Запах осени [Анастасия Таммен] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Анастасия Таммен Запах осени

Глава 1. Дарина приподнимает завесу тайны


Дарина перепрыгнула с ветки на ветку и замерла, балансируя на одной ноге и раскинув руки в стороны. Прямо над ее головой находилось святилище. Сестры построили его вокруг могучего ствола Древа жизни под самой кроной. Дарина сделала глубокий вдох, медленно снимая с плеча моток крепкой веревки с крюком на конце, резко выдохнула и закинула их в окно святилища. Подергала, удостоверившись, что крюк надежно уперся в стену, забралась по веревке в окно и бесшумно спрыгнула на деревянный пол. Только дорожки лунного света, проникающие внутрь сквозь окна, освещали простое убранство круглого святилища. Дарина проскользнула на цыпочках до ствола древа, сохранившегося с начала времен, провела ладонью по шершавой, в глубоких рытвинах коре. На ощупь нашла вырезанное изображение Берегини – единственной истинной богини, породившей все живое.

– Знаю, что мне не положено здесь находиться, но я больше не могу терпеть, я должна увидеть все своими глазами, – прошептала Дарина.

Сегодня в святилище пройдет обряд новорождения. Право на участие в нем Дарина получит только после службы на границе, но ждать еще два года она не хотела.

Снаружи послышались веселые голоса, канаты подвесных лестниц, соединяющих дома на деревьях, заскрипели под легконогими сестрами. Дарина задержала дыхание, прикидывая, где лучше спрятаться. Одну часть святилища, что закрывала тяжелая зеленая ткань, не разрешалось посещать никому, даже их королеве и принцессе, хотя это правило казалось Дарине смехотворным.

– Идеально, – хихикнула она и юркнула под тяжелый полог, но оставила маленькую щелочку, чтобы подглядывать.

Дверь, ведущая в святилище, распахнулась, желтый свет от нескольких фалеков разогнал тьму, а смех одной из вошедших нарушил тишину.

– А потом он сказал: «Останься со мной!»

Дарина узнала голос Агидель. Та была старше ее на несколько лет и уже исполнила свой долг перед их народом.

– Глупый мальчишка, – отозвалась другая сестра. Это была Гарца, хранительница запасов на зиму.

Независимо от степени родства и возраста, они все были друг другу сестрами.

– Я даже понадеялась, что семя не прорастет, – вновь заговорила Агидель. – Мне хотелось вернуться в его неопытные, но такие сладкие объятия.

Агидель и Гарца засмеялись, уселись на пол перед древом жизни, подтянув под себя ноги и обняв огромные животы.

Святилище постепенно заполнилось женщинами. Когда воздух стал душным, а голоса присутствующих слились в равномерное жужжание, Дарина решилась приподнять полог и выглянуть из своего укрытия, чтобы увидеть все святилище целиком. Девять сестер на сносях сидели полукругом, положив руки друг другу на плечи. Остальные сестры – воительницы, пустуньи и собирательницы – стояли позади них. Ведунья появилась словно из ниоткуда и, подняв руки над головой, тряхнула бубном, на ободке которого зазвенели колокольчики. Разговоры стихли.

– Да продлятся наши жизни! – раздался ее властный голос.


Глава 2. Неожиданная находка


Дарина с затаенным дыханием наблюдала, как ведунья исполняла замысловатый танец, перескакивая с ноги на ногу, и распевала ритуальные песни, а присутствующие вторили ей. Поддавшись ритму, Дарина раскачивалась из стороны в сторону. Когда ведунья отблагодарила Берегиню за возможность жить и дарить жизнь, в руках у тех, кто стоял за спинами беременных, блеснули кинжалы. Дарина испугалась, хотя знала – чужих они убьют, но своим никогда вреда не причинят. Мгновение спустя кинжалы ринулись вниз, отсекая длинные косы воительниц. Туго заплетенные волосы, не мешавшие ранее во время охоты, теперь свободно рассыпались по плечам. Вместе с косами отсекалась старая жизнь, полная опасностей на границе, куда будущие матери больше никогда не вернутся.

Больше никогда не увидят отцов своих детей.

Дарина всегда была ужасно любопытна, она доводила свою мать до белого каления, засыпая вопросами: «Почему мы живем здесь без мужчин? Я могу увидеться с папой? Чем плохи чужаки? Кто придумал такие правила?» В десятый день рождения мать отвела ее к ведуньи, та усадила ее поудобнее у корней Древа жизни, дала пожевать пряной мяты и певучим голосом сказала:

– Много веков назад первую в нашем роду предал муж, ушел высоко в горы и забрал с собой сына, но оставил дочь. Больно Лане было, страдала она, сестры это видели, да исправить не могли. Умерла она от горя, так и не уняв слез. Но мы вынесли свой урок – нельзя доверять мужчинам. После ее смерти выгнали мы всех иродов и остались в кругу сестер, но раз в жизни, на благо нас всех, каждая сестра исполняет свой долг – уходит в горы, чтобы зачать ребенка. Но на это всем. Помни, милая Дарина, нельзя зависеть от мужчин. Злой это народ, опасный. Когда ты вырастишь и на границу служить пойдешь, сама увидишь.

Дарина кивала, запоминала, но до конца согласиться не могла. То тут, то там слышала она обрывки фраз, которые ее