Хатшепсут. Дочь солнца [Элоиз Джарвис Мак-Гроу] (fb2) читать постранично, страница - 228


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r99>обратно)

100

Эа — одно из имён Энки (см. прим. 92.).

(обратно)

101

Нисаба — Богиня урожая, а также (позднее) писцового искусства, астрономии, чисел.

(обратно)

102

Эдимму — тень умершего, злой дух.

(обратно)

103

Энлиль — один из главных богов Вавилона, занимает второе место после своего отца Ана. Божество плодородия и жизненных сил, а также необузданной стихийной силы. Также считалось, что он насылает стихийные бедствия и моровые поветрия.

(обратно)

104

Син — бог луны, «гот, чей подъём — сияние», отец Иштар.

(обратно)

105

Иштар — центральное женское божество, богиня плодородия и плотской любви, богиня войны и распри, астральное божество (олицетворение планеты Венера).

(обратно)

106

Касситы — народ, проживающий к востоку от Вавилона. В 1518 г. до н.э., незадолго до описываемых событий, касситы завладели Вавилонией и реально управляли ею; во главе государства в течение трёх веков стояла касситская династия.

(обратно)

107

Элам — государство, находившееся к юго-востоку от Вавилонии (третье тыс. — середина VI в. до н.э.). Одновременно с Вавилоном было захвачено касситами.

(обратно)

108

Князь — использование титула «князь» традиционно для русской египтологии.

(обратно)

109

Рудерпост — деталь кормовой оконечности судна, служащая для навешивания руля. Все использованные в романе морские термины относятся к значительно более поздним временам, чем время действия романа.

(обратно)

110

Кадеш (Кинза) — в древности город в Сирии. В XV в. до н.э. был завоёван Египтом.

(обратно)

111

Арвад — город-государство в Северной Финикии (совр. Сирия).

(обратно)

112

Аменемхеб — выдающийся военачальник в войске Тутмоса III. Сохранились упоминания о его боевых подвигах.

(обратно)

113

Нубия — см. прим. 35.

(обратно)

114

Гномон — древнейший астрономический прибор, предшественник солнечных часов.

(обратно)

115

...из мудрости Птахотепа... — В Египте была очень распространена дидактическая литература в жанре «поучений». Обычно «поучения» приписывались какому-либо из прошлых фараонов или существовавших или вымышленных мудрецов. Птахотеп — крупный государственный деятель, живший в Мемфисе примерно за 400 лет до описываемых событий.

(обратно)

116

...чтобы утки... — Иероглифом «утка» — гб — писалось имя бога земли Геба.

(обратно)

117

«Я не чинил зла людям...» — 125-я глава «Книги мёртвых». Цит. по: Монтэ П. Египет Рамсесов: Повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов./ Пер. М. А. Коростовцева. М.; Наука, 1989. — С. 303.

(обратно)

118

Пахон — первый месяц сезона Шему (Засухи), 27 марта — 26 апреля.

(обратно)

119

Гарахути — «Гор обоих горизонтов», «Гор из страны света» — ипостась, объединяющая бога солнца Ра и бога Гора как часть его существа — бога утреннего солнца.

(обратно)

120

Атир — третий месяц сезона Ахет — Половодья, приходившийся на 26 сентября — 25 октября.

(обратно)

121

Тота — первый день месяца Тота — 27 июля.

(обратно)

122

Менес — согласно сведениям историка Манефона, первым смог объединить всю страну и стал называть себя «царём Верхнего и Нижнего Египта» в XXX в. до н.э. (см. прим. 22).

(обратно)

123

Пунт — страна, по мнению ряда историков, располагавшаяся за Баб-эль-Мандебским проливом на сомалийском побережье Африки, откуда в Египет поставлялись благовония и некоторые другие товары. В эпоху Хатшепсут путешествия в Пунт возобновились после долгого перерыва, вызванного нашествием гиксосов. Также — легендарная страна благовоний.

(обратно)

124

Рехми-ра — ближайший сподвижник Тутмоса III, первый визирь Египта. В его гробнице сохранился текст наставления визирю.

(обратно)