Обмен телами (СИ) [I.Nekkix] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1 или Наруто вновь находит себе проблемы на пятую точку ==========

Всегда приятно возвращаться домой с успешно выполненной миссии! С подобным утверждением не мог не согласиться юный чунин Скрытого Листа — Узумаки Наруто. Миссия по передаче документов в страну Камня прошла как нельзя успешно. Но — чего шестнадцатилетний подросток, как бы он ни хотел, не мог отрицать — не без эксцессов. И, конечно же, незаменимую помощь в решении найденных на пятую точку проблем оказал пушистый «квартирант» Наруто — Девятихвостый Демон-Лис, для друзей — Курама.

— Ну вот зачем тебе приспичило нарваться на того здоровяка? — вздох исполинского лиса звучал в подсознании раскатами грома. Любой другой на месте Наруто бы испугался такого, однако он был не лыком шит, а потому разве что немного поёжился от откровенного недовольства в тоне своего напарника и друга. — Мог бы просто пройти мимо, но нет! Мы ведь за каждый куст заступаемся, а потом мне твои кости лечить!

— Ой, да хватит тебе ворчать, — немного раздражённо, но всё же с маленькой долей раскаянья ответил Узумаки и надулся. — Подумаешь, лечить, а мне пришлось вытерпеть всю боль от ударов. Да и вообще, в кусты взяли и выкинули банку кислоты, я не мог пройти мимо.

Однако Курама или не уловил тона Наруто, или ему хватило самого факта того, что его джинчурики ему перечил, но он вдруг стал распаляться всё больше и больше.

— Лечить, значит, несложно? — проговорил злобно лис. — Да ты не представляешь, насколько это сложно! Особенно тебя, идиота, которой каждый день умудряется не только получать новые боевые шрамы, но и капать мне на нервы!

— На нервы?! Ах, значит это у тебя в голове перманентно сидит шиза, которая постоянно норовит тебя поучать? А? — эти слова разозлённый Узумаки уже выкрикнул, да так, что даже птицы с веток улетели. Благо, людей поблизости не наблюдалось, не то Наруто потерял бы столь большим трудом заработанную за эти годы репутацию нормального человека. Темперамент, доставшийся ему от матери, давал о себе знать.

— Да потому что ты, дурья башка, без моих нравоучений давно забыл бы как дышать и подох в канаве! — слова лиса вывели Наруто из себя окончательно.

— Знаешь, что! — крикнул он на пол-леса.

— Что?! — ответил с вызовом Курама.

Наруто уже хотел высказать ему пару ласковых, как заметил вдали фигуру сидящего человека.

— Что? Нечего сказать? — продолжил спор Курама, но блондин промолчал и попросту отрубил ментальную связь, давая лису время остыть, а самому возможность узнать, кто там находится.

Подойдя ближе, он увидел сидящего под деревом пожилого человека. Бедный старик сидел, опершись о ствол дерева, и учащённо дышал. Седые волосы и морщинистая кожа с многочисленными шрамами явно указывали на то, что старик много натерпелся за свою жизнь. Одет он был в темно-синее кимоно и стоптанные деревянные сандалии, а в руках держал небольшую сумку. По его виду было понятно, что он преодолел немало ри{?}[Традиционная японская мера длины, равная примерно 4 км.]. Вероятно, путешественник.

— Простите, вы в порядке? — Наруто подбежал к бедному чужестранцу. Старик не сразу заметил, что возле него кто-то появился, и только, когда тело Наруто создало тень, он осознал, что в лесу находится не один.

— Да, сынок, — проговорил он, услышав вопрос. Наруто, когда старик отвечал, заметил, насколько хрипло звучал его голос и понял, что бедняга, скорее всего, обезвожен, ведь на улице стояла жуткая жара. Парень достал из печати бутылочку с водой и подал её старику.

— Вот, держите, — он протянул бутылку. — Вы, наверное, пить хотите.

— Ты что, оставь себе, — он отмахнулся, но Наруто был непреклонен.

— Берите, у меня ещё есть, — Узумаки лучезарно улыбнулся, ведь знал, что такой маневр скорее всего сработает. Старик, немного поколебавшись, все-таки принял воду из рук мальчика и отпил примерно половину.

— Спасибо тебе, — поблагодарил он, отдавая бутылку обратно владельцу. Блондин увидел, как глаза старика остановились на его руках. — Слушай, а эти печати у тебя на запястье тебе случаем не Узумаки установили?

— Эм… ну да, — немного поколебавшись, ответил парень. — Моя мама — Кушина Узумаки. Она их мне установила. А что такое?..

Удивление сразу же поселилось на лице странника.

— Твоя мама химе клана Узумаки?

— Ну да, — Наруто ощутил некую неловкость, ведя данную беседу. Старик, заметив растерянность и подозрение на лице блондина, сразу же попытался исправить ситуацию.

— Прости, что так допрашиваю, ты просто не очень похож на члена клана Узумаки.

— Ааа… вы об этом, — Наруто снова расслабился. — Да, я внешностью больше в отца пошел, — он неловко почесал затылок.

— Четвёртого Хокаге? — уточнил странник.

— Угу, — подтвердил Наруто.

— Здесь уже более ясно видно семейное сходство, — ответил старик, кивнув каким-то своим мыслям, и потянулся к сумке. — Слушай, у меня тут завалялся один ценный свиток, принадлежащий твоему клану, и я хотел бы тебе его отдать.

— Ой, что вы, не нужно, — Наруто начал махать руками перед собой. Хоть свиток и принадлежал его клану, сейчас его владельцем был этот старик, а чужие вещи юный Узумаки брать не любил.

— Нужно, — настаивал старик. Он вытянул небольшого размера потрепаный свиток, перевязанный золотой лентой. — Прошу, передай его своей маме. Думаю, она сможет извлечь из него пользу. — Наруто осторожно взял его и, встав, начал осматривать. Темно-коричневого цвета свиток размером с ладонь. Бумага по краям была немного потрёпана.

— Он и тебе поможет решить твой внутренний конфликт, — проговорил старик напоследок, подмигнув мальчику. Тот нахмурился.

— Какой ещё конфликт? — спросил Наруто, но, посмотрев в сторону, где секунду назад сидел старик, никого не увидел. — Это ещё что такое?

Парень потёр глаза и, убедившись, что старик не появился, начал активно оборачиваться по сторонам. Спустя несколько минут визуального поиска он никого так и не нашел. Даже трава возле дерева не оказалось помятой, будто никто там никогда не сидел. Если бы не свиток в его руках и лишь наполовину полная бутылка воды, то он бы точно подумал, что сошел с ума.

— Курама, что это может быть? — спросил он мысленно, но в ответ получил молчание. — Обиделся, значит, — проговорил он, пряча свиток в печать. — Ну и фиг с тобой! — Наруто снова осмотрелся, но, так и не найдя того незнакомца, продолжил свой путь домой.

В Коноху Узумаки вернулся уже под вечер и сразу же направился домой, так как знал, что сегодня не стоит искать отца у него в кабинете, ведь после одной взбучки матери и хорошего нравоучения в виде сковородки он приходит домой ровно в 19:00 и ни минутой позже.

— Я дома! — прокричал Наруто сразу, как только зашёл в прихожую, в которой витал приятный запах домашней еды.

— Уже вернулся? — послышался радостный голос Кушины. — Проходи на кухню, ужин уже готов.

— Бегу! — Наруто молниеносно снял обувь и помчался в центр их жилья, и увидел традиционную картину вечера. Отец, такой же блондин, как и он, уже был дома и, сидя за столом, почитывал газету. Мама — красноволосая красавица — суетилась у плиты.

— Как всё прошло? — спросил Минато, заметив, что Наруто присел за стол.

— Да нормально, — ответил парень, пожав плечами, — документ доставлен, так что жди ответ с подписью.

— Очень надеюсь, что с подписью, — устало проговорил Хокаге. — У меня эти конфликты с Ооноки уже в печёнках сидят.

— Да не волнуйся, — пытался сын подбодрить отца, — это сотрудничество не только нам нужно, но и им. Так что подпишут, никуда не денутся, — Наруто махнул рукой, — тем более… — он не успел договорить, как Кушина с грохотом поставила главное блюдо на стол.

— Так, а ну-ка замолкли! — крикнула угрожающе она. — У нас ужин в семейном кругу, а не заседание! Чтобы ни слова не слышала про миссии и какие-то там конфликты. Я понятно объясняю? — её угрожающий тон и опасно вздыбившиеся волосы были хорошим аргументом, чтобы мужчины замолкли и приступили к ужину.

В тот вечер Наруто наелся до отвала, ведь мать заставила его столько съесть. Она как всегда начала говорить, что он на миссиях ничего, кроме рамена не ест, и за эти два дня просто душераздирающе истощал. Короче, типичные фразы мам. Убравшись на кухне и попрощавшись с родителями, он пошел в свою комнату, по пути встретив самого жестокого врага всех обжор — лестницу.

Успешно добравшись до своей комнаты, Наруто всё-таки решил не откладывать дела на потом, а разобрать походную сумку и привести в порядок всё, что находилось в печатях. В ходе уборки он снова наткнулся на тот свиток.

— Черт, а я про него уже успел забыть, — Наруто посмотрел в окно и понял, что уже близится ночь, и что лучше не будить маму, а дождаться утра, если жить охота. Уложив загадочный свиток на тумбочку, он продолжил заниматься своими делами.

Закончил блондин уже ближе к полуночи и, переодевшись в забавную пижаму с лисятами, лёг в постель, готовясь как можно скорее провалиться в царство Морфея. Но уснуть ему всё не давали мысли о том загадочном свитке. Как всегда, вагон непрошенных мыслей приходит именно перед сном. Что там написано? Откуда старик вообще его достал? Почему дал ему, а не передал напрямую в руки Кушине? Короче, сплошные вопросы заняли его голову, и когда он повернулся в сторону прикроватной тумбочки, на которой лежал свиток, его любопытство всё-таки победило.

Присев на кровати, он из ящика тумбочки достал фонарик и, взяв свиток, начал осторожно его открывать, опасаясь возможной активации какого-нибудь запечатанного в нём защитного механизма. Наруто, аккуратно схватившись за хлястик завязочки, начал её распускать.

— Ну, была не была, — он отложил развязанную ленточку и, ухватившись за кончик свитка, одним рывком его открыл.

— Чё? — Наруто был в явном недоумении, так как в свитке не было ничего написано. Внутренняя часть свитка была проклеена золотистого цвета фольгой и так что единственным, что увидели его глаза, было лишь его искаженное отражение. — И это всё? — Наруто начал вертеть свиток в руках, просматривая его со всех сторон, но он так и не нашел ничего полезного.

— Мда, и это очень важный свиток для клана Узумаки? — Наруто внутренне даже порадовался, что не морочил голову матери такой ерундой. Он закрыл свиток и положил его обратно на тумбочку. — Больше похож на фольгу для запекания, — проворчал он напоследок и, наконец-то удовлетворив своё излишнее любопытство, со спокойной душой уснул.

Сон, конечно, спокойным было трудно назвать. Его уже давненько мучили кошмары, но сегодня они, казалось, решили напасть всей стаей, отчего Наруто постоянно ворочался в постели, а тело ломило, будто он несколько дней вагоны с углём разгружал, хотя особо физической нагрузки не имел. Кураме тоже спалось ужасно, ведь впервые в своей жизни он узнал, что такое сны, а точнее, что такое кошмары.

Утро для Наруто, казалось, наступало очень долго, но всё-таки оно наступило, и чунин начал открывать тяжёлые веки. Приоткрыв сначала один глаз, он увидел, что находится в своём подсознании.

— Вот щас не понял, — подумал он. — Курама, зачем ты меня позвал, мы ведь… эээ, что с моим голосом? — вот тут уже Наруто удивился, так как его голос звучал низким басом. Он распахнул глаза и протянул руку чтобы их протереть, но это сделало ситуацию только хуже. В этот момент у него началась откровенная паника, так как вместо его руки у него была когтистая рыжая лапа.

— Что это за хрень?! — Узумаки резко поднялся. Благо, комната была высокой, и головой удариться было негде. Он панически начал осматривать и ощупывать себя. Рыжая шерсть, когтистые лапы, уши не короче, чем у зайца, а за спиной девять развевающихся в хаотичном танце хвостов.

— Это пиздец, — проговорил он, пытаясь осознать происходящее, но вот нервы решили не дожидаться его принятия ситуации и всё-таки сдались. — Ааааа! Что за хрень? Почему я стал рыжим ковром?! И вообще, как такое возможно?! — Наруто панически озирался по сторонам, всё-таки надеясь, что это сон, и что он скоро проснётся. В порыве паники в его голову пришла идея.

— Как там говорилось? Ущипнуть себя? — он начал кончиками пальцев сдавливать кожу на руках, но боли так и не ощутил.

— Так, или это всё-таки не сон, или эта скотина отрастила толстый слой жира, — эти выводы не были полезны в данной ситуации, и бывший парень начал всё сильнее паниковать. Дыхание сильно участилось, и казалось, что клетка начинала сильнее давить на мозг а кислород стремительно уменьшался.

— Так, спокойно, — Наруто снова улёгся и, чтобы ничего не видеть, прикрыл лапами морду, — паникой делу не поможешь. Надо думать. Думай, думай тем, что ты ещё не проел. — Он убрал лапы с лица и приоткрыл глаза, надеясь, что это всё ему померещилось, но увы, ситуация не изменилась. — Если я сейчас здесь, — начал он довольно спокойно, но истерика всё не желала его отпускать.

— Аааа! Почему я вообще здесь? — он снова встал и начал ходить кругами по клетке. Поначалу он поднялся на задние лапы, но быстро понял, что удобнее всё-таки ходить на четырёх лапах. — Ками-сама, где я так нагрешил, что всегда умудряюсь вляпаться в полнейшую задницу? — он остановился и, присев, ударил себя по щекам, — так, поистерили и хватит. Думаем дальше. Если я здесь, то, выходит, Курама должен быть в моем теле. Не могу же я вечно валяться на кровати. Да, точно! — немного успокоившись Наруто всё-таки смог расслабиться и более облегчённо выдохнуть.

— Блин, и как Курама здесь живёт? Твёрдо, да ещё и мокро, — он поднял лапу и резким движением стряхнул с неё воду. — Ладно, осталось только связаться с внешним миром. Делов-то. — На всё подсознание застыла тишина, которую прерывали только капельки воды, падающие с носа лиса.

— Стоп, А КАК С НИМ СВЯЗАТЬСЯ?! — у Наруто наступила новая волна паники, так как он совершенно не знал, что делать, чтобы связаться с носителем. — Может, ничего не нужно для связи? Может, он меня и так слышит, я ведь слышу Кураму почти что постоянно, только… — его алые глаза выпучились от ужасного осознания. Он медленно опустился, улёгся на холодный бетон и прикрыл лапами голову, — я ведь ментальную связь обрубил. — Голосом, наполненным сожаления, проговорил он. — А этот ещё дрыхнет по 16 часов в день. Что ж, придётся ждать, пока мама его разбудит.

========== Глава 2 или Курама познаёт сложности человеческой жизни ==========

— Сынок, подъём! — крик Кушины был, наверное, слышен на весь дом.

— Наруто, блин, — пронеслось в мыслях Курамы, — врубит ментальную связь когда не надо, — Курама лежал в привычной ему позе, а точнее на животе, положив руки под голову. Он сладко потянулся и перевернулся на бок, но тут утренние лучи солнца беспощадно засветили ему в лицо.

— Еще раз посветишь этим фонариком, и я тебе его затолкаю в жопу, — больше пробубнил, чем сказал он, но вот когда угроза не сработала, ему всё-таки пришлось приоткрыть тяжёлые ото сна веки. Каково же было его удивление, когда он увидел не привычные кирпичные стены, а окно, из которого его беспощадно слепило солнце. Он поднял руку, чтобы прикрыться, и, увидев вместо привычной рыжей лапы с острыми как лезвие когтями человеческие руки-культяпки с мозолями, он чуть воздухом не подавился.

— Что за?.. — выговорил он, немного приподнимаясь и усаживаясь на кровати. Он все вертел перед лицом человеческие руки, смотря на них в немом шоке. Глаза были широко распахнуты, а зрачки максимально расширены.

— Ну, блондинка, — он сжал кулаки до побеления костяшек, а зубы стиснул так, что казалось, что они сейчас сломаются. — Как?! Объясните мне кто-нибудь! — он взялся за волосы и начал тянуть их в разные стороны. — Как он умудряется даже ночью вляпаться в такое дерьмо? Еще и меня втянул!

— Хе, — выдавился саркастический смешок с нотками издевки, — я стал кожаным. Это трындец. Ладно бы просто кожаным. Но нет, меня в тело этого идиота перекинуло! — выкрикнул он, ударяя кулаками о постель.

Дверь в комнату резко распахнулась и перед Курамой показалась Кровавая хабанеро.

— Доброе утро, сынок. Ты почему еще не оделся? — спросила она, начиная немного закипать.

— Э-э… доброе утро, Ку… хм, мама, — закончил он уже хриплым голосом. — А я просто плохо спал, вот и и… не могу никак проснуться, — Курама попытался сымитировать традиционную глупую улыбку Наруто, но пародия получилась действительно жалкой и излишне зубастой.

— Эм… хорошо, — немного растерянно ответила женщина. — Чтобы до завтрака был за столом, — она развернулась и покинула комнату, громко хлопнув дверью.

Курама облегченно выдохнул и, усевшись в позу лотоса, начал погружение в подсознание.

Появился он перед знакомой клеткой и сразу же упал на колени.

— Чёртовы ноги, — пробурчал он, ведь на двух ногах ему ходить еще не приходилось. Приняв решение особо не рисковать, он присел, смотря испепеляющим взглядом в сторону своего тела. Наруто, увидев что Курама пожаловал в подсознание, сложил лапы над головой в виде крыши.

— Я в домике, — проговорил он.

— Вот скажи мне… — начал злобно бывший лис. — Ладно, нарвался на громил, ладно пошёл кого-то спасать и сам попался, ладно угодил в собственную ловушку… Но как? Как ты, мать твою, это сделал?! — он руками указал на себя. — Знаешь, этой выходкой ты превзошел все предыдущие.

— А… — было начал припоминать Наруто, медленно садясь, так как он отлежал весь живот. И стоило ему подняться, как ему его тело начало казаться таким маленьким.

— Абсолютно все! — крикнул Курама, и, даже имея довольно высокий мальчишеский голос, ему удалось это сделать угрожающе. Наруто нервно сглотнул.

— Ну откуда мне было знать, что так получится? Я не знал, что тот свиток сделает…

— Эй, стоп, — заткнул его Курама, — какой свиток? Давай, говори с самого начала, или я тебя уничтожу.

— Эм, прости за мою дерзость, но ты сейчас не в самом лучшем положении, — сказал Наруто.

— Ооо, поверь мне, — оскал мигом появился на лице парня, — я сейчас в самом идеальном положении, поскольку я знаю, что больше всего бесит, когда ты сидишь в этой клетке. Так что давай выкладывай!

— Ладно-ладно! — Наруто по привычке начал поднимать руки в примирительном жесте, но просчитался, ведь, сидя в таком положении, ему была нужна поддержка рук. Поэтому он, потеряв равновесие, с грохотом упал на живот, поднимая небольшую волну воды, смывая Кураму.

— Дебил, аккуратнее! — прорычал парень, убирая мокрые волосы с глаз. — Если я на своей шерстке найду хоть одну царапину, тебе не жить!.. — Он ударил кулаком о воду, поднимая небольшую волну.

— Думаешь, мне легко?! — крикнул Наруто, снова поднимаясь. Курама молчал, показывая этим, что он готов слушать рассказ его недоджинчурики. — Ладно, когда мы возвращались с миссии, мне по пути встретился старик. Он, заметив на моих запястьях печати Узумаки, поинтересовался, кто их установил. Я сказал, что это была мама, и он попросил передать свиток, являющийся важным для нашего клана.

— И ты забыл его отдать Кушине, и после в порыве любопытства сам его открыл? — сделал предположение Курама.

— Нифига! Ты чё, экстрасенс? — Наруто действительно удивился, отчего ушки встали торчком на макушке. Курама цыкнул при виде столь нелепого выражения на своём лице.

— Опыт, — коротко ответил лис, не скрывая своего недовольства. — Ками-сама, почему все дебилы тянутся ко мне? Ну почему? У тебя что, лапша вместо мозгов? Ну нахрена ты полез к тому свитку?

— Да не знаю я! — крикнул Наруто в ответ. — Понятия не имею!

— Ладно, где он хоть? — спросил Курама, пытаясь подняться, что ему давалось с явным трудом.

— На тумбочке должен быть, — ответил Наруто, и Курама, получив ответ, молча удалился из подсознания. Открыв глаза, он снова оказался в комнате и начал озираться по сторонам.

Поскольку ментальная связь восстановилась, Наруто, будучи в подсознании, мог видеть всё, что происходило во внешнем мире.

— Справа от кровати она, дурень, — тихо проговорил Наруто, снова укладываясь на живот.

— Ты понимаешь, что я всё слышу? — проговорил Курама вслух и повернулся в сторону тумбочки, где вместо свитка увидел горстку пыли. — Это твой свиток? — спросил он, тыча в груду пепла.

— Что? — выкрикнул Наруто, да так, что у Курамы в голове всё зазвенело. Он зажал ладонями уши.

— Тише ты, — прошипел он и, скинув одеяло, сел на край кровати. Коснувшись ногами пола, он медленно встал, размахивая руками, чтобы удержать равновесие. Он сделал первый шаг, чуть не упал, но, как говорится, «чуть» не считается. Но со вторым шагом весь его поход и закончился, так как он, не удержав равновесия, шмякнулся на пол.

— Черт, — выругался он, потирая локоть, — как вы вообще на них ходите?

— Как-то ходим, и тебе придётся, — ответил Наруто, но внезапно он почувствовал приближающуюся чакру отца. — Шухер, отец идёт.

— Блин, — Курама начал подниматься и ничего лучше не придумал, как встать в планку, поскольку посчитал, что подняться на ноги будет слишком сложно.

Послышался медленный скрип, и в комнату зашел четвёртый хокаге. Увидев сына, стоящего в планке, он застыл на проходе.

— Наруто, а что это ты тут делаешь? — спросил Минато, непонимающе вскидывая бровь. В комнате повисла тишина.

— Ку, ты чего молчишь? — послышалось у него в голове, и тогда Курама осознал, что протупил.

— Ай, я вот решил немного размяться, — проговорил он. Тело от перенапряжения начало немного потряхивать, но он стойко держался.

— Я, конечно, ценю твою волю и трудолюбие, но на завтрак лучше не опаздывай, — напоследок улыбнувшись, он покинул комнату. Курама, увидев заветную закрытую дверь, упал на пол и растянулся на нем звёздочкой.

— Давай, вставай, — Наруто начал подбадривать Кураму. — Если мы опоздаем на завтрак, с нас мама три шкуры спустит! А я раны лечить не умею. — Курама начал кричать в ковер, и поэтому крик получился приглушенным. Снова собрав всю волю в кулак, он начал подниматься. С горем пополам поднявшись, он на всё еще трясущихся ногах, держась за различные подручные предметы, начал шагать в сторону шкафа.

— Хоть костюмы рыжие, — проговорил он, открыв дверцу и увидев заветный оранжевый спортивный костюм. Одеться ему удалось уже быстрее, так как он хотел как можно быстрее согреться.

— Ты хоть понимаешь, что на дворе лето? — послышался немного насмешливый голос Наруто, когда Курама потянулся за вторым свитером. Курама от его слов недовольно цокнул и всё-таки его не надел. Закрыв дверцу шкафа, он оперся о нее лбом.

— Ками-сама, где моя шерстка?

— Да тебя здесь не шерсть, а слой жира согревает, — издевательски выговорил Наруто.

— Ну и что, зато согревает, — Курама понял, что дольше стоять нельзя, и направился в сторону кухни, но вот по пути он увидел ее. Лестницу.

— Держись за перила и аккуратно спускайся.

— Слышь ты, сидишь там вот и молчи! — грубо ответил лис и ступил шаг на лестницу.

— А ты мысленно отвечай, идиот, не то подумают, что шизик, и упекут в психушку! — выкрикнул в ответ Наруто.

— Я вообще удивлен, как еще туда не попал, живя с тобо…ой, — сконцентрировавшись на мысленном ответе Курама совершенно забыл о лестнице, и когда нога неправильно наступила на ступень, он потерял равновесие и кувырками начал катиться с лестницы.

— Наруто! — крикнули родители одновременно, когда увидели, как их сын буквально скатился по лестнице. Курама же не мог ответить, поскольку в ушах сильно звенело, а перед глазами всё кружилось. Упав на спину, первым, что он увидел было лицо Кушины.

— Наруто, что с тобой? Наруто? — Кушина активно трясла того за плечи, пытаясь привести в чувство. Курама начал слышать ее голос всё чётче и всё-таки смог ответить.

— Всё нормально, — прохрипел он и, опираясь на локти, начал подниматься в сидячее положение.

— Точно всё хорошо? — спросил Минато, присаживаясь с другой стороны.

— Д-да, — ответил Курама, держась за шишку на голове, — просто после тренировки ноги немного подкосились.

— Горе ты моё луковое, — Кушина взяла сына под мышку и начала помогать вставать. — Я же говорила тебе не перенапрягаться.

— Прости, Курама, я не хотел, — послышался жалобный голос Наруто. Курама пропустил его слова, чтобы снова не накосячить. Но он понял, что из данной ситуации можно получить и плюсы, ведь теперь будет объяснение, почему он так плохо держится на ногах. Родители помогли ему сесть за стол, и Кушина подала завтрак. Тут перед Курамой появилось новое препятствие — палочки.

— Лапша ходячая, объясняй как ими пользоваться, — прошипел мысленно Курама.

— Вообще, много кто держит их также, как они держат ручку…

— Еще одно лишнее слово, и я перекрашу клетку в подсознании в ярко-розовый цвет.

— Не надо! — крикнул Наруто, поняв, что лучше не нарываться. — Одну положи на безымянный палец и с правой стороны прижми палочку средним пальцем, а сверху большим. Вторую положи на средний и с правой стороны прижми указательным, а сверху большим, — Курама, пока Минато был занят чтением, а Кушина куда то ушла, начал пыхтеть над заданием.

— Чёрт, их точно держат одной рукой? — злостно проговорил он, позабыв что он на кухне не один.

— Ты что-то сказал? — Минато опустил газету и посмотрел в сторону сына, который, судя по всему, злился на палочки. — Наруто, что с тобой?

— Да нормально всё! — крикнул он в ответ и сделал это очень зря, ведь Минато мигом отложил газету и направился в его сторону.

— Ты это чего? — спросил Курама, когда он подошел и, присев перед ним на корточки, взял парня за плечи. На лице же читалось откровенное волнение и страх.

— Не позволяй ему овладеть тобой! — крикнул Хокаге и со всей силы потряс сына за плечи. Курама, откровенно говоря, не понимал что происходит, но, посмотрев в сторону окна, увидел, что его глаза красные.

— Придурок, ты что вытворяешь?! — прокричал он мысленно.

— Раны залечить пытаюсь, — ответил он. — У тебя, то есть у меня арх… короче, трещины на ребре от удара.

— Мозги себе полечи, — ответил он. — Остановись, пока они тут с катушек не слетели!

— А ты лучше отцу ответь, а то ты смотришь в одну точку и не отвечаешь на его вопросы. — Курама закрыл глаза и спокойно выдохнул.

— Да, всё нормально, — ответил он максимально спокойно. Он старался быть наиболее убедительным. Когда он снова открыл глаза, они были голубыми. Минато облегченно выдохнул и отпустил плечи сына.

— Наруто, послушай, я понимаю, что носить такое бремя тяжело, но ты справишься. Нет, ты должен справиться. Ради деревни и всех, кого ты любишь. Если Кьюби завладеет твоим телом…

— Какая ирония, — пронеслось в мыслях Курамы.

— Ты можешь погибнуть, а он разрушит всю деревню, — Минато снова пошел на своё место.

— Этот не будучи мной её разрушит, — пронеслось в мыслях Курамы. Почему-то было обидно.

— Эй, я вообще-то всё слышу, — обидчиво ответил Наруто.

— А я ничего и не скрывал, — саркастично хмыкнул Курама и снова взялся за палочки. В этот раз у него получилось их взять правильно и проглотить кусок омлета.

— Ладно, пора на работу, — Хокаге отложил газету и встав из-за стола пошел в сторону прихожей. — Точно, Наруто, надеюсь, ты не забыл, что у тебя завтра экзамен — послышалось из прихожей.

Курама от его слов подавился, а Наруто в подсознании ухватился за голову.

— Наруто? — переспросил Минато, не получив ответа от сына.

— Кхе, да. Кха… конечно помню, — прохрипел он.

— Отлично, надеюсь, ты подготовился. Или подготовишься, — Минато хихикнул, а Наруто в подсознании откликнулся на это мученическим стоном. — До вечера! — входная дверь со стуком закрылась.

— Экзамен на джонина, — с отчаяньем произнёс Наруто. — Мы в дерьме.

========== Глава 3 или Первая жертва ==========

На кухне повисла тишина, но вот в голове Курамы было совершенно не спокойно. Сам блондин сидел с закрытыми глазами, поскольку находился в подсознании. Усевшись по-турецки на холодный бетон и подперев голову рукой, Курама следил за истерикой Наруто.

— Как я мог про него забыть?! — орал Наруто, ходя кругами по клетке. — Я ведь отца два месяца уламывал написать рекомендацию, а теперь я провалюсь… — он сел и понурил голову. Курама возвёл глаза к потолку канализации, коей являлось подсознание джинчурики.

— Угомонился? — спросил Курама, когда истерика закончилась. — А теперь давай думать, что делать.

— Может, правду рассказать?

— Ага, и что я скажу? Здрасте, я девятихвостый демон лис, меня тут перекинуло в тело вашего сына, поскольку моего недоджинчурики не научили, что нельзя трогать незнакомые свитки?! — закончил он уже недобрым тоном.

— Я уже сто раз извинился!

— И ещё столько же раз повторишь, — ответил Курама. — Ладно, для начала нужно нормально научиться ходить, — парень начал исчезать из подсознания, оставляя Наруто истерить в одиночестве.

Появившись в реальном мире, Курама ухватился за стол и спинку стула и начал вставать. Когда это ему, наконец, удалось, он приступил к следующему шагу своего обучения: немного пьяной и ковыляющей походкой он начал ходить по кухне. Иногда он терял равновесие и хватался за различные предметы или сильно размахивал руками.

— Ку, давай лучше на улицу иди, — предложил Наруто, когда Курама, в очередной раз потеряв равновесие, чуть не скинул мамину вазу.

— Ладно, и куда же? — обувшись, он вышел из дома.

— Давай на полигон около леса. Там хоть людей не бывает, — сказал Наруто.

— Там не бывает, а по пути будут, — проворчал Курама, — хотя какое мне дело, грохнусь — угорать всё равно потом будут с тебя, — оскал сразу же поселился на лице блондина.

— Эээ, ты чего? Даже и не думай! Или. или… — Наруто начал осматриваться в поисках того, чем бы можно было пригрозить в ответ, и его взгляд упал на хвосты, — или я налысо побрею твои хвосты!

— А ты попробуй, и я тебя побрею налысо, — Наруто замолчал, поняв, что тут он явно проиграл, и Курама, выдохнув, поковылял к полигону. Взгляды людей нужно было видеть. Дети даже не стеснялись тыкать пальцем в его сторону, спрашивая родителей, почему он так странно ходит. Благо, никого знакомого они по пути не встретили.

Придя на заветный полигон, Курама сразу же опёрся о ствол дерева и сел на траву, тяжело дыша. В груди была пульсирующая боль, которая немного усложняла дыхание.

— Мда, походу ты был прав по поводу ребер, — проговорил он.

— А я о чём, — гордо подтвердил Наруто, радуясь, что не ошибся.

— Ладно, — Курама выдохнул, морально готовясь ко всему, — придется тебе их лечить.

Наруто, конечно, обрадовался тому, что Курама ему доверился, но вот страх накосячить был очень сильным.

— Не дрейфь, — проговорил лис, — слушай внимательно… О, Ками, — Курама взялся за лоб, будто только осознав, на что он подписался. — Ладно, в твоём распоряжении находится моя чакра, которую ты должен, осторожно, я еще раз повторю, осторожно направить на ранение.

— Да понял я, понял.

— Что-то в твоём ответе мне подсказывает, что ты ничего не понял.

— Ку, я хоть разумом не блещу, но не совсем тупой, — Наруто снова приготовился слушать.

— Ладно, очаг, как и твой, находится в районе живота. Моя чакра циркулирует вместе с твоей, поэтому ты должен направить её через центральный канал. Он у тебя достаточно широкий, но лучше не переборщи, не то порвешь. Понял?

— Понял, — Наруто начал концентрироваться, чтобы уловить очаг, который на его удивление оказался просто неимоверно огромным. Он даже немного нервно сглотнул.

— Попробуй закрыть глаза и визуализировать процесс. Будет легче, — Курама нервничал не меньше Наруто, поскольку если он накосячит, то всю боль придется терпеть ему.

Наруто послушался его совета и, закрыв глаза, начал представлять, как алого цвета чакра мелкой струей растекается по чакроканалам. Курама же тоже почувствовал, как районе живота начало расплываться тепло.

— Хорошо, продолжай, — сказал он шепотом. Наруто начал двигать чакру немного быстрее, но из-за этого несколько просчитался в количестве. В канале чакра начала набираться всё быстрее, и в итоге в нём появилась небольшая трещина. В груди мигом появилась острая боль. Курама схватился рукой за грудь и упал на бок, сжимаясь калачиком.

— Остановись, — прохрипел он. Наруто, услышав его вялый хрип, распахнул глаза полностью позабыв про концентрацию.

— Курама? Курама, что происходит? — сердце в его груди стало биться чаще, а алые глаза бегали с одного угла в другой в ожиданий ответа от друга. Из-за потери концентрации поток чакры стал ещё сильнее, что нанесло новую волну боли парню.

— Кха, остановись, — сказал тот немного громче, продолжая лежать на траве.

— Как? — на Наруто начала накатывать волна паники. — Что мне делать? Курама? — дыхание снова участилось.

Курама, услышав его начинающуюся истерику, понял, что нужно брать всё в свои руки.

— Угомонись, придурок. Аааа! — новая волна боли заставила мышцы сократиться, и тело начало биться в судорогах. Изо рта потекла струйка крови.

— Я не могу, я не знаю, как остановить поток, — Наруто увидел, что дела идут паршиво, и если Кураме скоро не окажут медицинскую помощь, он попросту умрет. Он начал глубоко дышать, чтобы успокоиться, и стал думать, что делать. Сам он его не остановит. Значит, нужно просить помощи из вне. Вспомнив про печать отца, он начал направлять в неё чакру, молясь всем богам, чтобы он быстро откликнулся.

Минато, почувствовав, что его печать на сыне стала активна, сразу же переместился к нему и увидел эту ужасную картину, а именно немного подрагивающее тело сына. Возле рта уже набралась небольшая лужица крови. Глаза были открыты, но казалось, что зрачки смотрели в никуда.

— Наруто, — он быстро подошел к нему и начал его поднимать в сидячее положение, но болезненный крик блондина не позволил этого сделать, и Хокаге снова положил его на траву.

— Что произошло? — попытался он узнать причину такого состояния. Курама уже открыл рот, как снова скривился от волны боли. Минато не знал, что делать. Поднять его он не мог и, не зная причины такого состояния, не мог оказать нужной помощи.

— Ну, чё ты стоишь? — прокричал Наруто. — Сделай что нибудь. Черт, только не этот взгляд, — Наруто заметил тот взгляд Минато и понял, в чём проблема. — Он не может понять, что происходит.

— Это чакра Кьюби, — немного шокировано выговорил Минато спустя несколько минут молчания. Он судорожно потянулся к карманам жилета.

— Он догадался? — непонимающе проговорил Наруто. — Но как? — тут у Наруто отрубилась ментальная связь, и он понял, что отец скорее всего воспользовался печатью подавления.

Минато, увидев просачивающуюся из-под свитера красную чакру, сразу же понял, кем был источник проблемы и, достав из кармана жилета печать подавления, приложил её ко лбу парня. Судороги прекратились, и Курама, почувствовав облегчение, начал медленно закрывать глаза.

Минато, увидев, что сыну стало лучше, облегчённо выдохнул и, взяв тело на руки, незамедлительно переместился в больницу Конохи.

— Хокаге-сама, — регистраторша, увидев бегущего в ее сторону Минато, встала и уже готовилась делать поклон.

— Где Цунаде? — спросил с ходу четвёртый. Его взгляд бегал по полубессознательному телу сына, отмечая его неестественную бледность и закатившиеся от боли глаза.

Девушка, увидев на руках Хокаге бессознательного сына не на шутку перепугалась.

— Скорее всего у себя в кабинете, — ответила она. — Несите его в 210 палату, я оповещу Цунаде-саму. — Минато кивнул и помчался в сторону палаты.

Цунаде зашла спустя несколько минут, хотя они казались ему вечностью, и он ходил из угла в угол, не зная, куда ему деться. Сенжу, зайдя в палату, не проронила ни слова и сразу же начала обследовать Наруто мистической рукой. Как только рука дошла до грудной клетки, её глаза расширились.

— Что такое? — спросил стоящий напротив мужчина, заметив такую реакцию.

— Разрыв центрального чакроканала, — Цунаде, нажав на рычаг, опустила кровать и, сняв с тормозов, помчалась в операционную, оставив остолбеневшего Минато в палате.

Операция длилась несколько часов и, к невероятному счастью родителей мальчика, имела положительный исход.

Курама проснулся спустя несколько часов после окончания операции. Только распахнув глаза, он увидел заплаканное лицо Кушины, а в нос ему сразу же ударил острый запах лекарств.

— Наруто, — Кушина незамедлительно заключила того в крепкие объятия. Курама же ничего не ответил, так как женщина его сжала так, что он не мог даже вдохнуть.

— М., отпусти, я задох… — Кушина, услышав хриплый голос сына, сразу же его отпустила и начала стирать скатившиеся на щёки слёзы.

— Как же ты нас напугал, — проговорила она немного хрипло.

— Уже проснулся? — послышался голос Цунаде, а вскоре перед ним появилась и сама главврач. Она выглядела немного измотанной, но держалась твёрдо. Подойдя к блондину, она снова начала осматривать его мистической рукой.

— Ну, прошу, не томи, — проговорила Кушина, когда врач закончила осмотр.

— Что я могу сказать, — она посмотрела в сторону Кушины. — Наруто явно родился в рубашке, поскольку его состояние намного улучшилось, но вот пользоваться чакрой в ближайшие дни тебе категорически запрещено. К тому же тебе придётся остаться в больнице, — Цунаде уже готовилась слушать крики мальчика, ведь он с детства не любил больницы, но на удивление всех присутствующих, никаких криков не последовало. Блондин просто тяжело вздохнул.

— Раз так надо, останусь, — сказал он.

Цунаде с Кушиной, конечно, сильно удивились, но виду не подали.

— Хорошо. Рассказывай, как ты умудрился разорвать центральный канал? — спросила Цунаде. — Он у тебя очень широкий. — Курама немного растерялся, не зная, что ему и ответить, но в его голову не могла не прийти идея.

— Я решил провести небольшой эксперимент, — ответил он. Цунаде молчала, показывая, что готова слушать. — Я решил попробовать совместить режим отшельника с чакрой девятихвостого.

— Зачем? — робко спросила Кушина. — Ты ведь знаешь, какие последствия от использования данной чакры. Ты думаешь, мы просто так запрещаем тебе ею пользоваться? — на глаза Кушины снова навернулись слёзы. Волосы, обычно демонстрировавшие эмоциональное состояние хозяйки, как-то потускнели и грустно рассыпались по её сутулым плечам.

— Прости, — Курама выдавил из себя скупую слезинку, — мне просто было интересно.

— Интересно ему было, — проговорила она, опуская голову, на платье появились влажные пятна. — А о нас ты подумал? Мы не могли себе места найти!

— Я… я не хотел. Я не думал, что так получится, — Курама опустил взгляд. Ему и правда было немного стыдно, пусть он и не до конца понимал, почему. Уж кто-кто, а он виноват в этом не был… Наверное.

— Хватит вам, — спокойно проговорила Цунаде. — Главное, что всё хорошо закончилось. Идём, Кушина, ему нужно отдохнуть, — женщина нехотя встала и, поцеловав сына в лоб, вышла вместе с Сенджу из палаты.

Курама снова лёг и, закрыв глаза, погрузился в подсознание. Он снова появился перед клеткой, где увидел лежащего на полу лиса, вот только выглядел он очень убито, а щёки его были влажными.

Наруто почувствовал, что Курама зашёл в подсознание, но не смог посмотреть ему в глаза, поэтому смотрел в стену.

— Прости, — больше прохрипел, чем проговорил он. Из глаз снова вырвались слёзы, — я… я не хотел.

Курама не знал, что ему сказать. С одной стороны ему хотелось наорать на него и высказать всё, что он думает, но с другой… он чувствовал, насколько ему тяжело. Ему ли не знать этого чувства, когда джинчурики больно, и ты не можешь ничем помочь, и в конце концов ты чувствуешь свою вину? Винишь себя за то, что не смог помочь, а то и сделал ещё хуже, чем было. Курама выдохнул и снова схватился за бок. Он начал медленно шагать к клетке, но, сделав несколько шагов, снова упал.

Наруто, увидев, что парень идёт в его сторону, протянул лапу через прутья и положил раскрытую ладонь перед другом. Курама взобрался на её, и Узумаки аккуратно перенёс его и уложил себе на голову. В подсознании зависла неловкая тишина, которую первым прервал Курама.

— Никогда не думал, что ожоги от моей чакры такие болезненные, — проговорил он, смотря на потолок. Его тело пробрала дрожь от воспоминаний. Наруто непроизвольно ухмыльнулся.

— А я никогда не думал, что когда-то снова почувствую это.

— Что? — спросил Курама.

— Беспомощность, — без промедлений ответил Наруто. — Ненавижу это чувство. Господи, какой я идиот.

— Трудно не согласиться, — Курама тоже ухмыльнулся.

— Прошливсего сутки, а я уже угробил себя, то есть, тебя, аргх… короче, ты понял, — голос звучал максимально подавлено. Наруто смотрел на воду и когтем создавал небольшие брызги. — Может, я и вправду бездарность? — уши опустились и сильно прижались к голове.

— Ну не скажи, — встрял в монолог Курама. — Может, у тебя вместо мозгов и лапша, но ты ведь додумался позвать Минато. Наруто слабо улыбнулся.

— Просто подумал, что он сможет помочь…

— И, как оказалось, не промахнулся, — закончил Курама и после зевка начал медленно закрывать глаза. Наруто, услышав, прикрыл его одним из хвостов и тоже начал засыпать.

— Ооо, моя шерстка, — послышалось напоследок. Наруто улыбнулся, закрывая красные лисьи глаза.

========== Глава 4 или Лис, кажется, мы спалились ==========

Курама пролежал в больнице несколько дней и понемногу начал поправляться. Кушина навещала его каждый день и проводила в больнице минимум часов двенадцать, а то и больше, не желая оставлять Наруто ни на минуту. Однако как бы трогательно это ни было на первый взгляд, помимо всеобъемлющего беспокойства причиной такой гиперопеки служила также привычка Наруто сбегать из больницы, о чём ему, закатывавшему глаза в подсознании лиса, сам Курама не промедлил сообщить. Парень, ничуть не обидевшись на это, высунул длинный лисий язык и напомнил бывшему биджу о том, что тому не помешало бы сосредоточиться на задании, данном ему Кушиной.

— Кошмар, Наруто, — женщина была готова схватиться за красноволосую голову, видя те каракули, что написал её сын, — ты ведь шестой год изучаешь фуиндзюцу, что это такое? — Кушина указала на лист, положенный на подставку для еды. Курама даже не знал, что ответить. По его мнению, для того, кто держал кисть в руках впервые, подчерк был не такой уж и плохой.

— Ку, он ужасный, — проговорил Наруто услышав ход мыслей Курамы и хихикнул, когда Курама на секунду материализовался во внутреннем мире только для того, чтобы показать Наруто неприличный жест.

— И чего это у тебя такое хорошее настроение?..

— Эй, Наруто, — Кушина начала махать ладонью перед лицом сына, поскольку тот сидел неподвижно и втыкал в одну точку. Курама проморгался.

— А? Что? — спросил он рассеянно.

— Я спрашиваю, что это такое?! — Кушина снова ударила ладонью о лист.

— Ай, это, эм… наверное, после травмы руки немного дрожат, эмм…

— Скажи, что есть хочешь, она сразу обо всём забудет, — решил Наруто спасти своего друга.

— Слушай, мам, давай лучше поедим, а то я уже успел проголодаться, — Курама отложил кисть и увидел, как у Кушины заблестели глаза. Она неимоверно быстро убрала все принадлежности для фуиндзюцу с подставки и начала рыться в сумке.

— Я как знала, сварила тебе рамена! — она достала судочек, но заметила едва заметное отвращение на лице сына. — Что такое?

— Эм… А ничего, кроме рамена нету? — спросил бывший лис, ведь он на дух не переносил эту лапшу после того, как Наруто один раз ею отравился.

Кушина непонимающе посмотрела на сына.

— Идиот, — послышалось у Курамы в голове. Голос Наруто более не был расслабленным и довольным жизнью. — Я никогда не отказываюсь от рамена! Давай, мигом соглашайся и не пали контору, даттебайо!

— Ну ладно, может тогда… — она было хотела убрать судочек, выглядя как человек, которому доказали, что небо зелёное, как парень её остановил.

— Хотя нет, я передумал. Давай его сюда, — Курама вытянул ладонь и Кушина, секунду в ступоре посмотрев на неё, положила туда судочек с раменом.

Курама начал его есть, стараясь имитировать то удовольствие, что получает всегда Наруто, но от матери эта фальшь не ускользнула, однако она решила не говорить об этом. Мельком взглянув на часы, женщина увидела, что уже был полдень.

— Ой, я ведь Минато должна занести обед, а то он, балда, забыл его взять, — Кушина начала быстро собираться и, поцеловав сына напоследок, как пуля вылетела из палаты. Курама, увидев, что та ушла, выплюнул всю лапшу обратно в тарелку; по его телу прошелся табун мурашек.

— Как можно его есть? Буа… — он как мог сдерживал рвотные позывы, но смолчать не смог.

— Ты чего? Рамен — это пища богов! — яро начал отстаивать права лапши Наруто.

— Значит, я в их ряды не вписываюсь, — Курама уже собирался поставить судочек на полку, как послышался голос Наруто.

— Эй-эй, ешь давай. Мама ведь вернется, и сомневаюсь, что она обрадуется, что рамен остался не тронут, — Курама жалобно выдохнул и недовольно посмотрел на судочек. Его лицо снова стало кислым.

— Ты хочешь, вот ты и ешь, — мрачно ответил он. — Меняемся.

— Эм… может не стоит? — несмело проговорил Наруто. — Вдруг снова накосячу и сделаю только хуже.

— В этом нет ничего сложного, и даже такой сапог, как ты, справится, — Курама закрыл глаза и погрузился в подсознание. Снова открыв глаза, он начал давать Наруто чёткие инструкции.

— Смотри, здесь все просто: берешь и просто выходишь из подсознания.

— Чего? — по лицу лиса было видно, что данные инструкции полезны не были.

Курама впечатал руку в лицо. — Сделай то же самое, что и будучи человеком. Сознание выйдет, а тело останется на месте из-за печати.

— Ну сразу бы так и сказал, — возмутился Наруто. Всё ещё немножко побаиваясь, он начал проделывать все те же действия, как когда сам выходил из подсознания. Картинка резко поменялась, и он вместо прутьев увидел белые стены больничной палаты.

— Вау, — проговорил он. Он поднял руки и, не веря, посмотрел на них. — Ками, никогда бы не подумал, что буду скучать по своим культяпкам с мозолями.

Курама же, будучи в подсознании, чувствовал всю ту радость, что полилась из Наруто, но времени радоваться особо не было, ведь в любой момент мог прийти медперсонал.

— Давай, жри и возвращайся, пока никто не пришёл, — проговорил он.

— Ха, здесь меня дважды просить не надо! — Наруто как голодный волк начал поглощать мамину еду.

***

В это же время в своем кабинете вкусной домашней едой наслаждался и глава деревни. Кушина же сидела напротив него, полностью погрузившись в свои размышления, ковыряя палочками еду. Её задумчивость не прошла мимо мужа. Он поднял голову от своей порции вкуснейшей домашней стряпни и, слегка нахмурившись, осмотрел свою жену с ног до головы. От его взгляда не ускользнули понурые плечи и напряжённая спина, потемневшие от мыслей глаза и складочка на меж бровей. Минато мягко коснулся плеча Кушины.

— Кушина, — красноволосая никак не отреагировала. — Дорогая? — Минато легонько потряс её за плечо. Женщина заморгала, выпадая из своих мыслей.

— А…что? Ты чего-то хотел? —спросила она. Минато улыбнулся, поправляя выбившуюся из причёски Кушины прядь. Она зарделась, как школьница, и беспокойство в сердце Намикадзе немного уступило место нежности к любимой. Он вернулся к своей еде, зная, что всё ещё занимает собой внимание Кушины, и, наконец, спросил:

— Что-то случилось?

Кушина нахмурилась. Четвёртый краем глаза подметил слегка трепещущие кончики её волос. «Волнуется,» — подумал он. И у него самого стало немного тяжелее на душе.

— Просто… тебе поведение Наруто не кажется… как бы тебе сказать?.. — она замялась.

Большего Минато и не было нужно. Он за какие-то мгновения прокрутил у себя в голове все недавние события, вывод из которых, сколь бы он ни был неутешительным, напрашивался один.

— Странным? — спросил муж.

— Да, — подтвердила она. — Просто он в последние дни сам не свой. Стал более спокойным, даже из плена больницы не пытался бежать. А сегодня ещё мы решили позаниматься фуиндзюцу, так он совершенно не мог и несколько кандзи написать. — Кушина посмотрела на Минато и не увидела на его лице никакого удивления. И на её лбу появилось ещё больше задумчивых морщин. — Значит, ты тоже это заметил? — спросила она, на что получила утвердительный кивок.

— Да. В то утро, когда он упал с лестницы, он не мог нормально палочки в руки взять, и еще… — он задумчиво опустил взгляд.

— Что такое? — подорвалась женщина. — Что? — Кушина встала и ударила ладонями о стол. Эмоциональность Узумаки давала о себе знать. К тому же теперь не только кончики, а волосы где-то до середины вздыбились под действием чакры, что подобно статике теперь пронизывала всё помещение. Минато испустил протяжный вздох, потёр пальцами виски и вновь посмотрел на любимую женщину, но теперь грустными, потерявшими свет глазами.

— В то утро произошел небольшой всплеск чакры кьюби. У него были лисьи глаза, — Кушина с силой сжала кулаки, закусила губу и села на место.

— Как? Только не говори, что печать слабеет, — она прикрыла рот рукой.

— Нет, с печатью всё должно быть нормально. Наруто не дурак и внимательно следит за её состоянием. Хотя всплески уж слишком участились, — ответил задумчиво Минато.

— Что-то происходит, и, видимо, нас в это дело он посвящать не хочет, — проговорила Кушина.

— Ну, давай не будем себя накручивать, — успокоил он свою жену. — Давай подождём до выписки. Когда он поправится, я проверю состояние печати, хорошо?

***— Курама, — обратился Наруто, доев свой рамен, — а что мы будем делать дальше? Не на веки ведь нам оставаться такими.

— Ещё чего, — огрызнулся лис. — Моей шерстки тебе не видать, — бывший лис, будучи в подсознании, показал своему лежавшему телу фигу.

— Тогда предлагай, что делать, — парировал Наруто, всё время нервно посматривая на входную дверь.

— Ты так говоришь, как будто я каждый день телом меняюсь с ушлёпками.

— ЭЙ!

— Ладно, ладно, так и быть, повышу тебя в звании. Теперь ты входишь в категорию дурней.

— Обрадовал, — с присущим ему сарказмом ответил Наруто. — Ну а если серьёзно?

— Если серьёзно, то не знаю.

— Может, попробовать поискать информацию в архивах? — Курама в изумлении замолчал, не веря в то, что он только что услышал. Наруто подал хорошую идею.

— Думаю, можно, только нужно будет свистнуть ключи.

— Этим я займусь, — ответил Наруто, уже предвкушая новое приключение на пятую точку.

***

Курама-Наруто пролежал в больнице ещё два дня, которые он провёл очень продуктивно, продумывая план проникновения в кабинет своего отца. Поскольку в детстве он любил туда тайком пробираться, составить план и выбрать лучший вариант, ему не составило труда. Он решил идти по вентиляционной шахте резиденции.

Весь план шахты он знал, как свои пять пальцев. Как ни крути, а многолетняя практика и проведенные сокомандникам экскурсии дали о себе знать.

Пока Наруто усердно пыхтел над планом, Курама те два дня продолжал свои жалкие попытки вести себя как его джинчурики, и, признаться, у него стало получаться гораздо лучше. Как минимум, он научился правильно говорить слово «даттебайо». Это была победа. Кураме осталось лишь приловчиться заканчивать им предложения.

Как только Наруто выписали из больницы, они с Курамой, договорившись не тянуть лиса за хвост, начали готовиться к проникновению и решили идти той же ночью. Пожелав маме спокойной ночи, они удалились в свою комнату, где подождали наступления полуночи.

— Ну что, понеслась, — довольно проговорил Курама, скидывая с себя одеяло. Поменявшись с Наруто местами, поскольку ходить бывшему лису ещё удавалось с трудом, они ловко выпрыгнули в окно и по пустым улицам деревни помчались в сторону резиденции Хокаге. Наруто, дойдя до здания, сразу же свернул в сторону запасного входа. Это был небольшой закоулочек, полностью скрытый от лишних глаз, что, конечно, было им только на руку. Нужный люк находился в стене на высоте четырёх метров.

— И как туда добраться? — спросил Наруто, смотря на люк.

— Ты че? По стенам лазить разучился? — послышалось у него в голове. Миссия по проникновению, ночь, тишина, ехидные комментарии в разуме… Наруто почти мог представить, что никакого обмена телами и не было вовсе, если бы не мальчишеский голос, озвучивавший слова бывшего гигантского демона-лиса.

— Ну уж нет, — парень отрицательно покачал головой, понимая, что он в данной ситуации не сможет совладать с чакрой лиса, даже не смотря на долгие дни практики. — Твою чакру я больше не трогаю. Или тебе охота снова слечь на недельку?

— Спасибо, обойдусь, — быстро ответил Курама, вспомнив прошлые ожоги. Поскольку Наруто разумом особо не блистал, лис начал думать, что можно такого сделать, и вспомнил про контейнер. — Вон мусорка стоит, используй как подставку, — Наруто хлопнул себя по лбу.

— Точно! — он помчался к небольшой мусорке и притянул её под люк. Дальше, вооружившись кунаями, парень начал их вгонять в щели между кирпичами и медленно добрался до люка. Снять с него решетку не составило проблем, поскольку она держалась только на честном слове.

Взобравшись в вентиляционную шахту, он старался создавать как можно меньше шума, что уже было настоящим испытанием, потому что когти в частично лисьей трансформации ужасно цокали, соприкасаясь с металлом. Ну, хоть в темноте он нормально видел и не падал, как в прошлые разы.

Добраться до кабинета ему не составило труда, и, спустя десять минут блужданий по нужному маршруту, Наруто наткнулся на нужный ему люк.

— Бинго, — довольно ответил он и, ухватившись за решетку, вытолкнул ее наружу, открывая себе путь.

— Помнишь, где ключи лежат? — спросил Курама.

— Да помню я, помню, — проворчал блондин и направился к столу Минато, а точнее к ящику с потайным отсеком, где и хранились самые ценные вещи. Сделав парочку манипуляций, он открыл нужный ящик и начал рыться в поисках ключей, но внезапно он почувствовал присутствие чужой чакры. Не прошло и мгновения, как его горло почувствовало прикосновение холодного металла.

— Не дергайся, Кьюби — прозвучал за спиной стальной голос Хокаге.

========== Глава 5 или Чистосердечное признание ==========

Наруто застыл в ступоре, боясь и шевельнуться. Проглотив скопившийся в горле ком, он начал медленно поднимать руки.

— П… пап, успокойся, — Минато сильнее прижал кунай к шее, — это ведь я. — Хокаге оружием надавил на подбородок, чтобы тот замолчал.

— Только из-за того, что ты запечатан в теле моего сына, я не могу тебя уничтожить, — проговорил он тихо на ухо парню. — Была бы моя воля, я тебя уже давно стёр бы с лица земли. — Наруто застыл, не зная, что ему делать. Он редко видел отца таким и точно знал, что ничем хорошим это не кончится. Кураме было нисколько не легче, особенно после слов о его уничтожении.

— Поменяйся со мной и по моему сигналу возвращайся, — проговорил Лис, когда у него созрел план, как выбраться из оков Минато. Теперь лис искренне сожалел, что они не рассказали правды раньше, а теперь момент был упущен, поскольку Минато ни за что не поверит в их рассказ. Наруто, услышав приказ сожителя, быстро ретировался, уступив ему контроль.

Курама, собравшись с мыслями, начал спектакль.

— П-пап? — начал он максимально жалостливо и сразу же почувствовал, как рука Хокаге немного расслабилась. — Что происходит? Почему я здесь? — Курама внутренне поморщился, понадеявшись на то, что Минато не заметит его переигрывание. И, похоже, его надежды оправдались — стрессовая для всех участников ситуация не располагала к наблюдательности.

Однако несмотря на это, Минато не был глуп и всё ещё не отпускал из захвата сына, хоть и слышал его голос.

— Почему ты приставил мне к шее кунай? Ты что, совсем с ума сошел?! — выкрикнул лис, стараясь подражать всем интонациям своего джинчурики в гневе. Но, по всей видимости, на этом моменте его актёрские способности его подвели.

— Неубедительно! — Курама понял, что теперь дело точно шляпа, но внезапно в дверном проеме появилась Кушина, которая прекрасно понимала, что происходит. Внимание Минато было отвлечено, и Курама успешно воспользовался моментом. Он со всего размаху заехал отцу Наруто локтем в живот. Тот от удара выпустил кунай из рук, и Курама, снова поменявшись местами с Наруто, начал пытаться дать дёру, поскольку теперь они точно не смогли бы ничего объяснить — им бы всё равно никто не поверил. Уж слишком сильны были ненависть и недоверие к лису. Наруто за какие-то секунды успел перепрыгнуть через стол и направился к открытой двери, как в его сторону полетели цепи Кушины.

— Вот блин, — проворчал он. Пригнувшись, он ушел от одной цепи, видя, как она пролетает над его головой. Коротким прыжком парень увернулся от второй. Внезапно возле его ног появился трехлепестковый кунай, и в тот же миг к нему переместился Минато и со всей силы пнул того ногой в корпус. Наруто отлетел и ударился о стену.

— Давай, Кушина! — Узумаки, получив сигнал, сразу же сложила несколько печатей и хлопнула ладонью по дверному проему. На месте прикосновения загорелась небольшая печать. На стенах кабинета сразу же проявилась красного цвета заслонка.

— Что? — Наруто, упав, заметил незнакомое свечение, но не успел подняться, как услышал, что дверь кабинета с хлопком закрылась.

— Господи, Минато, — Кушина вздрогнула, и, будто опомнившись, осмотрела место недавней схватки. Стеллаж, в котором хранились свитки с заданиями высшего ранга, лежал разваленный — туда во время попытки захвата угодила одна из чакроцепей. После её взгляд упал на кряхтящее тело сына, медленно сползающее со стены в сидящее положение. От этого зрелища женщина ахнула, прижав ладонь ко рту, а второй рукой впилась в плечо мужа до побеления костяшек. Минато не моргнул на это и глазом, пусть и точно знал, что это оставит синяки. Куда больнее ему становилось при виде блеснувших в уголках её глаз слёз. — Неужели мы опоздали? Как вообще такое могло произойти?

— Успокойся, — Минато нежно накрыл её руку своей, аккуратно заставив разжать пальцы, после чего сжал её кисть, давая себе и ей необходимое им обоим заземление. Кушина в ответ на это уткнулась лицом ему в плечо. Её тёплое, пусть и неровное дыхание чувствовалось через ткань его водолазки. Минато вздохнул, ещё раз напоследок окинул взглядом разгромленный кабинет и переместил их с Кушиной к ближайшей своей метке, которая располагалась прямо за дверью. — Мы всё исправим, слышишь? Он у нас сильный, он справится.

— А почему тогда мы заперли его? — Кушина отстранилась, недоумённо глядя на него. От слёз не осталось и следа. Минато стало неловко. Порой её непредсказуемость его напрягала.

Блондин на мгновение замялся с ответом.

— Просто… — начал он и тяжело вздохнул, — не знаю, как сказать, но… когда со мной говорил Кьюби, мне показалось, что это был Наруто.

— Как? — на лице Кушины появилось нескрываемое удивление.

— Не знаю, но, думаю, Иноичи, или, в крайнем случае, Ибики смогут это раскусить.

— Но они же ведь… — Кушина нахмурилась, но Минато не дал ей закончить.

— Да, они должны вернуться утром, так что нам нужно его продержать в кабинете до утра. Благо это место защищено лучше, чем любая… — фразу для Хокаге не дал закончить сильный удар в дверь. Доска немного хрустнула в месте удара, на пол посыпалась древесная пыль, — камера.

— Выпустите меня! — крикнул Наруто ударяя кулаками о дверь. — Прошу! Это я, Наруто! Просто выслушайте меня! Я не знаю, как такое произошло, но я возвращался с миссии и по пути встретил старика, который попросил меня передать маме свиток. Я забыл про него, но потом вспомнил, и мне стало интересно, и я ночью его открыл. А утром оказалось, что меня перекинуло в тело лиса, а его в моё! Вот!

Супружеская пара молча стояла и с удивлением слушала эту, как им казалось, сказку. Впрочем, взгляд Кушины всё же не был столь скептическим, как взгляд Минато. Более того, она с постепенно закипающей яростью уставилась на своего мужа.

— Прошу, простите, что раньше не рассказал, — приглушённый дверью голос был наполнен сожалением.

Секунду в резиденции Хокаге висела звенящая тишина. Потом раздался тихий шорох, будто кто-то с рваным вздохом сполз по двери, упав на колени.

Кушина дёрнулась, окончательно вырываясь из хватки Минато. В гневе её волосы вздыбились, аура потемнела. Он же старался оставаться невозмутимым, хотя это состояние жены его нешуточно пугало. В тайне он гадал, получила ли она эту ужасающую силу в результате воздействия на неё запечатанного в ней лиса, или же это у неё лис учился искусству устрашения.

— Намикадзе Минато, вы действительно хотите отдать своего сына в лапы этого маньяка Ибики?! — взбешённая фурия нависала над бедным Четвёртым Хокаге кошмарной тенью. Капля пота сползла по его виску, пусть он и понимал свою правоту в данном вопросе. Он поднял руки, стремясь успокоить любовь своей жизни и удержать её от необдуманных поступков и убийств в состоянии аффекта.

— Не верь ему. Ты сама знаешь, насколько Кьюби коварен, он сделает всё, что в его силах, чтобы уничтожить деревню.

— Неправда! — послышалось из-за двери. — Пап, хватит так к нему относиться! Он не чистое зло!

— Замолкни! — вырвалось из уст Хокаге, он, не выдержав, подошел к двери и кулаком стукнул в ответ. — Ты разрушил деревню 16 лет назад. На твоём счету множество смертей совершенно невинных людей! Ты пытался убить Наруто! — Минато проглотил ком в горле, появившийся, стоило ему вспомнить о том дне, когда ему с Кушиной едва удалось защитить в тот раз жизнь их сына, их любимого мальчика, которого сейчас могло и не существовать, потому что лис, спустя эти 16 лет, всё-таки добился своего.

— Да, но он изменился! — прервал его размышления Наруто. Похоже, он снова вскочил на ноги, потому что доказывающие его точку зрения удары в дверь вновь были на высоте пары метров от пола. После секундного молчания, ничего не услышав в ответ, он продолжил. — Да блин, если бы он хотел этого, то давно бы сделал! Печать уже долгое время держится на честном слове и…и… Если бы он захотел выбраться, он давно бы это сделал! Почему вы мне не верите, даттебайо?!

Родители застыли от такой новости.

— Нам нужно убедиться, поэтому тебе придётся дождаться утра, — ответил наконец Хокаге, слыша раздраженный вздох блондина. — Если ты и вправду изменился, ты сможешь подождать, — Наруто оперся о входную дверь и, медленно соскользнув, полностью сел.

— Ждём до утра? — спросил Курама, находясь в подсознании.

За дверью между родителями, походе, проходил бесшумный диалог. Наконец они о чём-то договорились — Наруто почувствовал, как чакра их обоих стала чуть менее возбуждённой, как в случае его отца, и агрессивной, как в случае его матери. И вскоре чакра Минато исчезла. Наруто догадался, что они решили дежурить по очереди.

— Придётся, — недовольно проговорил Наруто, откинув назад голову и понимая, что их ждёт крайне беспокойная ночка.

Так оно и оказалось. Где-то через пару часов Минато вернулся, сменив Кушину, отправившуюся домой. Ещё после часа бодрствования Наруто начал понемногу засыпать, как внезапно почувствовал неизвестный и сильный источник чакры, даже несколько. Шестое чувство начало вопить, как ненормальное, и он, поднявшись, все-таки решил выглянуть в окно. Блондин особо не надеялся что-нибудь там увидеть. Каким нужно быть самонадеянным лазутчиком, чтобы шнырять перед резиденцией Хокаге? Но каким было его удивление, когда он заметил еле уловимую тень человека. Немного понаблюдав, ему удалось установить и личность незнакомца — насколько было возможно установить личность человека, которого ранее ни разу не встречал — это оказался шиноби скрытого Облака.

— А этим ещё что тут нужно? — встревоженно спросил сам себя Наруто и снова подбежал к двери кабинета. Он начал что есть сил долбить по ней.

— Есть кто-нибудь?! — закричал Наруто, но вскоре понял, что в этом не было никакой необходимости, поскольку он четко ощущал чакру отца прямо за дверью. — Пап, я знаю, что ты здесь. Послушай, в деревне находятся шиноби облака! И ты сам знаешь не хуже меня зачем, а точнее за кем они пришли. Прошу, выпусти меня! Я смогу их остановить или хотя бы показать отряду куда идти. Я чувствую их чакру!

— Деревня окружена барьером, а за систему слежения ответственны самые сильные сенсоры деревни. Врать научись, — пусть Наруто и не видел ничего, происходящего с той стороны двери, он отчётливо представил направленный на него презрительный взгляд отца, — Кьюби.

— Да твою ж налево! — выругался блондин. — Я сказал тебе, что это я! НАРУТО! — он кричал так сильно, как мог, но понимал, что низкий бас лиса явно не сможет убедить отца, — ладно, к чёрту. Можешь не выпускать, но хотя бы отправь отряд на поиски.

— Ха! — довольно прокричал Минато. — Вот ты и прокололся. Был бы ты Наруто, ты бы знал, что все отряды заняты проведением экзаменов на Джоунина и небольшой стычкой с Песком.

Наруто в отчаянии ударил себя ладонью по лицу, так как совершенно об этом забыл.

Разумеется, комментарий лиса не заставил себя долго ждать.

— А вот я-то как раз помню, — раздался мальчишеский голос с совершенно непохожими на Наруто интонациями, заставивший Минато дёрнуться, о чём Наруто догадался по шороху, раздавшемуся из-за двери. Сразу же после этого Курама вновь уступил управление телом Наруто. — А ты — идиот.

— Лучше скажи, что нам делать? — пробубнил Наруто.

— Хмм… знаешь, у меня есть идейка. Меняемся, — Наруто не успел и поинтересоваться, что он задумал, как его вновь выкинуло из реального мира обратно в подсознание. Курама же хищно потёр ладони.

— Судя по твоему поведению, ты придумал что-то подлое, — предположил Наруто.

— О да, я заставлю его нас выпустить, — он снова постучал по двери. — Ладно! — Минато вновь дёрнулся, услышав голос сына.

— Раз уж тебе, Хокаге, сын не дорог, может хотя бы в кабинете найдется то, что тебе будет дорого. Хм? — Курама, хищно потирая ладони, немного пьяным шагом подошел к столу.

— Подавай чакру, как учили, — сказал он, когда нашел печать телепортации под столом.

— Хорошо, — пока Наруто с Курамой находились в больнице, второй решил провести экспресс-курс по контролю чакры биджу. И хоть Наруто учеником был, откровенно говоря, хреновым, основы он понял и медленно, а самое главное в спокойной обстановке, мог подавать немного чакры. Ядовитая чакра, появившаяся на ладони лиса, сделала своё дело и сожгла печать.

— Ну всё. Теперь он сюда зайдет только через дверь, а это значит…

— Нужно его заманить, — немного задумчиво произнёс Наруто. — Ку, да ты гений!

— Я и сам знаю, — ответил самодовольно он. — Что ж! — специально выкрикнул он, чтобы его реплику слышал объект за стеной. — Посмотрим, что здесь есть ценного, — удобно усевшись в рабочее кресло Хокаге он начал рыться в шкафчиках рабочего стола.

— Опаньки. Первый шкафчик, и сразу клад, — он достал синюю книжку, на которой красовалось название «Приди, приди рай». — Не думал, что вас интересует такая литература, Хокаге-сама. У вас ведь и жена есть. Неуж-то нужны дополнительные руководства?..

— Это не моё! — послышалось за дверью. — Это я конфисковал у Какаши.

— Врать научитесь! — парировал лис его же фразой. — Так, что у нас дальше? — он открыл второй ящик, который оказался доверху заполнен бумагами, но внимание биджу привлекла небольшая папочка с печатью Хокаге. — Ух ты, рецензия годового отчета. Ещё и на пять страниц! В утиль!

Минато, стоя за дверью, услышал, как рвалась бумага отчета, который он писал неделю. Но он стойко держался, поскольку сразу же раскусил план лиса.

— Так-так-так, посмотрим. Ух ты. Свиток Хирайшина, — закончив со столом он перешел на стеллаж, где хранились достаточно ценные свитки, и достал из него свиток с описанием улучшенной техники Хирайшина.

— Ну смотрите. Вы эту технику знаете и, как погляжу, ни с кем делиться знаниями не собираетесь, а значит свиток не нужен. В утиль! — он сжал его сильнее, и ядовитая чакра сожгла его до тла.

— Этого мало! — прокричал Наруто, — нужно что-то действительно ценное. Эмм… Точно. Стол!

— Стол? — переспросил Курама и, ногами оттолкнувшись от стеллажа, подъехал обратно к письменному столу.

— Да! Этот стол создал сам Хаширама, и он — самое ценное, что есть в этой комнате. Ходили слухи, что одного джонина чуть не лишили звания, когда он нечаянно рассыпал на него пепельницу третьего.

— А вот это уже веселее, — Курама снова подошел к двери и, не жалея сил, постучался.

— Живой ещё? — спросил он. Минато, находившийся за дверью, был готов взвыть, поскольку многие труды пошли насмарку и были уничтожены его собственным сыном.

— Открой дверь по-хорошему, — сделал последнее предупреждение Курама.

— Не дождешься, — решительно проговорил Хокаге после небольшой паузы.

— Ну, сам напросился. Хм… товарищи дипломаты. Я, Кьюби но Йоко, объявляю вам ультиматум!

— Какой ещё ультиматум? — прервал его речь Минато.

— Матом, — хихикнул Наруто в подсознании.

— Или ты сейчас же меня выпускаешь, или я, мм… слышь, лапша ходячая, — обратился он мысленно, — ты у нас термины для экзамена учил. Как будет «насрать» юридическими терминами?

— Ну у тебя и вопросы! , эмм… по-моему совершить акт дефекации.

— Или я совершу акт дефекации прямо посреди этого прекраснейшего дубового стола Хокаге! — он подошел к столу и присел на его краешек, — Отсчет пошел!

— Стой! — они увидели, как ручка двери начала медленно опускаться и вскоре показался и сам Четвёртый.

— Это самый бредовый сработавший план, — с явным удивлением прокомментировал ситуацию Наруто.

— Не трогай этот стол. Это одно из наследий Хаширамы-самы, — Минато начал медленно к нему шагать, поднимая руки в капитулирующем жесте.

— Тогда ты выслушай меня, — ответил Курама, словно штампуя каждое слово. Минато спокойно кивнул. Курама уже было хотел начать рассказ, как понял, что полностью обездвижен, а хитрая ухмылка Хокаге дала понять, что он добился желаемого результата.

— Ты вовремя, Шикаку, — проговорил Минато, оборачиваясь.

— Ну, как погляжу, я всё-таки немного опоздал, — Нара Шикаку — советник и правая рука Четвёртого Хокаге, как типичный представитель своего клана, стоял в полурасслабленной позе, сложив печать Крысы и удерживая Теневой захват, при этом умудряясь выглядеть так, будто ему совершенно не хочется находиться здесь, где так шумно и проблемно.

— Слышь, лапша ходячая, почему не сказал, что Нара здесь? — огрызнулся мысленно Курама.

— Да не чувствовал я его! Не знаю, как он смог проскользнуть. Да и вообще, отец нас обвёл вокруг пальца, — лис в ответ только сделал мысленный фейспалм.

— Объяснишь, что происходит? — спросил советник, в полном недоумении осматривая кабинет.

— Всё потом, — отмахнулся Хокаге. — Нам нужно дождаться утра. Тогда вернётся Иноичи и мы всё выясним.

— Да пофигу на него! Послушай! В деревню пробрался враг! — крикнул Наруто, снова поменявшись местами с Курамой. Двое мужчин перед ними напряглись, увидев проступившие у Наруто демонические черты, но нападать не стали. И тогда, когда Минато явно пребывал в полной боевой готовности, Шикаку о чём-то напряжённо размышлял, с большим интересом осматривая Наруто с ног до головы.

— Это невозможно, — на сей раз ответил Нара, — у нас идеальная защитная система.

— Меня начинает бесить ваша излишняя самоуверенность, — проворчал Наруто, — может хотя бы Хиаши-сану поверите?

Минато и Шикаку непонимающе посмотрели на блондина, на что Наруто кивнул в сторону двери.

Внезапно, как по сигналу, в дверном проеме появился глава клана Хьюга.

— Что случилось? — спросил сначала Хокаге, видя, каким взволнованным был глава.

— Ханаби похитили, — на одном дыхании проговорил тот.

========== Глава 6 или Право на счастливый конец ==========

— Как похитили? — переспросил Минато. Курама при виде комично расширившихся в изумлении глаз Минато закатил глаза. Наруто же, не отрываясь, упрямо смотрел на отца, сердито поджав губы.

Успевший немного оправиться и вернуть традиционную для Хьюга холодность, Хиаши процедил:

— Обыкновенно, — его хмурый взгляд прозрачных сиреневых глаз прошёлся по помещению, не упустив из виду ни царивший в нём абсолютный погром, ни Наруто с проглядывающими из всех щелей чертами лиса, ни напряжение, с которым Хокаге и его советник поглядывали на сына упомянутого четвёртого. Однако какой бы неловкой ни была ситуация, жизнь его дочери была важнее. — Мне нужны люди для поиска.

— Все заняты, сейчас идут экзамены, — Минато сжал кулаки. Ситуация набирала обороты и требовала оперативного решения Хокаге. И хорошего решения она не имела.

— Я смогу её найти! — уловив нужный момент, выкрикнул Наруто. Внимание всех присутствующих вновь сосредоточилось на нём. Взгляд Минато был практически нечитаемым, но невероятно тяжёлым от наполнявших его эмоций. Наруто сглотнул, но не отступил, решительно и упрямо смотря отцу прямо в глаза.

Наконец, что-то в лице Минато неуловимо изменилось. Никто из присутствовавших не мог понять, что именно. Это была усталость и некоторое смирение. Только Кушина могла бы догадаться, но её здесь не было.

— И как ты собираешься это сделать?

— Курама, то есть я,.. ай, короче, отличный сенсор, мы быстро её найдём! А вы предупредите охранников, чтобы никого не выпускали, — в кабинете застыла тишина.

Минато секунду подумал, а после кивнул Шикаку, на что тот кивнул в ответ и исчез в шуншине. Хокаге же вновь повернулся к сыну, который наконец мог сделать вздох полной грудью в связи с отменой теневой ловушки.

— Хорошо. Я позволю тебе это сделать. Однако! — восклицание остановило почти сорвавшегося бежать Наруто. — Для начала ответь на один вопрос.

Наруто вытянулся по стойке «смирно», услышав именно этот отцовский тон. И вдруг Минато как-то замялся, неловкость пронизывала каждую клеточку его существа.

— Ммм. Как тебя поймали… в первый раз, когда ты пытался пробраться в этот кабинет?

Наруто захлопал глазами. Наклонил голову. Глаза Минато хищно нахмурились.

— В самый первый? — уточнил Наруто. Минато кивнул, всё ещё не расслабляя свою позу.

— А, ну, я пытался влезть в тот люк в стене, но там был тот гвоздь, и я за него зацепился штанами, даттебайо. Так я и попался, — он почесал затылок, неловко посмеиваясь. Кончики ушей пылали алым. Минато опустил плечи, рука дёрнулась, чтобы отзеркалить движение сына, но он вовремя остановил её и вместо этого указательным пальцем почесал щёку.

— Кстати, — влез Курама, заставив Минато немного вздрогнуть от смены голоса на голос сына, а Хиаши со скрытым интересом уставиться на мальчика, — я это как бы тоже знаю. Причём был тогда в куда более сознательном возрасте и могу пересказать в подробностях.

— Курама!

— А что? Я вижу твоими глазами, тогда как в клетке чертовски скучно.

— Папа так пытался узнать, я это я или я это ты!

— Твой папа — идиот, который не знает, как работает печать.

— Никто не знал! Ты об этом только мне и рассказал! Потому что мы подружились!

— Так или иначе, если бы он хотел удостовериться в наших словах, ему стоило просто спросить тебя, почему ты любишь рамен. Потому что лично я его всей душой ненавижу.

— Да как ты можешь! Это богохульство! Рамен — пища богов!

— Кхм-кхм, — прервало их спор деликатное покашливание. Наруто-Курама обернулись в сторону, откуда шёл звук, и их глаза остановились на в равной степени позабавленном и раздражённом главе клана Хьюга. — Не хочу прерывать вашу милую беседу с самим собой, молодой человек, но мне хотелось бы напомнить, что моя дочь некоторое время назад была похищена, а вы вызвались её спасти. Не будет ли более рациональным разрешить ваши внутренние распри в дороге? Я боюсь, вы начали их несколько несвоевременно.

— Другими словами, — перевёл Курама, — нам дают пинок под зад, чтобы мы отправлялись спасать Ханаби вместо того, чтобы тут языками чесать.

— Хорошо, — после недолгих размышлений вынес вердикт Хокаге. — Если ты и вправду не враг, то найди девушку и отбей её у вражеских шиноби. Это будет твоим испытанием.

— Я тебя не подведу, отец, — Наруто выпрыгнул в окно и побежал по улицам Конохи.

— Ты доверяешь ему? — спросил Хиаши, смотря в открытое окно. Потом он на секунду закрыл глаза, вены у век вздулись, показывая активацию бьякугана, и теперь глава клана смотрел куда-то вдаль, где скрытая для обычных глаз, но ясно видная для пользователей бьякугана, по улицам Конохи бежала маленькая фигурка в оранжевом костюме.

— Не до конца, — ответил Минато, слегка нахмурив брови, — но если бы девятихвостый действительно хотел выбраться из кабинета, то пользуясь своей чакрой он снёс бы половину здания.

— Выходит…

— Или он действительно не желает зла деревне, или та бредовая история правдива.

Хиаши еле заметно, на каких-то пару градусов склонил голову, словно бы спрашивая: «Какая история?» Минато вздохнул.

— Я… Потом расскажу. Возможно. Сейчас мне гораздо важнее проследить за этим обормотом.

Минато исчез в Хирайшине, а Хиаши пожал плечами. Судя по всему, чем бы это ни было, оно не угрожало безопасности деревни. А потому он мог закрыть на это глаза. Не то, чтобы у него не было догадок на этот счёт…

***

Наруто как угорелый мчался через погружённую в сумерки деревню. С каждым метром он всё четче ощущал, где находятся похитители. След привел его на окраину деревни ближе к границе леса. Взобравшись на дерево, он затаился, понадеявшись на то, что в этой группе захвата не было сенсоров. Надежда, между прочим, не была необоснованной: в Кумо всегда была нехватка сенсоров, отчасти именно поэтому они так стремились похитить наследниц клана Хьюга — самого известного и сильного клана сенсоров Конохи.

С другой стороны, чакра Кьюби всегда была очень яростной и сильной, её присутствие вблизи мог ощутить даже гражданский, что уж говорить про опытного шиноби. Поэтому Наруто постарался как можно лучше спрятать своё присутствие, насколько хватило его сил, и стал вести наблюдение.

— Ты и не лобовая атака? — не скрывая сарказма отметил лис. — Это что-то новенькое.

— Ханаби у них в качестве заложницы. Пока буду расправляться с одним, второй легко может перерезать её горло.

— Нифига. То ли обмен так на тебя подействовал, то ли ты реально поумнел, — проговорил лис.

— Эй, вообще-то я и не был тупым, — надулся было Наруто, но уже через секунду сосредоточился. — Ладно, что мы имеем? Своей чакрой я пользоваться не могу.

— К тому же на данный момент она моя, — прокомментировал Курама.

— Твоей тоже, потому что фиг поймёшь, что может случиться. Тогда что нам остаётся? Старый добрый мордобой?

— Старый добрый мордобой.

Наруто закатил глаза и заметил, что один из похитителей, коих было двое, немного отстал от группы. Парень понял, что это его шанс. Быстро спрыгнув с дерева он бесшумно подкрался к похитителю и, прикрыв рот рукой, быстро, а самое главное, тихо оттащил его в кусты, где смог вырубить.

— Хорошо, один есть, — он незамедлительно атаковал второго, который нёс на плече связанную Ханаби, кинув прямо перед его лицом сюрикены.

— Что за? — с удивлением проговорил похититель, увидев как сюрикены вонзились в ствол дерева.

— Вот что! — послышался яростный рык и появившийся перед ним Наруто ударил его прямо по лицу. Ханаби упала на землю, а Наруто добил врага боковым ударом ногой в корпус. Шиноби, распахивая собой землю, отлетел прямо в кусты.

Лежавшая на земле Ханаби с шоком и большим страхом смотрела на данную картину. А когда Наруто повернулся к ней лицом и в полной темноте, она увидела два красных зрачка, её охватила паника. Она начала сильно дрожать, издавая негромкий крик.

— Ханаби, прошу, успокойся, — Наруто начал медленно подходить, держа перед собой открытые ладони. — Это я, Наруто. Прошу, не кричи, — он, подойдя к ней вплотную, потянул руку к веревке на шее, на что она начала пятиться назад.

— Успокойся. Ты же знаешь, что я тебе зла не желаю, — все еще учащённо дыша и смотря на него глазами, наполненными ужаса, она всё-таки доверилась ему и подняла голову, чтобы было удобнее резать верёвки.

— Спасибо, — кунай Наруто не был нужен, поскольку острые когти отлично справлялись с данной задачей. — Ну вот, а ты переживала, — проговорил блондин, когда снял с её рта тряпку.

— Спасибо, — она впервые слабо улыбнулась, но внезапно изменилась в лице. — Сзади! — девочка пальцем указала за спину Наруто. Блондин, повернув голову, смог заметить стремительно приближающееся лезвие катаны. Понимая, что выбора особо нет, он голой рукой схватился за нее, останавливая буквально в сантиметрах от шеи.

— Ханаби, беги в деревню! — сразу же выкрикнул он и локтем ударил себе за спину, надеясь попасть врагу в живот. Девочка кивнула и что есть сил побежала в сторону деревни.

— Куда пошла?! — она обернулась наяростный крик похитителя, который несмотря на то, что Наруто сильно удерживал лезвие, смог его вытащить из захвата, оставив на ладони глубокий порез. Он уже намеревался бежать в её сторону, как внезапно начал падать от подсечки Наруто.

— Беги, Ханаби! — крикнул он, с шипением прижимая раненую ладонь к груди. Здоровой рукой он потянулся к подсумку, из которого достал кунай.

— Не уйдёшь, — он замахнулся, стремясь нанести колющую рану в живот похитителю, но тот откатился в сторону и кунай по рукоять вонзился в землю. Шиноби же не терял времени и во время переката нанёс удар катаной по груди парня, оставляя новый порез. Внезапно он очутился в подсознании.

— Ку, ты чего натворил? — крикнул он, чуть ли не ударяясь лбом о стены подсознания.

— Раны пробуй лечить, идиот! — Курама придерживая руку и кровоточащую рану на животе смог увернуться от нового выпада, видя как клинок отрезал прядь волос. Небольшое отклонение в сторону от потери равновесия спасло его от следующего удара врага, но, как говорится, всё хорошее имеет свойство заканчиваться, и после удара в ногу Курама упал, чувствуя, как сознание начало медленно его покидать.

— Ку, я не могу! Прости, прошу, я боюсь снова тебе навредить! — картинка в подсознании начала угасать — верный признак того, что джинчурики теряет сознание. — Прошу, прости, что не ценил твою помощь. Ты всегда мне помогал, и я теперь понимаю, насколько это важно и как часто это спасало меня.

— Ты тоже извини, — прошептал Курама вслух. — Никогда не думал, что твоя жизнь такая сложная. В глазах бывшего лиса всё потемнело, и он отключился.

***

В последующие несколько часов сознание фрагментами возвращалось. Наруто почувствовал, как его подняли. Ещё чуть позже он проснулся от сильного запаха медикаментов, но вскоре полностью провалился в небытие. Только спустя несколько дней он наконец-то очнулся.

В палате находилась Кушина, которая круглые сутки дежурила у кровати своего сына, не желая его оставлять одного, особенно после того, как она убедилась, что тот сказочный бред про обмен телами оказался правдой. Сидя у кровати сына, подключенного ко множеству аппаратов жизнеобеспечения, она начала ощущать небольшие движения, и, взглянув в его сторону, увидела, что его светлые ресницы затрепетали, и уже совсем скоро глаза начали открываться.

Наруто не помнил, что происходило после того, как Курама отключился, но он точно запомнил момент, когда его тоже потянуло в сон. Он не знал, сколько времени он так пролежал и очнулся, когда ему в нос неожиданно ударил сильный запах медикаментов. Он начал медленно открывать глаза, и каким было его удивление, когда он увидел белый потолок больницы.

— Наруто? — дрожащий голос Кушины заставил его повернуться в ее сторону, а та улыбка, что засияла на её лице, заставила его тоже непроизвольно улыбнуться.

— Я вернулся, — проговорил он своим голосом, по которому даже успел соскучиться. Кушина, услышав его фразу, заковала его в крепкие объятия, проливая слезы радости.

— Ну мам, хватит, — хрипя проговорил парень, чувствуя, что от обнимашек матери целостность рёбер начала стремительно падать.

— Дурак! Ты хоть понимаешь, как ты нас напугал?! — Наруто виновато опустил глаза. — Ты должен был нам сразу же всё рассказать, вместе мы нашли бы выход. Я ведь тебя всю жизнь учила, что ложь до добра не доведёт!

— Я уже это понял, — расстроено ответил он, — но я боялся вам рассказать. Вы ведь всегда так негативно относились к Кураме. Всем сердцем показывали своё презрение и ненависть, так что мне просто стало страшно вам раскрывать правду, даже о том, что печать еле держится, ттебайо. Я уже молчу про обмен телами. Ты что, не помнишь, какой была реакция отца, когда я намекнул на то, что хочу немного приоткрыть печать?

Кушина виновато опустила голову, вспоминая про ту ситуацию. Тогда они впервые сильно поссорились.

— Прости, что заставили тебя страдать, — извинилась она. — Я, кстати, разузнала про тот свиток.

— Да? И что это было такое?

— Это свиток, который исполняет, так сказать, желание владельца.

— То есть?

— Ну, его программируют на определённую задачу, которую он должен выполнить. Как он сделает это — дело самой техники, и, когда задание считается выполненным, свиток прекращает действие.

— Вот как, — задумчиво произнес Наруто и начал вспоминать, при каких обстоятельствах он его получил, и сразу же вспомнил слова того старика.

— Он и тебе поможет решить твой внутренний конфликт.

— Кажется, я понял, какова была цель этого свитка, — ответил он с улыбкой на лице и, закрыв глаза, погрузился в подсознание, где увидел до жути довольного лиса, растянувшегося на плитке подсознания.

— Не ты один, — послышался привычный басистый голос друга, по которому Наруто уже успел соскучиться.

— Не верится, что чтобы понять чувства друг друга, нам пришлось буквально побывать в чужой шкуре, — Наруто немного прихрамывая подошел к нему.

— Как оказалось, практика — лучший учитель, — парировал лис и с помощью хвоста уложил парня себе на спину, позволяя уставшему подростку зарыться лицом в мягкую чакрошерсть.

========== Эпилог ==========

Наруто выписали из больницы уже спустя два дня. Благо, Курама лечил намного лучше, чем он, и за эти два дня смог справиться со всеми его ранениями. Ту историю с обменом решили оставить в секрете, и только семья Наруто, а также Шикаку и Хиаши знали правду. Родители джинчурики пообещали ему постараться наладить контакт с его сожителем и начать хоть немного ему доверять. Конечно, не всё сразу, но Наруто был очень рад тому, что ему больше не придется скрывать данный факт, и он сможет начать обучение контролю над чакрой Курамы и режимом хвостатого.

Сейчас же Наруто находился на скале Хокаге и, греясь в солнечных лучах, наслаждался тишиной и одиночеством. Ну, почти.

— Мда, никогда не думал, что в кабинете Хокаге самой ценной вещью окажется какой-то стол, — с явным удивлением проговорил лис.

— А у меня не укладывается в голове, что ты в качестве угрозы решил насрать на него, — смеясь проговорил Наруто.

— В тот момент мне это показалось отличной идеей, — Наруто с Курамой на пару залились истеричным смехом.

— Ой, — Наруто стёр небольшую слезинку, — не верится, что для того, чтобы понять друг друга, нам пришлось пройти такой сложный путь. Но теперь я слова тебе наперекор не скажу!

— Да, самому это хочется забыть, как страшный сон, брр… — его передёрнуло. — Чтобы я снова ходил на двух ногах? Тьфу! И я ни на какие куртки не променяю свою шерстку.

— Мне, кстати, твоя шерсть тоже понравилась. Может, пожертвуешь её часть мне на шубу?

— Не дождёшься! — от серьезности тона Наруто снова засмеялся.

— Вот так-то лучше, — сказал старик, смотря на данную картину из-за дерева. — Негоже моим детям ругаться, — фиолетовые глаза старика, казалось, на мгновение засияли от счастья, и он, довольно хмыкнув, растворился в воздухе, предоставляя им самим творить своё будущее, будучи уверенным, что они извлекли ценный урок.