Страсть сочинять, или «Вот разбойники!!!» Водевиль… Переделанный с французского Федором Кони [Виссарион Григорьевич Белинский] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
Виссарион Григорьевич Белинский Страсть сочинять, или «Вот разбойники!!!» Водевиль… Переделанный с французского Федором Кони
СТРАСТЬ СОЧИНЯТЬ, ИЛИ «ВОТ РАЗБОЙНИКИ!!!» Водевиль в одном действии. Переделанный с французского Федором Кони. Москва. В типографии Н. Степанова. 1836. 96. (12).Много было говорено о том, что такое водевиль, но никто еще не потрудился отдать себе отчет в том, что такое водевилист. Да – водевилист принадлежит еще к числу тех неразгаданных задач, над которыми человечество тщетно ломает себе голову. Ars longa, vita brevis:[1] горькая мысль! Но утешьтесь: если в области нашего ведения остается еще много неразрешенных вопросов, то много и людей, которые в состоянии решать подобные вопросы. Я принадлежу к числу таких людей, потому что мне первому удалось решить великий вопрос: что такое водевилист? Но на открытие этой важной истины я был наведен г. Гоголем, почему и буду предлагать все мои решения словами г. Гоголя. Прошу только выслушать благосклонно{1}. Водевилист есть человек, у которого «в лице такое рассуждение, и физиономия… такие важные поступки, и так здесь много, много всего»; человек, который хочет наконец «чем-нибудь, этаким высоким заняться», потому что «ему так скучно жить: он ищет пищи для души, а светская чернь его не понимает». Не правда ли, господа! Теперь очень легко решить вопрос, и как пишутся водевили. Это делается очень просто. «Театральная дирекция говорит водевилисту: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». А водевилист думает себе: «Пожалуй, изволь, братец!» да тут всё в один вечер и напишет». Вот как пишутся водевили! Новый водевиль г. Федора Кони носит на себе яркие признаки водевильного происхождения. Знаменитый наш драматург так торопился окончанием своего творения, что даже не успел ни написать к нему предисловия, снабдить его какою-нибудь тирадкою из Шекспира, Гомера, Байрона или Гете, ни наставить замысловатых эпиграфов{2}, взятых из арабских и санскритских поэтов. Впрочем, новый водевиль г. Кони от этого нисколько не хуже, если еще не лучше – что предоставляем решить потомству. Мы не станем здесь входить в подробное рассмотрение этого гениального водевиля; да и для чего бы мы это сделали? – ведь все водевили, особенно переделываемые с французского, удивительно как похожи друг на друга. Что же касается собственно до нового создания водевильной музы г. Кони, оно особенно отличается верностию действительности, Так что, в этом отношении, «Горе от ума» и «Ревизор» кажутся самыми ничтожными произведениями. Новость вымысла также составляет одно из самых ярких достоинств «Страсти сочинять» г. Кони. Что касается до куплетов, то вот несколько образчиков, в которых мы ничего не переменяем и не поправляем, кроме знаков препинания, чем думаем оказать знаменитому нашему драматургу немалую услугу:
Сноски
1
Искусство долговечно, а жизнь коротка (лат.). – Ред. (обратно) (обратно)Комментарии
1
Далее Белинский приводит (с некоторыми неточностями) ряд цитат из «Ревизора», что свидетельствует о том впечатлении, которое произвела на него премьера комедии в Москве (25 мая 1836 г.). Но первую реминисценцию из «Ревизора» мы обнаруживаем у Белинского в рецензии, написанной еще до московской премьеры: в полемических заметках «Метеорологические наблюдения над современною русскою литературою» («Телескоп», 1835, ч. XXIX, № 17–20; ц. p. 1/V 1836 г.).- 1
- 2
Последние комментарии
15 часов 2 минут назад
15 часов 18 минут назад
15 часов 31 минут назад
15 часов 36 минут назад
18 часов 8 минут назад
18 часов 12 минут назад