Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Пройдя весь курс, необходимо выполнить тестовые задания из Заключительного урока и оценить степень усвоения материала в рамках уровней А1-А2.
В Вводном уроке дается информация о том, как правильно произносить и писать буквы французского алфавита, а также сведения об основных правилах чтения.
15 Уроков (Досье) посвящены темам, входящим в обязательную программу уровней А1 и А2: «Приветствие, прощание, вежливое общение с французами», «Рассказ о себе и анкетные данные: имя, фамилия, гражданство, возраст, профессия, адрес», «Рассказ о своих любимых занятиях», «Рассказ о повседневных делах», «Рассказ о людях (о своих близких и о коллегах), описание их внешности и характера», «Описание города, ориентирование в городе, использование общественного транспорта», «Описание своего жилья, поиск жилья в аренду во Франции», «Общение с французами в повседневной жизни (поход в гости, назначение встреч, культурный досуг, обмен впечатлениями)», «Воспоминания о прошлом (детство, праздники)», «Путешествие по Франции», «Закупка продуктов, заказ еды в ресторане», «Покупка подарков, сувениров, одежды», «Мода».
Поскольку курс рассчитан на начинающих, существенное внимание уделяется фонетическим правилам и упражнениям, способствующим постановке произношения на протяжении всего обучения. В связи с этим мы советуем вам чаще обращаться к фонетическим пояснениям, слушать запись и повторять слова, словосочетания и фразы за диктором, имитируя его произношение.
Выполнение заданий из коммуникативной части (Диалоги) также необходимо начинать с прослушивания записи. Возможно, сначала вам покажется сложным восприятие французской речи на слух, но многократное прослушивание записи с последующим изучением лексики, представленной в словаре урока, и выполнение упражнений из лексической и грамматической частей должны снять у вас эти трудности и сделать понимание диалогов более доступным.
В коммуникативной части каждого урока вам предлагается несколько диалогов, представляющих собой ситуации общения, соответствующие заявленной тематике. Вы, например, можете прослушать сначала один диалог, затем сделать лексико-грамматические упражнения, а затем прослушать второй и третий диалоги. После прослушивания диалога необходимо выучить прилагаемый к нему словарь-минимум и ответить на вопросы к диалогу (в тех случаях, когда такие задания имеются). В первых уроках дается перевод диалогов на русский язык, что позволит вам проконтролировать их понимание. Возможно также использование русского текста для обратного перевода диалога на французский язык — смотри́е на русский текст и пытайтесь сформулировать те же фразы на французском, проверяя себя по исходному тексту оригинала.
В лексической и грамматической частях вы найдете тематические списки слов, объяснения, модели и разнообразные задания на их закрепление. Мы использовали разные типы заданий (на перевод, на подстановку недостающих слов, задания-трансформации и даже творческие задания с примерными вариантами ответов). Выполнив эти упражнения, вы сможете проверить себя по ключам, разработанным для большинства упражнений.
Каждый урок заканчивается разделом Тексты, в котором вам дается возможность попрактиковаться и проверить степень усвоения материала. Сначала прочитайте текст. Если возникли сложности при понимании текста, обратитесь к его переводу. Попытайтесь пересказать текст – это будет способствовать развитию навыков говорения. Если вы по-прежнему испытываете трудности, то вам следует опять обратиться к письменным лексико-грамматическим и ситуативным упражнениям урока, повторить тематическую лексику и базовые грамматические структуры. Примечательно, что тексты не являются полным дублированием изученного в уроке материала и содержат небольшой процент новых слов, то есть способствуют вашему дальнейшему развитию. Вошедшие в пособие тексты написаны носителем языка Наташей Демазюр специально для студентов, изучающих французский язык как иностранный. Данные тексты являются аутентичным материалом с современной лексикой и в плане оформления представляют собой рассказы, размышления, отзывы и впечатления наших французских персонажей, что дает вам возможность не только попрактиковаться в языке, но и лучше узнать Францию, французский менталитет и французскую культуру.
Таким образом, работая по нашей книге, вы научитесь понимать французов, рассказывать о себе и о том, что вас волнует, подготовитесь к спонтанному общению с носителями языка в дружеской, профессиональной и даже официальной сферах.
Удачи вам в освоении французского языка!Авторы
Вводный урок
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ
1. Французский алфавит
2. Самые распространенные французские фамилии
3. Написание букв
4. Основные правила чтения
Ребус:
Последние комментарии
2 часов 5 минут назад
3 часов 11 минут назад
4 часов 17 минут назад
4 часов 39 минут назад
4 часов 45 минут назад
4 часов 56 минут назад