Громкое эхо тихих слов [Кэтрин Росс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Кэтрин Росс Громкое эхо тихих слов
ГЛАВА ПЕРВАЯ
То, что случилось, было неожиданно и глупо. Это было самой большой глупостью в ее жизни… не считая, конечно, запутанных отношений с Дэвидом. Шарлотта вздохнула. Она слегка повернула голову и посмотрела на мужчину, лежащего рядом с ней на кровати. Разумеется, она видела его и раньше. Но сейчас она смотрела на него в панике… Хотя теперь это уже не имело значения. Самое ужасное, по мнению Шарлотты, было не в том, что произошло между ними ночью, а в том, что Джордан, тот, что лежал сейчас рядом с ней, был партнером ее отца по бизнесу и более того — ее, Шарлотты, начальником. «О, небо! — Шарлотта передернулась. Как я могла допустить эту связь? Тем более между нами никогда не было даже флирта!» Шарлотта продолжала рассматривать его. Спящим он выглядел по-другому: не таким самоуверенным… даже уязвимым, хотя сама мысль о том, что Джордан может быть беззащитным и уязвимым, казалась абсурдной. Джордан Ланч мог быть каким угодно, но только не уязвимым. Жестким и энергичным бизнесменом, интересным и умным собеседником, страстным и внимательным любовником, но не уязвимым. Джордана всегда окружали умные и интересные мужчины и, конечно, очаровательные женщины, желающие привлечь его внимание. Шарлотта частенько наблюдала, как женщины льнут к Джордану, преследуют его. Нет, Шарлотта никогда бы не стала себя так вести. Зачем ей нужно внимание на какое-то мгновение, чтобы после тебя тут же забыли? Так как же получилось, что она оказалось в таком положении? Неужели бокал легкого вина мог сыграть с ней злую шутку?! Разумеется, нет. Шарлотта стала вспоминать, как они иногда переглядывались через стеклянную перегородку, разделяющую их офисы. Взгляд Джордана Ланча был оценивающим, любопытным и вопросительным. Ну, а она не слыла легкодоступной женщиной; мужчинам приходилось добиваться ее внимания. И она смотрела на Джордана равнодушно, почти высокомерно, угадывая в нем достойного противника. Да, Шарлотта считала Джордана интересным мужчиной, и только. «Мне нет до него дела», — говорила она себе и отводила взгляд, хотя иногда и ловила себя на том, что работает через силу, стараясь не думать о Джордане. Шарлотта напоминала себе, что сейчас у него в любовницах числится двадцатитрехлетняя красавица модель, страстность и ревнивый характер которой были основным предметом сплетен за ланчем большинства сотрудников. Посплетничать о Джордане и его очередной пассии — обычное дело. А еще, размышляла Шарлотта, начальник вовсе не в ее вкусе слишком самоуверен, слишком красив, слишком много женщин крутится вокруг него. Впрочем, девушке доставляли удовольствие молчаливое кокетство и игра в «кто кого переглядит», ей казалось, что она равнодушно и достойно парирует его молчаливые призывы. Да, все сходят по нему с ума, а для нее он — обычный мужчина, к тому же ее начальник, а это полностью перечеркивает даже малейшее желание завязать с ним интрижку. Что самое удивительное, отец Шарлотты, возглавляющий компанию, был очень высокого мнения о Джордане и как о работнике, и как о человеке, что Шарлотту весьма озадачивало. Она вспоминала, что, когда Джордан только появился, между ними были очень прохладные отношения, и только спустя несколько месяцев, когда они узнали друг друга поближе, климат в офисе потеплел. Но если честно, ей не хотелось особенно сближаться. Зачем? Отец наведывался сюда редко, а Джордан был слишком погружен в свою личную жизнь… Однажды, когда она была занята каким-то важным проектом, раздался звонок телефона. Сняв трубку, она раздраженно проговорила: — Шарлотта Маккенн слушает. — Привет, Шарли. Не узнаешь? Я смотрю, ты совсем заработалась. Думаю, нам надо где-нибудь посидеть, поболтать. Ну, поддерживаешь мое предложение? — Привет, Мелани. Разве можно не узнать твой энергичный голосок? Он мертвого разбудит. — Шарлотта действительно обрадовалась, услышав голос подруги. — Ты звонишь, потому что услышала обо мне кое-что неприятное? К сожалению, в последние дни ей многие звонили, чтобы выразить сочувствие и подбодрить, хотя она сомневалась в искренности некоторых «друзей». — Да. Узнала от Эрики, но я не верю. Дэвид всегда казался мне воплощением надежности и порядочности. — Мне тоже. Но, очевидно, внешность обманчива. — Шарлотта отмахнулась от грустных воспоминаний, постаралась взять себя в руки и как можно беспечнее добавила: — Жизнь на нем не закончилась. — Шарли, неужели ты не переживаешь? Ведь вы хотели пожениться, разве не так? — Значит, не судьба. И хорошо, что все так случилось, потом было бы значительно тяжелее. Если честно, я чувствую себя гораздо спокойнее, чем многим хотелось бы. Шарлотта постаралась сказать это как можно небрежнее. — И все равно грустно, ведь так можно вообще разочароваться в- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Последние комментарии
3 часов 44 минут назад
4 часов 24 минут назад
4 часов 26 минут назад
6 часов 25 минут назад
12 часов 31 минут назад
12 часов 42 минут назад