Слоны без хобота [Чи Шу-Чан] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Чи Шу-Чан, Юй Джи СЛОНЫ БЕЗ ХОБОТА






Научно-фантастический рассказ
Рисунки Чен Юн-джена

23 августа 1975 года я приехал в один из городов пустыни Гоби. Мне нужно было собрать материалы для статьи о богатом урожае в Гобийском совхозе. Этот город называется Зеленая Надежда.

В многоэтажной гостинице я стоял у окна и глядел вниз. Какой замечательный город! Впрямь большой парк! Проспекты широкие, тополя, растущие по обеим сторонам, как темно-зеленая кайма. На каждом перекрестке улиц — клумба. Разноцветные канны и георгины были в полном цвету. Густорастущий лес вдали как зеленое море. Новые большие дома словно остров на зеленом море.

Ведь здесь пустыня Гоби?! Читал я когда-то в старой географии, что здесь лишь желтый песок, что здесь нет не только деревьев, нет ни одной травинки. Как удивительно, что сегодняшняя пустыня Гоби…

Мои думы были внезапно прерваны криками:

— Слоны! Слоны!..

По проспекту бежала толпа ребятишек. За ними спешили и взрослые люди. Мужчины, женщины, старики и дети — все торопились в одну сторону, словно на демонстрации во время праздника.

Я тоже выбежал из гостиницы и двинулся с толпою.

— Смотрите, смотрите! — закричали впереди.

Люди расступились, зашли на тротуар. Больше десятка слонов, выстроенных в ряд, шли медленно по городу.

— Они все белые! — воскликнул один мальчик.





Таких бело-розоватых слонов я еще никогда не видел, слоны в Пекинском зоопарке все серого цвета. Розовые слоны степенным шагом приблизились. Их толстые короткие ноги тяжело ступали по асфальтированной дороге. Я даже забыл о своем фотоаппарате и обязанностях корреспондента.

— Почему у этих слонов нет хоботов? — удивилась девочка впереди меня.

И верно. У слонов хоботы как бы отрезаны, видны только две темные дырочки, обращенные кверху. И клыков не было. Я поневоле тоже вскрикнул от удивления.

— Это, наверное, азиатские слонихи: в зоологии ведь написано, что у азиатских слонов нет клыков, — предположил мальчик, стоявший рядом.

— По-моему, они выступают в цирке, — возразила девочка. — Для безопасности им отрубили хоботы и клыки!

Но мужчина, ехавший на спине последнего слона, махнул кнутом и объяснил:

— Они принадлежат совхозу.

— Совхозу? А для чего совхозу выращивать слонов? — не унималась девочка.

— Наверно, они на слонах пашут землю, — пошутил я. — В старинных книгах Китая написано, что больше чем 4000 лет тому назад наши предки пахали землю на слонах.

— В совхозе сколько угодно тракторов, — возразила девочка.


* * *
…Назавтра я, естественно, постарался побывать в совхозе. На мое счастье, одним из руководящих работников там оказался мой старый друг Ли Вен-дзен. Встреча была очень горячей, но мне нетерпелось разузнать о слонах. Однако выражался я весьма осторожно:

— Что за животных вам привезли вчера?

— Ты хочешь узнать о самом последнем успехе нашей научной работы? Идем!

Мы пересекли лужайку и подошли к большому сараю. Он напоминал ангар, ворота были шириною 4 и высотою более 5 метров. Ли нажал кнопку на стене, и ворота, на первый взгляд прочностью похожие на стальную плиту, вдруг развернулись, как тонкий, мягкий шелк.

— Какое чудо! — невольно сказал я.

— Ты говоришь про ворота? — промолвил он. — Да это пока еще не чудо. Эти ворота сделаны из пластмассы-908. Из такой пластмассы можно приготовить доски, толщиной с бумагу. Они такие мягкие, что можно их свернуть, и такие легкие, что почти не имеют веса, но они такие прочные и упругие, что даже рога американского буйвола не смогут сломать их.

Мы вошли, и дорогу нам преградила какая-то мясная стена розоватого цвета. Толстый короткий хвост с острым кончиком болтался перед моим носом.

— Вот наш последний успех. Их привезли только вчера, — сказал Ли.

Я засмеялся:

— Для корреспондента это уже не новость. Это слоны, которым отрезали хоботы.


— Слоны? — удивился Ли. — Разве ты не видишь, что на вывеске?

Подняв голову, я увидел, что на доске крупными иероглифами написано:


«БЕЛАЯ СВИНЬЯ — ЧУДО № 72».

— Отрезать слонам хоботы и назвать их свиньями — это и есть твой новый успех? — сказал я насмешливо. — В древности в Китае был такой Чжао Гао, который, показывая на оленя, уверял, что это лошадь.

В это время громадина медленно повернулась к нам и громко хрюкнула. Конечно, это было хрюканье, но только во много раз громче обычного. Я невольно отступил назад.






— Сознаюсь, это свинья! Но как же она могла вырасти до размеров слона?

— Вернемся в контору, сядем и поговорим не спеша! — промолвил Ли.

В конторе мы расположились на диване, Ли угостил меня чаем.

— Ваше «Чудо № 72» появилось при помощи