Популярный самоучитель французского языка [Наталья Валерьевна Путилина] (fb2) читать постранично, страница - 118


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

қ., Домбровский көш., 3«а», литер Б,офис 1.

Тел.: 8(727) 2 51 59 89,90,91,92

Факс: 8 (727) 251 58 12, вн. 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz

Өнімнің жарамдылық мерзімі шектелмеген.

Өндірген мемлекет: Ресей

Сертификация қарастырылмаған


Примечания

1

Упражнения, помеченные значком * имеют аудиоприложение.

(обратно)

2

Прослушать и скачать аудиоматериалы к пособию можно на сайте издательства: https://ast.ru/audio/frantsuzskiy-yazyk-dlya-nachinayushchikh-sam-sebe-repetitor/ (для доступа необходимо зарегистрироваться на сайте).

(обратно)

3

Упражнения, помеченные значком # следует выполнять письменно.

(обратно)

4

Во французском языке существительные употребляются с артиклями, которые стоят перед существительным

(обратно)

5

Знаменитое выражение, которое указывает на то, что переводчик, избегая дословного перевода, вынужден отходить от текста, то есть «предавать» его.

(обратно)

6

Слово Mademoiselle (девушка) употребляется только в устной речи. Cогласно закону от 2012 года, принятому под давлением французских феминисток, это слово признано дискриминирующим и запрещено к употреблению в административной переписке.

(обратно)

7

A plus = à plus tard До скорого (разг.).

(обратно)

8

повышенной сложности

(обратно)

9

Начиная с УРОКА 6 перевод диалогов не дается, но по-прежнему в помощь читателю приводится подробный словарь.

(обратно)

10

См. также УРОК 3 – parler, étudier, УРОК 4 – habiter

(обратно)

11

Обратите внимание на изменение надстрочных знаков, которые, как вы знаете, отображают произношение гласных.

(обратно)

12

Мужское аббатство

(обратно)

13

Un appart (разг.) = un appartemenet

(обратно)

14

Текст повышенной сложности

(обратно)

15

R.S.V.P. = Répondez, s’il vous plaît.

(обратно)

16

Используйте приведенные ниже слова-связки, логически организуйте текст.

(обратно)

17

Здесь à moi, à vous – учебный вариант. В действительности используются me, vous, которые ставятся перед глаголом.

(обратно)

18

См. предыдущее примечание.

(обратно)

19

Салат Пьемонтез состоит из нарезанных ломтиков помидоров, корнишонов, картофеля, яиц, свинины, ветчины и майонеза.

(обратно)

20

Нормандский салат состоит из молодого картофеля, красного или зеленого перца, помидоров, салата, яблок, камамбера (по вкусу) и курицы.

(обратно)

21

La Tarte Tatin (пирог Татен) – знаменитый «перевернутый» пирог, официальная история которого ведется с середины XIX века. Пирог является случайным изобретением одной из сестер Татен, которые в XIX веке держали в провинции свой отель. Согласно легенде, сестра-повариха впопыхах поставила пирог в печь «наизнанку». На весь мир пирог прославил знаменитый Луи Водабль, владелец культового ресторана «Максим». Он заслал в провинциальный отель cвоего человека, который устроился туда садовником и выведал секрет. Сегодня пирог Татен знаменит далеко за пределами Франции.

(обратно)

22

Здесь причастие глагола согласуется с прямым дополнением – существительным женского рода, стоящим перед ним – la robe.

(обратно)

23

Упомянутый здесь и ниже журнал мод не существует, тексты написаны одним из авторов пособия, носителем языка – Наташей Демазюр.

(обратно)