Game over (СИ) [Detox just to retox] (fb2) читать постранично, страница - 4

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пространству перед ними.

Гарри идет грим, и Луи закатывает глаза от того, какая же у них слащавая любовная музыка.

Еще несколько лет назад, когда он встретил группу Стайлса, им овладело странное чувство презрения. Все только и говорили о том, какие они потрясающие: «О, этот Гарри из ARS такой милый!» «У них такая уникальная музыка!» «Они перевернут мир инди-рока!». Луи тошнило от этих клоунов.

Он, сам того не подозревая, стал поддевать группу Стайлса. Мимолетный саркастичный комментарий в интервью, или небольшая сценка перед концертом, где Луи нацепил на себя один из знаменитых шарфиков Гарри и шляпу, а после презрительно скинул это с себя, наступая на предметы гардероба ногами. Иногда он бывал чертовски грубым.

Луи пробегает глазами по строчкам в контракте. «Не разрывать отношения в течение полугода… Совместные фото… Появление на общественных мероприятиях как минимум трижды в месяц… Публичные проявления чувств…»

Луи затошнило при мысли, что ему придется разыгрывать из себя влюбленного недоумка рядом с кем-то вроде Гарри. Он и раньше отлично мог притворяться таким, но то было обычно ради секса с девушками, а после прихода популярности и этого ему делать не приходилось. Но это же был парень, причем Стайлс. Все в этом парне действовало Луи на нервы. Он как вредный ребенок кривился всякий раз, когда замечал что-то связанное с ним.

Томлинсон резко схватил ручку, лежащую на письменном столе, и поставил размашистую подпись внизу контракта.

***

— Мне кажется, я этого не вынесу, — стонет Гарри, забирая из рук сестры кружку горячего чая.

— Не преувеличивай, — усмехается Найл.

По правилам контракта Гарри не имел права рассказывать о фейковости отношений никому. Но это же были Найл и Джемма, и ему просто необходимо было поделиться этим и посоветоваться с ними. К тому же контракт еще не заключен, так что он ведь ничего не нарушает?

— Это всего лишь полгода, они пройдут незаметно, зато люди услышат вашу музыку, разве еще что-то имеет значение? — Джемма мягко улыбается ему, втягивая в объятия.

— Знаю, но… что если все будет зря? Что если я пойду на это, и пиар сработает, но наша музыка окажется недостойной этого внимания? Что если это будет полный провал?

— Ты сам-то в это веришь? — восклицает Хоран. — Мы так долго работали над этим альбомом…

— Но ведь Мэттью сказал, что он скучный, и Марк тоже так считает.

— Тогда мы перепишем его. Добавим чего-то нового. Мы можем экспериментировать, верно?

— Да, ты прав…

— Отлично. Потому что мне кажется, что у меня есть идея для последней песни.

Гарри улыбается, видя, как его друг выбегает за гитарой. Он наигрывает ему немного переделанный мотив песни, добавляя в нее больше басового звучания, и Гарри нравится, как она звучит. Ему кажется, что они найдут выход из этого замкнутого лабиринта.

Быстро черкнув свою подпись в контракте, он откидывает документ на стол и выхватывает гитару из рук Найла. Ему хочется написать новую песню о разбитом человеке и обреченной любви.

========== Game starts 2 ==========

Гарри снова и снова смотрит выступление Dead Vultures на Reading фестивале. Сидя на кухне, он медленно потягивает кофе и пытается не щуриться от солнечного света, заливающего всю светлую комнату.

Внезапно он слышит, как хлопает дверь, и на кухню входит полусонная Джемма. Она улыбается и, пожелав доброго утра, забирает из его рук уже остывший кофе.

— Эй! Сделай себе свой! — возмущается он, и Джемма лишь усмехается.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, заглядывая в экран ноутбука, и Гарри уже в любом случае не успел бы скрыть вкладку, так что он просто пожимает плечами, пока сестра смотрит выступление Луи и его группы. Она попала как раз на тот момент, где Томлинсон уже почти в невменяемом состоянии, так что на лице Джеммы странная смесь удивления и непонимания.

— Оу, он же… вот черт, прямо на нее… вау… — медленно тянет слова она, прямо как Гарри. Она усмехается, когда видео заканчивается. — Ну, теперь понятно, почему у их группы проблемы. И понятно, почему они выбрали именно тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— О-о, Гарри, ну… ладно, не важно, — хмыкает она. — У них есть видео с нормальных выступлений? Мне нужно знать, с чем мы имеем дело.

Она включает новое видео с недавним выступлением группы, и Гарри абсолютно, совершенно точно, полностью плевать. Но чисто ради интереса он поглядывает на то, как двигается Луи на сцене и как постоянно поправляет рукой свой отросшие волосы. Его глаза пустые и отрешенные, безликие и истощенные, как у куклы, но его голос и то, как он надрывно поет скримом, по-видимому, надолго отложатся в голове Гарри.

***

Когда Луи исполнилось