От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Слог хороший, но действие ГГ на уровне детсада. ГГ -дурак дураком. Его квартиру ограбили, впустил явно преступников, сестру явно украли.
О преступниках явившихся под видом полиции не сообщает. Соглашается с полицией не писать заявление о пропаже сестры. Что есть запрет писать заявление ранее 3 дней? Мало ли, что кто-то не хочет работать, надо входить в их интерес? Есть прокуратура и т.д., что может заставить не желающих работать. Сестра не
подробнее ...
пришла домой и ГГ отправляется в общественную библиотеку, пялясь на баб. Если ГГ и думает, то головкой ниже пояса. Писатель с наслаждением описывает смену реакции на золотую карту аристо. Диалоги туповатые, на уровне ребёнка и аналогичным поведением. История драки в школе с кастетами и войнами не реально глупая. Обычно такие тупые деологи с полицией, когда один сознаётся в навете оканчивается реальным сроком. Когда в руки ГГ попали вымогатели с видео сестры, действия ГГ стали напоминать дешевый спектакль. Мне данный текст не понравился, сказочно глупый.
Однажды он много часов держал речь перед омейядским халифом Муавией, и тот сказал ему: «Ты самый красноречивый среди арабов». На это Сахбан ответил: «И среди неарабов, среди джиннов и среди людей».
(обратно)
337
ИБН ХАНИ (938–973)
О поэте см. выше, на стр. 714 (см. «Послесловие» — верстальщик).
(обратно)
338
«В движенье челюсти…» (стр. 576). — Сатира на обжору.
(обратно)
339
…то не Иону ли в воде схватил свирепый кит? — Согласно библейской легенде, пророк Иона, не исполнивший воли бога, попал во время плавания в бурю, был выброшен матросами за борт и проглочен китом, в чреве которого провел трое суток.
(обратно)
340
ИБН ШУХАЙД (992-1035)
Выдающийся кордовский литератор, поэт и прозаик.
(обратно)
341
ИБН ХАЗМ (994—1063)
Ученый, поэт и прозаик смутного времени, объехавший почти все культурные центры Андалусии. Ибн Хазм участвовал в философско-теологическом споре с философом Ибп Баджжа в Севилье, после чего правитель Севильи приказал публично сжечь все сочинения поэта.
(обратно)
342
АЛЬ-МУТАМИД (1040–1095)
Эмир Севильи и поэт (см. выше, на стр. 715) (см. «Послесловие» — верстальщик).
(обратно)
343
«Тебя в разлуке я вижу…» (стр. 580). — Стихотворение посвящено невольнице Итимад, выдающейся поэтессе, которую аль-Мутамид выкупил и на которой женился.
(обратно)
344
Агмат — место ссылки эмира-поэта после захвата Андалусии берберами во главе с Юсуфом ибн Ташифином в 1091 году.
(обратно)
345
«О источник моих очей…» (стр. 582). — Элегия на смерть сына.
(обратно)
346
Сильвес — пограничный город севильского эмирата, куда отец назначил молодого аль-Мутамида иравителем.
(обратно)
347
ИБН ЗАЙДУН (1003–1071)
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. «Послесловие» — верстальщик).
(обратно)
348
Аз-Захра — дворец в окрестностях Кордовы.
(обратно)
349
«Превратилась близость в отдаленность…» (стр. 587). — Знаменитая поэма «нуния» (поэма с рифмой на букву арабского алфавита «нун»); она посвящена возлюбленной поэта, аль-Валладе, дочери омейядского халифа аль-Мустакфи, талантливой поэтессе, в доме которой был известный далеко за пределами Кордовы литературный салон.
(обратно)
350
Кяусар — наименование райского источника, упоминаемого в Коране.
(обратно)
351
«Сегодня — пир, а завтра — бой», — Слова, приписываемые древнеарабскому поэту Имруулькайсу (см. выше, стр. 719) (см. коммент. 9 — верстальщик), которые он якобы произнес во время ппра, получив известие об убийстве отца.
(обратно)
352
Ар-Русафа — дворец в окрестностях Кордовы.
(обратно)
353
Айн Шухда, аль-Укаб, аль-Акик — места в окрестностях Кордовы. Насих — местность между Кордовой и Севильей.
(обратно)
354
Адха — праздник принесения жертв. Алъ-Фариси — дворец около Кордовы.
(обратно)
355
…чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя…» — Цитата из Корана (Сура 20, 117).
(обратно)
356
Гвадиана — одна из пяти главных рек Пиренейского полуострова.
(обратно)
357
«О, чем утешусь… и милой нет моей» — Это двустишие заимствовано автором у поэта аль-Мутанабби.
(обратно)
358
Подобен ты «седьмой стреле»… — На седьмую стрелу падал обычно самый крупный выигрыш в азартной игре «майсир» (см. прим. к стр. 15) (см. коммент. 5 — верстальщик).
(обратно)
359
Сахль — известный арабский поэт и прозаик Сахль ибн Харун (X век).
(обратно)
360
Амр — Абу Осман Амр ибн Бахр аль-Джахиз (775–868), известный арабский прозаик, филолог и богослов.
(обратно)
361
ИБН ХАМДИС (1055–1132)
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. «Послесловие» — верстальщик).
(обратно)
362
Аль-Гарид (умер около 716 года) — один из выдающихся средневековых певцов,
(обратно)
Последние комментарии
10 часов 33 минут назад
14 часов 21 минут назад
14 часов 39 минут назад
14 часов 45 минут назад
15 часов 55 секунд назад
16 часов 34 минут назад