Экспресс 'Рудный шар' [Хэйфорд Пирс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Пирс Хэйфорд Экспресс 'Рудный шар'
Хэйфорд Пирс ЭКСПРЕСС "РУДНЫЙ ШАР" Перевел с английского Аркадий КАБАЛКИН - Ты уволен! Я так часто слышал, как судья Дейвис Александер кричит эти слова, что перестал обращать на них внимание. В этот раз я подпрыгнул не более, чем на два метра, что при 4-процентной гравитации на Сирисе совсем невысоко, и уберег голову от соприкосновения с потолком только благодаря тому, что в последний момент зацепился пальцами ног за край стола. Проклиная себя за отсутствие привычки пользоваться специальной ножной перекладиной, я медленно опустился в кресло, переваривая услышанное. Что я натворил на этот раз? Только услыхав не менее яростные вопли племянника судьи Дейвиса Александера, раздавшиеся из кабинета, где владыка "Хартман, Бемис & Чупетт" распоряжался сокровищами крупнейшего брокерского дома на Сирисе, я понял, что на сей раз первопричиной гнева стал не Джонатан Уэбрук Уйат. Неужели несносный Хутен Делагути наконец-то вывел из терпения своего не менее несносного дядюшку? Судя по всему, так оно и было. - Последняя твоя идиотская выходка обошлась нам в двести семнадцать тысяч поясных баклов! - доносился негодующий голос судьи Дейвиса Александера, - не говоря уже о десятках клиентов, которых вы отвадили с тех пор, как я по глупости нанял тебя и твоего балбеса-близнеца. Хортона, слава Богу, уже с нами нет. Теперь и тебе дается пятнадцать минут, чтобы собрать манатки и убраться с глаз долой! Гнев был приправлен мелодрамой, но имея дело с таким неисправимым лентяем и обманщиком, каким проявил себя Хутен Делагути за те три года, что разыгрывал из себя брокера и биржевика, нельзя обойтись без пиротехнических эффектов - иначе до адресата не будет донесен смысл. После еще нескольких полных гнева возгласов, выпущенных обвинителем и обвиняемым, я заметил плюгавую фигурку Хутена, прошмыгнувшую мимо моей жалкой конуры. Я очень надеялся, что путь его лежит к более внушительной двери, распахивающейся во внешний мир. При всем своем сострадании к остальным несчастным, вынужденным гнуть горб на судью Дейвиса Александера, я не мог побороть облегчения, вызванного окончательной расправой над его мерзопакостным племянником. Три года идиотизма... - Уайт! - Мои грезы были прерваны громогласным окликом. - Немедленно сюда! Управляющий "Хартман, Бемис & Чупетт" занимал прекрасный угловой кабинет с видом на изысканнейшее местечко Кларквилла, именуемое Вестлейк-парк. Мы находились на высоте 20 метров над знаменитым прудом с утками и в 20 метрах от добротного бело-синего неба, скрывавшего карбонатно-хондритовый скальный свод, отделявший подземный город и 300 тысяч его жителей от поверхности Сириса с ее негостеприимным вакуумом. Наполовину заскакивая, наполовину вплывая в кабинет судьи Дейвиса Александера, я успел заметить, как тренируется в посадке на поверхность пруда утиный выводок. - Уайт, - прорычал судья Дейвис Александер, - только что я уволил идиота Хутена за полнейшую некомпетентность. Пускай это послужит тебе уроком. Ты можешь оказаться следующим. Я кивнул, уставившись в точку где-то позади его левого плеча. В отличие от большинства обитателей Пояса с их характерным высоким ростом и худобой, объясняемыми почти полным отсутствием тяготения, Дейвис Александер был кругл, низкоросл и волосат, как росомаха, на которую смахивал нравом. То ли по идейным, то ли по религиозным соображениям его родители отказывались кормить его в детстве гравитационными пилюлями. В результате получилось создание отталкивающего облика, на которое я пытался не смотреть. - А вообще-то, - продолжил судья Дейвис Александер, сверля меня своими злобными черными глазками, - при всех твоих огрехах, Уайт, мне приходится признать, что ты наименее некомпетентен среди всех остолопов, которых я вынужден содержать. Поэтому я передаю тебе все счета, которыми полагалось заниматься моему никчемному племяннику. Естественно, нам придется сократить комиссионные по прочим твоим счетам, однако в целом твоей доход вырастет на... - Лучше сразу увольте меня, иначе я сам уволюсь, - ответил я, косясь на график встреч на наручных часах. - Из счетов Хутена все равно ничего не выжать, если не считать миллионных исков, вчиненных из-за него фирме. Постукивая пальцем по часам, я взглянул прямо в физиономию Дейвиса Александера. - Можете сами удостовериться: через двадцать минут я встречаюсь в "Риц-Карлтон" с землянами, проталкивающими проект рудного шара-экспресса. - Я нахмурился с максимальной для себя выразительностью. Так что либо немедленно меня увольняйте, либо отпустите на встречу. А о передаче мне счетов Хутена лучше забудем. Ярости, с которой насупился Дейвис Александер, выслушав мой ответ, хватило бы, чтобы остановить на орбите груз руды весом в 50 тысяч тонн. - Рудный шар-экспресс - это та сомнительная сделка, которую нам подсунул старикан Чупетт? Наши комиссионные - четырнадцать процентов? - Та самая. - И ты - единственный, кто- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Последние комментарии
7 часов 47 минут назад
8 часов 22 минут назад
9 часов 15 минут назад
9 часов 20 минут назад
9 часов 31 минут назад
9 часов 44 минут назад