Sword Art Online Progressive. Том 7 [Рэки Кавахара] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ИСКУССТВО МЕЧЕЙ ОНЛАЙН: ПРОГРЕССИВ  Книга седьмая. Рапсодия багряного зноя (часть первая)

Аннотация переводчика


Вот и пришел тот радостный момент, который ждало достаточно много людей. Завершен первый любительский перевод на русский язык седьмой книги из серии «ИСКУССТВО МЕЧЕЙ ОНЛАЙН: ПРОГРЕССИВ» многоуважаемого Рэки Кавахары.

Как и во всех моих предыдущих переводах, я приношу свои извинения за присутствующие в тексте, и незамеченные при вычитке опечатки, ошибки и прочие проблемы. Над переводом и вычиткой я работал один, и профессионалом в этой области не являюсь. Это, безусловно, внесло свое негативное влияние.

Однако, главная проблема не в этом. Главная проблема в том, что в моей Стране идет война, и пока я пишу эти строки, на улице воет воздушная тревога и каждую минуту гибнут люди.  

Я долго думал, нужно ли продолжать переводить развлекательную книгу среди ужаса войны. Имею ли я право заниматься этим в то время, когда мои земляки отдают жизни за нашу Родину?

И я решил, что закончу перевод. Закончу в надежде, что тысячи людей, которые будут читать эту книгу, услышат мои слова и задумаются над тем, что войне место только на страницах фантастических книг. Что убивать других людей прикрываясь удобными для себя лозунгами, это самое страшное, что может сделать человек в своей жизни.

Эти книги читает молодежь, и я верю, что именно молодежь изменит будущий мир к лучшему!

Желаю всем Мира и Процветания!


Украина. Март 2022 года 








Глава 1


Седьмой этаж Айнкрада, январь 2023 года.


— Жарко!

Это были первые слова, сорвавшиеся с губ моей боевой напарницы после телепортации на седьмой этаж.

— Как жарко! — повторила она, хмурясь для выразительности.  

Из-за конструктивных особенностей Айнкрада мы не могли видеть голубое небо и солнце, но свет, который отражался от нижней части этажа над нами, был бесспорно сильнее, чем на шестом этаже.

— Здесь должна быть середина зимы, но почему стоит такая жара?  Ведь когда мы заходили сюда прошлой ночью, разве не было прохладнее, чем сейчас? — спросила Асуна, поворачиваясь ко мне.

—  Кажется, я уже когда-то говорил, что моделируется реальное время года или нет, зависит от конкретного этажа.  Вероятно, что на этом этаже реальное время года игнорируется. Ведь прошлой ночью было прохладно, но не холодно,  — сказал я, и пожал плечами.

 — Я знаю, но сейчас пятое января, а такое ощущение, что здесь сорок девять градусов жары, — сказала Асуна, выдав слишком уж конкретное число.

Вокруг было совсем немного других игроков, но Асуна поспешила в тень широколиственных деревьев на краю площади, и только там открыла свое игровое меню.

После быстрых манипуляций со своим игровым манекеном она сняла красный плащ с капюшоном. Под ним был тонкий нагрудник и кожаная юбка, которая заканчивалась чуть выше колен.

Встряхнув блестящими каштановыми волосами и глубоко вздохнув, моя напарница, фехтовальщица двадцать первого уровня, с гримасой посмотрела на меня.

— Кирито, почему бы тебе не снять пальто? Я потею, просто смотря на тебя.

— Эээ, даже не знаю, — сказал я, осматривая свой аватар, — твоя накидка с капюшоном — скорее предмет стиля, а мое пальто — моя основная броня. Если я его сниму, то потеряю большую часть своей защиты.

— В безопасном городе не потеряешь.

— Это правда…

Логически она была права, но воспоминание о том, как посреди города на шестом этаже на меня напал NPC-убийца , все еще было свежо в моей памяти. По крайней мере, я хотел оставаться полностью экипированным хотя бы на открытом пространстве, но то, что под моим пальто начинало увеличиваться количество пота, тоже было правдой.

«Нападение в городе было частью квеста, поэтому мне не нужно беспокоиться о том, что это повторится», — сказал я себе, и зайдя в меню, убрал Полуночный плащ в инвентарь. Под ним у меня был нагрудник как у Асуны, тонкая рубашка и длинные штаны.

«Так будет гораздо прохладнее», — подумал я.

— На самом деле, мало что изменилось… — пробормотала фехтовальщица, критически осмотрев меня с ног до головы, — опять все черное, и это выглядит ужасно. Тебе никогда не хотелось носить другой цвет, мистер Блэк?

— Н-ну… ты носишь красное с тех пор, как я впервые тебя встретил, — возразил я.

Асуна посмотрела на свою красную тунику, и ухмыльнулась:

— В разных местах, я ношу разные цвета.

— Э-э… ты что…?

— Да, когда я отдыхаю в гостинице это одно, но, когда мы снаружи, у меня нет выбора. Я должна носить то, что дает мне лучшую защиту.

— Да, именно об этом я и говорю!

Я спорил, но правда была в том, что стремление к защите было не