Ещё есть время (СИ) [Enorien] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

====== 1. ======

В глазах Ньюта тлеют последние угольки жизни. Минхо с Галли убежали мгновением ранее. Уверен, он их больше и не увидит. Кругом царит разруха и хаос. Наперебой гремят выстрелы, за пустыми рамами зданий сильнее разгорается пламя. Ньюта же беспощадно уничтожает Вспышка. Мир гибнет, и он вместе с ним. Взгляд в последний раз касается улицы – куда-то бегут то ли люди, то ли шизы. Какая теперь разница? Плоть и кровь, кровь и плоть. Рвать и терзать. Чудовищные инстинкты прорываются сами собой. Нет, он не поддастся, он попытается вспомнить. Он вспомнит своё имя. Его зовут… зовут… Дыхание только учащается, и злость берёт верх. Разорвать всех. Всех этих бегущих и аппетитных людишек.

− Ньют… Эй… Эй!

Голос доносится со стороны. Кажется, он знакомый, но чей же?

− Эй, Ньют! – парень дергает его за плечо. − Ньют!

Их глаза сталкиваются. Точно. В мозгу происходит щелчок. Мысли еле выстраиваются в цепочку. Томас. Вот кто знает, как его зовут.

− Попробуй, ладно? – пытается убедить Томас. – Мы пойдём. Сейчас.

Как же он отважен и смел. Ньют пошёл бы за ним на край света. Но не сейчас. Слишком поздно.

− Пойдём, − продолжает Томас и пытается помочь. – Вставай, давай.

Томас. Томми. Если бы он знал, как стал дорог и что… Письмо – вдруг с трудом добирается до поверхности сознания мысль. Нужно отдать его сейчас. Без того непослушные руки тянутся к шее и не могут уцепиться за веревку.

− Всё остальное потом. Надо уходить! – настаивает Томас.

Другого времени у них не будет. Напрягшись из последних сил, руки срывают с шеи послание и протягивают Томасу.

− Ты должен это взять.

− Надо уходить, давай, вставай! Ньют!

Как же он не понимает, насколько это важно! И боль, и злость вспыхивают вновь.

− Возьми это! – переходит на крик Ньют.

Томас молчит. Он поражен и, кажется, напуган. Его предательски выдают глаза. Что же он видит? Только бешеного шиза или жалкие остатки друга, которого не в силах бросить?

− Пожалуйста… − голос и тот уже не слушается Ньюта, выходит противным и тихим. – Возьми это. Пожалуйста…

− Ладно.

Пальцы Томаса сжимают протянутый дар. Вот и всё. У Ньюта нет сил, чтобы просто держать голову, он утыкается взглядом в пол. Этот город… Они здесь, чтобы… Его зовут… Мысли теряются на полпути. Растерзать всех людей. Таких хрупких и…

− Слушай, давай, соберись с силами.

Томас. Он снова хватает за плечи. Его голос мягок, а лицо совсем близко. Как можно ему не верить?

– И мы вместе пойдём. Сейчас. Ты готов?

Вместе. Целебная музыка, слетевшая с губ. Ньют не замечает, как совершает кивок головой. − Поехали. Раз. Два. Три.

Томас помогает подняться и подставляет плечо. Ньют ненавидит себя за беспомощность, за проклятую Вспышку, за то, как она заставляет друзей ради него рисковать. И злость в нём помогает двигаться.

Они идут через дорогу. То спереди, то сбоку, то сзади – не угадать, где в следующий раз – раздаются новые выстрелы, машины горят, рушатся здания, люди падают замертво. Томас лишь вертит головой и продолжает тащить. Упрямый. У Ньюта нет сил, чтобы издать звук, не то что попросить бросить. Одна его нога отказывает, а другая еле гнётся.

− Уже почти пришли, − подбадривает Томас, похоже, чувствуя, что стало только тяжелее.

«Прости», − последним мелькает в сознании Ньюта, и он просто соскальзывает вниз. Воздуха не хватает, легкие, как и всё тело, забито Вспышкой. Сознание уходит как за кулисы во тьму.

====== 2. ======

Голос Терезы, полный мольбы, молкнет, как и всё вокруг. Томас остаётся на месте, но не знает, что ему делать. За спиной еле дышит друг, в его глазах померкли и последние проблески жизни, а с губ стекает лишь тёмная жижа. Нет сил, чтобы повернуться и увидеть страшный конец. На глаза наворачиваются непрошеные слёзы.

Ты можешь спасти Ньюта. Для этого ещё есть время.

Что, если Тереза права? Что, если Минхо не успеет или та сыворотка, что он принесет, не поможет? Бренда жива до сих пор, разве это ничего не значит?

За спиной слышится хруст, и Томас заставляет себя обернуться. Нет, только не так. Перед ним Ньют и не Ньют в то же время.

− Ньют? – неуверенно спрашивает Томас. Молчание в ответ сильнее убеждается в обратном. – Ньют… − потерянно он повторяет.

То, что именовалось его другом, с криком бросается навстречу. Томас успевает оттолкнуть шиза, но совершает это слабо. Так, чтобы не навредить.

− Ньют! – имя пролетает впустую.

Шиз со знакомым лицом поднимается и совершает новый бросок. Его действия спонтанны и глупы. Промахнувшись, он приземляется на четвереньки и медлит − у Томаса бешено бьётся сердце: нет, это неправда, его друг ещё здесь, всего лишь заточен в больном теле.

− Ньют, очнись! – присаживаясь рядом, призывает он снова. – Ньют!..

В этот раз он пойман по собственной ошибке. Шиз вскидывает голову – в его глазах только бездна и ни капли того Ньюта, что по-дружески звал «Томми», − и тут же бросается на Томаса. Парень падает и серьёзно придавлен неистовым шизом.

− Нью-у-ут! – в ужасе он зовёт, когда тиски рук становятся всё сильнее. – Ньют, очнись!! Очнись, Ньют!!

Шиз замирает и смотрит на свои руки. В глазах едва заметна перемена. Там узнавание и сильный испуг. Это Ньют. Он в ужасе от происходящего с ним.

− Томми… Прости, Томми. Прости... − не перестаёт отчаянно слетать с его губ.

− Ничего. Ничего, − пытается успокоить Томас.

Нужно только вернуться. Ещё есть время. Призрачная надежда придаёт сил. Только вот Ньют считает иначе... Резко выхватывает пистолет из-за пояса, дергает затвор и приставляет к виску.

− Н-е-е-е-е-е-е-е-е-ет!!!

Томас успевает отбросить оружие, и тем рвёт последнюю нить к сознанию друга. Тот кричит, уступая место безумию, и бросается с новой силой. Время исчерпано. Другой путь тоже вряд ли будет. Томасу удаётся увернуться.

− Хочешь прикончить?! Ну, давай! Давай же! – в ярости он кричит, отступая.

Взбешенный шиз, пусть будет так. Ньют выхватывает лезвие, и Томас приказывает самому себе: «Беги!» Сейчас или никогда. Они срываются вместе. Крик «вспыхнувшего» Ньюта слышится за спиной. Секунда промедления, и всё кончится – один из них умрёт. Шизы очень быстры, и Томасу приходится хитрить на ходу, чтобы не попасться. Он резко тормозит, позволяя Ньюту на скорости пролететь дальше.

− А повернуть слабо?! – привлекает к себе внимание Томас.

Ньют кричит снова и вскидывает руку. Томасу приходиться бежать со всех ног. Уже не так далеко. Впереди виднеются стены и дверь на кодовом замке.

− Тере-е-еза!! – зовёт со всей силы Томас.

Тишина в ответ. Он не успевает сообразить, что же делать, и лезвие входит в плечо, заставляя от резкой боли вскрикнуть. Ньют. Он догнал. Томас пытается развернуться и ответить, но боль в плече так сильна, что шизу удаётся его повалить.

− Нет, Ньют! Нью-ют!!

Лезвие выходит из плеча и пронзает воздух над головой. Вот теперь точно всё. Томас успевает зажмуриться перед ударом. Вместо этого слух прознает выстрел. Ньют падает совсем рядом и корчится в муках.

− Только оглушила. Времени мало. Идём.

Дверь в здание открыта. В проёме Тереза с оружием в руках. Томас не знает, что и сказать − слова застревают в горле комком. Неужели это правда, а не очередной обман?

− Томас. Пожалуйста. Ты нужен нам, − умоляет Тереза и прибавляет, будто зная наперёд ход его мыслей: – Обещаю, больше никто не пострадает.

====== 3. ======

У Томаса нет повода верить предателю, который отобрал лучшего друга и обрёк того на нестерпимые муки. В его глазах больше не проглядывает светлого чувства, с которым он раньше оберегал и проявлял заботу. Однако он находится рядом, и Тереза не знает, заслужила ли она такое доверие. Может, он всё ещё её любит? Или ему настолько дорог Ньют, ремнями прикованный к столу, ради которого он готов терпеть и такое общество? Думать над этим некогда. Стёкла дрожат и попеременно отражают пылкие краски происходящего внизу. Последний город скоро окажется в руинах.

− Это не займёт много времени, − успевает бросить Тереза на ходу.

Томас даже не морщится, когда она берёт его кровь. Несмотря на раненое плечо и измученный вид, всё его внимание приковано к столу, что совсем недалеко. Ньют, теперь уже шиз, издает жуткие звуки, и оттого, похоже, становится только тяжелее. Тереза делает вид, что не замечает слёз, застывших в глазах Томаса, и спешит создать сыворотку.

− Ты можешь спасти всех нас.

Голос Пейдж очень усталый, впрочем, она и сама, кажется, постарела на не один десяток. Казалось бы, всё это время лекарство было так близко… но по какой-то жуткой иронии не замечено так долго. Может, в этом и было предназначение Терезы? Найти и раскрыть всем глаза?..

− Я… не уверен… − голос Томаса звучит потерянно.

Кажется, безнадёжный вид друга не пробуждает в нём веры. Тереза старается закончить работу. Пейдж подходит к парню поближе и, желая подбодрить, кладёт на плечо руку.

− Обещаю, ты…

Она не успевает договорить – без того шаткую атмосферу между ними в одночасье рушит выстрел. Глаза Терезы полны изумления, сердце охвачено страхом, и только руки всё ещё держат сыворотку.

Томасу остаётся лишь наблюдать, как ширится алое пятно на груди Пейдж. Она падает и больше не походит на ту бездушную женщину, которая могла позволить гибнуть десятку детей ради одной лишь цели.

− Твоему дружку вакцина не пригодится, − голос всё такой же насмешливый и властный.

Не опуская оружия, к ним в лабораторию проходит Дженсон. Даже если мир катится в пропасть, что и происходит сейчас, у него всегда найдётся своя выгода − Тереза поняла это ещё до того, как он предложил ей заиметь сторонника в своём лице. Таким людям опасно верить, и их жизни с Томасом сейчас под угрозой.

− Что встала? – обращается к ней Дженсон и протягивает руку. – Давай сюда.

Томас хотел бы пошевелиться и напасть, но не в состоянии – он слишком слаб, и к тому же первый на мушке.

− Зачем Вам это? – дерзко спрашивает Тереза, пытаясь судорожно сообразить, есть ли у них выход из ситуации.

− За тем, что вакцина не для всех, − как и следовало ожидать, отвечает мужчина. – Давай быстрее. Или хочешь, чтобы я прикончил драгоценного Томаса?

Вряд ли он это совершит, но рисковать совершенно не хочется. Тереза заставляет себя сделать шаг, за ним и другой. «Думай. Думай. Думай же!» − приказывает она себе. Их же учили с самого детства решать головоломки, нестандартно мыслить, словно готовили не к жизни, а к выживанию.

На мгновение их взгляды с Томасом встречаются, и этого оказывается достаточно. Девушка отводит глаза к столу, где находится Ньют, и возвращает обратно. Томас сглатывает и еле заметно кивает – ему неприятно, но он согласен с планом.

− Держите, − протягивает руку Тереза.

У них только одна попытка осуществить задуманное и, не медля ни секунды, она ударяет противника в пах. Он сгибается ненадолго и упускает из виду парня.

− Дура! – удар обжигает щёку Терезы.

Падая, она всё ещё держит лекарство в руках и надеется, что Томасу всё удастся.

− Ну всё, ребятки…

Дуло оружия направлено на неё, рука всё также протянута. Тереза и сама понимает, что как только отдаст лекарство, её жизнь уже не будет иметь ценность.

− Как думаешь, Томас, я смогу её застрелить? – звучит всё также насмешливо голос.

− Думаю, нет, − неожиданно твёрдо выдает парень.

Дженсон обращается к нему взглядом, и его лицо внезапно меняет своё выражение.

− Что ещё за…

Терезе остаётся только догадываться, что предстоит ему увидеть, и она тут же отползает в сторону. Воздух разрезает новый выстрел. Слышится хруст, хриплый голос мужчины, то ли крик, то ли вой, издаваемый шизом, и на полу растекается лужа крови. План, кажется, сработал.

Когда девушка поднимает голову, её глаза натыкаются на жуткую картину: Дженсон, лежащий на полу, слабо дергается, скорее в посмертных судорогах. Шиз, опустившийся возле него, продолжает своё дело, издавая при этом характерный хруст. Как оцепеневший, Томас просто сидит в стороне и не может отвести глаз.

Тереза знает, каково это – видеть, как кто-то самый близкий тебе обращается в чудовище. Она проходила это с мамой. Томас не заслуживает такой муки. Девушка поднимается на ноги и направляется к шизу. Он оказывается не настолько глуп и медлителен – тёмная бездна глаз обращается к ней, подбородок парня улит бурым цветом крови.

− Ньют, я… хочу тебе помочь, − осторожно произносит Тереза.

Шиз медлит, и она первой совершает шаг. Напрасно. Раздаётся новый крик, сильные руки хватают её и валят на пол. Лекарство ускользает из пальцев. Ещё немного, и она также, как и Дженсон, будет растерзана…

− Не-е-е-ет!!! – Томас хватает своего друга за плечи и пытается отдернуть от неё. – Ньют, нет! Очнись!

Шиз вынужден переключиться, и этого хватает Терезе, чтобы схватить сыворотку и со всей силы вонзить в шею. В глазах парня на долю секунды меркнет безумие, и всё явственнее проглядывает знакомый теплый оттенок, такой же, как у Томаса.

− Ньют? – осторожно спрашивает тот.

Его друг слабо дергается и без чувств падает рядом с Терезой. Раньше, чем она успевает что-то сказать, здание содрогается от взрыва. Время пришло. Шизы добрались и до главного здания ПОРОКа.

− Пора уходить, − выражает общую мысль Тереза.

Томас только кивает, и она, пристраиваясь рядом, помогает ему тащить Ньюта. Огонь охватывает лестницу и отрезает их от нижних этажей. Возможно, наверху остался берг. Тереза не решается озвучить эту мысль – она не уверена, и её опасениям суждено сбыться.

На крыше нет ничего кроме смерти. Они с Томасом и не окрепшим Ньютом в ловушке. Хоть и сильная обычно, Тереза просто оседает на пол. Слёзы сами бегут по щекам. Она старалась, как могла, чтобы всех спасти...

====== 4. ======

− То-о-омас!!!

Бренду не останавливают ни выстрелы, ни взрывы. Она несётся так, словно её жизнь уже не имеет значения в сравнении с дорогим сердцу парнем. Минхо, спрятавшемуся вместе с Фрайпаном и Галли за машиной, остаётся лишь себя проклинать за осторожность. Его друзья – Томас и Ньют – рискуя жизнями, пошли за ним в самое логово ПОРОКа, и чем он им отплатил за это? Слабостью в виде медлительности и страха? Да он же бывший куратор бегунов, чёрт его побери! Тот, кто мог убежать даже от гриверов, а тут!..

− Да мы ж не салаги какие, − самому себе презрительно говорит Минхо, наблюдая очередные всполохи взрывов, и внезапно кричит во всё горло:

− Погнали!!!

Он спасёт их. Он спасёт Ньюта. Того парня, который столько лет был ему в Лабиринте верным другом.

− Томас!

Бренда стоит на коленях, когда парни её догоняют. Она совершенно растеряна. Осмотревшись, Минхо и сам понимает почему. Его друзей нет на площади, но совсем рядом осталось оружие и знакомая порванная алая куртка, совсем недавно висевшая на Ньюте. На бетоне виднеются следы крови. Что же тут происходило? Мысли приходят одна хуже другой... Ньют обезумел и утащил Томаса добивать? Томас кинулся в сторону и его совсем скоро может настичь шиз в лице Ньюта? Или..?

Как луч света так нужный во тьме в голове вспыхивают слова Терезы.

У тебя нет оснований верить мне, но я… прошу тебя вернуться. Томас… Ты можешь спасти Ньюта. Для этого ещё есть время.

Если этот Бог, в существование которого Минхо никогда не верил, есть, то пусть предположение окажется правдой. Томас же не мог упустить такую возможность, в конце-то концов?! Он же всегда хотел спасти всех друзей.

− Я знаю, где они, − заставляет очнуться соратников Минхо.

Взгляды Бренды, Галли и Фрайпана направлены на него. Нужно решать как можно скорее. Бежать в здание и искать там друзей? Взять транспорт и подобрать их по пути? Очередная огненная вспышка со стороны заставляет думать разумно.

− Быстрее на берг! – командует Минхо, глядя на Бренду. – Где твоя рация?

Ожив, девушка просит Хорхе лететь к ним. Избрать любой доступный маршрут. Она не меньше Минхо понимает – времени не так уж и много. Если их друзья ещё живы и у ПОРОКа, то армия шизов рано или поздно настигнет их там.


*

Здание выглядит жалко и держится на последнем дыхании. Шизы внизу решительно настроены и стягивают силы, чтобы спалить весь этот проклятый штаб ПОРОКа к чертям. Взгляд Минхо со страхом скользит по окнам – вдруг за стеклами окажется кто-то из друзей? Света внутри практически нет. Стекла бьются от выстрелов. От залпа снарядов отлетают обломки. Ещё немного и от былого великолепия останутся только руины.

− Подлетим ближе, − командует Винс, и Минхо прикладывает усилия, чтобы отогнать нехорошие мысли.

Бренда в отличие от него не может сдержать слёз и прикрывает ладонью рот. Надежда в ней, кажется, блекнет. На лице Фрайпана написан испуг, и только Галли напряжен и сосредоточен, точно его перепрограммировали в робота.

− Смотрите! – Хорхе первым протягивает руку.

Взглянув на крышу здания, объятую огнём, сердце Минхо набирает обороты, будто собираясь из груди выскочить. Вот и они. Оба его друга и предательница Тереза. Все трое на краю гибели.

− Быстрее! Ближе! Надо их вытащить! – ребята на борту пытаются перекричать друг друга, у них у всех одна цель.

Заметив подкрепление, Томас с Терезой приходят в движение, хватают Ньюта и тащат к самому краю. Ближе подлететь Хорхе не удаётся – из-за огня, разрушений, температуры, плохой видимости – так много условий! − слишком велик шанс повредить и потерять берг. Первой люк открывает Бренда. Минхо, Винс, Фрайпан и Галли уже наготове, чтобы тащить ребят.

− Ближе! Ещё! Давайте ещё раз!

Томасу с Терезой стоит немалых усилий, чтобы передать Ньюта. Минхо краем глаза успевает заметить, что его светловолосый друг, оказавшийся у Фрайпана и Винса на руках, уже не имеет на лице вздутых, тёмных вен. Неужели Тереза не соврала и лекарство действительно существует? Для размышлений нет времени.

− Сперва ты! – Тереза внизу, как и всегда, проявляет решимость, толкая раненного Томаса вперёд себя.

Бренде с Галли удаётся его втащить. Следом раздаётся неимоверный звук. Все глаза обращены вперёд – строения рядом рушатся и падают. Стена соседнего огненным блоком проносится вниз.

− Прыгай! – кричит девушке Винс.

Тереза бросает прощальный взгляд на друзей, на окрестность, точно зная наперед свою участь.

− Пры-ыгай!! – присоединится Минхо.

Девушка делает два шага назад. Пол дрожит под ней. За спиной рушится каждая часть. Тереза стартует и кидается к люку. Винс бросается навстречу. Его руки успевают только коснуться её пальцев и впустую хватают воздух. Девушка скользит по крышке люка к самому краю.

− Не-е-е-е-е-е-ет! – в крике Томаса невыносимая боль.

На Минхо нет даже крепления, как на Винсе, чтобы повиснуть в случае чего. Но точно в Лабиринте, когда он впервые увидел бесстрашие кинувшегося за ним парня, он сам бросается вперёд и, упав, катится к краю. Его рука успевает схватить тонкое девичье запястье в последний момент. Он скользит следом за Терезой в пропасть.

− Ми-и-инхо!!! – кто-то хватает самого парня за ноги. Кажется, это и Фрайпан, и Винс, и Бренда, и Галли.

Они все его держат и пытаются втащить на борт. Под ними сгорает последнее пристанище ПОРОКа. Столько смертей, боли, трудов было положено, и каков результат… Тереза поднимает голову, и её глаза встречаются с Минхо. Такие голубые, как океан, и такие потерянные и глубокие, полные боли, что кажется, она бы поняла, если бы он просто разжал пальцы.

− Держу, − только и произносит Минхо.

====== 5. ======

Тереза ждёт обвинений с того самого дня, когда ступила с борта на берег. Ей кажется, она не заслужила места с людьми, кто теперь обитает в «Тихой гавани». Здесь всё настолько необычно: режет глаз голубизна неба и зелень окружающей среды, с моря несется легкий ветер, даря прохладу и свежесть, солнце не прячется за мраком небес, появившись, не выжигает и греет мягко, – что кажется, будто и не было никакой катастрофы, ни Вспышки, ни боли, ни множества потерь. Разум Терезы отказывается в подобное верить. Все её воспоминания – о том, что происходило в детстве, что она совершила с друзьями потом и готова была повторить – целы настолько, что она каждодневно варится в собственном аду.

Бывшие глэйдеры и сторонники «Правой руки» заняты одним общим делом – обустройством. Они не бросают осуждающих взглядов, не выкрикивают резких слов, не перешептываются, когда Тереза проходит мимо, и от этого только тяжелее. Они приняли её, несмотря на всё то, что она сотворила. Но разве теперь, в таком безмятежном мире, она сможет себя найти? Собрать ту, разбитую на мелкие кусочки, которая с самого детства желала достичь лишь одной цели и спасти мир?

Девушка избирает место на склоне, чтобы снова долго смотреть в холодную даль и одиноко топиться в мыслях. Она нашла лекарство… И не смогла никого спасти, кроме Томаса и Ньюта. Тех, кого же и предала ради великой цели. Но какой теперь смысл в её жизни после жестокого провала?

− Не помешаю?

Тереза даже не поворачивает головы, зато Минхо не сводит с неё тревожного взгляда. Он должен бы был её ненавидеть так же сильно, как и когда хотел придушить, находясь у ПОРОКа. Он мог бы просто отпустить её руку и позволить исчезнуть в огненной пасти. Вместо этого он её удержал и вытянул. Разве не ирония? Жертва рисковала жизнью ради своего мучителя. Кажется, этому имелся и какой-то научный термин…

− Ты… не задрыгла ещё?

Такой простой и забавный. Наверное, поэтому он так нравится Томасу – с Минхо всё легко и понятно, точно общаешься с кем-то тебе близким. Тереза чуть качает головой. Конечно же, лжёт. Холод не только сковал её тело, но и, кажется, покрыл сердце льдом. Ей больше не согреться и не убежать от себя. В этом новом чудесном мире её некому спасти.


*

Ньют с трудом отличает реальность от проделок подсознания, именуемых снами. Первая кажется немыслимой и похожей на грёзы мальчика, который потерялся в Лабиринте. Тот мальчик где-то глубоко в душе чувствовал, как ему не хватает главного − кого-то, кого он забыл. Вторые настолько тяжелы и мучительны, что больше походят на действительность. Пробуждаясь, в груди снова и снова оживает страх увидеть то, что невозможно пережить. Смерть друзей и кровь на руках. Может, поэтому они, такие слабые и непослушные, периодически дрожат?

− Ты… лучше передохни, ладно?

Томас старается выглядеть безмятежно и дружелюбно, но его голос предательски выдаёт беспокойство, что Ньют не решается возражать и расстраивать парня. Потому просто кивает и занимает ближайший пенёк. На самом деле его организм слишком медленно набирает силы, Вспышка так безжалостно прошлась по нему, что нагрузки быстро утомляют, а кислород не поступает с прежней скоростью. Иногда ночью, просыпаясь от кошмаров, Ньюту просто нечем дышать.

Ребята, переговариваясь, доносят бревно до сарая. Томас показывает Ньюту поднятый вверх большой палец, кажется, уверяя, что всё в порядке.

− Халявишь, доходяга?

Раньше, чем Ньют успевает повернуться, Минхо взъерошивает его волосы и, усмехаясь, уносится по делам.

− Ещё огребёшь, кланкорожий! – поправляя прическу, бросает вслед другу Ньют.

− Догони для начала! – оборачиваясь, нахально летит ему в ответ.

Сегодня вечером у костра Минхо непременно своё получит, уверяет себя Ньют. Бывший куратор бегунов теперь один из завидных красавцев – он вынослив, смел, трудолюбив, и девушки не сводят с него глаз. Все, кроме двух: Бренды и Терезы, и каким-то необъяснимым образом одна из них волнует парня больше всех прочих. Ньют не настолько глуп, чтобы это не заметить.

− Эй, ты как? Продолжим с чертежом?

Парень отвлекается от плана мести на Винса, и это приносит ему какое-то облегчение. Хоть где-то может пригодиться его разум и былые организаторские способности. Обустройство ещё только идёт, и чтобы не запутаться, они с Винсом планируют необходимое, наносят на бумаге чертежи разных строений, с помощью которых приведут со временем «Тихую гавань» в уютный уголок земли.

− Да. Конечно.

Винс одобрительно хлопает его по плечу и протягивает руку. Ньют кривит уголок рта – безумно надоедает, когда тебя считают хиленьким − и поднимается сам. Они идут мимо ребят, так увлеченно занятых делом, и где-то со стороны машет рукой Томас. Ньют неуверенно поднимает свою в ответ. Точно ли он не спит? Неужели каждый день, утро и ночь он может видеть такие знакомые и родные лица?..

− Ты вообще слышала, что я сказал?! Топай на кухню! Поможешь лучше там Фрайпану!

− Ты здесь не главный! А будешь указывать, получишь промеж ног!

Винсу приходится остановиться из-за Галли и Сони, не способных найти общий язык. Кажется, первый пытается вырвать у девушки доску, которую она не желает отпустить. Некрепкий Арис в стороне разумно молчит. Их подруга Гарриет и вовсе где-то пропадает.

− Эй, ребята, − вклинивается Винс, − может, решим всё как-то мирно?

− Мирно? Это с этим-то придурком?! – дерзит Соня.

Ньют только хмыкает – и в кого эта девушка такая упрямая? Такая смелая и отважная… Кажется, она ему чем-то нравится. Может тем, что похожа на друзей? На Минхо, на Томаса.

− Ты вообще бы лучше молчала и не лезла!

Галли так страстно желает доказать свою правоту и силу, что просто вырывает доску из рук. Соня со злости толкает его, и парень от неожиданности, точно стрелка, нелепо обращается в другую сторону. В круговороте событий Ньют не успевает уклониться и получает по голове.

====== 6. ======

Перед глазами, как кадры из фильма, всё ещё живы и ярки те самые первые мгновения. Те минуты, когда сердце продолжало отбивать бешеный ритм, боль в плече и вовсе не чувствовалась, а глаза были не способны даже моргнуть. Все друзья: ослабшие, покалеченные, потерянные, мрачные – живые находились рядом. Бренда и Винс о чём-то переговаривались с Хорхе в передней части берга, Фрайпан и Галли пораженно наблюдали в иллюминаторе, как обращался в прах Последний город. Тереза, точно в трансе, неподвижно сидела по другую сторону салона и смотрела в одну точку. Невероятно взбудораженный Минхо сперва просто пытался отдышаться после своего подвига, а затем принялся повторять снова и снова, что они это сделали. Они выбрались. Выбрались из ада.

Томас повернул голову и посмотрел на Ньюта. Его друг лежал без сознания, всё ещё бледный, измазанный в крови и хрипло дышащий. Он обязательно поправится. Кажется, эта успокаивающая мысль вспыхнула в темноте сознания сама собой прежде, чем разум отключился.

В «Тихой гавани» предстоит много работы, и это только объединяет всех выживших. Больше не нужно тревожиться, что их могут поймать, что нужно строить новые планы, что нужно куда-то бежать сломя голову. Томасу до сих пор нелегко даётся к такому привыкнуть. Он больше не объект наблюдения и может полной грудью вдыхать свежий воздух.

− Пожалуйста, Томми… пожалуйста…

Ньюту «поправка» даётся куда тяжелее. Он спит на соседнем матрасе и, случается, начинает средь ночи просить о худшем. Это ещё не настолько страшно, как те ночи, когда парень беспокойно мечется, точно загнанный в угол, и, просыпаясь, не может дышать. В первое такое время Минхо так сильно и громко доказывал другу существование новой реальности, что будил пол-округи. Затем он всё чаще стал уступать место Томасу.

− Это просто кошмар, понимаешь? Ты не шиз. Мы все живы.

Глаза Ньюта беспокойно переходят от Томаса к Минхо и обратно. Кажется, он каждый раз сомневается, что не спит.

− Давай как-то полегче, ладно? Сделай вздох, вот так, да. Стой. Молодец, теперь выдох…

Придя в себя, Ньют, как правило, не находит слов – парни его ни в чём не винят − и пытается уединиться, точно стыдясь того, что с ним происходит. Удивительно и вместе с тем больно, что он всегда оберегал друзей и теперь не может принять их заботу. Всё ещё не хочет выглядеть слабым. Томас решает на него не давить, и Минхо, кажется, тоже. Потому они просто ведут себя как ни в чем не бывало, хоть каждый готов снова прийти на помощь.

Бревно, которое Ньют после долгой работы пытается тащить наравне со всеми, заставляет его пошатнуться.

− Ты… лучше передохни, ладно? – с осторожностью произносит Томас, и облегченно выдыхает, когда приятель кивает и устраивается на пенёк.

Всё непременно наладится, в очередной раз убеждает себя Томас. Кто бы мог подумать, что он, не способный поверить в нахождение лекарства от Вспышки, сможет теперь видеть свет надежды. На мгновение его взгляд касается проходящей мимо Терезы. Она даже не смотрит в его сторону и держит путь к берегу. Видимо, опять хочет побыть одна. Каждый из друзей Томаса, похоже, ранен по-своему, и это вновь вызывает в нём некоторое смятение. Не обманывается ли он снова? Смогут ли все они обжиться и найти себя?..

Резкие голоса заставляют отвлечься от дел и от мыслей. В стороне явно пахнет разборкой. Другие ребята также забывают про дела и увлеченно следят за происходящим. Приглядевшись, можно различить в центре Винса, Галли, Соню и Ньюта. Раньше, чем удаётся понять, кто и чем недоволен, одна из фигур с одного удара доски, как подкошенная, падает.

Томас, срываясь с места, даже не слышит своего голоса, разносящегося на округу:

− Нью-у-у-у-ут!!!

Он оказывается на коленях рядом, перепуганный не на шутку. В груди точно молот один только звук. Руки трясутся, цепляясь в Ньюта. Последний стонет и не сразу открывает глаза.

− Всё… в порядке, Томми, − с трудом выдавливает он из себя. – Я… сейчас… встану и…

− Нет, не встанешь, − строго произносит Тереза.

Как она так быстро возникла, Томас не знает, но благодарен ей сейчас больше чем кому-либо. Она всё время всех сторонится, но при этом не отказывает пострадавшим. Винс за глаза не раз говорит, что она сама не понимает, как нужна им в «Тихой гавани».

− Вы двое, − её взгляд устремлен к Винсу и Фрайпану, − отнесете его в палатку. – Теперь её внимание переходит к Томасу: − Ему нужно обеспечить покой.

− Я… об этом позабочусь, − подтверждает он.

− Пригодилось бы что-нибудь холодное.

Минхо, на которого затем смотрит девушка, кивает сильно и несколько раз, словно соглашается совершить ещё один подвиг и спрыгнуть за ней с берга.

− Надеюсь, вы приложили его несильно, − со вздохом добавляет Тереза, отправляясь вслед за парнями.

Соня, находящаяся рядом, выглядит невероятно напуганной.

− Томас, я… я…. не думала, что… п-прости, пожалуйста, он…

− Хватит, − обрывает Томас и переводит взгляд.

Галли тупо отводит глаза и молчит. Когда-то он готов был убить, а когда-то их спас. Жизнь так непредсказуема…

− Если… если ему станет хуже, я… я сам тебя этой гребанутой доской покалечу! – со злости обещает напоследок Томас.


*

Тереза сидит с ними до самого вечера, попеременно донимая Ньюта одними и теми же вопросами. Последний терпеливо повторяет, что чувствует себя сносно, что Томасу кажется, не будь он рядом, они бы давно покончили с вежливостью и послали друг друга.

− Ладно. Тогда пусть пару дней отлежится, никаких нагрузок, − на прощание выдает девушка, обращаясь к Томасу. – Проследи за этим.

− Конечно.

Он выходит вслед за ней в ночной мрак, но не знает, что и сказать, кроме очередных слов благодарности. Тереза только кивает и шумно вдыхает воздух. Похоже, она устала не меньше.

− Ньют тебе очень дорог, − скорее констатирует, чем спрашивает девушка, что Томасу становится не по себе.

− Как и ты, − зачем-то говорит он. – И Минхо.

Тереза одаривает его взглядом, который сложно понять. Она то ли сомневается, то ли опечалена.

− Он поправится, Том, − с большим убеждением звучит её голос.

В этом она вся. Терпеливая и невероятно сильная. Потому и сломалась. Оттого, что провалилась и лишилась цели всей жизни.

Раньше, чем девушка трогается, Томас успевает схватить её за руку.

− А ты?

− Что?

− Ты поправишься?

Её брови недоуменно сдвигаются. Конечно же, она всё поняла, просто скрывается за маской. У них с Ньютом это общее – не дать другим увидеть их слабость.

− Брось. Тереза, тебя никто не винит. Я, Ньют, Минхо, ты. Мы… мы все живы. И мы здесь. Ты…

− Том, ты не понимаешь…

− Нет, понимаю. Когда ты сама себя простишь?

Не в силах ответить, она просто вырывает руку и стремительно уходит. Томасу видно, как её ладони поочередно касаются щёк, утирая подступившие слёзы – он задел её за живое. Заметив неладное, за ней увязывается Минхо. Томасу не хочется думать, что бы это значило. Они все живы и вместе – вот что главное. Он возвращается в палатку к Ньюту лишь с желанием, чтобы всё наладилось. Для этого времени больше, чем предостаточно.

====== 7. ======

Минхо не знает, когда и как это случилось. В какой день и зачем он заметил одиноко скользнувшую от костра тень. Он помнит, как впервые ступил с берга на берег, как несколько дней подряд не мог найти себе места, переживая за состояние друзей – Ньют проходил целую метаморфозу, практически выблевывая из себя неспособную преобразиться обратно тёмную кровь, Томас был слишком слаб после ранения. Минхо занимал себя всем, чем только возможно: бегал с ребятами разведывать местность, участвовал в строительстве и добыче пищи, носил пресную воду, болтал и шутил, поднимая боевой дух детишек помладше. В какой-то из вечеров, когда он, уставший за день, сидел со всеми и пытался слушать, его глаза отметили мелькнувшую тень. Это Тереза, одинокая и неприкаянная, скрылась во мраке. Он встал и зачем-то пошёл следом.

Она стояла на краю обрыва, будто напрочь лишенная страха. Ветер чуть колыхал её тёмные локоны, а на лице застыло пустое выражение. Такое противоречие невозможно объяснить – неужели в этом хрупком и прекрасном создании могло жить безжалостное чудовище, которое Минхо хотел придушить?..

− Что делаешь? – вопрос вырвался из него сам собой.

− Не знаю. Просто… думаю, − не глядя, ответила девушка.

− До фига всего, да?

Тереза только кивнула, и Минхо ещё немного постоял рядом. Нет, он больше не хотел её смерти. Она сполна искупила вину, когда спасла Ньюта и доказала им всем, что лекарство-таки существует. Может быть, и когда-то давно он тоже бы мог не ненавидеть, если бы только их хотя бы попросили помочь, а не схватили силком…

Минхо не знает, как это началось, но теперь многое видит. Вот Тереза выходит из палатки и вместо завтрака совершает обход. Она проверяет самочувствие маленькой Бетти, поломавшей руку при спуске, мило ей улыбается, уверяя, что кости срастутся. Пристаёт к застенчивому Джейку и становится строга, когда тот противится сменить повязку. Уходит в палатку к Ньюту, просто проверить, как тот. Затем она закончит с остальными и тихо займёт место в углу стола, когда рядом уже толком никого не останется.

Щелчок заставляет парня очнуться, всё ещё держа в руке блюдо.

− Ты оглох? На что пялишься? – нагло интересуется Галли.

− Не твоей башки дело, − вынужденный оторваться, огрызается Минхо. – Чего хотел?

Приятель поражен такому тону, как и ребята рядом, напряженно застывшие со своими ложками.

− Думал, мы сегодня на разведку… − недоуменно говорит Галли.

− Лады. Суп только прикончу.

Возвращаясь, Минхо будет ждать та же картина – вдалеке на фоне закатного неба одиноко застынет фигура. Это всё-таки непостижимо – оставаться нужной, но совершенно незаметной. И почему он всё время думает об этом? Неужели за грехи приходится платить такую непомерную цену?..


*

Сегодня Ньюту серьёзно досталось, и Томас с Терезой зависли в палатке. Минхо тревожно – только бы другу не сделалось хуже – и остаётся убивать время разной работой. Остальные делают вид, что ничего особенного не приключилось.

− Поговори с ним… пожалуйста.

Соня преграждает парню путь. Её милая мордашка, как сказал он как-то сам, полна грусти, а глаза невероятно потерянные, что Минхо чувствует неловкость.

− Э-эм, с кем?

− С Томасом. Я… хочу извиниться. Перед Ньютом за то, что я… сделала, а он… Боюсь, Томас меня не пустит.

Раньше, чем Минхо успевает ответить, его друзья показываются снаружи. Томас что-то говорит Терезе, отчего она вырывает руку и уносится прочь.

− Минхо? – осторожно напоминает о себе Соня.

− Окей, я… я побазарю, − быстро бросает он и устремляется за девушкой.

− Тереза? Эй, ты куда? В чём дело?

Ответа не слышно, она останавливается на берегу и шмыгает носом. Минхо не сразу может поверить, что она действительно льёт слёзы. Что такого Томас мог ей сказать?

− Тереза…

− Не нужно.

− Что?

Она поворачивает голову, и их глаза встречаются: её, с тонной горечи и боли, и его, охваченные тревогой.

− Не нужно меня утешать.

− Что случилось? – он делает шаг ближе.

− Минхо… − её голос тих и полон мольбы. – Пожалуйста. Уйди. Я… мне очень жаль, что…

Тереза всхлипывает и смотрит куда-то вдаль. Она, определенно, достигла предела, когда больше нет сил держаться. Раньше, чем Минхо успевает сообразить, что же делать, девушка поворачивает голову и отчаянно прибавляет:

− У нас нет будущего, понимаешь?!

От её слов что-то рвётся в груди. Разум отказывается работать и верить. Ноги будто приросли, и расползается ощущение какой-то глупости. Момента, когда нелепо оглушили.

− Я сказала тебе, уходи! – громче повторяет Тереза и ударяет ладонью по его плечу.

Минхо не знает, как на это реагировать и молча смотрит на неё, такую раздавленную и разбитую.

− Минхо!

Тереза толкает его, заставляя шагнуть назад.

− Уходи!

Послушаться почему-то не получается. Её рука сжимается в кулак и ударяет по плечу хлеще. Минхо даже не больно. Тереза бьёт снова. «Это девчонка умеет постоять за себя», − сказал как-то Томасу Ньют. Безусловно, умеет, и кажется, в этом сейчас её промах. У Минхо нет таких способностей, как у друзей, чтобы выстраивать и облачать мысли в верные предложения. Вместо слов он просто делает шаг навстречу и обнимает девушку. Тереза продолжает бить и что-то кричать – он терпеливо смотрит куда-то вдаль. Все на свете совершали ошибки − почему теперь это не может остаться в прошлом?

Вцепившись в его футболку, Тереза тихо плачет на груди.

− Ты не одна, − всё, что может сказать Минхо.

====== 8. ======

− Какого хре..?

− О, привет, Ньют.

Соня сидит на соседнем матрасе и так лучезарно улыбается, точно перед ней со сна раскрыл глаза не парень, а милый и забавный щенок. Ньют вместо радости ощущает лишь раздражение. Мало того, что Томас со своей «заботливой» Терезой держал его прошлый день в «полном покое», так теперь ещё оставил на попечение этому… «чудесному» созданию? Он там что, издевается или это его Минхо на такие «прикольные» дела надоумил?!

− Ты что здесь делаешь? – поднимаясь, напористо он интересуется.

− А… я, ну…

Она по-детски отводит глаза вбок и медлит с ответом – наверное, это у девчонок особенность такая: ходить вокруг да около, злясь, думает Ньют и сильнее хочет припомнить потом друзьям такую выходку. Нашли, понимаешь, беспомощного!

− В общем, я… хотела извиниться, − осторожно признается Соня, вернув взгляд. – Ньют, ты… прости, пожалуйста, что я толкнула Галли, а он, балда косоглазая, не устоял и тебя потом этой доской…

− Короче, я понял, − мрачно обрывает Ньют, поднимаясь. – Забыли.

− Эй, погоди! Тебе же нельзя!

Девушка вцепляется в его плечо, но он сбрасывает её руку.

− Слушай, отвали, а? Без тебя…

Ньют не может договорить – картинка перед глазами размывается и ползёт в стороны, рука взмахивает, пытаясь зацепиться и найти выход на свет, но лишь впустую рассекает воздух. Благо, что Соня успевает подставить плечо и обхватить за пояс.

− Ну вот, а я что говорила...

− Больно много ты сегодня трындишь.

− Так, или ты ложишься, или я зову Томаса, − вдруг сурово отрезает она.

Видеть, как последний снова будет из-за него тревожиться, совершенно не хочется. Ньюту остаётся лишь подчиниться. И когда его организм наконец станет послушен? Когда прояснится разум, и кончатся ночные происшествия? От очередных неудач настроение вконец портится. Ньют хмуро смотрит в потолок и ненавидит себя за слабость. Усевшись рядом,Соня сменяет гнев на милость и снова выглядит дружелюбно.

− А ты… помнишь свою семью? – зачем-то интересуется она.

Парень только качает головой. ПОРОК отобрал у него всё, а Вспышка чуть не выжгла последнее. Какой теперь вообще прок думать, было ли что-то до всего этого?

− А я вот помню, что у меня был брат, − с грустью продолжает Соня. – Маленькими мы пряталась вместе в подвале от шизов… Кажется, он меня очень любил и оберегал, − не без гордости прибавляет она.

Ньют молча скашивает на Соню глаза. Он, конечно, понимает, что девчонкам «разговаривать по душам» нужно куда больше и чаще, чем парням, но не уверен, что хотел бы стать такой вот «подружкой». И как Арис всё это выдерживал? Один, окруженный в Лабиринте десятками девчонок…

− Интересно, жив ли он? – спрашивает Соня и задумывается ненадолго. Учитывая происходящее в мире, она не может не знать ответ. Отбросив мысли, девушка резко выдаёт: − Чёртов ПОРОК! Ненавижу их!

− Согласен, − присоединяется Ньют. – А как его звали? Твоего брата.

− Не знаю. Ну… в смысле, не помню. Мы были совсем детьми, когда нас забрали. Я… просто… хотела сказать, что… Прости, я немного путаюсь… Просто мы все здесь одна семья, и… должны заботиться друг о друге. Вы с Томасом столько всего сделали… спасли нас, а я даже не знаю, могу ли быть чем-то полезна и…


*

− Зря я тебя только послушал…

Томасу не по себе находиться в стороне от их общей палатки и думать, как же там Ньют. Лучше ли ему сегодня и не пора ли нести завтрак. Ещё не хватало, чтобы парень опять упрямился и пытался доказать им, что набрался сил.

− Думаешь, он её укокошит? – весело интересуется Минхо.

Чтобы Ньют и кого-то тронул? Да он даже явление живого и благородного Галли воспринял так стойко, что потом остановил Томаса, приводя разумные доводы. Вряд ли конечно он будет обижать Соню, пожелавшую в качестве извинений посидеть с ним и позаботиться.

− Нет, но…

− Эй, да брось. Это же Ньют. Его переклинить может только от…

Минхо вовремя умолкает и стыдливо отводит глаза. Томас понимает, что он, не подумав, чуть не брякнул – Ньюта поломать могла только Вспышка. Она и без того прошлась по нему неслабо.

− Чёрт бы меня, стебанутого, побрал, − мрачно ругает себя Минхо.

− А я, кстати, не слышал, как ты вчера вернулся, − решает поменять тему Томас.

− Так темень была, − неохотно говорит друг. – Вы уже дрыхли.

У Томаса такое ощущение, словно Минхо пытается от него что-то утаить, но он забывает спросить, в чём же дело, когда видит мимо идущую Терезу. Сегодня она опять непроницаема и первым делом совершает обход. Интересно, злится ли она за вчерашнее? За тот главный вопрос, с которым ей не удается справиться. Неужели она не понимает, что им не чужая? Прошлое должно остаться за спиной, как и проклятый ПОРОК и Вспышка.

Девушка исчезает из вида, заходя внутрь их общей палатки, чтобы проведать Ньюта. Томас, повернувшись обратно, наблюдает странное выражение на лице Минхо. Он вроде бы не улыбается, но его глаза полны чего-то загадочного и светящегося.

− Ты чего это?

− Я-я? – Минхо быстро приходит в себя. − Ничего, загнался чутка. А ты?

− И я ничего, − недоуменно отзывается Томас.

Они не успевают покончить с завтраком, как слышат громкие голоса и оборачиваются снова. Из палатки, пятясь назад, показывается Тереза. Следом выходит грозно настроенная Соня.

− Можешь лгать, сколько тебе влезет, но так прикалываться надо мной я не позволю! – восклицает она.

− Я сказала тебе правду! – возражает Тереза.

Ребята стягиваются ближе, пытаясь понять, что происходит, и Минхо с Томасом, переглянувшись, быстро встают из-за стола, чтобы присоединиться.

====== 9. ======

Впервые за эти дни Тереза чувствует странную пустоту внутри, будто накопившая боль сорвалась прошлым вечером лавиной. Она не знает, сколько простояла на берегу в объятиях Минхо, но внутри неё проснулось что-то знакомое и согревающее. Когда-то ведь в её жизни были времена, когда они с Томасом понимали друг друга во всём, и это в памяти самое прекрасное. Поэтому Пейдж не удалось уговорить девушку избавиться от воспоминаний. Она хотела помнить и приятные моменты, и всем известные истины, и тот миг, когда всё рухнуло, и они с парнем потеряли друг друга, хоть и оставались рядом. На самом деле всё это важно.

Ей не удаётся больше заговорить, да и Минхо не пробует, за что она ему благодарна. Успокоившись, Тереза обводит печальным взглядом окрестность и подмечает незначительные вещи. У палатки невдалеке воткнут какой-то флажок, мельтешащий в свете факела, – кажется, он указывает на победителей в последней забаве. На столе кем-то оставлены инструменты и недоделанная табуретка. У кухни небрежно лежат ведра для воды. Многое тихо говорит о том, что жизнь на самом деле идёт. Тереза, не прощаясь, возвращается к себе и не может больше думать и анализировать происходящее. День выдался слишком тяжёлым.

Сегодня утром её одолевают те же странные наблюдения и мысли. Что-то стало не так. Совершая обход, девушка краем глаза отмечает, что друзья за столом – Томас и Минхо − неотрывно смотрят в её сторону. Интересно, и давно они так за ней наблюдают?..

В палатке, куда Тереза заходит, помимо Ньюта находится Соня. Она оживленно рассказывает что-то, отчего не сразу прерывается на гостью.

− Привет, ребята.

Наступившая тишина кажется неприятной. В воздухе так и чувствуется напряжение.

− Ньют, я надеюсь, ты не вставал?

Ньют не только не отвечает, но и даже не смотрит в её сторону.

− Нет, он не вставал, − с холодом говорит Соня и прибавляет нетерпеливо: – Я присмотрю за ним сегодня, у тебя что-то ещё?

Парень хмыкает, похоже, довольный её поведением, отчего Терезе не по себе. Эти двое уже успели так быстро сплотиться против неё?

− А я смотрю, вы нашли друг друга.

Недобрый взгляд Ньюта касается её наконец.

− Что это ты имеешь в виду?

Тереза, которая существовала вчера, не стала бы ничего объяснять и скрылась, таща за собой груз вины. Тереза, проснувшаяся сегодня, смотрит на вещи как-то иначе. Кроме Томаса и Катастрофы в её памяти сохранилось и много чего удивительного.

− Стоило сказать вам раньше… − задумчиво произносит она, мысленно прибавляя, что совершенно забыла, каково просто жить, делать что-то незначительное и радоваться, как это теперь умеют в «Тихой гавани».

Когда она обращает к ребятам глаза, в лице Сони и Ньюта одинаковое недоумение.

− Вы родные брат и сестра, − отвечает на повисший в воздухе вопрос Тереза.

Новая тишина необычнее прежних. Невозможно понять и прочувствовать, что в ней таится. Ребята несколько раз переглядываются, точно видят друг друга впервые и сильно сомневаются в каком-либо родстве.

− Ты шутишь так? – наконец произносит Соня сердито.

− Вовсе нет. ПОРОК забрал вас совсем юными и распределил в разные группы.

Девушка хмурится только сильнее.

− Не может быть. Мой брат, он… − Она касается Ньюта неуверенным взглядом и быстро отводит глаза: – Он такой же иммун, как и я!

− Ты ошибаешься. Забрать должны были только тебя, а твой брат, он…

Тереза и сама делает паузу. Её глаза встречаются с такими же тёплыми, как и у Томаса, глазами Ньюта, в которых сквозят знакомые чувства: боль, недоверие и постоянный упрёк. Эту часть о ПОРОКе ей всегда приходилось обходить, уверяя себя, что она стремится к важной цели. Сейчас она, кажется, готова признать и цену, которую за это пришлось уплатить.

− …он стал контрольным из-за смерти ваших родителей, − взяв себя в руки, продолжает она говорить. − Такие имелись в каждом Лабиринте. Нужно было отслеживать и их реакции для построения матрицы и создания в дальнейшем вакцины.

Ньют первым отводит глаза и так и не произносит ни слова. Тереза чувствует, как сильно бьётся её сердце. Вот она, вышла из тени, все они могут её ненавидеть, осуждать и пытаться убить. Но никто не отменит её сути и правды, которую они не в силах принять – она нашла лекарство. Поздно, но ведь её слепая вера теперь не выглядит бессмысленной.

− Я поняла! – вдруг заявляет дерзко Соня, привлекая к себе внимание. − Она подслушивала и придумала эту историю! Хочет втереться в доверие и снова промывать мозги о том, как помочь шизам! Крови нашей захотела, да?!

− Я не…

− Тебе кажется забавным нас мучить и возиться с гниляками?!

Тереза не успевает сообразить и ответить – Соня толкает её из палатки на улицу. В голове не укладывается, что такое приятное событие могло вызвать обратную реакцию.

− Можешь лгать, сколько тебе влезет, но так прикалываться надо мной я не позволю!

− Я сказала тебе правду!

На них смотрят во все глаза. Тереза чувствует себя совершенно беспомощной. Соню внимание ни капли не беспокоит.

− Я не забыла, кто ты! – грозно она приближается. – Если ты ещё хоть раз..!

− Заткнись!!!

Несмотря на запрет, Ньют стоит на ногах и, тяжело дыша, смотрит на Соню таким злобным взглядом, которого Тереза от него никогда не встречала.

− Я тоже «гниляк», не забыла?!

− Эй, я-я… я не имела в виду, что ты… − совершенно теряется девушка.

− Что я шиз? Спасибо, что напомнила. Может, подсказать тебе, кто создал для меня сыворотку? − жестоко спрашивает Ньют.

Соня возмущенно заглатывает воздух и, не находя в лицах поддержки, быстро скрывается за спинами ребят.

− Эй, что происходит?

Еле прорвавшись, рядом оказывается Томас. В глазах Ньюта Тереза встречает не гнев, а потерянность. Он молча разворачивается и заходит внутрь, возможно, слишком пораженный всем: и новостью, и реакцией сестры, и её словам.

− Тереза? – обращается подоспевший Минхо.

Это больше ни её правда, ни её истина и ни её право – решать, что с этим делать. Терезе ничего не остается, как тоже уйти. Она больше не несёт ответственность за весь этот мир.

====== 10. ======

− Как успехи?

Ньют спит, и Минхо приходится говорить шёпотом. Томас только пожимает плечами и не отводит печального взгляда от фигуры, повернутой к нему спиной. Ньют так и не сказал, что сегодня приключилось в палатке. Отчего Соня с Терезой сцепились, на что он сам вдруг разозлился. Кто бы мог подумать, что его, такого разумного и хладнокровного, смогут вывести из себя девчонки. В другой бы раз Минхо обязательно над этим посмеялся. Сейчас обстановка не располагает. Ньют после случившегося замкнулся в мыслях и никак не реагировал на друзей.

− Это… пройдусь немного, − неуверенно произносит Минхо и выходит на свежий воздух.

На самом деле его погнало туда совершенно иное. У берега, как он и ожидает, находится Тереза.

− Я не собираюсь говорить, − предупреждает она, когда он приближается.

Звучит так странно, что Минхо снова хочется пошутить, спросив, не запали ли они обе на красавчика Ньюта.

− Ну… хоть намекни, − с улыбкой он произносит.

Взгляд, которым его касается девушка, вызывает внутри беспокойство. Соня осталась в палатке, в слезах заявляя, что не желает никого видеть. Гарриет попросила Минхо уйти. Ньют так и не проронил ни слова, а теперь ещё и Тереза… Минхо не знает, чего ему хочется больше: докопаться до правды и понять, кто был прав или просто как-то поддержать тех, кто ему дорог. Он молча находит ладонь девушки и осторожно сжимает холодные пальцы. К его облегчению она не одергивает руки и дарит ему целый взгляд, наполненный чем-то необъяснимым. Минхо хотел бы знать, о чём она думает, но не может нарушить такой миг.

− Хотела прогуляться туда завтра, − её взгляд касается далекого края за спиной и вновь возвращается к парню: − Ты меня проводишь?

− А-ам… не вопрос, дерни, когда соберёшься, − растерявшись, он отвечает.

− Договорились. Спасибо, Минхо.

На прощание она грустно улыбается, и он долго смотрит ей вслед. Что-то странное происходит. Ей становится легче? Она наконец хочет сбросить с себя оковы безысходности? Это не может не радовать. Так, смешавшись в разных мыслях, Минхо и возвращается.

− Прошёлся, значит, − устало звучит голос Томаса.

Он ожидает его у входа и, судя по выражению лица, успел многое увидеть. Минхо размыкает губы, но не находит подходящих слов – разве тут вообще нужны объяснения?..

− Всё... в порядке, − помолчав, уверяет друг хмуро.

− Томас…

– Я… понимаю. Не парься.

Он протягивает руку, и Минхо её пожимает, затем, не выдерживая, заключает парня в крепких объятиях.

− И что бы я без тебя делал, дружище…

− Достался на ужин гриверам, − с легкостью отвечает Томас.

− Чёрта с два, − отстраняется Минхо, − хрен бы они за мной угнались.

Томас не спорит и лишь усмехается. По правде, это только его заслуга – доказать, что невозможное возможно. Ведь это он бросился к ним с Алби в тот страшный день, когда Минхо не успевал дотащить лидера к выходу.

Покончив с признаниями, парни заходят в палатку и замирают, глядя на спящего Ньюта. У него никого нет кроме них, и Минхо кажется, что друг поставил их жизни выше своей, когда кинулся следом за Томасом в Последний город.

− Мы с этим разберёмся, − тихо и твёрдо говорит Минхо, прикладывая руку к плечу Томаса, отчего последний только кивает.


*

Ньюту снова видятся руины Последнего города, объятый страшным заревом небосклон и множество трупов, лежащих то тут, то там. Выживших единицы, и они бегут в ужасе, а он даже не может толком передвигать ноги, чтобы спросить, в чём же дело. У ближайшего здания в раме еле держится большой осколок стекла, в котором можно разглядеть отражение. Похожие на бездну глаза, ужасающие видом вздутые вены, тянущиеся по лицу, и подбородок, улитый кровью. Чудовище, способное только убивать.

− Нет… Нет, это не он! – отчаянно звучит голос девушки. – Пожа-алуйста…

Они стоят совсем рядом: Соня и Томас. Если девушка совершенно напугана, то парень не может сдержать слёз. Его рука трясётся, поднимая оружие, а палец не может надавить на спусковой крючок.

− Не делайте этого, − просит Тереза, появившись из-за угла.

Она не права. Пора уже с этим покончить. Ньют делает шаг к ним навстречу, пошатывается и продолжает идти.

− Нет… Нет. Нет, это не мой брат! – кричит дико Соня.

− Том, не-ет! – возражает Тереза.

Ньют просыпается от выстрела и с силой вцепляется пальцами в матрас. Главное: не издать звука. Не разбудить Томаса и Минхо. Нужно как-то дышать. Руки ноют от напряжения, в голове снова чувствуется пульсация. Да чёрт бы побрал этот хилый организм! Ньют делает глубокий вздох и задерживает дыхание, как учил Томас. Весь этот ужас только в его голове и нигде больше. Бардак только там. «Ты не шиз», − мягким голосом Томми услужливо подсказывает разум.

Выдохнув, парень кое-как поднимается на ноги и выходит на улицу. Свежий воздух помогает унять голову. Он проходит немного и опускается на колени. Правда в том, что он поверил. Знал ещё в Лабиринте, что лишился кого-то близкого. Видел что-то смутное во снах. Вот только Соне, как оказалось, вряд ли нужен такой полудохлый брат.

− Эй… Ньют…

Ему не хочется оборачиваться, чтобы взглянуть на Томаса. Не хочется говорить очевидные вещи и ожидать поддержки. Ньют слишком многое понимает и никого не винит. Даже Соню или Терезу.

Томас присаживается рядом и смотрит вдаль. Там едва проглядывает полоска света. Солнце так намекает, что поднимается их радовать.

− Я в Лабиринте, Томми, − нарушая долгое затишье, признается Ньют и поворачивает голову. – Всё ещё в чёртовом Лабиринте, − с горечью он повторяет и прикладывает палец к виску: − Он тут.

− Я знаю, − не отводя глаз, соглашается Томас и мягко сжимает его плечо. – Скажи мне, как туда попасть, и я помогу тебе найти выход.

====== 11. ======

Томас долго не может заснуть. В голове множество разрозненных мыслей. Минхо и Тереза, между которыми, определенно, что-то зреет. Тереза и Соня, не поделившие что-то вдруг. Безучастный Ньют, не желающий произносить ни слова. Что, чёрт возьми, такого приключилось?

Шумно выдохнув, парень поворачивается набок и смотрит в сторону друга. Ньют… Сейчас он важнее всех остальных. Они что-то делают, цепляются друг за друга, пытаются как-то выбраться из затянувшей бездны прошлого. Ньют же капитально застрял во мраке, хоть и не хочет в этом признаться. Пытается быть всё таким же отважным и сильным. Тем парнем, который всех вдохновлял и всегда стремился на помощь. От понимания этого Томасу лишь тяжелее – за всё время, что они находились в Лабиринте, искали выход из Жаровни и совершали спасательную миссию в Последнем городе, он ни разу не задумывался и никак не показывал, сколько для него значит Ньют. Только соглашался, когда тот повторял, что важнее всех Минхо и, кажется, не раз спорил с Терезой о существовании лекарства.

Всё прошедшее время человек, который нуждался в спасении больше всех прочих, находился рядом, и Томас не может признать вслух, насколько он промахнулся. Признать, что его стремление: вернуться в ПОРОК и забрать оттуда Минхо − было продиктовано скорее упрямством и ненавистью, чем разумом. Без верного Ньюта, способного проложить хрупкий мост доверия даже к Галли ему вообще вряд ли бы что удалось. А без отважной Терезы, не сдавшейся в поисках даже в условиях хаоса, он бы и сам впал в бездну отчаяния, оставив в Последнем городе самых дорогих людей.

− Прости… Ньют, − едва слышно говорит Томас.

Его рука нащупывает под матрасом тонкую капсулу и сжимает в кулаке. Он бы соврал, если бы сказал, что не читал письмо друга и не понимал, почему тот отдал его в напряженный момент. Ньют всё понял ещё до того, как они снова проникли в Последний город. Он отдал письмо, потому что решил, что настало начало его конца. Всё это нелепо и безумно неправильно. Томас до сих пор не в силах заговорить и признать, что на нём груз вины не меньше, чем на Терезе. А может и куда больше? Как посмотреть…

− Дай мне шанс это исправить, − просит он и закрывает глаза.


В снах мелькает что-то тревожное. Потерянный Минхо, не способный сказать ни слова, застывшая со слезами на глазах Бренда. Сыворотка выскальзывает из её пальцев. Томас чувствует на руках что-то влажное. Опуская глаза, он видит кровь на своих пальцах и медленно поворачивает голову, чтобы понять, что вызывает ужас в лицах друзей. Его глаза упираются в неподвижно лежащее на бетоне тело и успевают коснуться светлой макушки.

− Нет… это не… Не-е-е-ет!

Вздрогнув, Томас пробуждается и долго смотрит в потолок. Сердце так громко стучит, как после испытания, и он не раз уверяет себя, что всё в порядке. Все они живы и рядом. Он поворачивает голову и наблюдает сбоку пустой матрас. Похоже, со сном у Ньюта тоже не заладилось. Вздохнув, Томас поднимается и выходит из палатки.

− Эй… Ньют…

Последний неподвижен, сидит и отрешенно смотрит вдаль, что Томас не находит больше слов и с тяжёлым сердцем опускается рядом. Знать бы, что творится в голове Ньюта… Чем Тереза и Соня могли его задеть. Томасу кажется, что эта головоломка для него куда сложнее, чем было подобраться к ПОРОКу.

После долгого молчания Ньют поворачивает голову и кисло смотрит в лицо.

− Я в Лабиринте, Томми. Всё ещё в чёртовом Лабиринте. − Его палец касается виска: − Он тут.

Похоже, он и сам потерялся в том, что происходит, и без помощи вряд ли выберется. В груди от такой мысли сильнее сжимается сердце. Ньют не заслужил после всего такой участи. Это несправедливо.

− Я знаю, − Томас кладёт ему на плечо руку и осторожно сжимает. – Скажи мне, как туда попасть, и я помогу тебе найти выход.

Ньюта снова занимают какие-то мысли, и от этого только тревожней. Как же к нему пробиться, если ослабший и потерянный, он продолжает полагаться только на себя?

− Помнишь, я рассказал тебе, как сломал ногу?..

Еще бы это Томас забыл… Особенно те мгновения, когда в противоположных глазах полыхнул гнев. Когда руки схватили его за грудки, а голос разнёсся в пространстве: «Не смей мне врать!» После гнев сменился растерянностью, она же охватила и Томаса. Он не мог понять, что приключилось, и поспешил следом. Именно на той крыше ему довелось узнать, что Ньют болен, как и то, через что он прошёл с Минхо. В тот момент Томасу показалось, что его жестоко разбудили от какого-то сна.

− Помню… − сглотнув, запоздало отвечает он сейчас.

− Я был прав, − задумчиво продолжает Ньют. − У меня… была семья до всего этого.

− Ты… − Томаса охватывает волнение от услышанного, в голове сами собой проносятся разные мысли. − Ты что-то вспоминаешь?

− Не совсем.

Радости в Ньюте ни на каплю не чувствуется, и это не даёт покоя. В чём же подвох?

− Это Тереза. Она… Короче, я и Соня – родные брат и сестра.

Томас успевает лишь тепло улыбнуться, как Ньют мрачно заканчивает свое откровение.

− Для неё я «гниляк», так что, радоваться тут нечему.

Вздохнув, он поднимается на ноги и плетется к палатке.

− Эй, погоди! – спешит следом Томас. – Ньют, ты…

− Заканчивай, Томми, − недовольный, приостанавливается последний. – Давай как-то без жалости, ладно?

На том он скрывается из виду, и Томас берёт время, чтобы посидеть в одиночестве за столом и хорошенько подумать. Так вот в чём состоит неизведанный «Лабиринт» в голове друга. Даже получив второй шанс (или третий теперь?) ему так и не удаётся побыть хоть немного счастливым. Может, поэтому он желал Томасу этого в письме? Хотел, чтобы у друзей было то, чего ему не доводилось почувствовать?

− Надумал присоединиться?

Как некогда куратор бегунов Минхо по старой привычке пробуждается спозаранку, чтобы хорошенько размяться, и потому оказывается за столом рядом.

− Э-эм… нет, просто… задумался. Давай в другой раз, ладно?

− Это как-то связано с Ньютом? Он там развалился с такой миной, будто группа кланкорожих шанков выгнала его из Глэйда.

За игривостью в глазах Минхо, несмотря на всё ту же манеру подстебывать всех подряд, кроется неподдельный интерес и желание действовать, что Томас честно признает очевидное:

− Да. И… кажется, мне нужна помощь кое с чем.

− Я в деле, − не раздумывая, придвигается ближе Минхо.

====== 12.1 ======

− Давай руку.

Ладонь Минхо невероятно тёплая и крепкая, он тянет Терезу на себя, и она оказывается совсем рядом на вершине.

− Спасибо.

Подниматься по склону куда тяжелее, чем ей представлялось, зато с высоты открывается потрясающий вид. Как на ладони робко пролегает чертой «Тихая гавань», простирается песчаный берег и уходит в никуда голубое море, в волнах которого плескаются солнечные лучи.

Минхо только присвистывает, охваченный впечатлениями. Сегодня он подозрительно молчалив, как подмечает Тереза и переводит в сторону парня взгляд. Его сильные руки напряженно держатся на поясе, а в лице вместо привычного воодушевления и игривых огней сама сосредоточенность и серьёзность, что в голове невольно пробуждается вопрос, который сложно не озвучить.

− Всё в порядке? – интересуется Тереза.

− А? – Минхо моргает, точно резко проснувшись, и смотрит в ответ. – А, круто здесь, − уклончиво он сообщает и отступает от края.

Тереза не сдвигается ни на шаг.

− Минхо? – с большей твёрдостью повторяет она.

Ему ничего не остаётся, как сдаться и вернуть к ней взгляд.

− Я знаю, что приключилось в палатке… между тобой и Соней.

Тереза только тяжко вздыхает и отводит глаза. Значит, кто-то из «родственников» всё-таки признался, и как ей кажется, благодарности ждать не стоит. Возможно, и Минхо сейчас разрывается между договоренностью сопроводить её и каким-то «справедливым» видением случившегося. В любом случае кроме себя и своей наивности винить Терезе больше некого. Потупившись, она разворачивается и стремится вдаль. Пытается на ходу припомнить, зачем её вдруг потянуло забраться повыше: то ли что-то найти, то ли увидеть, то ли расслабиться, а то ли изучить местность и…

− Я считаю, ты поступила правильно, − стрелой летят в спину слова, от которых теряются мысли, а ноги перестают двигаться. – Соня, она… − голос Минхо всё ближе и сильнее полнится волнением: − Короче, тупо вскинулась не по делу, я бы на твоём месте вообще за это выбесился и поставил её на..!

Он замолкает, когда Тереза резко оборачивается, и их разделяет меньше чем шаг. Возможно, ему не разобрать всей гаммы чувств в её глазах, зато ей нужно видеть его лицо – может за всё прошедшее время она его на самом деле и вовсе не знала?

− Ты вправду так думаешь? – пораженно спрашивает Тереза.

− Ну да, − помедлив, подтверждает Минхо, и за его ответом робко наступает тишина. – Так что мы тут делаем? – нарушает он неловкий момент. – Что-то ищем или?..

− Что-то ищем, − задумчиво повторяет девушка и трогается вперёд.

Ей впервые кажется, что она чувствует почву под ногами, слышит, как шелестит листьями ветер и даже ощущает его прохладное прикосновение к своей коже, которая, казалось ранее, омертвела. Возможно, Минхо за эти полдня ничего и не заметит, но она, кажется, поняла, что пробуждается. Какой-то другой и по-своему правильной. Терезой, которая могла бы просто пожить и забыть обо всём, что осталось или сгорело в прежнем мире.


*

Томас больше не задает вопросов и позволяет до вечера побыть одному. Минхо где-то пропадает, Тереза проведать не заходит. Устав лежать, Ньют бродит по лагерю, сам не зная в поисках чего. Фрайпан приветливо приглашает его на ужин, Соня, находящаяся за столом, тут же отворачивается в другую сторону. Гарриет, сидящая рядом, не очень умело пытается спрятаться под маской безразличия. Её выдает острый упрёк в глазах. Ньют намеренно ничего не замечает – не он был неправым в палатке − и берётся за чашку.

Вдали вскоре можно увидеть Минхо с Терезой. Они идут вдоль берега и о чём-то увлеченно болтают, что очень необычно. Томас, столкнувшийся с Винсом по какому-то делу, ведёт свой разговор и даже не замечает уединение друзей. Это, определённо, что-то новенькое, подмечает про себя Ньют и, расправившись с едой, возвращается в палатку. Минхо с Томасом погодя слышно возле входа – они по-доброму шутят друг над другом – а затем молча заходят и занимают свои места. Ньюту совершенно не хочется поддаваться любопытству и остаётся только отвернуться к стене. Всё не так с прошлого дня, мог бы он сказать, но как-то не привык признавать подобные слабости. Хватит с него откровений за утро.

Если у Вселенной и есть юмор, то какой-то изощренный, вывернутый наизнанку. События, что начинает подбешивать, имеют свойство повторяться, и Ньют не знает, что злит его сильнее – то, что оба друга ему больше не докучают своей заботой или вниманием, или то, что он не решается спросить, что вообще происходит, считая, что это не его дело. Может, друзья наконец его услышали и потому держаться в стороне? Так не похоже на Томаса… Может, это прикол Минхо? Может, Тереза после стычки убедилась, что её помощь больше не требуется, и Ньют вполне способен набраться сил? В догадках можно потеряться…

− Э, нет! Так, стоп! Ньют, я кому сказал! Кончай уже!

От дум парня отрывает Галли, перехватывающий ведра из рук.

− Эй, ты чего вообще творишь? – остаётся возмутиться Ньюту. − Не помню, чтобы…

− Кончай уже с этим, − упрекает глэйдер и быстро прибавляет: – Никто и не сомневается, что ты на многое способен. Только найди себе что-нибудь попроще, лады? Эй, не зыркай так! На время я имел в виду!

На прощание Ньют всё же одаривает Галли суровым взглядом и покидает поляну – опять его что-то выдало. Может, он покачнулся и показался слабоватым? Может, невольно наморщился, когда больная нога дала о себе знать? Или всё из-за минутного кашля? Кто бы знал ответ… Ньют снова начинает злиться – даже Винс его за всю неделю не зовет посовещаться. Такое ощущение, что про него разом позабыли все. Под ногами оказывается какой-то камешек и с удара улетает вперёд.

− Эй, полегче там! – тут же слышится девичий голос. – О… опять ты.

Они снова сталкиваются − да и как не встречаться в таком малом лагере? – и снова растерянно смотрят друг на друга.

− Извини, − запоздало выдаёт Ньют.

− Да пошёл ты! − резко говорит Соня и устремляется в сторону.

Растерянность парня мгновенно сменяется гневом – да что вообще с ним такое происходит в присутствии этой девчонки?! Ньют размыкает губы, но так и не бросает вслед обидных слов, лишь неотрывно смотрит девушке в спину и хмурится.

− Это… прости, что отвлекаю, но там, кажись, без тебя никак.

Парень поворачивает голову и наблюдает возле себя озабоченного чем-то Фрайпана.

− Это что, такой прикол? – сердито спрашивает Ньют и хмурится сильнее: – Никак без меня на кухне? Ты же в курсе, что я в стряпне понимаю не больше..?

− Да не на кухне! – горячо перебивает Фрайпан, поднимает руку, чтобы схватить за плечо, но в последний момент так не рискует и обходится словами: – Ньют, пошли, пожалуйста! Им нужна твоя помощь!

====== 12.2 ======

− Умная такая, да?! Вот сама бы и корячилась!

− А я и не вызывалась! Как руководить, так никого нет! А как ругать, так Эмбер сразу!

− Нда-а, − остановившись, только и протягивает Ньют.

Фрайпан рядом озадаченно почёсывает затылок и торопливо отводит взгляд. На грядках осталось только три девчонки, все остальные сейчас на ногах и во все глаза наблюдают за двумя разъяренными из них.

− Так, хорош голосить, − подняв руки в примирительном жесте, пытается влезть в разборку Галли, − давайте все как-то успокоимся и…

− Слышь ты, спокойный, − грозно перебивает его «милая» брюнетка, − давай-ка ты сам заткнёшься сейчас, да?!

− Слышь, ты у меня сама сейчас..!

Возражение Галли быстро стихает − следом за дерзкой девчонкой к нему придвигается ближе не лучше настроенная «стайка» подружек, кто с мотыгами, кто с лопатами в руках.

− А вы чего вылупились? Поглазеть приперлись? – обращает внимание одна из девушек на Ньюта и Фрайпана.

Если последний отступает и невнятно бормочет, что они не хотели никого тревожить и злить, то Ньюта больше поглощает земля, грядки, про которые сейчас все позабыли, а так же вид саженцев и оставшиеся пустыми между ними места, рядом с которым произрастает что-то зелёное и чахлое. Он смело шагает вперёд и опускается возле растения. Подбирает пальцами обессиленно повисший листок, внимательно разглядывает и поднимает глаза:

− Это что?

Недоумение, отразившееся в первых лица, скользит к остальным.

− Томат? – почему-то вопросом отвечает одна из девчонок.

− Ты уверена?

Подружки расступаются, оставляя девчонку одну, точно самую бестолковую и больше не относящуюся к ним. Последняя звучно глотает и заливается краской от внимания Ньюта. Ему остаётся только вздохнуть.

− Во-первых, это не томат, а сорняк, − поясняет он и вырывает растение из земли, − во-вторых, томаты у вас вон там, − указывает, вытянув палец к другой грядке, и девчонки быстро переводят туда взгляды, − только не въеду, зачем их так ненадежно сажать, стволы слишком торчат, а они хрупкие, хотя бы окучили, что ли…

В рядах слышны разные шепотки, Ньют же больше поражается, как его не заносило сюда раньше. Друзья ничего не знали или так намеренно проявляли о нём заботу и молчали, чтобы не напрягался?..

− И кто вообще ваш кура… тьфу, в смысле… Короче, кто здесь руководит?

Стайка быстро стихает и переглядывается.

− Ну, я, − шагает вперёд острая на язык брюнетка, и кто-то из толпы неприязненно подсказывает, что её зовут Эмбер. – И вообще, я не виновата, что из всех наших, кто пахал на плантации, пройти Лабиринт удалось только мне!

− А давно ты..? – не успевает спросить Ньют.

− Да тебя туда назначили только потому, что не знали куда больше деть такую тупицу! – перебивают из толпы.

Раньше, чем Эмбер успевает кинуться к обидчице, Ньют перехватывает её за руку и заслоняет собой.

− Так! Закончили распри. Слушаем все сюда…

Если в первые минуты девчонки только недоуменно хмурятся, то вскоре заинтересованно переводят следом за Ньютом глаза на парней – Эрика и Фишера – болтающихся без дела.

− В смысле вам надо накопать удобрений?! – недоуменно переспрашивает Эрик.

Ньюту повторять не приходится. «Дружелюбные» лица девчонок за его спиной, вооруженных к тому же полезным инвентарём, располагают к пониманию важности вопроса. Одна из лопат следом за корзиной улетает вперёд и угрожающе вонзается в землю.

− А, да не вопрос, сейчас сделаем, − хватая, поспешно соглашается Фишер и уходит с другом, взявшим корзину.

Немного сконфуженный, Галли, торопясь, обещает, что вёдра с водой скоро будут, и не стоит ради этого напрягаться. Нильс, Якоб и Гленн вовсю точат колышки, чтобы было удобно втыкать в землю и подвязывать к тем растения. Спустя часы на грядках трудятся как девчонки, так и парни, и Ньюту остаётся только обходить ряды, чтобы при необходимости останавливаться и что-то подсказывать. Попутно он успевает улавливать и обрывки разговоров.

− Кэс… мы все здесь уважаем друг друга, − вместо угроз и нотаций, приостановившись, дружелюбно замечает Ньют. – Если тебе не нравится, ты можешь сменить партнёра или уйти.

От общего внимания девчонка заливается краской и перевод глаза на соратницу.

− Мелани, ты это… прости, я чё-то загналась.

− Забей, я тоже хороша. Мир?

− Мир.

Как ни странно, но никто не уходит и не пытается перечить. Общее напряжение постепенно сменяется порядком и слаженностью, по которым Ньют, хоть и не признается открыто, безумно соскучился. Он и сам не замечает, как летит время, и как его спина настойчиво просит об отдыхе.

− Эй, трудяги! Вы ужинать вообще собираетесь? – к вечеру отрывает всех Фрайпан.

За столом оживленно перекликаются голоса, у всех отменный аппетит и хорошее настроение, только Ньюту совсем не по себе. Его неоднократно касаются взглядами и что-то тихо говорят между собой. От такого внимания только тошно и неимоверно не хватает рядом друзей. Неужели он и вправду добился, чего хотел, с грустью думает Ньют, и оба парня забыли про его существование?

Он успевает только тяжко вздохнуть, как рука нагло хлопает его по плечу, и Минхо тут же опускается рядом.

− Застолбил нам местечко, звезда? – улыбаясь, поддразнивает друг.

− Да катись ты, балда стебанутая, – на его манер нарочито небрежно откликается Ньют, но при этом не забывает окликнуть Фрайпана, чтобы тот прихватил её одну тарелку.

− Славно потрудился, − устало говорит Томас и опускается по другую сторону. – Эй, Фрай, не забудь и про меня!

− Сейчас! – доносится с кухни.

Ньют не знает, что его одолевает больше: приятная усталость после такого продуктивного дня, волнение или радость от присутствия друзей, общество которых сейчас кажется бесценным. Он наступает на собственное упрямство, чтобы поинтересоваться:

− А вы где пропадаете?

Минхо удивленно вскидывает брови, точно произошло что-то неординарное, и переглядывается с Томасом, будто спрашивая того, стоит ли им говорить.

− В чём дело? – настаивает Ньют.

− Ну… мы так, − скромно отвечает Томас, − местность изучали… составляли карту…

− Карту? – удивленно подхватывает Ньют.

− А ты собрался навеки в незнанке жить? – вопросом отвечает Минхо. – Мало ли чего. Короче, бегали, как заведённые. И да, кое-кто растерял навыки, − улыбаясь, он прибавляет.

− Да просто давно не тренировался! – возражает ему Томас.

− Хиляк, − шире улыбаясь, настаивает Минхо и принимается изображать, как можно страдальчески дышать, хватаясь за грудь, когда выдыхаешься.

Девчонки напротив хихикают.

− Ах ты… гад!

Томас кидает в друга куском хлеба. Минхо хватает ложку, но не успевает ударить.

− Совсем обалдели?! – с укором перехватывает его руку Ньют, и краем глаза замечает, что Томас, как защищенный им, победоносно растягивает губы в улыбке.

Вернув порядок за стол, Ньюту остаётся лишь покачать головой:

− Ну вы и придурки...

− Кстати, − помолчав, произносит Томас, − Винс собирался что-то устроить в конце недели.

− Опять какая-нибудь… − с набитым ртом откликается Минхо, − героическая байда?

− Жевал бы лучше, а, − решает оборвать Ньют. – Устроит, послушаем.

Зевнув, он поднимается и уходит, что, конечно же, не мешает услышать тихий голос Минхо, который его передразнивает. Этот любитель постебать не исправим, что Ньют не в силах сдержать кривой ухмылки. Сон, на удивление, его сегодня ожидает крепкий и лишенный кошмаров.

====== 13 ======

Комментарий к 13 спасибо всем, кто был рядом и поддерживал добрыми словами.

Томас осторожно подбирается к самому краю обрыва, и всё ради того, чтобы снова понаблюдать за тем, что происходит внизу. Судя по тому, как ребята слаженно работают на грядках, там после смены руководства с Эмбер на Ньюта всё пошло в гору. От вида занятого делом и не унывающего друга на душе Томаса становится значительно легче, на губах невольно растягивается улыбка.

− Ты скоро спалишься, − слышится за спиной голос Минхо.

Томас не реагирует, а бывший куратор бегунов подходит ближе и, не удержавшись, тоже проявляет любопытство. За какие-то дни Ньют снискал уважение среди незнакомых ему раньше парней и девчонок.

− Смотри-ка, как «лидера» грядок командовать-то разнесло… − усмехается рядом Минхо.

Похоже, и он рад, что их друга стали реже посещать кошмары и плохое настроение. Может, сработало время и близкое по душе дело. Если бы ещё только прояснить один вопрос…

− Как думаешь, у Винса получится? – спрашивает Томас.

Робкая надежда захватила его голову еще несколько дней назад. Не стоило сдаваться, не попробовав, но как же тревожно и страшно, если идея не оправдает себя.

− Надеюсь, − помолчав, отвечает Минхо. – Сегодня вечером и узнаем... О, смотри-ка, − указывает он вниз и улыбается снова. – А она так просто не сдаётся…

Томасу видно, как Эмбер опять таскается за Ньютом и теперь пытается умничать, запоминая и повторяя за ним известные истины. Вчера эта девчонка пыталась навязать ему заботу – то, что он ненавидит больше всего − предлагая посидеть в тенечке и попить воды, помассировать хромую ногу или «проветриться». Позавчера она только дерзила, днём ранее вызывающе сторонилась. Видно, проверяет всё, что только возможно, чтобы показать себя. Вот только Ньют невозмутим. Похоже, он к ней равнодушен.

− У неё нет шансов, − уверенно заявляет Томас.

Он знает только одну девушку, при виде которой друг теряется, точно ребёнок, то отворачиваясь, то вдруг находя срочные дела, чтобы уйти. Эта девушка Соня. Они умудряются сталкиваться за завтраком или днём прямо посреди лагеря, но никак не могут просто заговорить друг с другом. Упрямые. Одна кровь.

− А может тупо нагнать Соне, что Ньюту опять дали по башке, она и забеспокоится? – помолчав, шутливо предлагает Минхо. – Или нет, погоди, может Ньюту сказануть, что её обижают?

Томас поднимает брови и с долей удивления смотрит в ответ.

− «Обижают» Со-оню?..

− Вот блин, − смутившись, признаётся Минхо. До него быстро доходит смороженная глупость. − Она же и сама кого хочешь…

− Эй, парни! Вы долго там? – слышится теперь уже голос Винса. – Всё в порядке?

Оба мигом отступают от края и в один голос уверяют, что внизу не происходит ничего интересного. Это не мешает обмениваться взглядами, молча задавая один и тот же волнующий вопрос – правда ли всё получается или им так кажется?

− Кстати, как Ньют? Удалось уговорить его присоединиться вечером? –интересуется Винс.

− Ну… − протягивает Минхо, − судя по тому, как он на нас отреагировал, причешет.

Вообще-то отреагировал и поучил Ньют за столом только последнего, с улыбкой про себя поправляет Томас. Но да, если исходить из этого, то всё вроде прошло удачно и незаметно.


*

А в первый раз Томасу было очень тревожно. Совершенно не верилось в происходящее. Он вроде находился со всеми и одновременно чувствовал себя одиноко. Ещё накануне они пребывали в Последнем городе, а следующим вечером сидели все вместе за костром. К тому же и Ньют тогда ещё с трудом «отходил» от Вспышки и лежал в палате. Сегодня же он сидит рядом, и Томасу всё ещё не верится, что такое возможно, что может быть так легко и спокойно. Через ещё одно место находится Минхо икриво улыбается. Никак не может скрыть предвкушение.

− Тут свободно, да? – останавливается Эмбер.

Ей явно хочется усесться рядом с Ньютом.

− Нет, занято, − Минхо быстро опускает на свободное место руку.

− Но здесь же никто не сидит, − настаивает девушка.

− Здесь сидит Тереза, − отрезает парень.

Томас чувствует на себе подозрительный взгляд Ньюта – тому, определенно, интересно, как же так получилось, что друг спокойно реагирует на отношения его былой подруги с Минхо.

− Но она же сегодня весь день занята Майклом! – резко возражает Эмбер. – И, походу, не придет, а ты только зря..!

− Ты чего докопалась, я не догоняю?! – сердито поднимается на ноги Минхо. – Сказал, занято, значит, занято!

На них обращают взгляды сразу несколько человек. Эмбер приходится отступить и выбрать свободное место подальше. Ньют лишь качает головой и не скрывает весёлых искр в глазах. Похоже, девушка серьёзно достала его своим вниманием. Когда в центре импровизированной площадки появляется Винс, разговоры у рассевшихся полукругом ребят заметно стихают.

− Посмотрите сколького мы добились за эти месяцы! – начинает их лидер. – И это всё только ваша заслуга! Этот лагерь, эти дома и еда – это всё…

− Кажется, я немного задержалась, − растерянно сообщает Тереза и аккуратно занимает свободное место между Ньютом и Минхо.

− Не, всё ещё только началось, − успевает дружелюбно бросить ей Томас.

− Как там Майкл? Ему лучше? – спрашивает Минхо.

− Температура больше не поднималась, в остальном, думаю, поправится.

− Ты молодец, − вдруг серьёзно замечает Ньют, и между друзьями возникает затишье.

Это в первый раз, когда парень заговорил с Терезой после ссоры в палатке. Она бросает сперва на него, потом на Томаса и на Минхо вопросительный взгляд, пытаясь понять, всё ли в порядке. Парням остаётся только пожать плечами и вернуть внимание к Винсу.

− …только ваших рук дело! И я горжусь тем, что мы все вместе! И что мы можем и дальше продолжить наше мирное существование!

Винса поддерживают радостными возгласами. Он берёт пару мгновений прежде, чем закончить речь, и Томас с Минхо успевают переглянуться.

− И да, ребята, я думаю, сегодня особенный день. Верит ли кто-нибудь из вас в чудеса?

Ряды охватывает тревожное молчание, видно лишь несколько робко поднятых рук.

– А зря, − говорит Винс, и его голос сильнее полнится торжеством: – Потому что я хочу поделиться одним из них с вами! После всего, что мы пережили, после того, скольких мы потеряли – наших друзей, наших близких – кому-то из нас посчастливилось найти родного человека! Можете поверить в это? Нет? Так давайте сделаем это вместе! Давайте поддержим их!

− Как это ещё понимать? – заметно напрягаясь, спрашивает Ньют, но друзья не спешат ему отвечать.

− Давайте же назовём этот день праздником! – громче призывает Винс. – Нашим праздником! Общим! Праздником мира, семьи и любви!

Идея, судя по улыбающимся лицам, ребятам приходится по душе. Томас чувствует, что Ньют уже практически сверлит его взглядом, но, совершив невозможное, не поддаётся и не реагирует.

− Ребята, где же вы? – зовёт Винс. – Соня, Ньют? Неужели родные брат и сестра не хотят, чтобы и мы порадовались за них? Может, вы хотя бы выйдите сюда?

Теперь ряды и вовсе затихают. Ребята любопытно переглядываются в поисках счастливцев. Томасу видно, как при поддержке Гарриет и Ариса поднимается на ноги Соня и неуверенно спускается вниз. Ребята на тех рядах перешёптываются и то и дело бросаются взгляды напротив. Оказавшись по центру, Соня замирает и робко поглядывает по сторонам.

− Ньют, ты чё, хочешь, чтобы она там как дура одна стояла? – с упрёком замечает Минхо.

− Это ваших рук дело, – скорее утверждает, чем спрашивает Ньют.

− Какая разница, иди уже! – нетерпеливо присоединяется к Минхо Тереза.

Ньют поднимается на ноги, но не спешит сдвинуться – то ли не решается, то ли слишком сердит и не хочет этого делать, раздумывая вместо как бы уйти.

− Она не настолько сильная, как хочет казаться, − обратив к нему глаза, замечает Томас. – Она всего лишь упрямая девчонка и… Ньют, ты нужен ей, также как и она тебе.

Поразмыслив, друг наконец спускается и подходит к сестре ближе. Несколько мгновений они просто молчат, глядя друг на друга, и Томаса охватывает тревога. Неужели они с Минхо просчитались и полезли не туда?

− Прости, что накричал, − вдруг хмуро признаётся Ньют, − не хотел тебя задеть и…

− Нет, это ты прости! – с чувством перебивает его Соня. – Я… я даже не подумала, когда заговорила про… про шизов! Ньют, я…

− Ерунда. Можем… забыть, − пожимает он плечами.

− Нет, не можем! − горячо возражает девушка. – Я… я много думала об этом и… понимаю, как неприятно тебе было слышать, что… что я приписала тебя к гнилякам! Я… не нарочно, просто…

− Знаю.

Не находя слов, Соня в порыве чувств совершает к брату шаг и, прижавшись к его груди, смыкает за спиной руки. Томасу даже с его места видно, насколько смущён и растерян Ньют, кому остаётся только осторожно обнять сестру в ответ. Первым в ладоши начинает хлопать Винс, за ним, утирая слёзы, повторяет Гарриет и Арис, а за ними уже и все остальные. Из-за шума и радостных возгласов Томасу не слышно, что, отстранившись, говорит Ньюту Соня, зато заметно, как впервые за долгое время его бледные щеки наливаются румянцем.


*

− «Ньюти». Ты слышал это, да? – широко улыбаясь, интересуется Минхо.

За сегодняшний вечер он, похоже, нашёл не один повод прикольнуться потом над другом, пока тот разговаривал с сестрой.

− Слышал, − только и откликается Томас.

Ему приятно видеть, как эти двое сейчас приостанавливаются в стороне, чтобы попрощаться, но никак на это не решаются.

− Спокойных снов. Ньют, − с паузой произносит Соня, и Минхо толкает Томаса в бок, чтобы тот не упустил момент.

− И тебе, − неловко отвечает Ньют. – Увидимся завтра.

Он разворачивается и наталкивается на улыбающихся друзей, счастливых за него, наверное, даже больше, чем он сам. Впрочем, закончив любезничать с сестрой, к нему снова возвращаются привычная стойкость и хладнокровие.

− Ничего не хотите мне рассказать?

− Идея определить тебя на грядки принадлежала ему, − даже не смутившись, сразу выдает Минхо и указывает на Томаса.

Последний возмущенно заглатывает воздух и не сводит с него глаз.

− Зато я, по крайней мере, не предлагал его «игнорить»! Для пользы дела, типа.

− Да если бы мы и дальше вели себя, как обычно, он бы и не отреагировал на наше отсутствие, − возражает Минхо с какой-то непоколебимой уверенностью.

− Эй, я вообще-то ещё здесь, − напоминает Ньют.

Свист со стороны заставляет всех троих повернуть головы. Тереза у берега машет рукой, и Минхо, победно улыбаясь, оставляет Томаса на растерзание Ньюту.

− Торжественно помирить нас с Соней, я так понимаю, вы уже «додумались» вместе?..

Томас не знает, что на это сказать, да и по виду Ньюта сложно определить, сердит ли друг или всё-таки рад примирению. С берега доносится девичий смех – Минхо явно уже что-то растрепал Терезе. Отсмеявшись, она позволяет парню накинуть на её плечи куртку и заправить за ухо несколько выбившихся прядей. Томас соврал бы, если бы сказал, что ему легко видеть, как эти двое становится всё ближе друг к другу, но и соврал бы, если бы не признал, что это замечательно. Двое его друзей счастливы и улыбаются, к остальному можно привыкнуть.

− Спасибо, Томми, − помолчав, произносит Ньют.

− Ш-ш... За что? – приходит в себя Томас и переводит на него взгляд.

− За то, что вытащил меня из Лабиринта. Сам бы я не справился.

Признать такое для Ньюта всё равно что совершить подвиг и наконец кому-то довериться. Томас не замечает, как невольно улыбается сам.

− Разве я мог тебя оставить?.. – тепло спрашивает он и первым предлагает свои объятия.

− И чтобы бы больше никакой самодеятельности за моей спиной, − отстраняясь, серьёзно предупреждает Ньют и заходит в палатку.

Томас провожает его взглядом и переводит тот на тёмную даль. Он и сам не знает, что ожидает их дальше, будет ли завтрашний день лучше, сможет ли он и сам скоро сказать, что счастлив, но точно уверен, что Тереза была права. У них ещё есть время, чтобы во всём разобраться, время, чтобы жить и радоваться каждому мгновению.