Энциклопедия Браун выслеживает [Дональд Соболь] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Художник Леонард Шортолл
© Copyright: Олег Георгиевич Битов, перевод, 1999
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление, оформление, предисловие, примечания. 2020
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается восьмая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Часть рассказов вошла в различные «махаоновские» сборники. Другие на русский язык переводятся впервые (в этой книге — всего один). В. БорисовПОХИЩЕНИЕ ПОСЛА-ЧЕМПИОНА (перевод О. Битова) НЮХАЧКА НЕЛЛИ (перевод О. Битова) ПОДЛОДКА, УПАВШАЯ С НЕБЕС (перевод О. Битова) ОГРАБЛЕНА КАССА ЮНЫХ БОКСЁРОВ! (перевод О. Битова) МОДЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ (перевод О. Битова) БАНКА С ПОЛЕВЫМИ ЦВЕТАМИ (перевод О. Битова) ОДИН СВИДЕТЕЛЬ, И ТОТ КОНЬ (перевод О. Битова) УГОЩАЙТЕСЬ СОКОМ… (перевод О. Битова) ДВА ДОЛЛАРА ОДНОЙ БУМАЖКОЙ (перевод О. Битова) ТОПОРИЩЕ (перевод В. Борисова)
Перри и Рей Ларсенам Дональд Дж. Соболь
Похищение посла-чемпиона
Ужин в красном кирпичном домике семьи Браунов не походил на ужин ни в одном другом доме. Брауны, отец и сын, делили вместе не только хлеб, но и груз совершённых в городе преступлений. Мистер Браун был начальником полиции Айдавилла. Люди по всей стране думали, что это ему надо воздать хвалу за поразительные результаты, достигнутые здесь в борьбе за закон и порядок. Никто даже не подозревал истины. За успехами шефа Брауна стоял его единственный сын, десятилетний мальчишка, которого все звали Энциклопедией. Шеф приносил домой самые сложные свои дела — и Энциклопедия неизменно распутывал их за ужином. С тех пор как он принялся тайно помогать отцу, ни один преступник не избежал ареста, и ни одному малолетнему озорнику не удалось выкинуть что-нибудь беззаконное и уйти от ответа. Всякий раз, как сын разрешал детективную загадку, шеф Браун испытывал желание представить его к медали. Только как это сделать и какой в этом смысл? Кто поверил бы, что подлинный вдохновитель успехов в борьбе с преступностью учится в пятом классе? Да и заслуженных медалей набиралось столько, что Энциклопедия, наверное, под их тяжестью просто не устоял бы на ногах. Так что шеф Браун предпочитал хранить молчание. И Энциклопедия, со своей стороны, никому и словом не обмолвился о помощи, какую оказывает отцу. Ему не хотелось выделяться среди других городских мальчишек. Но вот с прозвищем своим он поделать ничего не мог. Лишь родители и учителя звали его настоящим именем — Лерой, для всех остальных он раз и навсегда стал Энциклопедией. Как вы знаете, энциклопедия — это книга или собрание книг, где содержится информация обо всем на свете, расположенная в алфавитном порядке. Голова Энциклопедии была просто набита информацией. Он читал книг больше всех в городе, и дружки-приятели шутили, что, сделай он кувырок, голова его грохнет, как опрокинутый книжный шкаф. Но вот однажды шеф Браун пришёл домой с делом, которое Энциклопедия при всем желании распутать за ужином не сумел бы. И сам же шеф Браун объяснил почему: — У меня нет никаких, совсем никаких фактов… Миссис Браун, успевшая уже привыкнуть, что сын на глазах разгрызает любой орешек, вздохнула с облегчением: — Неудивительно, что Лерой не в силах тут ничего сделать. А что, собственно, произошло? — Похищение, — ответил шеф Браун. — Похищен один из наших послов в Латинской Америке. Больше мне ничего не сказали. Однако госдепартамент хочет, чтобы я вылетел на место преступления и принял участие в следствии… — По всем признакам, дело совершенно секретное, — заметил Энциклопедия. — Дорого я дал бы, чтоб отправиться вместе с тобой! — А это вполне возможно. Госдепартамент предпочитает, чтобы мой визит выглядел как поездка на отдых. Так что отправимся все втроём… На следующее утро Энциклопедия впервые взглянул на родной Айдавилл с высоты. И не смог отличить бедных домишек от богатых особняков, церквей от синагог, а магазинов от банков. Он попытался найти собственный дом, но не успел — самолёт уже был над Мексиканским заливом. Оставалось лишь углубиться в книгу, которую он прихватил с собой, — «Палеонтология позвоночных». Только-только он
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Последние комментарии
7 часов 22 минут назад
7 часов 57 минут назад
8 часов 50 минут назад
8 часов 55 минут назад
9 часов 6 минут назад
9 часов 19 минут назад