Дело Джен, или Эйра немилосердия [Джаспер Ффорде] (fb2)


Джаспер Ффорде  
(перевод: Наталья Некрасова (Наталия Владимировна Некрасова), Ирина Сергеевна Андронати)

Детективная фантастика  

Четверг Нонетот - 1
Дело Джен, или Эйра немилосердия 1.16 Мб, 309с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2005 г. (post) (иллюстрации)

Дело Джен, или Эйра немилосердия (fb2)Добавлена: 10.09.2012 Версия: 1.3.
Дата создания файла: 2005-05-24
ISBN: 5-699-10113-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Эксмо, Домино
Город: Москва, Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире — на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Моему отцу Джону Стендишу Ффорде (1921–2000) Тому, кто так и не узнал, что меня все-таки напечатали, но был бы очень горд — и ни капельки не удивлен

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 309 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 61.03 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1573.85 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 46.41% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]
Cryshtall про Ффорде: Дело Джен, или Эйра немилосердия (Детективная фантастика) в 17:14 (+04:00) / 25-11-2013

Прочитал. Во-первых, прочитав рецензию "Мира Фантастики", во-вторых из-за отзывов "Aas". Потрясающая серия. Как и было сказано про эти книги - всем книголюбам читать обязательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
AaS про Ффорде: Дело Джен, или Эйра немилосердия (Детективная фантастика) в 16:44 (+04:00) / 26-08-2013

Серия - для определённого вкуса и настроения. Я любитель всяких "окололитературных" и "внутрилитературных" приключений, да и настроение на момент начала чтения было подходящим. Цикл - необычная мешанина жанров. Это одновременно и научная, и детективная фантастика, и хронопера; в отдельных эпизодах присутствуют элементы мистики и тёмного городского фэнтези. Пожалуй, больше всего жанру этой серии подойдёт определение "юмористическая фантастика", но юмор тут время от времени очень мрачный. Действие изобилует неожиданными сюжетными поворотами. Автор бросает ГГ то в далёкое прошлое, то в Книгомирье, то в загробный мир - и следовать за всеми этими непредсказуемыми изгибами сюжета чрезвычайно увлекательно. Созданный автором мир "альтернативной Англии" тоже очень необычен. Не вдаваясь в подробности, отмечу только наиболее понравившийся мне аспект: этот мир просто помешан на литературе. Всякого рода литературные общественные объединения существуют в различных формах - от вполне привычных нам фан-клубов до политических партий. Здесь карьера политика может зависеть от неосторожного высказывания о том или ином авторе или литературном персонаже. Здесь люди устраивают смертоубийственные давки на книжных распродажах (в нашем мире такое сложно представить).
В послесловии перводчик напишет: "Тот факт, что писатель Джаспер Ффорде фанатеет, тащится, прётся и заходится от Льюиса Кэрролла, — это даже не факт. Так оно и есть на самом деле. А потому загадки, головоломки, шутки и намеки внутреннего и внешнего (а также сугубо британского, английского и уэльского) розлива он в свою книжку запихивал при малейшей возможности. Иной раз, по-моему, даже без участия сознания. В результате вы можете встретить на этих страницах исторических лиц (по большей части из области английской литературы), их тезок и однофамильцев (по большей части фанатов соответствующего исторического лица, но необязательно), позаимствованных персонажей и собственных, названных в честь чужих, а также огромное количество географических, топографических и бытовых деталей, которые должны многое сказать посвященному читателю, а для непосвященного остаются деталями пейзажа, и не больше"...
Пожалуй, получить полное удовольствие от этой книги мне помешало недостаточно глубокое знание английской классической литературы, не позволившее мне распознать большинство скрытых отсылок и аллюзий. Впрочем, немалая часть упоминаемых Ффорде произведений на русский вообще не переводилась. По прочтении этой книги я дал себе обещание перед тем, как буду перечитывать этот цикл, обязательно осилить "Джен Эйр".

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 3 , среднее 5