Таякан [Вадим Васильевич Носов] (fb2) читать постранично, страница - 42


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Косаргин

Технический редактор Н. Тихонова

Корректоры Л. Четыркина, В. Назарова


Сдано в набор 21.09.90. Подписано в печать 11.03.91. Формат 84Х1081/32. Бумага кн.-журн. имп. Гарнитура «Школьная». Печать офсетная. Условн. печ. л. 5,88. Усл. кр.-отт. 6,27. Учетно-изд. л. 5,7. Тираж 75 000 экз. Цена 90 коп. Заказ 1269.

Типография ордена Трудового Красного Знамени издательско-полиграфического объединения ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Адрес ИПО: 103030, Москва, Сущевская, 21.

ISBN 5-235-01591-6


Примечания

1

Милисиано — ополченец (исп.).

(обратно)

2

Эрмано — братишка (исп.).

(обратно)

3

Кордобы — денежная единица Никарагуа.

(обратно)

4

Томас Борхе — один из основателей Сандинистского фронта национального освобождения.

(обратно)

5

Сатанасио — презрительная кличка, данная диктатору народом.

(обратно)

6

Мьерда — дерьмо (исп.).

(обратно)

7

Падре — святой отец.

(обратно)

8

Энекен — коврик.

(обратно)

9

Фронт — Сандинистский фронт национального освобождения.

(обратно)

10

Асьенда — усадьба, поместье (исп.).

(обратно)

11

М-16 — автоматическая винтовка американского производства.

(обратно)

12

 Сам — так называли диктатора Сомосу его гвардейцы.

(обратно)

13

 Конкистадоры — авантюристы, отправившиеся в Америку после ее открытия для завоевания новых земель. Походы конкистадоров сопровождались истреблением и порабощением коренного населения (исп.).

(обратно)

14

 Чичара — саранча, стадное насекомое (исп.). Стаи саранчи уничтожают всю растительность.

(обратно)

15

 Фиеста — праздник.

(обратно)

16

 Титул — документ, свидетельствующий о праве крестьянина на владение землей.

(обратно)

17

 Ихо — здесь сын (исп.).

(обратно)

18

Вперед, бригадисты! — текст песни хранится в музее борьбы с неграмотностью в Манагуа. Здесь перевод Г. Пахомовой.

(обратно)

19

Томас Борхе — единственный из оставшихся в живых создателей Сандинистского фронта национального освобождения Никарагуа, активный участник борьбы за свержение диктатуры Сомосы, член Национального руководства.

(обратно)

20

Рассказ передан Томасом Борхе автору, хранится в архиве редакции газеты «Пионерская правда». Перевод В. Миронова.

(обратно)