В кровавой обертке [Таня Хафф] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Генри хмурился, Тони махнул рукой на окно кофейни и ночное небо, едва заметное за огнями Дэвис-стрит, — Неважно. Суть в том, что она была человеком вдвое дольше, чем ты. Она отметила свое тридцатилетие. И она женщина. Поверь мне, сорок — это важно. Не веришь мне, поверь Селуччи; он с ней живет.

Вампиры не делятся территорией. Обратив ее, Генри отдал ее своему смертному сопернику. Звучит как сюжет плохого романа. Он потер лоб и спросил себя, что случилось, из-за чего его жизнь стала настолько сложной. Глупый вопрос. Вики Нельсон, бывшая Чудо-Женщина столичной полиции Торонто, вот что случилось. Вики видела сквозь маски и втянула его в такие ситуации, в которые он не попадал в течение сотен лет. Вики втолкнула Тони в его жизнь и после своего обращения была по меньшей мере косвенно ответственна за их воссоединение в Ванкувере. Сорок лет для такой женщины не должны значить ничего.

— Посмотри на это с другой стороны, Генри, — прервал его раздумья голос Тони, — Вики бессмертна; она может злиться на тебя целую вечность.

С другой стороны, кто он такой, чтобы решать, что должно значить сорокалетие для такой женщины? Он подвинул бутылку с водой, оставив след от пальцев на запотевшей поверхности.

— Что бы ты ей подарил?

Тони, бывший уличный карманник, бывший полицейский осведомитель, третий ассистент режиссера на телестудии, снимающей один из самых популярных сериалов про вампира-детектива и начинающий практикующий волшебник, привалился к кованой спинке стула:

— Ни единой, мать его, идеи.

Когда Генри проснулся на следующий вечер, в его голосовой почте было два сообщения. Оба от Тони. Первое, как и ожидалось, о дне рождения Вики. По словам главного сценариста «Темнейшей Ночи», женщины ее возраста ценили подарки, которые заставляли их чувствовать себя молодыми, не напоминая при этом о подступающих годах. Учитывая, что Вики точно никогда не станет старше, Генри не имел ни малейшего представления о том, что это должно значить.

Предположив, что в продолжении будет то же самое, Генри намеревался удалить второе сообщение, не прослушивая, но слишком затянул с этим решением.

«Генри, пропала маленькая девочка из верхнего Литтона и кто-то сообщил о ней Кевину Гровсу».

Кевин Гровс, работавший репортером в одном из местных таблоидов «Вестерн Стар», обладал неудобной способностью распознавать истину. Учитывая, что некогда он писал статьи вроде: ОРГАНИЗАТОРЫ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР ПЕРЕСЕЛИЛИ СЕМЬЮ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА, иногда это причиняло больше неудобств тем, кто знал о его таланте, чем ему самому. За последний год он превратился в незаменимый источник информации о растущей метафизической активности в Ванкувере и Лоуэр Мейнленд.

Подобное тянется к подобному. Генри всю свою долгую жизнь наблюдал действие этого феномена, а по мере того, как Тони учился лучше контролировать свои немалые силы, он открыл его в избытке. Разница заключалась в том, что Генри мог перевернуть небо и землю ради тех, кого он считал своей собственностью, но в целом был готов позволить остальному человечеству идти своим путем. Однако Тони пребывал в убеждении, что с большей силой приходит большая ответственность, и назначил себя кем-то вроде хранителя всего Лоуэр Мейнленд. Вроде полицейского по метафизическим делам.

Генри, поскольку считал Тони своим, очень часто выступал в амплуа мышц молодого волшебника. Вики называла их то Бэтменом и Робином, то новыми Рыцарями-Джедаями, и за одно это заслуживала того, чтобы о ее дне рождения забыли.

Время от времени Генри спрашивал себя, не использует ли он Тони как предлог для вмешательства. Однажды Селуччи назвал его вампирским линчевателем. Это задумывалось как оскорбление, но когда Генри вспоминал о пропавших без вести маленьких девочках, он считал сыщика проницательнее, чем тот выглядел на первый взгляд.

Быстрое переместившись в гостиную, Генри включил телевизор.

— … играла во дворе, а ее мать работала в саду на расстоянии всего нескольких метров. Общественность напугана тем, что медведь, пума или другой крупный хищник сошел с гор и нападает на наших детей.

Генри подозревал, что репортер использовала намек на поедание заживо только ради того, чтобы попасть в эфир.

Молодая женщина смотрела в камеру широко распахнутыми глазами и говорила с напором и четкой уверенностью, что настало ее время оказаться в центре внимания:

— Обезумевший отец Джули Мартин заявил о своем намерении «разобраться» с тем, кто или что похитило его драгоценную маленькую девочку. Представитель Министерства природных ресурсов предположил, что поисковым партиям опасно обыскивать в лес без сопровождения квалифицированного персонала, но признал, что их офис в настоящее время не в состоянии предоставить нужное количество обученных людей.

Звучало это так, словно Министерство обязано было постоянно держать наготове следопытов-охотников. Генри подождал, пока трансляция не переключилась на ведущего новостей, который