Пьесы в стихах [Владимир Владимирович Набоков] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Набоков Владимир Пьесы в стихах
Владимир Набоков Пьесы в стихах Дедушка Скитальцы (1-е действие) Агасфер (отрывок) Полюс Дедушка Действие происходит в 1816 году, во Франции, в доме зажиточной крестьянской семьи. Просторная комната, окнами в сад. Косой дождь. Входят хозяева и незнакомец. Жена ...Пожалуйста. Тут наша гостиная... Муж Сейчас мы вам вина дадим. (К дочке.) Джульетта, сбегай в Погреб,-- живо! Прохожий (озирается) Ах, как у вас приятно... Муж Вы садитесь,- сюда... Прохожий Свет... Чистота... Резной баул в углу, часы стенные с васильками на циферблате... Жена Вы не вымокли? Прохожий Нисколько! Успел под крышу заскочить... Вот ливень так ливень! Вас я не стесняю? Можно здесь переждать? Как только перестанет... Муж Мы рады, рады... Жена Вы из наших мест? Прохожий Нет -- странник я... Недавно лишь вернулся на родину. Живу у брата, в замке де Мэриваль... Недалеко отсюда... Муж А, знаем, знаем... (К дочке, вошедшей с вином.) Ставь сюда, Джульетта. Так. Пейте, сударь. Солнце,-- не вино! Прохожий (чокается) За ваше... Эх, душистое какое! И дочь у вас -- хорошая... Джульетта, душа, где твой Ромео? Жена (смеется) Что такое - "Ромео"? Прохожий -- Так... Она сама узнает когда-нибудь... Джульетта Вы дедушку видали? Прохожий Нет, не видал. Джульетта Он -- добрый... Муж (к жене) Где он, кстати? Жена Спит у себя -- и чмокает во сне, как малое дитя... Прохожий Он очень стар - ваш дедушка? Муж Лет семьдесят, пожалуй... Не знаем мы... Жена Ведь он нам не родня: мы дедушкой его прозвали сами. Джульетта Он -- ласковый... Прохожий Но кто же он? Муж Да то-то оно и есть, что мы не знаем... Как-то, минувшею весною, появился в деревне старец,-- видно, издалека. Он имени не помнил своего, на все вопросы робко улыбался... Его сюда Джульетта привела. Мы накормили, напоили старца: он ворковал, облизывался, жмурясь, мне руку мял с блаженною ужимкой,- а толку никакого: видно, разум в нем облысел... Его мы у себя оставили,-- Джульетта упросила... И то сказать: он неженка, сластена... Недешево обходится он нам. Жена Не надо, муж,-- он -- старенький... Муж Да что же,- я ничего... так,-- к слову... Пейте, сударь! Прохожий Спасибо, пью; спасибо... Впрочем, скоро домой пора... Вот дождь... Земля-то ваша задышит! Муж Слава Богу! Только это одна игра -- не дождь. Глядите, солнце уж сквозь него проблескивает... эх!.. Прохожий Дым золотой... Как славно! Муж Вот вы, сударь, любуетесь -- а нам-то каково? Ведь мы -- земля. Все думы наши -- думы самой земли... Мы чувствуем, не глядя, как набухает семя в борозде, как тяжелеет плод... Когда от зноя земля горит и трескается,-- так же у нас ладони трескаются, сударь! А дождь пойдет -- мы слушаем тревожно - и молим про себя: "шум, свежий шум, не перейди в постукиванье града!.." И если этот прыгающий стук об наши подоконники раздастся,- тогда, тогда мы затыкаем уши, лицо в подушки прячем,-- словно трусы при перестрелке дальней! Да -- немало у нас тревог... Недавно вот -- на груше червь завелся -- большущий, в бородавках, зеленый черт! А то -- холодной сыпью тля облепит молоденькую ветвь... Вот и крутись! Прохожий Зато какая гордость для вас, какая радость,-- получать румяное, душистое спасибо деревьев ваших! Жена Дедушка -- вот тоже - прилежно ждет каких-то откровений, прикладывая ухо то к коре, то к лепестку... Мне кажется,-- он верит, что души мертвых в лилиях, в черешнях потом живут. Прохожий Не прочь я был бы с ним потолковать... люблю я этих нежных юродивых... Жена Как погляжу на вас - мне ваших лет не высчитать. Как будто не молоды, а вместе с тем... не знаю... Прохожий А ну прикиньте, угадайте. Муж Мирно вы прожили, должно быть. Ни морщинки на вашем лбу... Прохожий Какое -- мирно! (Смеется.) Если б все записать... Подчас я сам не верю в свое былое! От него пьянею, как вот -- от вашего вина. Я пил из чаши жизни залпами такими, такими... Ну и смерть порой толкала под локоть... Вот,-- хотите вы послушать рассказ о том, как летом, в девяносто втором году, в Лионе, господин де Мэриваль,-- аристократ, изменник, и прочее, и прочее -- спасен был у самой гильотины? Жена Расскажите, мы слушаем... Прохожий Мне было двадцать лет в тот буйный год. Громами Трибунала я к смерти был приговорен,-- за то ли, что пудрил волосы, иль за приставку пред именем моим,-- не знаю: мало ль, за что тогда казнили... В тот же вечер на эшафот я должен был явиться,- при факелах... Палач был, кстати, ловкий, старательный: художник,-- не палач. Он своему парижскому кузену все подражал,-- великому Самсону: такую же тележку он завел и головы отхваченные -- так же раскачивал, за волосы подняв... Вот он меня повез. Уже стемнело, вдоль черных улиц- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Последние комментарии
24 минут 26 секунд назад
1 день 14 часов назад
1 день 16 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 12 часов назад