Самоизоляция с мужчиной из гор (ЛП) [Фрэнки Лав] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Фрэнки Лав
Над переводом работали: Перевод: Александра Йейл Редактура: Александра Йейл Вычитка: Александра Йейл Дизайн обложки: Анастасия Михайлова Переведено для: https://vk.com/alex_yale
Глава 1 Локлан
Переехав в Редвуд, я хотел сбежать. Мир катился ко всем чертям, или же мне так казалось. Но теперь, слушая радио, я понял, как ошибался. Вот теперь он действительно летел в тартарары. Диктор говорил, что нам нужно оставаться дома и никуда не выходить. Я ухмыльнулся. Невелика беда, учитывая, что я выбирался в город, только когда искал горячий завтрак. Ну, не совсем. Искал я не столько завтрак, который мог приготовить себе и дома. Мой холодильник был забит мясом, несушки откладывали яйца, и в кладовой хранились килограммы кофе. Нет, в город я ездил не из-за еды. Скорее из-за подававшей ее девушки. Луиза работала в «У обочины» — единственном здешнем кафе. В Редвуде практически не было заведений, кроме бензоколонок и закусочных рядом с ними. Если мне нужно было купить патроны, новую удочку или что-нибудь из хозяйственных товаров, приходилось ездить в большой город, что требовалось не чаще пары раз в год. Я был хорошо экипирован. И мог пережить конец света здесь, в своем коттедже. Но, черт возьми, там было одиноко. Подъехав к «У обочины», я захотел чего-нибудь сладкого. Нет, не французских тостов и не блинчиков. Я подумал о Луизе, о ее пышных бедрах, крепких ягодицах и переднике, повязанном на тонкой талии. Этой девочке только исполнился двадцать один год, и она каждую ночь дарила мне оргазмы. Я не преувеличивал. Конечно, я захаживал в кафе лишь раз в месяц или около того, но ночь за ночью кончал благодаря ней — вернее, ее образу. Нет, я не хочу вас шокировать откровенностью. Просто говорю прямо. Мое сумасшествие из-за Луизы нужно было объявить вне закона. Пока я парковал пикап, предупреждение по радио звучало фоновым шумом. Но стоило мне шагнуть в кафе, как стало ясно, что рекомендации правительства весьма серьезны. Луиза и полдюжины посетителей смотрели новости по настенному телевизору. — Власти Соединенных Штатов обязывают всех граждан оставаться в своих домах на протяжении следующих тридцати дней, пока не появятся новые данные о вирусе. Запаситесь продовольствием, поскольку службы доставки могут работать со сбоями в зависимости от глобальности пандемии. Я выгнул брови. Пандемии? До чего же быстро распространился вирус. Я пошел к Луизе, ведь если не мог остаться и поесть, должен был перед отъездом хотя бы взглянуть вблизи на желанную женщину. Она держала в руках чашку и встретилась со мной взглядом. — Локлан, — поприветствовала Луиза. Я провел ладонью по бороде, наслаждаясь тем, как мое имя звучало в ее сладких устах. — Я пришел позавтракать, но вы, похоже, закрываете лавочку, — сказал я. Луиза тепло улыбалась посетителям, махавшим ей перед уходом. — Все быстренько смываются, — продолжил я, наблюдая, как с ней прощалась пара пенсионеров. — Береги себя, дорогая, — сказала пожилая женщина. Лишь проводив всех, Луиза повернулась ко мне. — Я знала, что ты приедешь. Сегодня твоя суббота, — она посмотрела на угловой столик для двоих, за которым я всегда сидел. Луиза никогда не присоединялась ко мне. Да и с чего бы ей? Милые девочки не заглядываются на грубых парней вроде меня. Тем не менее, я знал, что Луизе нравилось разговаривать со мной. Но, черт, вдруг ей нравилось разговаривать со всеми? Она была дружелюбна и мила с каждым, кого бы ни обслуживала. — Думаю, мне тоже пора, — сказал я. — Разве что… — не успел я закончить фразу, как из кухни вышел Джон Уоллис, отец Луизы. — Луиза, — закричал он, — иди сюда. Мы закрываемся. Она округлила глаза, и я увидел в них проблеск страха. Луиза боялась пандемии или своего отца? — Ты что, не слышала меня, Луиза? Мы уходим. Сейчас же. Мне нужно запереть двери. Понимающе закивав, она начала собираться. Но я видел, что ей не хотелось. Я схватил Луизу за руку и остановил ее. — Послушай, — начал я, — если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. На горе. — Извини, мне нужно идти, — закивала она, пока ее отец продолжал кричать и велел ей не разговаривать со мной. Тон ее голоса чуть не разбил мне сердце. Словно у нее не оставалось выбора, и ее судьба была предрешена. Джон начал закрывать жалюзи, приказав Луизе запереть кухню. Она поспешила прочь, но прежде чем скрыться за дверьми, встретилась со мной взглядом. Я знал, что был на десять лет старше нее, и не собирался переступать черту. Но также я не собирался жить с сожалениями. — Я серьезно, Луиза, — уверил я. — Если тебе нужно безопасное место, мои двери открыты.
Глава 2 Луиза
Закрыв кухонную дверь,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
24 минут 47 секунд назад
8 часов 13 минут назад
10 часов 44 минут назад
10 часов 52 минут назад
1 день 22 часов назад
2 дней 2 часов назад