда уж и аранжировку организуйте, сегодня она особенно нужна.

Джон с легким подозрением наблюдал за действом, бормоча что-то вроде «что здесь, нахрен, происходит». И только после старой-доброй «Барселоны», когда мрачная Молли, отодвинув комод, открыла дверь (соседи, бывшие на бэк-вокале, дружно аплодировали), Джон, почти не веря, вопросил:

— Так тот дурной обдолбыш-Зая-бывший парень Молли — это ты?

— Восхитительное описание, Джон, а я-то думал, что мы друзья, — мрачно улыбнулся Шерлок, привычно выуживая свои турецкие тапки с полки для обуви.

— Я думал, его звали Билл!

— Неразумно представляться «Шерлоком», когда ты учитель химии в школе для трудных.

…И когда половина этой самой школы при желании сможет тебе навалять.

***

— Знаешь ли ты эту женщину?

Разумеется, это Сабрина, моя лучшая подруга. Зря она покрасилась, блондинкой ей было лучше.

— …на самом деле это наша младшая сестра.

— Я ВАМ ЧТО, ЭСТАФЕТНАЯ ПАЛОЧКА? Охреневшие…

— Э… в смысле?

— Сплю я с ней, когда нам скучно и одиноко.

— Реакция у тебя какая-то… МАЙКРОФТ?

— Захлопнись, ты тогда меня бросил. Кстати, кушай печеньки. Не вы, вам худеть надо, жирдяи.

— НЕТ, ШЕРЛОК, НЕ ЕШЬ!

— АААААААА!

— Кхххххххх…

— Пятачок… ты… свинья. Мне кто обещал помочь избавиться от трупа, если Зая меня доведет?

— Молли, пожалуйста, прекрати его душить!

— Тем более что на сегодня достаточно убийств, серьезно.

— …Ладно, с этого места поподробнее.

***

Знакомить вернувшуюся в Лондон Ирэн с Лютиэн изначально было очень плохой идеей. Но раз уж Майкрофт оказал ему услугу, и Ирэн поселилась на Бейкер-стрит, встреча была неизбежна. Шерлок, конечно, попытался предотвратить все то, что могло окончиться для него катастрофой, но увы.

— Женщина!

— Что?

— Ты не будешь с ней спать!

— Заставь меня.

— ИРЭН, НЕТ!

— Ты такой милый, когда ревнуешь.

В итоге дамы, конечно же, познакомились. И весьма мило заобщались. Оказалось даже, что Молли когда-то считала Ирэн с Шерлоком милой парочкой, в чем пыталась убедить и Майкрофта… безуспешно, разумеется. Теперь Шерлок наблюдал за их общением с ужасом, а Джон и Лестрейд, скоты бесчувственные, развлекались за его счет.

Ирэн подсела к Молли и, таинственно понизив голос (что при размерах гостиной на Бейкер-стрит совершенно не влияло на слышимость), поинтересовалась.

— Молли, слушай… как у тебя насчет пожевать?

Молли непонимающе вздернула брови.

— Печенье тебе передать, что ли?

— Нет-нет-нет, ты не поняла, — пошло улыбалась Ирэн, — пожевать.

Молли моргала с пару мгновений, а затем, зажмурившись, завопила и расхохоталась.

— Черт, я поняла! И ты тоже?

— Ты понимаешь, я всякое видела, но тут я просто охрененла.

— Ну еще бы!

Джон смотрел на него с подозрением. Шерлок активно избегал его взгляда, прячась за монитором. Ну да, были у него из-за сниженной чувствительности специфические предпочтения в оральном сексе. Но вот так обсуждать это, буквально на публике, в его присутствии? Бабы.

Закончилось это самое общение, правда, не так страшно. Даже неплохо. Очень неплохо. Молли согласилась с ними обоими встречаться, с чего Джон долго вопил, правда жить вместе отказалась, и уже с этого Джон долго и злорадно гоготал. Позицию свою на этот счет она обозначила четко: еще раз паталогическое свинство Шерлока в своем жилом пространстве она терпеть не желает, и вытяжка аматоксина для печенья у нее еще осталась, так что не доводили бы вы, мистер Холмс, даму до греха.

И все вроде даже шло хорошо. Молли, конечно, пока категорически отказывалась знакомить Шерлока со своим ребенком, которого Майкрофт цинично называл «дитя группового секса», но ее можно было понять: по ее словам, парень и так был достаточно несносен, ему не нужно было дополнительное дурное влияние. И Майкрофт периодически выдавал те еще перлы…

— Братец. Найди себе уже работу.

— У меня есть работа.

— Тебе не платят! Так что прекрати называть свое хобби работой! Ты живешь за счет своей любовницы!

— Что-то ты так не возмущался, когда я жил за твой счет. Если тебя так оскорбляет то, что за квартиру платит Ирэн, можешь подкинуть мне денег.

— Я твой старший брат, и я не вечен, Шерлок! Бегаешь по городу в поисках преступников, копаешься в трупах, живешь с проституткой, что дальше?

— Она доминантка!

— Ах, да, простите, проститутка-домининтка.

— Аргх… Я совершенно не понимаю, что тебя так оскорбляет. И, чтоб ты знал, Ирэн бы не позволила за себя платить именно из-за своего доминантного характера.

— Я бы сейчас спросил, не лишила ли она тебя анальной девственности, но честно, я не хочу этого знать.

В общем, все было отлично, а потом пришел рождественский сезон, и Майкрофт привез на праздники специфический подарочек: Эвр с браслетом на ноге. В гости, на пару дней.

Стало ясно, что Молли не шутила про «лучшую подружку»: увидев Эвр в дверях, она расцвела, заулыбалась и раскинула руки, ожидая объятий.

— Сабрина!

…на что Эвр мягко улыбнулась, подошла, положила ладонь на шею Молли и поцеловала в губы.

У Шерлока появилось отчетливое ощущение дежа вю.

— Так. Вот нет. Ты определенно не будешь с ней спать.

Молли отчего-то захихикала в свой бокал, Эвр же посмотрела на него, как будто он сказал несусветную глупость.

— Она же моя лучшая подруга!

— И что?

Выражение лица сестренки было крайне ехидным. Что ж, по крайней мере, под новыми препаратами, которыми ее пичкали, она больше походила на нормального человека. В смысле нормального… уровня Майкрофта.

— Братиш, дорогой. Если ты не спишь с Джоном по настроению, то это исключительно твои проблемы.

В углу, распутывая гирлянду для елки, тем временем тихо проясняли ситуацию Ирэн с Джоном в компании Рози, запутывающей после них всю ту же гирлянду.

— Секунду, так это ж Сабрина.

— Ага, я в курсе про этот псевдоним.

— Сабрина, спутница покойного Джима Мориарти.

— Я правильно сейчас понял слово «спутница»?..

Иногда Шерлок ненавидел свою жизнь.

***

Треньк. Треньк.

— Ма-а-а-ам, забери меня из этой богадельни, я больше не могу, они тут все имбецилы!

Комментарий к Eurus ships it

*аматоксин - яд, содержащийся в бледных поганках. Не распадается при термической обработке.

*“Like you mean it” в известном нам диалоге вполне себе можно перевести и так. Вспомним же слоган Карлс Джуниор с их “eat like you mean it”, то бишь, “жри от души”.

========== Ленин и дети ==========

Комментарий к Ленин и дети

Розамунд:

https://chpic.su/_data/stickers/c/chloegracemoretzzz/chloegracemoretzzz_001.webp

Шелдон:

https://i.pinimg.com/originals/09/14/f0/0914f03048810130bfe036e2246cd71a.gif

Дарси:

https://www.indiewire.com/wp-content/uploads/2019/03/tjp04.jpg

Винстон:

http://images6.fanpop.com/image/photos/32900000/Arthur-Darvill-doctor-who-32929607-500-343.gif

Джуд:

https://img01.rl0.ru/afisha/e1425x801p0x0f551x315q65i/s2.afisha.ru/mediastorage/18/cb/6b95db2c009f4debb1a29f47cb18.jpg

Нейтан:

https://i1.wp.com/media.tumblr.com/6bef188126ed5757c5fe3e46ba2878a0/tumblr_inline_mpb061FEj51qz4rgp.gif

Your uncle sells drugs

Your cousin is a cutter

Your grandma is a fluffer

Your granddad’s in the gutter

Your mother is a nutter

Your mother is a nutter

We are mad motherfuckers

Sure, you’re a bad motherfucker

Шерлок понял, что с сыном Молли Хупер у него будут проблемы, еще с самой первой встречи. Парню было шесть лет, он внимательно посмотрел на свою мать, затем на Шерлока, и радостно заявил:

— Ну и вкусы у тебя, мам. Он же страшный, как атомная война.

Потом с совершенно невинным видом сказал, что видел сайт Шерлока, и что ничего более скучного в жизни своей не читал.

А затем, наблюдая, как Джон учит Рози говорить («Что это на подоконнике, Рози? Правильно, цветок. А что это на столе у Шерлока?»), оторвался от пирога и звонко прокомментировал:

— Срач.

Шерлок хотел было переосмыслить свое же правило, согласно которому детей бить было нельзя, когда Молли спокойно сказала:

— Не обращай внимания. Шелли специально так говорит, чтобы посмотреть, как ты бесишься.

Пока Шерлок возмущенно сопел, Джон весело заулыбался.

— Слушай, Моллс, если бы твой парень не был так непохож на Шерлока, я бы решил, что он — ваш внебрачный ребенок.

— Слава яйцам! — вставило свои пять пенсов дитя. — Я же такой красавчик!

Молли прикрыла лицо ладонью и проворчала:

— Сам видишь: Шерлок, в отличие от Шелли, бесит людей не специально.

Справедливости ради, Шелдон Хупер действительно был очарователен, пока не открывал рот: по-шотландски кудрявые светло-рыжие волосы, брови домиком, большие, умильно распахнутые льдисто-зеленые лисьи глаза, аккуратный прямой нос, невероятно обаятельная для такого омерзительно вредного персонажа улыбка, ямочки на щеках.

— Этот тип научит Ватсон плохому.

Шерлок сложил руки на груди, осуждающе глядя на шестилетнего злодея. Злодей с невинным видом уничтожал выпечку.

— Кто бы говорил, Шерлок, — беззаботно ответил Джон. — Кто вчера рассказывал ей про формы кровоподтеков на трупах?

— Это полезная информация!..

«Этот тип» тем временем улизнул на кухню, пока Шерлок спорил с Джоном, а Молли картинно билась лбом о стол, и восторженно вскрикнул:

— Да это просто помойка, мама, можно, я здесь приберусь?

— Шелли, немедленно уйди оттуда! Это тебе не шкафчик одноклассницы, что-нибудь может и взорваться!

С годами отпрыск Молли обещал стать еще несноснее, и Шерлок, как обычно, оказался прав.

Для начала, пацан, как оказалось, действительно обозвал Шерлока страшным только для того, чтобы его побесить. Выяснилось это в первый же месяц Шелдона в новой школе: зашла за ним Молли как-то раз в новом пальто, и увидела, как ее сын идет не к ней, а к дамочке в светло-бежевом плаще, почти неотличимом от ее старого. После этого она погнала Шелли к окулисту. Проблем со зрением не обнаружилось, но в процессе попыток выяснить, как это Шелли смог так обознаться, мальчик проговорился, что отличает людей только по одежде, голосу и цвету волос. В шотландской деревеньке, где он провел детство, было не так уж много народу, и там мальчик не путался совсем — он даже не подозревал, что с ним что-то не так.

— А что, вы как-то по-другому людей отличаете? Принц из «Золушки» тоже суженую по ноге искал, а не по лицу.

— У этого принца был фут-фетиш и прозопагнозия, — проворчал из своего угла Джон, прерывая допрос, и случайно поставил Шелдону правильный диагноз (правда, в итоге пришлось еще и объяснять парню, что такое фут-фетиш).

Когда Шелдон впервые увидел Ирэн, у него в глазах засверкали звезды — в его случае, видимо, дело было в алой помаде, томном голосе и красивых платьицах. Шерлоку это сразу же страшно не понравилось.

— Вау! Как вас зовут, прекрасная нимфа?

— Джанин, — представилась Ирэн своим псевдонимом, на который у нее были оформлены документы (Молли заблаговременно предупредила ее о неуемной болтливости субъекта).

— Джанин, как мама Стиффлера? — склонил голову на бок Шелдон.

— А ты рубишь фишку, малыш, — усмехнулась Ирэн.

— Когда я вырасту, — сказал Шелдон, — я на вас женюсь.

— Эй! — предсказуемо возмутился Шерлок. — Это моя женщина!

— Я первый сделал ей предложение, ищи себе другую!

Миссис Хадсон ни хрена не помогала делу — как и все, кто помнил, сколько Шерлок мариновался в СИЗО, выдавала гейские шуточки через слово:

— И правда, Шерлок, оставь девочек в покое, им и без тебя хорошо. Представляешь, как ты разбиваешь сердце бедному Джону каждый раз!..

Когда парню исполнилось девять (Молли уже договаривалась о переводе в старшие классы), Шерлок все же повез свою прекрасную Лютиэн с отпрыском познакомиться с родителями. Он знал, что это была плохая идея: Джон ехал за компанию, а Майкрофт, знавший о холодной войне между Шерлоком и Шелли — просто чтобы поржать.

Шелдон ни хрена не разбирался в ремесле Шерлока. Он считал дедуктивные соревнования между братьями Холмс невыносимо скучными, и если Майкрофта он просто терпел, как профессионального лингвиста, то уважал из знакомых ему Холмсов только свою крестную, «тетю Сабрину»: Эвр хотя бы могла поддержать разговор на тему высшего матана и астрофизики, пусть ее и выпускали из тюрьмы только по большим праздникам.

Мелкий Хупер уважал разнообразные теоретические науки и обожал свою «бабулиту», так что, серьезно, Шерлоку стоило это предвидеть.

— Вайолет Холмс? Профессор Вайолет Холмс? — воскликнул Шелдон с искренним восторгом в глазах, когда матушка Шерлока попросила называть ее «тетя Вайолет». — Вау! Я читал вашу диссертацию по вышмату — это высокое искусство! — Когда Вайолет, умилившись, пообещала мелкому поганцу подарить полное собрание своих сочинений с автографами, Шелдон театральным шепотом поинтересовался: — А вы уверены, что вашего среднего ребенка не подменили? Я просто в шоке, что у такой женщины, как вы, мог получиться… дядя Шерлок.

Эвр как-то раз назвала Шелдона «одной седьмой племянника», чем вогнала своего несчастного старшего брата в почти религиозный ужас. Он был в курсе, что за девять месяцев до рождения сына Молли эпически отожгла — и с самим Шерлоком тоже — вот только предыдущие попытки в нулевых окончились ничем, но оно и понятно: у Молли тогда были проблемы по женской части, а Шерлок ширялся так, что кто-нибудь другой на его месте бы помер давным-давно. Молли разделяла его мнение по поводу неизвестного папочки Шелдона, чем немного успокаивала, но тест никто делать не спешил: Шерлок при одном взгляде на этого вредного, умничающего пиздюка мог только думать: «лишь бы не я».

Умничающий пиздюк Шелдон полностью разделял его мнение и подкалывал маминого бойфренда еще старательнее.

Сильнее всего он подставил маму с партнерами на одном компанейском сборище, когда ему было лет девять: весь вечер изображал гамлетовское несчастье на мордашке, так что Джон в конце концов поинтересовался:

— Шелли, ну что ты такой смурной?

Пацан только и ждал этой возможности.

— Да пришел я как-то из школы пораньше, и увидел… — Шелдон очень натурально всхлипнул. — Они там все голые… дядя Шерлок что-то делает с мамулей, а тетя Ирэн, тетя Ирэн! Теперь каждый раз, когда я смотрю на нее, у меня рефлекторно сжимается анус!

Пока Джон судорожно закрывал уши Розамунд, а прочие присутствующие просто пытались развидеть это, Майкрофт отвесил своему младшему брату подзатыльник: он на юного Хупера строил большие планы и не желал парню тысяч психологических травм в нежном возрасте.

— Боже, Шелли! — с ужасом в глазах просипела Молли. — Так ты застукал нас в международный женский день? Почему ты раньше ничего не сказал, я бы сразу отвела тебя к психотерапевту!

Шелдон тут же прекратил игру на публику и скорчил лицо, словно его тошнило.

— Что-о? Так вы реально этим занимались? Фу-у, я-то просто пошутил!

После этого подзатыльник отхватил уже Шелдон — и от мамы, и от Джона, и от Майкрофта. Правда, с тех пор Шерлок, Ирэн и Молли уже фанатично запирались на все замки, когда планировали заняться развратом — просто на всякий случай.

***

Шелдон Хупер действительно научил Рози Ватсон плохому.

Молли знала, что у ее любимого (единственного) сына есть некоторая склонность к агрессии, которую несколько купировали визиты в морг. Даже самый агрессивно настроенный товарищ немного успокаивается при мысли, что любой враг когда-нибудь станет мясом. А в случае с Шелли — еще и попадет на стол к его маме. Правда, после того как Шелли в возрасте двенадцати лет дорос до того, чтобы перетаскивать трупы, и устроил с ними чайную вечеринку, Молли пришлось запретить ему появляться в морге.

(В восемь лет Шелли пересмотрел кучу фильмов с Брюсом Ли и заявил, что знает кунг-фу. Это было забавно, пока он не упросил Молли привести его на соревнования по восточным единоборствам в его возрастной группе, и, нагло вписав себя в список участников, не победил всех в одиночном поединке, так что опасения Молли по части периодически случающихся всплесков злобности Шелдона были небеспочвенны.)

Чтобы направить энергию отпрыска в социально приемлемое русло, Молли отправила его в класс скрипки. Скрипку юный Хупер ненавидел (по большей части за стремный репертуар), он вообще хотел барабаны (на что Молли сказала свое категорическое «нет»), или хотя бы фортепиано, которое в квартиру Хуперов бы не влезло. Так что, когда в классе скрипки появилась Рози Ватсон (Шерлок проел Джону плешь, и тот сдался), Шелдон исполнил предсказание дяди Шерлока и стал учить ее плохому.

Розамунд скрипку ненавидела еще больше, чем Шелдон: у нее были короткие пальцы, так что кисть приходилось изгибать под немыслимым углом, а еще у нее в группе была девочка с шестью пальцами, которая над остальными страдальцами издевалась и морально довлела. Так что Шелдон, как-то раз увидев в коридоре музыкальной академии ее мрачную мордашку, отвел названную сестренку в сторону и с интонацией «пс-с, парень, не хочешь немного травки?» посоветовал:

— Между прочим, уроки можно и прогуливать.

Рози радостно каталась на роликах и жрала мороженое в ближайшем парке целых две недели, а потом Джон об этом узнал и всыпал ей ремня.

Мрачная, как покусанный пчелами Винни-Пух, Рози шла по музыкальной школе после занятий, и услышала из одного из классов не Вивальди, и не Моцарта, а скрипичный кавер на Бейонсе, и логично предположила, что в этой чистоплюйской школе такой фигней может страдать только Шелдон Хупер.

— Шелли, это был хреновый совет, — с порога заявила Рози, доставая скрипку, чтобы подыграть непотребству в исполнении товарища.

Шелдон продолжил наигрывать «Crazy in Love», вертя своими худосочными ягодицами, и задумчиво протянул:

— Еще ты можешь перед уроками перетягивать струны, чтобы они лопались, только осторожно, не поранься. Или «случайно» сесть на смычок.

В этот раз в паттерн въехал дядя Шерлок, и Джон снова всыпал Рози ремня. С тех пор один из ремней Джона обязательно висел у Рози в комнате в качестве мотивационного момента.

Потом Рози стала ремни прятать.

Когда ремни у Джона закончились, и у него появилась проблема в виде сваливающихся брюк, порочную практику он прекратил, правда, сначала ему пришлось упрашивать дочь, чтобы она вернула ему пропавшие детали гардероба.

К тому времени она уже смирилась с тем, что из класса скрипки ее не заберут, но в качестве мелочной мести вместо пьес Тартини разучивала вдвоем с Шелдоном каверы на современную попсу.

***

— Что за ужас играет твоя дочь?

— Тю… тебе что, Нирвана не нравится? Как говорят дети, «музыкальные вкусы дяди Шерлока — это позапрошлый век».

— Я не для этого советовал Ватсон на скрипку отправить.

— Ты и так ее своей классикой по выходным мучаешь, отстань от ребенка.

— Это ты порол ее ремнем за прогулы, заметь.

— Потому что за сраную школу я плачу приличные деньги! О, Леди Гага пошла.

— …я говорил, что Хупер ее плохому научит.

— Еще он объяснил ей курс математики на три года вперед, так что пусть учит дальше. Эй, Моллс, парень брешет, или его серьезно в Кембридж взяли?

— Парень не брешет. Только расстроился, что не повторил рекорд доктора Купера, и поступил в двенадцать, а не в одиннадцать. Нечего было балду пинать.

— Я понял, кто отец юного Хупера.

— Да ну?

— Доктор Хофстедер, соавтор доктора Купера. Сочувствую, Молли, ты, видимо, на тот момент не знала, что он женат. А это что за жуть?

— Пинк Флойд.

— Кошмар.

Шерлок мог считать репертуар Розамунд и Шелли кошмаром, а вот старший сын Лестрейда, Винстон, присутствовавший на том чаепитии, впечатлился и позвал Ватсон и Хупера в папин гараж.

( — Так, то есть ты не помнишь, как зовут меня, но зато помнишь, как зовут моего сына?

— Грег, твоего ребенка зовут как любимые сиги Шерлока.

— Да блин, я его в честь Черчилля назвал, а не в честь сигарет!)

У инспектора Лестрейда было четверо официальных детей, из которых двое были явно не его, особенно младшенький, чудный мальчик персидской наружности. Лестрейда это не особо беспокоило, а самих детей — тем более.

Винстон, Джуд и Нейтан собирались в гараже по выходным и играли что-нибудь старое-доброе — тех же Пинк Флойд. Шелдон обрадовался, что в гараж отлично помещался синтезатор и стребовал с мамы подарок на следующий день рождения.

Детишки здорово сыгрались, Шелдон начал писать престранные стихи с космическими метафорами (потому что мечтал когда-нибудь отправиться на миссию по колонизации Марса), и они завели себе скромный канал с инструментальным тин-попом — Джуд Лестрейд оправдывал свое имя и выдавал очень неплохие мотивчики.

Дошло до смешного: репертуар у них был на любителя, но их даже заметили:

— А что вы предпочитаете из музыки, Ваше Высочество?

— «Институт кинетики». Великолепные тексты, широкий вокабуляр. И музыка для девочек, которые любят танцевать, посыпая себя блестками.

— Никогда не слышала.

— Можете посмотреть их ютуб-канал, я пошлю вам ссылку.

— Охренеть, мы любимая группа Королевской Принцессы?!

Джуд с Шелдоном проорались с этой крайне внезапной ситуации, но договорились когда-нибудь, года через два, когда у них расширится репертуар, начать выступать в каких-нибудь клубах.

***

Джон проснулся ночью оттого, что кто-то (явно кто-то рыжий и кудрявый) играл под окном на скрипке тему из «Доктора Кто».

Джон уже хотел встать с кровати и кинуть в шебутного сынка Молли ботинком, когда с улицы послышался его ломающийся голос:

— Ватсон, еб твою мать!

Соседнее окно тут же открылось, и дорогая дочурка рявкнула командирским тоном, непонятно от кого унаследованным:

— Тебе было максимум три, сраный ты мамкоеб-некрофил, так что не поминай мою маму всуе!

— Рози!

— Прости, пап! — немедленно отозвалась Рози, и детишки перешли на шепот, который, тем не менее, было отлично слышно.

— Пошли гулять!

— Мне завтра в школу, и сейчас ночь!

— А мне на пары, и я знаю кунг-фу!

Идея все-таки запустить в Хупера ботинком в этот момент казалась Джону очень привлекательной.

***

Вокруг Шерлока в последнее время развелось слишком много детей, и ему это не нравилось.

Ладно, это было не особо справедливо: он обожал свою крестницу, Розамунд, и очень надеялся, что она пойдет по стопам папочки и получит медицинское образование, чтобы сменить Джона, если тот помрет раньше Шерлока. Тот же Лестрейд, умничка, уже готовил себе замену.

(На самом деле Грег не сам себе замену решил подготовить, просто Винстон захотел пойти по стопам отца.)

Что хуже, Джон подарил дочурке на день рождения игровую приставку, но поставил ее в квартире у Шерлока, чтобы деточка не убивала на игрушки все вечера после школы, и теперь детектив, к своему неудовольствию, был вынужден наблюдать у себя не только Розамунд, но и всю остальную часть гаражного ансамбля «Институт кинетики» в лице Шелдона и сыновей Лестрейда.

Шерлок любил пчел, и ласково называл крестницу «Пчёлка», тогда как Шелдон у него вызывал ассоциации с осами, в связи с чем в телефоне был записан как «ЭТОТ МУДЕНЬ». Но и от этого мудня иногда была польза: именно с его подачи Шерлок познакомился со Шмелёнком.

***

Дарси Лестрейд эксплуатировала Шелдона во время экзаменов уже пару лет: у нее была плохая память, а Шелли все отлично объяснял и запоминашки всякие придумывал. У нее была минимальная дисфункция мозга, что сильно затрудняло учебный процесс, так что она поступила по-хитрому и пошла учиться на дизайнера. Со второго семестра, однако, начались проблемы, потому что у нее пошел курс культурологии, из которой Дарси не запоминалось примерно ни фига.

Вечно выручавший ее сынок тети Молли, увы, был занят: писал программу для сверхсекретного космического проекта (правда, никто не сомневался, что вскоре болтливый Шелли запостит все детали у себя в твиттере), и направил Дарси к Шерлоку Холмсу, у которого как раз случился перерыв между делами, и он жаловался на активно тупеющий преступный мир Лондона.

Шерлок Холмс был не очень счастлив, но Дарси к себе пустил.

Знаменитый детектив, может, и разбирался немного в физиогномике, но Дарси, как художник, была в этом деле проффи. Так что только окинув Холмса одним взглядом, она уже знала, как лучше себя повести, и что она может с этого знакомства поиметь.

***

Шерлок окинул взглядом девицу, которую ему подсунул малолетний мудень, Шелдон.

Ростом в маменьку, «кокаинового гномика» — даже до пяти футов не дотягивала. Очень специфичные, нордические черты, широко посаженные облачно-голубые глаза, жесткие, черные волосы длиной до лопаток. Девчонка прикатила на спортивном мотоцикле — на кожаной куртке и высоких ботинках остались характерные следы.

— Шерлок Холмс, — сказал он, протягивая ладонь.

— Дарси Лестрейд, — растянула губы девица. — Я вас помню, вы со мной играли в пиратов у отца в участке на Хеллоуин, лет двенадцать назад.

В принципе, Шерлок мог — тогда как раз вышли очередные «Пираты Карибского моря», но никаких Хеллоуинов в компании детей в полицейском участке он не помнил. Затер, должно быть, как обычно.

Он присмотрелся внимательнее.

Художница — он это и так знал.

Курильщик.

Странное второе имя.

Татуировки отсутствуют.

Больное сердце.

Занимается спортом.

Астма.

Внимательная.

Лгунья.

Одинока.

Высокий болевой порог.

Один из адьюльтеров жены Лестрейда.

— У тебя астма, и ты куришь? Не очень умно.

— Мне и так долгая жизнь не светит, так какой смысл? — улыбнулась Дарси, кидая рюкзак на пол.

— Хм.

Пока Шерлок гонял Дарси по лекциям, они едва не поцапались, потому что он начинал сомневаться в том, что написано в ее конспектах, тогда как Дарси настаивала, что исправлять преподавателя на экзамене — это отличный способ получить неуд, особенно по гуманитарным дисциплинам.

Затем Дарси заявила, что у Шерлока крайне интересная внешность, и сделала несколько его портретов в викторианском стиле, что очень ему польстило.

После они сошлись на своей тайной, но очень страстной любви к творчеству Джорджа Майкла.

И уже когда Дарси собиралась уходить, Шерлок озвучил свою догадку:

— У тебя какое-то необычное второе имя?

— Да, Сигурлёйг, — спокойно ответила Дарси. — Биологический отец был наркоманом с нордической внешностью, вот мама и придумала исландское имя. Не прогадала — я охренеть как похожа на Бьорк.

И пока Шерлок заново учился дышать, Дарси вприпрыжку сбежала по лестнице, напевая «черный плащ, только свистни, он появится».

***

Диалог с: мамин хахаль

Вы: и как прошло?

Мамин хахаль: Нормально. Сигурлёйг сказала, что у меня интересная внешность, и нарисовала несколько портретов.

Вы: лол

Мамин хахаль: Прошу прощения?

Вы: «интересная внешность» — это не комплимент. Дарси любит рисовать уродцев!

Мамин хахаль: Как я рад сейчас, что твоя мать со мной не живет.

Диалог с: Дарси

Вы: ну что, может, и дальше будешь эксплуатировать дядю Шерилин?

Дарси: Нет! Только ты.

Вы: Почему?

Дарси: Ты мне считалки и песенки придумываешь, а мистер Холмс начинает сомневаться в том, что написано у меня в конспектах.

***

Шелдон не особо обращал внимание на человеческие взаимоотношения, Рози, в общем-то, тоже. Ну окей, теперь на Бейкер-стрит вместе с ними, поиграть в приставку, чаще заворачивали почему-то не Джуд и Нейтан, а Дарси — дяде Шерлоку льстило, что она рисует его портреты.

Бывает.

Дядя Шерлок только требовал, чтобы они вели себя потише и не мешали ему думать — что было только вредностью, на самом деле, потому что из чертогов разума его и ударом кувалды было не вытащить.

Но как-то раз засобиралась Дарси на вечерние курсы, попрощалась с Шелли и Розамунд, которые все еще играли в приставку, но не стала трогать Шерлока, потому что он как раз сидел с газетой в позе «идите нахрен, я думаю», как вдруг из его угла донеслось:

— Сигурлёйг.

— Да, мистер Холмс? — обернулась Дарси.

Она всегда называла Шерлока вот так, официально и на «вы». Шерлок, в свою очередь, предпочитал использовать ее долбанутое второе имя, которое и произнести-то правильно могли далеко не все.

Шерлок посмотрел на нее поверх газеты с мгновение и спросил:

— У тебя есть деньги на бензин?

— У меня еще четверть бака осталась, мне хватит, — легкомысленно отмахнулась Дарси.

— Подойди, — авторитарно сказал Шерлок, доставая бумажник.

Дарси подошла к его креслу. Шерлок вытащил пачку банкнот и протянул ей, не глядя.

— Заправься и купи себе мороженого.

Шелдон и Рози даже игру забросили, наблюдая за этой пасторалью. Дарси тем временем прикинула сумму, которую ей отсыпали, и пробормотала:

— Мороженым я сегодня конкретно обожрусь. — Она наклонилась и чмокнула Шерлока в скулу. — Спасибо, мистер Холмс!

Шерлок рукой указал ей на выход, снова прячась за газетой, и Дарси по дороге к двери подмигнула охреневшим Шелдону и Розамунд.

Чат: Институт кинетики и Дарси

Рози: сколько он тебе дал?

Дарси: около семи

Шелдон: ну хуясе у тебя карманные!

Дарси: смирись, пиздюк, это мы с Розамунд у мистера Холмса любимые дети.

Рози: мне дядя Шерлок столько бабок никогда не давал

Дарси: ты младше, тебе незачем

Винстон: что за кипиш, я не понял?

Шелдон: Шерлок дал твоей сестре семь сотен на бензин и «мороженое».

Дарси: ну так я его не подъебываю, а наброски с него рисую, конечно, он любит меня больше

Винстон: Дарси, ептвою налево

***

День рождения Розамунд праздновали у Джона дома, и были там, конечно, все. И Шерлок со своими дамами, и Лестрейды, и миссис Хадсон, и Майкрофт грешным делом затесался.

«Институт кинетики» сделал у камина импровизированную сцену, потому что — а как же без музыки? Гости постарше попивали вино.

Шерлок так ни разу и не озвучил никому свои со Шмелёнком взаимоотношения. Айкью у детки был довольно посредственный, но она не бесила и умела задавать правильные вопросы. Когда Джон решал вывезти детишек за город, пострелять, Дарси отходила еще на двадцать шагов назад, и уделывала всех, потому что у нее был разряд по биатлону, и это было довольно полезно. К тому же, она не отказывалась помочь с расследованиями, если надо было куда-то внедриться под прикрытием. Правда, Шерлок как-то раз в гостинице чуть инфаркт не схватил: администратор у него поинтересовался, совершеннолетняя ли вот эта юная леди, на что Дарси посмотрела на парня как на идиота и сказала «вы что, с ума сошли, это мой отец».

Хм.

В этом году Дарси должна была получить бакалавра искусств, и у них с Лестрейдом-старшим начали расходиться мнения относительно того, куда ей с ее багажом идти работать.

На дне рождения у Розамунд они опять повздорили, и Дарси вышла в садик, «подышать».

Шерлок, тихо проскользнувший за ней спустя пару минут, застал Дарси на скамейке, с сигаретой в зубах.

Присев рядом с ней, Шерлок отобрал у нее сигарету и кинул в сторону урны. В ответ на недовольный взгляд он пожал плечами.

— Прекращай курить, у тебя астма.

— Лучше сигареты, чем успокоительные, — закатила глаза Дарси, прокручивая в пальцах пачку «Парламента». — Я ведь даже не хотела с ним ссориться.

Шерлок обдумал ситуацию, и когда Дарси уже собиралась снова прикурить, выпалил:

— Сигурлёйг. Хочешь взять мою фамилию?

Дарси, ошалело глядя на него, подавилась дымом.

— Черт, не с того начал. — Шерлок дал себе по лбу ладонью. — Если хочешь, я тебя удочерю, можешь переехать ко мне, Ирэн будет не против. В том числе, можешь взять мою фамилию, если захочешь.

Пока Дарси тихо смеялась, Шерлок снова мягко изъял у нее сигарету и затянулся сам, выдыхая дым в сторону.

— Спасибо, мистер Холмс. Очень мило с вашей стороны. Но вы не беспокойтесь, все образуется, — с улыбкой отказалась Дарси.

— Мое предложение останется в силе, если что, — с деланной небрежностью дернул плечом Шерлок, забирая у Дарси пачку.

Пять минут спустя

— Винстон, хочешь прикол? Мистер Холмс предложил мне взять его фамилию.

— Что-о-о, да я сейчас этому старому козлу!..

— Он хочет меня удочерить. Вот лол, правда?

Еще десять минут спустя

— Эта песня, — сказал Шелдон, вставая за синтезатор, — посвящается нашим упоротым любителям Джорджа Майкла.

Винстон стоял на басу и сверлил Шерлока мрачным взглядом.

А затем зазвучали первые аккорды крайне пошлой песни, «Father Figure».

Кто-то фейспалмил, кто-то хихикал, потому что знал, сколько Шерлок отсыпает на карманные Дарси Лестрейд. Сама же Дарси, резко побледнев, куда-то отлучилась.

А когда бесячие детишки добрались до припева, от входа в гостиную раздался звук передергиваемого затвора, и Дарси гаркнула, направляя на братцев и Шелдона ствол ружья Джона:

— На колени, сволочи!

***

— Знаешь, Пятачок, наверное, пришла пора тебе избавиться от ружья.

========== Like a Friend ==========

Комментарий к Like a Friend

You are that last drink I never should have drunk

You are the body hidden in the trunk

You are the habit I can’t seem to kick

You are my secrets on the front page every week

You are the car I never should have bought

You are the train I never should have caught

You are the cut that makes me hide my face

You are the party that makes me feel my age

And like a car crash I can see but I just can’t avoid

Like a plane I’ve been told I never should board

Like a film that’s so bad but I gotta stay till the end

Let me tell you now, it’s lucky for you that we’re friends

Шерлок давно подозревал, что его дорогая сестренка когда-нибудь все-таки выйдет из тюрьмы и отобьет у него баб.

Джон с самого начала говорил, что Шерлок как сожитель невыносим, Молли тоже не скрывала от Ирэн его способности по разведению бардака, так что вы сами знали, на что шли, моя госпожа. Ирэн тогда припомнила ночевки на вокзалах с бомжами из бунтарской юности, фыркнула и отписала некую часть своего бюджета на клининг — ей район очень нравился. Но вот нашла коса на камень.

Пришла Ирэн как-то с очередной сессии с лицом, говорившим «ну пиздец приплыли».

— Ну пиздец приплыли, — откровенно озвучила она и приоткрыла полу своего пальто. — Только породистыми щенками со мной еще не расплачивались. И кому мне этот комок меха продавать теперь?

Шерлок встретился взглядом с милейшим ушастым созданием темно-чайного цвета, потянулся, словно во сне, и взял щенка на руки. Это был образцовый ирландский сеттер.

— Шерлок, нет.

Щенок тихонько тявкнул и лизнул Шерлока в нос.

Участь комка меха была решена.

— Тоби помер, а мне нужна собака для работы, — решительно сказал Шерлок, прижал щенка к груди и начал трепать его внушительные ушки.

— Шерлок, НЕТ. Какая к черту собака в центре Лондона? Мне хватает одного животного, — выдохнула Ирэн, сжимая в пальцах переносицу.

— Это какого?

— Свиньи!

На следующий день щенок изгрыз все зарядки для гаджетов и обоссал тапки, и Ирэн, только окинув взглядом бардак, достала телефон.

— Лютиэн?

— Да, моя госпожа? — хмыкнула в ответ Молли.

— Я переезжаю к тебе.

Так Шерлок, в свои «прилично за сорок», стал вечно недокормленным холостяком с собачкой. Молли и Ирэн все еще с ним встречались, а вот жить вместе — отказывались наотрез.

По крайней мере, у Шерлока теперь был чудесный пушистый друг, Гиннес.

( — Ты назвал собаку в честь пива?

— Нет, в честь книги рекордов. Посмотри на его масть — разумеется, в честь пива!)

И вот, вломился он к своим дамам как-то с утра — этот мудень Шелдон, как водится, по выходным где-то шлялся — и застукал между Госпожой и прекрасной Лютиэн свою сестру.

— Эвр! — прошипел он (дамы спали, а вот Эвр — уже нет: она паскудно улыбалась ему из-под одеяла). — Какого черта? Это мои женщины!

— Я им понравилась больше. — Эвр выглядела крайне довольной собой.

— Сюда иди!

Эвр закатила глаза, но умудрилась выбраться из кровати, никого не разбудив. Шерлок, не глядя, подал ей первый попавшийся халат, и когда Эвр завязала пояс, за шиворот утащил ее на балкон, где когда-то держал запасной горшок с коноплей и пепельницу. Коноплей там уже пятнадцать лет и не пахло, но пепельница была, и Шерлок примерно представлял, где Молли прятала Данхилл на черный день.

— Ну? — Эвр сложила руки на груди.

Шерлок мельком окинул ее взглядом. Загар на лице и до запястий, волосы коротко подстрижены и изрядно выгорели, сильно выделились морщины на лбу и в складках рта, как бывает при долгом обезвоживании.

Он дернул бровью, не увидев на ноге браслета, и спросил:

— Сама сбежала на Ближний восток, или Майкрофт послал?

— Я не Шелли, НДА не нарушаю. Но в спецназ можешь не звонить. — Эвр вскрыла окно, дотянулась до холодильника и достала початую бутылку вина. Вытащив пробку и сделав глоток прямо из бутылки, она отсалютовала Шерлоку с довольной усмешкой. — Три дня назад Его Величество подписал приказ о моем помиловании.

— О, черт, нет, — простонал Шерлок.

— Ну спасибо.

— Нет, я рад за тебя, — поднял руки Шерлок. — Но какого ж!.. — Он решил не заканчивать предложение и затянулся.

— Ты думаешь, что я уведу у тебя подружек, — довольно протянула Эвр. — В принципе, ты прав, я могу.

— Ви-и-и, радость-то какая, — карикатурно порадовался Шерлок. — Пожалуйста, не говори мне, что собираешься жить здесь.

— Ну…

— О, нет.

— Шучу-шучу, успокойся. Я еще не решила.

Эвр зловеще улыбнулась, как умели только Холмсы, и в два глотка допила свое вино.

Вскоре после этого Майкрофт подлил масла в огонь: за делишки Ирэн истек срок давности, и ее уже стало можно легализовать, так что он заехал к Молли на чай.

— Полное имя и данные? — ровно сказал Майкрофт, достав записную книжку.

— Ирэн Ф. Адлер, — сказала Ирэн.

— Что за «Ф»? — оживился Шерлок. — Фиона? Флора? Фелиция? Френсис?

— Полное имя, — повторил Майкрофт.

— Фэй? Фабиана? Фатима?!

— Фридрих, — отрезала Ирэн.

— …секрет Виктории, — пробормотал присутствовавший при этом Шелли, вспомнив известный мем.

— Ирэн, ты ничего не хочешь мне сказать? — пискнул Шерлок.

Ирэн закатила глаза.

— Фридрих — это патроним, балда. Я родилась в Спарте, в Греции. Эйрена Фридриху Адлер. Отца моего так звали, блин. Передавай привет Ее Высочеству, Майкрофт.

Шелли, мерзко хихикая, вытащил скрипку и наиграл сиртаки, но моментально прекратил паясничать, когда мамина любовница нежно-нежно спросила, не смотрел ли он «Карты, деньги, два ствола».

Хотел бы Шерлок так уметь в острые намеки!

Эвр тем временем, к его крайнему недовольству, все же поселилась у Молли на диване, и теперь в трофейной квартире от Сахиба в Харрингее был чертов шабаш из трех ведьм среднего возраста: от них даже Шелли сбежал, благополучно подписав годичный контракт с армией, когда ему исполнилось шестнадцать.

— Джон, — тяжко уронил Шерлок, когда они после одного муторного дела зашли в паб, пропустить по стаканчику. — Моя сестра увела у меня моих женщин.

Шерлок не знал, на что он надеялся: Джон бессердечно заржал, хлопая ладонью по столу.

— Вот тебе и отлились все мои неудавшиеся по твоей вине отношения!

Гиннес, чувствуя настроение хозяина, поставил лапы ему на брюки и сочувственно что-то проскулил, виляя своим внушительным хвостом.

— Только ты меня и любишь, — сказал Шерлок, почесывая своему псу за ушами.

Ну, еще Пчелка и Шмеленок, разве что.

— Да ладно, этим закончилось бы в любом случае. Ирэн с самого начала говорила, что она больше по женщинам, а Молли — лучшая подруга твоей сестры, они и так вместе спали регулярно, насколько я понял.

— По этой логике, — мрачно процедил Шерлок, — я должен встречаться с тобой.

— Не-а, ни за что, — фыркнул Джон — приколы миссис Хадсон за эти годы его закалили, и это было уже не забавно. Эх. — Ты — не Эмили Блант, тебя можно любить разве что за душу и офигенно богатый внутренний мир. Но ты мудак.

— Ну, спасибо, друг.

Пальцы Шерлока на столе как-то сами собой сложились в не особо приличную конструкцию.

***

Молли, Ирэн и Эвр, нарядившись в костюмы ведьм, водили хоровод вокруг индукционнойконфорки, на которой стоял большой ковш с глинтвейном.

Молли офигеть как устраивала ее жизнь. Она жила с двумя подружками, Шерлок немного на них обижался, но он сам был виноват: никто не заставлял его между девушкой и собакой выбирать собаку. Розамунд и Лестрейды все еще периодически тусили в его холостяцкой дыре с собачкой(тм), и все знали, почему он их терпит (Майкрофт пару раз «оговорился» и назвал Дарси Лестрейд «дорогой племянницей», но все так и делали вид, что все нормально, и никакого элемента Санта-Барбары не существует). Молли на собственный элемент Санта-Барбары в биографии Шелли с самого начала забила, ко всеобщему спокойствию.

(Зря-зря, Молли, зря-зря, сказала ей судьба.)

У Шелли закончился контракт с армией, и Дарси доставила к Молли его задницу и вещмешок от аэропорта на своем байке.

— Привет, милый! — пропела Молли, обнимая дорогого сынулю, который ростом вымахал уже на полторы головы выше нее.

— Привет, мамуль, — широко и белозубо улыбнулся Шелли. — Я сегодня на диване посплю, а завтра свалю к Джуду в лофт, ладно?

— Оставайся сколько хочешь, — оскалилась у Молли из-за спины Эвр.

— Да-да, мы не против, — нежно подтвердила Ирэн.

— Во-о-от потому и не останусь, — кивнул Шелли и метко кинул свой берет на гипсовый бюст Нефертити. — Вы жуткие, дамы. Я про вас, тетя Сабрина, даже песню написал, в казарме все от страха уссались. Море крови и трупов, вам понравится.

— Дарси, тебе глинтвейна налить?

— Не, спасибо, я за рулем, — тряхнула головой Дарси, повертев в руке шлем.

Затем она, подпрыгнув, врезала Шелли кулаком в солнечное сплетение, а когда он согнулся, поцеловала в щеку и сказала:

— С возвращением, Шелли. Я заеду за тобой завтра в три.

Молли похолодела и, про себя помолившись, чтобы между этими двумя на самом деле ничего не было, сняла у Дарси косухи длинный черный волос.

— Это паранойя, — пыталась успокоить ее Ирэн, когда Молли пинцетом снимала волос уже с беретки Шелли, пока он был в душе.

— А если нет?! — пропищала Молли истерическим фальцетом. — Вот я дура, давно надо было это сделать!

— Лучше перестраховаться, — согласилась с ней Эвр.

…К тому времени, как пришел конверт с результатами из лаборатории, Молли уже знала, что у Шелли с Дарси точно ничего не было и нет. А еще вновь собравшийся Институт Кинетики начал выступать по клубам: на одном из концертов Шелли нашел себе девочку, так что Молли с облегчением выдохнула и забросила так и не вскрытый конверт на антресоли.

***

Шелли ни фига не различал лица, и обратил внимание на вишневую помаду и розовые волосы.

Это была девушка примерно его возраста, она танцевала так, словно никто на нее не смотрел, а потом она чему-то засмеялась, и Шелли влюбился.

Пусть Институт Кинетики и был любимой группой Королевской Принцессы, фанбаза у них пока была небольшая, и они оставались в баре выпить и пообщаться с людьми (бармен делал вид, что им всем есть восемнадцать, а не только Винстону).

И Шелли, только упаковав свой синтезатор, последовал за розовыми волосами как крыса за дудочкой.

— Привет, я Шелдон, — с видом мечтательного идиота представился он.

— Лотта, — вежливо кивнула девушка.

— А, как у Астрид Линдгрен?

Лотта удивленно моргнула, блестки на ее веках зазывно сверкали.

— Ева-Лотта, Калле Блумквист… — продолжал Шелли.

Улыбка у нее вышла какой-то удивленной.

— Да. Именно.

Шелли хотел бы сказать что-нибудь крутое, но у него вырвалось только:

— Ты будешь моей музой?

Лотта переглянулась со своими подружками, одна из которых подозрительно спросила:

— У тебя же прозопагнозия?

— Потому и заметил розовые волосы, — сказал Шелли, не отрывая взгляда от Лотты. — У тебя такая улыбка очаровательная, никогда такой не видел.

— Знаешь, это парик, — сказала Лотта.

— И тебе очень идет. Я хочу написать тебе песню.

— Офигеть.

***

Хорошо, что Шелли успел в армии подкопить денег, думала Молли. С тем, как он втюхался в свою девочку и витал в облаках, его бы с любой работы поперли. А если бы он все еще работал на научные институты, то обязательно бы что-нибудь взорвал.

Шелли достал Джуда с аранжировками и за месяц накатал альбом «Ева-Лотта». Были там такие шедевры современной поэзии, как «я так люблю тебя, нам дали ипотеку на две тысячи лет», с чего Джуд и Розамунд тихо хихикали.

— Мне кажется, Ева-Лотта из неблагополучной семьи, она даже ни разу не позволила проводить ее до дома, — расстраивался Шелли, и с этого Джуд и Розамунд истерически ржали.

— Вот вы с ней познакомитесь, и сами все поймете, тетя Молли, — шепнула ей Розамунд, пока Шелли не слышал.

Познакомиться довольно долго не получалось, и в итоге в первый раз Молли увидела «музу» Шелли по телевизору.

Комедия была еще та.

Новый альбом Шелли взорвал сеть, и Институт Кинетики внезапно (Джуд сказал, что заявку подал чисто чтобы приколоться) получил путевку на Евровидение от Великобритании.

Майкрофт, собрав группу охреневших от такого поворота бардов-дилетантов, тонко улыбнулся и пожелал им удачи, но не слишком много:

— Главное, не выигрывайте. Бюджет на следующий год уже распланирован, на Евровидение денег нет.

Ребята посмеялись, потому что Великобритания уже лет тридцать не занимала первое место. Написали песню в стиле синти-поп, сделали аранжировку со скрипочками, Шелли позвал свою «музу» с собой, как талисман, чтобы на сцене быть красивой и бить в бубен.

Ну, милая девочка, подумала Молли, смотревшая финал со своими ведьмами, когда увидела розовый парик и очки со стразиками в пол лица.

А потом начали объявлять результаты, и ужас на лицах Института Кинетики показали крупным планом, потому что они не смогли исполнить единственный завет Майкрофта.

Ирэн внимательно посмотрела на девочку, на которой в этот момент не было очков, и с легким изумлением проговорила:

— Ха. Моя школа.

— Вот Шелли везун, — хихикала рядом Эвр, и тут Молли тоже ее узнала.

Девочку Шелли звали не Ева-Лотта, а Шарлотта.

— Блядь.

***

Молли успешно игнорировала слона в комнате и не заговаривала с Шелли о сочетании его прозопагнозии с везением. Вежливо поздоровалась с «Евой-Лоттой», когда Шелли привел ее познакомиться, делала вид, что все нормально. Ирэн с Эвр тактично решили пропустить это мероприятие, так что Молли, за неимением лучших вариантов, позвала Шерлока, который наконец прекратил обижаться на то, что они с Ирэн пригласили к себе Эвр и стали жить без него.

Шерлок не помнил в лицо или по имени ни премьер-министра, ни других высокопоставленных лиц, кроме своего брата, но дедукция была при нем. Он посмотрел на «Еву-Лотту». Затем на Шелли. Усмехнулся.

— А ваш батюшка знает, что вы здесь?

— Не ваше дело, — оскалилась в ответ Шарлотта.

— У тебя, полагаю, все еще прозопагнозия, — прокомментировал Шерлок, усаживаясь напротив Шелли.

— И почему люди так часто меня об этом спрашивают в последнее время? — нахмурился Шелли.

— Действительно, — пробормотала Молли, разливая чай.

Через час крайне неловкой для Молли беседы, она сбежала на балкон, покурить. Шерлок, весь этот час едва сдерживавший смех, последовал за ней и без спроса угостился ее Данхиллом.

— Можно, я тебе в жилетку проорусь? — выдохнула Молли.

Сигарета в ее пальцах слегка подрагивала.

— Да ладно. Никто не позволит ей выйти за Шелли, — спокойно пожал плечами Шерлок. — Он ведь, помимо прочего, безотцовщина.

Молли вздохнула.

— Ага. Я даже результаты последних анализов смотреть не стала.

— М, на кого делала? — поднял бровь Шерлок, спокойно затягиваясь.

Кажется, они, после всего безумного дерьма, которое на них валилось тоннами еще с две тысячи четвертого, смогли стать хорошими друзьями, безо всей этой дикой ревности, неловкостей и прочей херни.

— На Шелли с Дарси Лестрейд. Мне в какой-то момент показалось, что они встречаются. К счастью, я ошиблась.

Шерлок подавился дымом.

Из квартиры вдруг раздался гневный вопль, а затем громко хлопнула дверь ванной. Молли с Шерлоком хмуро переглянулись и вернулись в гостиную.

Шелли скребся в ванную и жалобно выл, что с его ростом и комплекцией выглядело комично.

— Лотта, ну выйди, пожалуйста!

Шерлок подобрал телефон в розовом чехле, увидел высветившуюся на экране статью, поперхнулся и молча передал гаджет Молли.

— Моя жизнь кончена! Я уеду к дяде Гарри, в Штаты, просить политического убежища!

— Знаешь, когда твоя мать от меня запиралась, я брал скрипку и играл «Барселону», действовало безотказно, — подсказал Шерлок.

— Я покрывала этого подлеца, когда он спалился дома с платными гей-порно каналами, и вот как он мне отплатил!!! — выла Шарлотта в ванной.

Молли смотрела в экран телефона и умирала внутри.

Потому что принц Уэльский сбежал из страны, сочетался браком с Тимоти Шаламе (!!!) и отрекся от престола на видео в своем инстаграме (!!!). То есть, Шелли встречался с… у них в ванной заперлась… уй, мама…

— Скажи мне, что я сплю, — просипела Молли.

— Увы, нет, — покачал головой Шерлок.

Шелли тем временем нашел тетину скрипку, но играл что-то странное.

— Что-то не то он играет, — озадаченно моргнул Шерлок.

— Видимо, у этого поколения другая «Барселона», — вздохнула Молли, внутренне смиряясь с мыслью, что конвертик на антресолях вскрыть все же придется.