Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Шумилов Павел Робертович
П О Ч Е М У ?
или
ОТКУДА БЕРУТСЯ ЛЮДИ?
Почему взялся за эту повесть? Да наверное, из-за старой обиды. Обидели меня братья Стругацкие. Откуда взялся Саул Репнин? Куда исчез? Как из ХХ века попал в мир "Полдня", каким образом вернулся? Не сказано! Даже намека нет. Не помню, в каком году попала мне в руки "Попытка к бегству", но после нее перечитал еще раз все книги Стругацких, какие только мог достать. О Сауле Репнине ничего больше не узнал, но задумался. Почему и на Гиганде, и на Сауле, и на Саракше, и на Надежде живут люди? Не двуногие, двурукие гуманоиды, а именно люди. Ведь есть же у Стругацких негуманоидные разумные расы. А тут - надо же... Как сказал бы Винни-Пух, это "же" неспроста...
Много лет спустя иду в метро. И вижу на книжном лотке книгу из серии "Миры братьев Стругацких" - "Время учеников". Прочитал предисловие, подумал: "Нет, не потянут". И пошел дальше. Но сам загорелся идеей. Как бы я написал такую книгу? Дать вторую жизнь героям Стругацких? Не получится. Серьезной вещи не получится. Не мои это герои. Работать с чужими героями - для этого нужно уметь писать лучше автора. Иначе пародия выйдет. А пародию на Стругацких писать извините... Но поместить действие в один из их миров - почему бы и нет? Сюжет - местные жители обнаруживают прогрессоров и стараются вытурить их с планеты. Операция "Зеркало" наоборот. Какую планету взять? Дон Рэба в Арканаре подобный подвиг совершил. Прогрессора вычислил и обезвредил. Саракш? Максиму Камереру там и так досталось. А вот мир "Парня из преисподней" очень даже подходит. Достаточно развитая техническая цивилизация, прогрессоров там - пруд пруди. Почему бы одному не засыпаться?
Через два дня все-таки покупаю "Время учеников", открываю... "Змеиное молоко"! Опередили! Я только задумал, а Успенский успел напечатать. Прощай, идея. Какой мир еще никто не продолжил? "Град обреченный". Герой на дельтаплане спускается с уступа на уступ, погружаясь одновременно в прошлое и пытается выяснить, кто, когда и зачем организовал Эксперимент. Хорошая тема? Даже слишком. Для Пола Андерсона - в самый раз. Может, когда и напишу.
И тут вспомнилась детская обида. А вместе с ней - вопрос: откуда берутся люди? Опять же странники... в молодости...
Так родилась эта повесть.
А идея сыграть на чужом поле оказалась очень заманчивой. Одной повестью дело не кончилось. Вскоре родился роман "Эмбер.Чужая игра", объединяющий миры Желязны и Стругацких.
P.S.
Узнал я все-таки, как в роман попал Саул Репнин. В 1998 году на семинаре Бориса Натановича Стругацкого услышал от самого автора. Дословно повторить не могу, но смысл такой: "А вот! Захотели - и переместили жителя двадцатого века в будущее. Фантасты мы, или не фантасты?"
Вот так.
Последние комментарии
1 минута 1 секунда назад
1 час 6 минут назад
1 час 28 минут назад
1 час 34 минут назад
1 час 45 минут назад
1 час 48 минут назад