Любовь, проверенная временем [Ли Майклс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Ли МАЙКЛС ЛЮБОВЬ, ПРОВЕРЕННАЯ ВРЕМЕНЕМ
Глава 1
В закусочной в обеденный перерыв, видимо, было полно народу, потому что стойка выглядела так, будто по ней прошлась орава голодных матросов. Пейдж обвела взглядом жалкие остатки трапезы и сказала: — Суп, пожалуйста. Женщина у стойки с сомнением помешала содержимое большой кастрюли. — Боюсь, остался только бульон, мисс Макдермот. Если хотите чего-нибудь посущественнее, могу предложить сэндвичи. Сегодня замечательная копченая говядина со свежим ржаным хлебом, а горчица прямо обжигает. Пейдж почувствовала спазм в желудке при одной мысли об острой еде. — Нет, спасибо. Лучше бульон. Минуту спустя она уже несла большую керамическую кружку к столу, где устроились две ее партнерши по бизнесу. Сабрина подняла с улыбкой глаза и, пытаясь освободить место для Пейдж, уронила сэндвич на пол. Кэсси насмешливо заметила: — Напрасно я, видно, надеялась, Сабрина, что, стоит только тебе влюбиться, ты станешь хоть чуточку не такой… — Неуклюжей? — весело спросила Сабрина. — Я хотела сказать — неугомонной. — Не бойся обидеть меня, дорогая. Калеб этого уж точно не боится: он говорит, что закажет пуленепробиваемый смокинг па случай, если я наступлю на свой шлейф и свалюсь на него у алтаря… — ..сбивая с ног не только жениха, но и разбрасывая шаферов, как кости домино, — задумчиво закончила Кэсси. Шаферы. Пейдж не хотелось спрашивать, кого же выбрал жених Сабрины в дружки на свадьбу; она опасалась услышать то, о чем и так догадывалась. — Тебе не приходило в голову сбежать? — спросила она. — Частенько, — призналась Сабрина. — Особенно после того, как моя мама начала приставать со своими затеями. Хочет сделать свадьбу поистине незабываемой. Но ты как-то странно спросила, или мне показалось? Тебе не понравились платья для подружек невесты, которые я выбрала? — Мне некогда было даже взглянуть на них, отозвалась Пейдж. Кэсси собрала остатки ланча со стола. — Они просто шикарные — да и когда это Сабрину подводил вкус? — Не припомню, — тихо признала Пейдж. — У Сабрины действительно со вкусом все в порядке — если не принимать во внимание костюмы к Хэллоуину. Сабрина потягивала свой чай. — Ты прекрасно знаешь, что потрясающе смотрелась в этом костюме. К тому же Хэллоуин — давняя история. А вот история сегодняшняя: Пейдж опоздала на полчаса на деловую встречу. Я и не думаю читать нотацию, а просто констатирую, что это нечто новое. Пейдж пожала плечами. — Вы и представить не можете, какая толчея была в супермаркете. Не так-то просто обставить кухню с нуля, а уж подобрать все до мелочей… — Речь о кухне Остина Уивера? — поинтересовалась Кэсси. Пейдж кивнула. — Трудное дельце, — посочувствовала Сабрина. Я бы и не сообразила, что нужно. — Мягко сказано, — пробормотала Кэсси. — Да когда это было, чтобы ты зашла па кухню не только затем, чтобы налить себе еще одну чашку кофе? — Да хотя бы сегодня утром, — улыбнулась Сабрина. — Стряпней я, конечно, не занималась, просто повесила занавески для клиента, но все же… — Клиент должен быть премного обязан. А Остин пусть благодарит судьбу, что его заказ достался Пейдж. Пейдж уставилась в чашку с бульоном, думая, что едва ли у Остина Уивера возникнет такое желание. Если ей улыбнется удача, он и не узнает, кто набил продуктами полки холодильника в его новой квартире. — Кстати, — Кэсси вынула из сумки пачку карточек и потрясла ими. — Мне пришла в голову прекрасная мысль. — Новые кредитки? — Пейдж потянулась, чтобы взять одну из них. — Учетные карточки, — поправила Кэсси, — чтобы оставлять после выполнения заказа. "Услугу успешно выполнила для вас фирма «Жена напрокат». Без хозяйских рук работающему человеку не обойтись!" А дальше следует наш телефон и место для подписи, чтобы каждый клиент знал наверняка, кто именно выполнил его поручение и куда обращаться за дополнительными услугами. — Странно, что ты не сделала именные карточки, — заметила Пейдж — А надо было? Мне казалось, личная подпись лучше. Разве тебе это не нравится, Пейдж? — спросила Кэсси упавшим голосом. — Мы же гордимся своей работой, так почему бы и клиентам не оценить ее по достоинству? — Идея неплохая. Но не ко времени. Наличие карточки, конечно, вовсе не значит, что ею надо непременно пользоваться. Можно просто забыть о ней — по крайней мере, в некоторых случаях… — Мне пора, — Пейдж отставила кружку с бульоном в сторону. — У меня в «минивэне» продукты для Остина. — Ты еще не поела, — заметила Сабрина. — Хотя это и трудно назвать едой. Пейдж пожала плечами. — Мне предстоит стряпня, что-нибудь да съем. — А что ты готовишь Уиверам к приезду? — невзначай поинтересовалась Кэсси. — Рисовую запеканку с курицей. Ее можно оставить в духовке, чтобы не остыла, когда бы они ни приехали. Кэсси взглянула недоверчиво. — Придется ли рис по вкусу маленькой дочери Остина? Разве он не сказал, что ей только- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
3 часов 59 минут назад
4 часов 40 минут назад
4 часов 41 минут назад
6 часов 41 минут назад
12 часов 46 минут назад
12 часов 58 минут назад