Счастье по соседству [Мелисса Джеймс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (37) »
Мелисса Джеймс Счастье по соседству
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Север Нового Южного Уэльса, Австралия
— Нет! Тимми, вледина! Вельни мне мою иглуфку! — А ты меня догони, неудачник! — Я фее папе лафкажу, плофой Тимми! — Давай-давай, ябеда! В соседнем дворе горланили ребятишки. Дженнифер знала, что их только трое, но шуму от этих троих было как от уймищи озорников. Ее подопечные никогда себе такого не позволяли. — Папе дела до тебя нет. Вот увидишь! — вновь возвысился над шумом голос старшего из детей. — Он даже слушать такую мелкоту, как ты, не станет! Дженнифер нахмурилась и вздохнула. Отложив свое рукоделие, она выглянула в окно. Беспокойное семейство всего семь дней назад поселилось по соседству. Она ничего не знала о них, кроме того, что дети производят очень много шума. За прошедшую неделю Дженнифер четыре раза заходила на их двор, желая представиться, но всякий раз возвращалась назад ни с чем. Соседским домом управляли эти сорвиголовы, и сколько она ни пыталась выяснить, где находятся родители и как их можно увидеть, ничего из этого не получалось. Дети ни разу даже не потрудились обратить внимание на присутствие соседки. Дикари какие-то… Благословенный пригород! Тут каждый знал о каждом все без преувеличения, поэтому было вдвойне странно обитать рядом с шумливыми чужаками, не имея возможности кивнуть друг другу через живую изгородь и пожелать доброго дня, забирая утреннюю почту из стоящего у дороги почтового ящика. Именно благодаря отсутствию достоверной информации множились разнообразные слухи, порождаемые вольными измышлениями неравнодушных соседей. Дженнифер не относила себя к числу изобретателей и распространителей этого досужего вздора. Она надеялась, что ее непосредственные соседи изъявят желание протянуть руку. Не дождавшись этого, она начала предпринимать свои безрезультатные попытки познакомиться с новенькими. Теперь же Дженнифер просто выжидала, не зная, что будет дальше. На этой улице она жила уже два года, и ей было сложно оставаться безразличной к изменениям, происходящим в этом крохотном уголке земного шара. С детства Дженнифер была привита мораль добрососедства и общепринятый стандарт поведения. И ее не могло не удивлять то равнодушие к условностям, которое проявляли новые соседи, тем более что они были люди достаточно респектабельные. Такой вывод Дженнифер сделала, исходя из внешнего облика озорников, которые с утра до вечера резвились во дворе, отгороженном от ее участка в пять акров калиткой и живописным кустарником. Судя по всему, дети полюбили это место. Первые дни Дженнифер умилялась, наблюдая за их развеселыми игрищами, но спустя очень короткое время их неумолкающий гомон стал порядком утомлять ее. И в какой-то момент дети начали казаться ей необузданными маленькими вандалами, которым неведомы элементарные правила приличия. Это критическое отношение только усугубилось вследствие того, что новые владельцы соседского дома упорно не шли на контакт. — Неплафда! — прокричал обиженный голосок. — Папе ефть до меня дело. Этот срывающийся от обиды голосок напомнил ей голос Коди. Малыш и по возрасту был близок к Коди, которому сейчас могло исполниться пять… Дженнифер растревожила себя. Она сглотнула ком в горле, слезы безотчетно потекли по щекам, как происходило всякий раз, как что-то напоминало ей о Коди, чей последний вздох стал самым ярким и болезненным воспоминанием последних лет. — Да, Роуди, папе не все равно, — проговорил хрипловатый мужской голос. Замерев, Дженнифер утерла слезы и посмотрела в сторону окна. — Постыдился бы, Тимоти Бренниган. Я велел тебе присмотреть за младшим братом, а не дразнить его, — сурово, но вместе с тем ласково проговорил мужчина, скрытый тенью садовых деревьев. — Стыдно третировать трехлетку, твое дело защищать его. Верни ему все, что отобрал. И дайте мне хоть полчаса поработать в тишине. Дженнифер наблюдала эту сцену, спрятавшись за занавеской. Дети замолчали, и их взгляды устремились в сторону говорившего, которого она не могла видеть. Зато заметила ту покорность, с которой нарушитель спокойствия Тимоти выполнил указания своего отца. До этого момента Дженнифер не доводилось даже слышать голос мужчины. — Я не отбирал, — пробурчал себе под нос Тимми. — Он сует себе в рот все подряд. Все игрушки обслюнявил. Посмотри, какая пакость. Высокий шатен вышел из тени и сел на корточки рядом с малышом Роуди, хныкающим на расстеленном пледе. — Тим, ты уже взрослый. Если считаешь нужным что-то сделать, не обязательно доводить брата до слез. А ты, Роуди, прекрати тянуть в рот что попало. Давай мне свои игрушки, я пойду и вымою их. — Папочка, Тимми плофой, — пожаловался Роуди. — Не хуже прочих, — отозвался отец и вошел в дом, унося с собой обслюнявленные игрушки. — Глупая мелкота, — грозно буркнул Тимоти на Роуди. — Плофой, —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (37) »
Последние комментарии
7 часов 33 минут назад
8 часов 14 минут назад
8 часов 15 минут назад
10 часов 15 минут назад
16 часов 21 минут назад
16 часов 32 минут назад