Песня для разбитого сердца [Елена Барлоу] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

до вечера в столь жаркий день.

— Наверняка, поэтому они и задерживаются. Душно и почти безветренно. К тому же мы не договорились о времени. Но отсюда мы заметим, если их повозка покажется на дороге.

— Допустим, допустим… Ох, во имя всех святых, но где же Кейли? Она пробегала всё чаепитие…

Ещё около получаса леди Кларисса усердно обмахивалась веером, пытаясь не ворчать из-за жары и очередного сеанса сватовства для своей падчерицы. И вот, когда недалеко послышался звонкий смех, а затем из-за холма показался самодельный воздушный змей, виконтесса мягко улыбнулась.

Воздушный змей вынырнул, словно из-под земли, и взмыл в небо, когда его верёвка слегка расправилась. Затем уже виконтесса с супругом увидели светло-русую макушку их дочери, которая бежала вверх по холму, быстро-быстро, да так, что лента в её волосах распуталась, и теперь струилась за нею, как и длинные прямые локоны. Одной рукой Кейли держала моток с верёвкой, другой поддерживала юбки платья. От бега и смеха щёки у юной леди раскраснелись, а на лбу выступила испарина. Но она всё равно бежала и хохотала, невзирая на жару.

— Воистину ветер в голове! — засмеялся виконт Саутфолк, разглядывая свою дочь. Ещё немного, и он бы зааплодировал.

За Кейли, едва поспевая, торопились её весьма симпатичная и склонная к полноте горничная Оливия и графиня Бриджертон, восемнадцатилетняя Анита Спенсер, дочь богача и извечная подруга Кейли. Виконтесса любила эту милую особу, к тому же та сама только-только вышла замуж и наверняка уже все уши прожужжала Кейли о своём новом положении.

— Леди, вы великолепны! — прокомментировал их появление мужчина. — Мисс Оливия, вы в порядке? Дышите вы громко и часто!

— Ох, Ваша Милость!.. Знаете ли вы…

Но не успела бедняжка горничная начать жаловаться, как Кейли плюхнулась на покрывало рядом с отцом, попутно ловко намотав на древко хвост воздушного змея.

— И откуда в тебе столько силы, радость моя? — улыбнулся виконт.

— Да ещё и в такую погоду, — леди Кларисса почти критично оглядела троих бегунов. — Что за марафон, Кейли?! Заставила этих несчастных бежать за тобой…

Вместо ответа девушка засмеялась и, изящно потянувшись, чмокнула мачеху в щёку. Что и говорить! Это всегда обезоруживало, кого ни спроси!

— Благо, миледи не уговорила нас бегать в сорочках… хотя, судя по погоде, сама идея выглядела неплохо, — отдышавшись, сказала Анита.

— Даже… весьма… соблазнительно выглядела! — буркнула, наконец, горничная, чем заставила окружающих засмеяться снова.

Примерно через пять минут, пока подруги хихикали, а виконт с супругой приводили разгорячённую горничную в чувства, на холм поднялся посыльный и правая рука дворецкого Уитфорда. Выпрямившись и утерев платком лоб он сообщил о прибытии лорда Эшбёрна и его сына, капитана Стоуна.

— Как это верно, что Уитфорд проводил их в парк, — заметил хозяин вслух. — Беседка там чудесная, а в тени деревьев не будет столь жарко. И передайте, чтобы накрыли на стол и подали тёплый чай с лимоном!

Посыльный убежал, а графиня Бриджертон вместе с Кейли тут же обступили виконтессу с расспросами. Затем они стали неторопливо спускаться с холма по тропинке: мужчина впереди, а дамы позади него.

— Ты не встречала этого лорда, дорогая, но твой отец настоял на знакомстве, — сказала леди Кларисса падчерице. — Бог видит, я была против, но, думаю, нам стоит ему довериться в этот раз.

— Я вовсе не прочь поглядеть на этих джентльменов, Ваша Милость, — улыбнулась девушка, затем подмигнула подруге. — В конце концов, одним больше, одним меньше!

Анита засмеялась, но под суровым взглядом виконта тут же состроила серьёзную гримасу, как и её подружка.

Для Кейли Хардинг это знакомство будет лишь одним из многих, так она сама считала. Шестое или седьмое за сезон. Поначалу она относилась к этому ужасно серьёзно, но постепенно осознав, насколько скуден выбор и насколько безразлична она ко всем этим мужчинам, серьёзность сменилась беспечностью. Теперь она воспринимала поиск жениха как очередную комедию на Друри-Лейн в Лондоне. Её отец, разумеется, считал, что это ребячье поведение со временем исчезнет, но Кейли твёрдо решила — её время, а точнее, время для сватовства, ещё не наступило.

Благо, у неё была поддержка в виде леди Клариссы, её мачехи. Девушка была ей бесконечно благодарна за всяческие уговоры виконта отложить сватовство и так далее. Даже сейчас, в этот самый момент, когда они направляются по аллее в парк, расположенный возле их поместья, построенного в георгианском стиле, леди Кларисса то и дело посылает падчерице сочувствующие взгляды.

— Просто потерпи немного, детка, — произнесла она тихо, поравнявшись с Кейли. — Скоро это закончится. Думаю, к ужину мы от них избавимся.

Прыснув со смеху в кулак, девушка кивнула.

— Верно, Ваша Милость. В конце концов, отец не станет давить на меня, если и в этот раз потенциальный ухажёр окажется мне не мил.

— Разумеется. К тому же, он может