Ты умрешь следующей [Диана Лама] (fb2) читать постранично, страница - 73


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Она смотрит на тебя, улыбается, морщит нос, усыпанный веснушками. Она доверяет тебе, вы столько хлебнули вместе. Вы вместе разделили жуткие моменты жизни и выжили. Подруги, почти как сестры, связанные жизнью и смертью.

Аманда тебя любит. Ты читаешь это в ее глазах.

И ты тоже любишь ее.

Никогда не покидай меня, Аманда. Никогда не изменяй мне.

Я не знаю, на что я способна ради тебя.


…Пепел, разбитые кирпичи, обуглившиеся деревянные обломки, куски оплавившегося деформированного металла, битые стекла, глиняные обломки, разбитая плитка… И все это экскаваторы сровняли с землей.

Животные избегают это место, обходят его стороной.

Люди тоже. Пока.

Но время перечеркивает все воспоминания, и рано или поздно какая-нибудь парочка забредет сюда в поисках уединения.

Вилла ждет новых гостей.

Благодарность

Я глубоко признательна моим родителям, дяде и бабушке, которые постоянно поддерживали мое увлечение чтением книг. Воспитываясь в семье, где все любили читать, я с детских лет открыла для себя огромный мир литературы.

Особую благодарность выражаю Джан Франко Орси, другу и учителю, который, будучи заведующим отделом детективов в издательстве «Мондадори», разбудил во мне еще в юности страстное увлечение этим жанром литературы, а позже помогал и поддерживал, критикуя осторожно и остроумно.

Сердечная благодарность Лии Волпатти, писательнице и журналистке, за ее дружбу и критику.

Спасибо Винченцо де Фалько, составлявшему мне компанию в обеденный перерыв, с которым я начала пробовать свои силы в писательском мастерстве.

Я благодарна Анджеле Торториелло и Лючии Бароне, моим верным первым читательницам, которые не только читали и критиковали, но и поощряли все мои начинания.

Я благодарю Санта Ди Салво за выражение признательности и постоянное внимание ко мне.

Спасибо Марии Джулии Кастаньоне, поверившей в успех этой книги, спасибо всему коллективу издательства «Пьемме» за качественно проделанную работу и особая благодарность моему издателю Линде Клейнфелд за ее терпение и проницательность.

Я должна поблагодарить моего агента Пьерджорджио Николаццини за его любезные советы.

Спасибо Пернанде, которая оберегает мой покой, и также моему мужу, Доменико, — первому и преданному читателю, который вдохновляет меня и поддерживает во всех моих начинаниях.

1

Сингальцы — народ, составляющий основное население о. Шри-Ланка.

(обратно)

2

Энотека (итал. enoteka) — коллекция вин, хранилище для вин, разлитых в бутылки. — Здесь и далее примеч. ред.

(обратно)

3

Высший церковный суд католической церкви.

(обратно)

4

Ломтики сырого мяса с оливковым маслом и сыром пармезан.

(обратно)

5

Французский соус, в состав которого входят сливочное масло, мука и молоко.

(обратно)