История буддизма (Индия и Тибет) [Ринчендуб Будон] (doc) читать постранично

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ПИЛИГРИМ
ЕВРАЗИЯ
Materialien zur Kunde des Buddhismus Herausgegeben von Dr. M. Walleser, Prof. a. d. Univ. Heidelberg -- 18. Heft.
History of Buddhism (Chos-’byung)
by
Bu-ston
The Jewelry of Scripture
Translated from Tibetan by Dr. E. Obermiller
Heidelberg 1931 In Kommission bei 0. Harrassowitz, Leipzig
Будон Ринчендуб
История Буддизма
Перевод с тибетского Е.Е. Обермиллера
Перевод с английского А.М. Донца
яма
ЕВРАЗИЯ Санкт-Петербург 1999
СЕРИЯ «ПИЛИГРИМ»
За помощь в осуществлении издания данной книги издательство «Евразия» благодарит
Кипрушкина Вадима Альбертовича
Научная редакция, биография Будона и именные указатели:
Монтлевич В.М.
Будон Ринчендуб
История буддизма (Индия и Тибет). Перевод с тибетского Е.Е. Обермиллера, перевод с английского Л.М. Донца. — СПб.: Евразия, 1999. — 336 стр. — (Пили­
грим) .
ISBN-5-8071-0025-5
«История буддизма» написана в 1322 г. выдающимся тибетским историком и коди­фикатором Будоном Ринчендубом (1290—1364). В книге дан в хронологической последовательности обзор событий буддийских общин Индии, впервые изложена под­робная история начальной фазы распространения буддизма в Тибете. Книга содержит основанную на первоисточниках биографию Шакьямуни, основателя буддийского учения. Дается подробный список философских школ, последовательность их дроб­ления и характеристика их взглядов. Книга знакомит с каталогом буддийских сочи­нений, включенных в тибетский канон — Ганжур и Данжур. Благодаря этому «Ис­тория буддизма» является также историей буддийской литературы. В книге приведены краткие биографии знаменитых буддистов Индии — от Нагарджуны до Шантидэвы.
На английский язык перевод осуществлен Е.Е. Обермиллером (1901 —1935), вы­дающимся русским буддологом, знатоком санскрита, китайского, тибетского и мон­гольского языков. Книга на сегодняшний день является наиболее полным и система­тическим изложением истории буддизма, она представляет интерес не только для историков и философов, но и для всех, кто интересуется буддизмом и культурой Тибета и Индии.
ISBN 5-8071-0025-5
© Донец А.М., перевод с англ., 1980.
© Монтлевич В.М., биография Будона, 1999.
© Лосев П.П., оформление, 1999.
© Издательство «Евразия», 1999.
СОДЕРЖАНИЕ
От редактора 12
Будон Ринчендуб 14
Введение 19
ИСТОРИЯ БУДДИЗМА
ПРИВЕТСТВИЕ БУДДЕ [1 ] 22
Часть I. (ОБЗОР БУДДИЙСКИХ УЧЕНИЙ) [За]
Глава 1. Достоинство изучения и проповедования Учения [36]
Раздел 1. ДОСТОИНСТВО ИЗУЧЕНИЯ И ПРОПОВЕДИ 26
§ 1. Достоинство изучения 26
§ 2. Достоинство проповеди 28
1. Почитание Будды проповедью Учения [4а] 28
2. Превосходство над материальными дарами [46 ] 28
3. Хорошая память как результат изложения Учения 29
4. Увеличение добродетели через проповедь Учения [56] 29
§ 3. Достоинство изучения и проповеди, взятых вместе 29
1. Увеличение элемента добродетели [6а] 30
2. Честь становления ученым : 30
3. Достижение Просветления через соблюдение заповедей Учения [66] 31
Раздел 2. ОСОБОЕ ДОСТОИНСТВО ИЗУЧЕНИЯ И ПРОПОВЕДИ МАХАЯНСКИХ УЧЕНИЙ 3!
§ 1. Превосходство над хинаянскими добродетелями [7а ] 32
§ 2. Превосходство над каждым другим видом добродетели когда находишься на Пути [76] 32
§ 3. Достижение Всеведения 33
Глава 2. Общий обзор литературы буддизма
Раздел 1. РАЗЛИЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА ДХАРМА [8а ] . . .34
Раздел 2. ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА ДХАРМА [86 ] 35
Раздел 3. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВА ДХАРМА КАК УЧЕНИЕ [9а ] 36
Раздел 4. РАЗНЫЕ АСПЕКТЫ УЧЕНИЯ [10а ] 38
§ 1. Учение с точки зрения результата 38
§ 2. Учение как средство реализации нирваны 38
§ 3. Учение как Слово Писания [106] 38
1. СЛОВО БУДДЫ 39
1.1. Определение СЛОВА БУДДЫ 39
1.2. Этимология слова субхашита [Па] 39
1.3. Шестьдесят отличительных особенностей СЛОВА БУДДЫ . .40
1.4. Виды СЛОВА БУДДЫ [13а] 43
1.4.1. Виды СЛОВА БУДДЫ по отношению ко времени (Три Колеса Учения) [13а]
1.4.2. Виды СЛОВА БУДДЫ по отношению к предмету (Рассуждения об условном и прямом значении) [13а]
1.4.3. Виды СЛОВА БУДДЫ по отношению к форме (Двенадцать классов священных текстов) [136]
1.4.4. Виды СЛОВА БУДДЫ по отношению к тому, против чего направлены Три Свода (Трипитака) [14б]
1.4.4.1. Двенадцать классов текстов, содержащихся в Трех Сводах [146]
1.4.4.2. Этимология слова питака [15а]
1.4.4.3. Мотивы для основания Трех Сводов
1.4.4.3.1. Три Свода по отношению к пунктам, которые следует отвергнуть
1.4.4.3.2. Три Свода по отношению к Трем Дисциплинам
1.4.4.3.3. Три Свода по отношению к изучаемому предмету
1.4.4.4. Этимология слов сутра, абхидхарма, винах [16а]
1.4.4.5. Виды СЛОВА по отношению к обращенным [166]
1.4.4.6. Виды СЛОВА по отношению к главной детерминирующей причине [176]
1.4.4.6.1. СЛОВО, изреченное лично
1.4.4.6.2. СЛОВО, которое является результатом благословения
1.4.4.6.3. Отрывки, содержащие пожелания Будды
2. Деление объясняющих трактатов (шастр) [18а] 52
2.1. Определение объясняющего трактата 52
2.2. Этимология слова шастра [186 J 52
2.3. Различные виды объясняющих трактатов 53
2.3.1. Виды трактатов по отношению к качеству
2.3.2. Цель различных трактатов [19а]
2.3.3. Различные трактаты по отношению к предмету
2.3.3.1. Работы по эмпирической реальности
2.3.3.1.1. Грамматика [20а]
2.3.3.1.2. Просодия и лексикография