Михаил Самойлович Блехман

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Михаил Самойлович Блехман – лингвист, переводчик. Родился в 1951 г. в Харькове. Окончил Харьковский государственный университет по специальности «Компьютерная лингвистика». Защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском государственном университете.
Литературой занимается с 15 лет: наряду со стихотворениями о неразделённой любви писал критические статьи и пародии на Пушкина и Маяковского. Спустя какое-то время перешёл к написанию рассказов, пьес, эссе…
В 1998 г. вместе с семьёй переехал в Канаду, в Монреаль, и создал корпорацию Lingvistica '98 Inc., занимающуюся разработками компьютерных лингвистических систем – программ перевода, словарей, систем обучения языкам.
Более 100 научных публикаций, на 3-х языках – русском, украинском, английском.
Редактор Интернет-альманаха «Порт-Фолио». Публикации в российских и зарубежных журналах: «Зарубежные записки», «День и ночь», «Невский альманах», «Интерпоэзия», «Полдень. 21 век», «Крещатик», «Эдита» и др.

Цитата:
…Не знаю, какой я «писатель» и писатель ли вообще – судить об этом, разумеется, не мне, но вот переводчик – кажется, да: я перевёл «Алису в Стране Чудес» на русский язык, и детям – чем я безумно горжусь – нравится!..

Сетевая словесность

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 1. Переводы - 3.
По форматам:  fb2 книги - 4 (11.33 Мб)
Всего книг: 4. Объём всех книг: 11 Мб (11,875,415 байт)

Переводы

Детская литература: прочее   Детские приключения   Сказки для детей  

Алиса

Детская проза   Классическая детская литература   Компиляции   Русская классическая проза   Сборники, альманахи, антологии   Современные российские издания  

Антология детской литературы

Детская образовательная литература   Здоровье   Медицина   Психотерапия и консультирование  


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.