Шага [Маргерит Дюрас] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Дюрас Маргерит Шага
Маргерит Дюрас Шага "Шага" была впервые поставлена автором 5 января 1963 г. в театре "Грамон". В ролях: Мари-Анж Дютей, Клэр Делюка, Рене Эрук. Действие происходит на открытом воздухе. Хорошая погода. Женщина, Б, напевает какую-то мелодию, похожую на камбоджийскую. Она одна и выглядит вполне довольной. К ней подходит другая женщина, А. Затем - мужчина, с маленькой дырявой канистрой в руке. Им 30-50 лет. Где они находятся? Это не улица. Скорее, двор. Может быть, виднеются и решетки, поскольку вполне вероятно, что перед нами сумасшедшие во дворе психолечебницы. Слова на шаге должны произноситься крайне неразборчиво, они не проговариваются, а скорее мягко выкрикиваются. Они никогда не улыбаются. Только смеются. Они часто смотрят друг на друга, внезапно замечают друг друга и забывают. Они играют всерьез. Одеты могут быть как угодно. А: Здравствуйте. Б: Сенанг. А, не поняла: Как поживаете? Б: Ха ти на сенанг. А, по-прежнему не поняла, с беспокойством: Хорошая погода. Б: Ха ти на сенанг. Пауза. А, очень обеспокоенная подходит к Б ближе. А, тихо: Просто смех, но я не понимаю, что вы говорите. Б: Менанбах шагано. (Меня не удивляет, это шага) А, успокоившись, нервно смеется: Ах, да, ах, это вы говорите на шаге... это не я... Б: Шагано шагано. А: Мне так больше нравится. Вместе смеются. А, вновь подходит к Б, опять серьезно: Что это такое? Б: Шагано шагано. (Это шага) Короткое молчание. А: Вот как... И давно вы говорите на шаге? Б: Жага паги (с сегодняшнего утра) А, не удивившись: С сегодняшнего утра? (Пауза) Ах, да. (Пауза) И надолго? Б: Хамба тиада (я не знаю) Короткое молчание. А: Когда мы встретились вчера, вы говорили по-французски... Б: Ойи Ойо (не вполне уверена) Появляется мужчина с канистрой в руке. М: Извините? А и Б удивленно смотрят друг на друга. Б, глухо смеется: Ах, ах, ах. М, слова вперемежку со смехом: Я не понял, что вы сказали. А, объясняет: Мсье, эта дама говорит на шаге. Короткое молчание. М: Вот как , вот как... (пауза, его ни о чем не спрашивают) Меня зовут Поль... (глупо смеется) Пополь... так забавно... Пополь... А, смеется: Ах, ах, ах. М, обращаясь к Б: Что вы говорите? (Обращаясь к А) Что она говорит? А: С сегодняшнего утра эта дама говорит на шаге, мсье, больше не понять, что она говорит. М: Вот как... А: Сегодня утром, проснувшись, сегодня утром, проснувшись... Б, переходит на шагу: Жага паги, жага паги. А, делает вывод: Вот. Б, слабо хлопает в ладоши, забавляется: Ойо ойо. М, копирует ее: Ойо ойо... (внезапно задумывается) Но ведь это же по-гречески, ойо ойо... А потрясена. А, обращаясь к Б: Как? Вы что, издеваетесь над нами? Вы говорите по-гречески? Б, протестует: Хамба, хамба. А, обращаясь к М: Это тоже по-гречески? М, размышляет: Нет. Но ойо ойо - по гречески. (Пауза) Послушайте: ...ойо ойо... А, ее убaдили: Верно... Б: Хамба. А: Хамба, хамба... однако. Жест: тише. Б, отчетливо: Хамба. М и А чрезвычайно внимательно разглядывают Б, Б. не реагирует на их взгляды. А, пробует произнести: Х'хамба... М, так же: Х'хамба... (Пауза) Вы с ней знакомы? А: Здрасьте-до свидания. А вы? М: Я? (Обращаясь к Б) Мы знакомы? Б, подыскивает ответ: Хамба (нет). М, уверенно: Нет, мы не знакомы. А: Жаль. Вы бы оценили перемену. За одну ночь она стала совсем другой. М: Кем? А: Неизвестно. (Обращаясь к Б) Кем вы стали? Б, без колебаний: Хамба тиада (не знаю). А, обращаясь к М, информирует его: Она не знает, кем стала. А подходит к Б и долго вглядывается в нее. Под ее взглядом Б выглядит так, словно она в чем-то виновата. А, серьезно: Может быть, какой-нибудь ваш предок оттуда родом? Б, резко: юми окоа. М: Вы что-нибудь поняли? А выпаливает, не останавливаясь: У меня никогда и нигде не было предков, поищите что-нибудь другое. (Пауза). А вы? М: Я - ничего. Смена интонации. Возвращаются к повседневному тону, поскольку шага нечто второстепенное по сравнению с повседневным. А, обращаясь к Б: Ну и как теперь, дела ничего? Б произносит, словно это на шаге: Ничиво. А: А у вашего мужа, ничего? Б: Чичиво, чичиво. Мужчина по-дурацки смеется. А, все быстрее и быстрее: А у вашей дочки? У вашего малыша? Вашей сестры? Б: Ничиво, ничиво, ничиво. А: Хорошо. Тем лучше. (Обращаясь к мужчине) Вы поняли? М: Нет. А: На ее взгляд, у всех дела ничего. М: Ну что ж, тем лучше. (Обращаясь к Б) Тем лучше. Б, нежно: Пополь... Он подскакивает к Б. М, Кто? Простите... Извините меня... Пауза. Он отступает. Б: Ах ах ах. А, сообщает: Она смеется. Ах ах ах - это значит, она смеется. М: Вот как. Б: ах ах ах. А: В настоящий момент она хохочет. М, серьезно: Вот как. А почему, вы знаете? А: Нет. (Обращаясь к Б): Почему вы смеетесь? Б, очень просто: Хамба. А, обращаясь к М: Она не знает, почему смеется. Они хохочут. Затем смех угасает. А возвращается к М. А, бесцветно: Что касается меня, я не удивлена. (Пауза) А вы? М, так же бесцветно: Ну, а я очень удивлен. (Пауза) А она? Он- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Последние комментарии
31 минут 20 секунд назад
32 минут 46 секунд назад
2 часов 32 минут назад
8 часов 37 минут назад
8 часов 49 минут назад
8 часов 51 минут назад