cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
не влюблена ли сестра Мадлен в вас, Густав.
ГУСТАВ: Ох, не надо было мне ее валтузить. В результате всё обернулось против меня.
ФЕРНАН: Стало быть, в результате вы повстречались с малышкой.
РЕНЕ: Повстречался? Случайно столкнулся.
ГУСТАВ: И что же вы теперь намерены делать?
РЕНЕ: Понятия не имею.
ГУСТАВ: Опять туда пойдете?
РЕНЕ:…Вполне вероятно.
ГУСТАВ: Можно не сомневаться.
РЕНЕ: А что же мне еще остается? Не могу же заговорить с ней на улице.
ФЕРНАН: Почему бы и нет?
РЕНЕ: Неприлично.
ФЕРНАН: Неприлично! На дворе 1959 год, старина! Ничего неприличного больше не существует. С женщинами надо вести себя в современной манере.
ГУСТАВ: Да, будьте посовременней.
ФЕРНАН: Рассмешите ее.
РЕНЕ: Интересно, как вы себе это представляете?
ФЕРНАН: Пошутите как-нибудь.
ГУСТАВ: Каламбур отпустите… Хотите, я для вас придумаю?
РЕНЕ: Нет, спасибо, это бесполезно.
ГУСТАВ: Вы правы. Смешить женщин — дело бессмысленное.
ФЕРНАН: Не согласен. Напротив, это чрезвычайно важное занятие.
ГУСТАВ: Иллюзии! Никогда женщина не выберет того, кто ее смешит, она выберет того, кто вызывает у нее желание. Я имею в виду желание физиологическое. У высокого, красивого парня, хорошо сложенного, с прекрасной шевелюрой, пусть даже он и мрачен, гораздо больше шансов соблазнить женщину, чем у веселого шутника, если он лыс и не вышел ростом.
ФЕРНАН: А при равных физических качествах они предпочитают тех, кто их веселит.
ГУСТАВ: Поверьте, я знаю это не понаслышке: не надо их веселить, надо просто им нравиться.
РЕНЕ: (Густаву) А приходилось вам хоть раз рассмешить женщину?
ГУСТАВ: До слез!
ФЕРНАН: Это такое чудо — смеющаяся женщина. Она обо всем забывает, она забывается до того, что… предлагает себя в дар. Лично я полагаю, что рассмешить женщину столь же важно, как и доставить ей наслаждение.
РЕНЕ: Не так-то легко, однако, совместить и то и другое.
ГУСТАВ: Никогда не говорите женщине, что рассмешить ее столь же важно, как и доставить ей наслаждение. Она как раз может подумать, что вы не намерены совмещать одно с другим, и немедленно вас покинет.
РЕНЕ: Ваше теоретизирование по любому поводу действует на меня удручающе.
ФЕРНАН: В любом случае в подобных делах следует не рассуждать, а действовать.
РЕНЕ: Когда я приехал в Париж в 1913 году, я ходил за женщинами следом.
ФЕРНАН: Вот это по делу!
РЕНЕ: Но ни с одной так и не осмелился заговорить.
ГУСТАВ: Вы упустили свой шанс. Сейчас вы даже и ходить следом не можете.
РЕНЕ: Что в вас симпатично, так это умение всегда найти доброе слово.
ГУСТАВ: И потом, если женщины действительно так любят смеяться, как вы полагаете, почему, объясните мне, подавляющее большинство из них идет по жизни в сопровождении мрачных кретинов?
РЕНЕ: Из-за денег, разумеется!
ФЕРНАН: Из-за денег отчасти, но также и потому, что подавляющее большинство мужчин — это мрачные кретины… Моя сестра, например, вышла именно за кретина…
ГУСТАВ: Могу подтвердить.
РЕНЕ: Вы знакомы с его сестрой?
ГУСТАВ: Она мне пишет по два раза в неделю.
РЕНЕ: Ах, да, верно.
ГУСТАВ:…Ну, так что? Вы говорили о кретине вашей сестры… Он опять в обмороке.
РЕНЕ: Встряхните его хорошенько.
Густав встает, чтобы встряхнуть Фернана, но тот уже приходит в себя
ГУСТАВ: О… Фернан… Постарайтесь все же не отключаться посредине фразы, старина, это приводит в отчаяние.
ФЕРНАН: (всё еще в забытьи)… Мы зайдем с тыла, мой капитан…
ГУСТАВ: Да, вы зайдете с тыла…
ФЕРНАН: (окончательно приходит в себя) Опять у меня обморок? Прошу прощения. Вам не кажется, что они учащаются?
ГУСТАВ: Я не заметил.
ФЕРНАН: О чем мы говорили?
РЕНЕ: Ни о чем существенном.
Пауза
ФЕРНАН: Стало быть, таким образом вы и встретились с малышкой.
РЕНЕ:…Мы уже говорили об этом, Фернан, но, если хотите…
ФЕРНАН: Нет, нет, я вспомнил, извините меня… Да, следует признать, что женщинами здесь мы не слишком-то избалованы.
РЕНЕ: Тот факт, что в большинстве своем здешние женщины — монашки, составляет серьезное препятствие… Новая прачка мила. Вы не находите?
ГУСТАВ: Нет!
РЕНЕ: Мне кажется, вы слишком капризны.
ГУСТАВ: Вовсе я не капризен. Сами посудите. Она вся состоит из десен, и, когда говорит, создается впечатление, что ты слышишь ржанье веселой лошадки… Нет, кто действительно хорош, так это горничная, та, высокая…
Внезапно все трое погружаются в задумчивость
РЕНЕ: Ах да, Марианна… Действительно, недурна…
ФЕРНАН: У нее маленький дефект речи.
ГУСТАВ: Неужели?… Но это ничему не мешает.
РЕНЕ: Да, этим ничего нельзя испортить.
ФЕРНАН: Я делал ей авансы.
РЕНЕ: Не может быть!
ФЕРНАН: Разве я никогда не рассказывал?
РЕНЕ: Никогда.
ФЕРНАН: Так вот… я делал ей авансы.
Последние комментарии
7 часов 18 минут назад
8 часов 51 минут назад
12 часов 44 минут назад
12 часов 48 минут назад
18 часов 9 минут назад
2 дней 5 часов назад