Индеец с тротуара [Мелвин Ричард Эллис] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Мел Эллис Индеец с тротуара Пер. с англ. Ф. Лурье Глава 1
Чарли Ночной Ветер осторожно прикрыл за собой дверь. Помедлил минуту в нерешительности. Потом повернул ключ — щелкнул замок. Чарли взял фибровый чемодан и без шума, медленно спустился по обшарпанной лестнице: он постучал в дверь хозяйке и, когда та появилась на пороге, отдал ей ключ. — Куда пойдешь? — спросила хозяйка. Чарли пожал плечами. — Можешь оставаться здесь. — Глаза хозяйки блестели будто от слез. — Спасибо. Целая квартира мне теперь не нужна. Хватит и комнаты. — У тебя есть работа? — Будет, — сказал Чарли. — Ну как хочешь, но если тебе не повезет, помни, что место для тебя здесь всегда найдется. Чарли снова поблагодарил ее, повернулся и пошел по коридору. Он бросил взгляд на пустой почтовый ящик на облупившейся стене и вышел на улицу — звуки, запахи, суматоха большого города поглотили его. В кафе Уайт-Тауэр на углу он заказал на завтрак котлету. — Кофе? Молоко? — спросила официантка. Чарли покачал головой и запил кусок котлеты водой. Дверь в кафе открылась, и появился бородатый парень. — Я не я, если это не Индеец с тротуара, — сказал парень и опустил руку на плечо Чарли. Тот покосился на руку, лежавшую на его плече, но не отстранил ее. Парень перехватил взгляд и убрал руку. — Жаль, Чарли, — сказал парень. — Очень жаль, — повторил он, — я слышал, твоя мать умерла. Чарли едва заметно пожал плечами. — Отчего она умерла? — спросил парень. Чарли повернулся к нему, словно хотел понять, действительно ли тот хочет знать правду или задает праздный вопрос, чтобы продолжить разговор. — От сердца, — тихо сказал он. Парень открыл рот, будто собирался сказать что-то, но тут же закрыл его и быстро пошел к двери. Чарли попытался дожевать бутерброд, но кусок не лез в горло. Он положил котлету на тарелку, глотнул из стакана воды, поднялся и направился к выходу. — Эй, а платить кто будет? — крикнула вслед официантка. Кровь бросилась ему в лицо. — Простите, я не нарочно, — пробормотал он, возвращаясь. — Так я и поверила, — сказала официантка. Глаза у Чарли сузились. Он подошел к стойке и положил возле своей тарелки три монеты: двадцать пять, десять и пять центов. Выйдя на улицу, он направился к Висконсин-авеню. Звуки большого города заглушали стук деревянных подошв по асфальту. Выхлопные газы раздражали глаза и ноздри. Он посмотрел на солнце — расплывчатый диск лимонного цвета, едва различимый сквозь пелену смога. Все утро он бесцельно бродил по улицам. Несколько раз его окликали какие-то люди, но он не обращал на них внимания. К полудню он очутился на берегу озера Мичиган. Грохот прибоя пытался перекрыть гул автомобилей, несущихся по автостраде вдоль озера. Он стоял и смотрел вдаль на баржу с рудой; за баржей тянулся длинный шлейф черного дыма. Чарли собрался было идти дальше, но кто-то схватил его за локоть: — Чарли! Чарли! Ты нам так нужен. Куда ты пропал? Он посмотрел на мужчину и, хотя узнал его в лицо, никак не мог вспомнить его имя. — Пошли, — сказал мужчина и дернул его за рукав. — Нам в Милуоки дорог каждый индеец, каждый стрелок из лука. Пора показать им, кто мы такие. Чарли подумал: знает ли этот человек, что только вчера он похоронил свою мать? Конечно, не знает — тот тянул его за собой по краю автострады и говорил без умолку: — Мы не отступим. Докажем, что с нами шутки плохи. Будем стоять насмерть. И тут Чарли вспомнил. Три индейских семьи забаррикадировались в заброшенном здании Американской береговой охраны в знак протеста против невыносимых жилищных условий. Теперь здание это было окружено плотной стеной индейцев, белых, горсткой негров. Многие его друзья принимали в этом участие. Они пытались вовлечь и его, но всякий раз он отказывался — они с матерью считали, что это неверный путь. — Мы должны приспосабливаться к существующей системе, — говорила мать. — А иначе только выбьемся из сил и вызовем раздражение. Битьем стекол делу не поможешь. Порой он задавал себе вопрос: чего добилась она, действуя в рамках системы? По образованию она могла быть директором школы, но всю жизнь оставалась учительницей начальных классов. Порой, видя сомнение в глазах сына, она говорила: «Конечно, это несправедливо, Чарли. Но другой путь тоже не годится. Зло победить злом нельзя». Все чаще и чаще Чарли сомневался в правоте ее слов. Что он получил? Временную работу на автозаправочной станции? Разве это вознаграждение? Шесть месяцев — самый длительный срок, в течение которого ему удавалось сохранять постоянную работу. Это была работа с динамитом при эксперте — взрывнике, служащем военно — инженерного корпуса. Неужели он не мог рассчитывать на лучшее? Потом неделя работы судомойкой, неделя на платной стоянке автомашин… Проклятье! Что же получил он,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
4 часов 38 минут назад
6 часов 8 минут назад
7 часов 3 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад